Download WEEKLY MASS SCHEDULE AND INTENTIONS HORARIO DE

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
WEEKLY MASS SCHEDULE AND INTENTIONS
HORARIO DE MISAS Y INTENCIONES DE LAS
MISAS
SATURDAY / SABADO 5:30pm (English) – SEPTEMBER 12
SUNDAY / 9:00am (English) – SEPTEMBER 13
Ralph Ambrosio
Gilda Ambrosio
[Tony Rodriguez]
DOMINGO/ 11:00am (Español)
Dolores Nuñez
Aracelis Castro
[Mercedes]
[de la familia]
Mariam Lyiam Piedrahita
Miguel Gonzalez
[Elsy Galarza]
[Adamina Perez]
MONDAY / LUNES 8:30 am (English) – SEPTEMBER 14
MONDAY / LUNES 7:00 pm (Español)
TUESDAY / MARTES 8:30am (English) – SEPTEMBER 15
WEDNESDAY 8:30am (English) – SEPTEMBER 16
THURSDAY / JUEVES 7:00pm (Español) – SEPTEMBER 17
FRIDAY / VIERNES
Alejandro Corsino, Dalia Checo, Ruben Dario,
Melida Martinez, Liam Logroño, Sam Goldstein,
Dorothy Laabs, Francisco Crespo, Maria Eugenia
Gomez, Milagros Castro, Chris Ruby, William
Diaz, Maria Molina, Jessica Camacho, Flordelisa
Molena, Esmeralda Gomez, Tyler Herrera, Jose
Rodriguez, Miriam Rodriguez, Claribel
Rodriguez, Richard Krohley Sr., Hugo Serenessy, Iziah Angel Vidot,
Bernice Rivera, Jesus Rodriguez, Terry & Tony Columbo, Geoff
Hames and Henry, Marta Schoolfield, Manuel Concepcion, Carmen
Rodriguez, Visono Baloy, Benjamin Arne, Toñita Flores, Antonio
Silva, Felicidad Solosano and Lucita Raymond.
THIS WEEKS BIBLICAL
READINGS
Sunday, September 13, 2015
Twenty – Fourth Sunday in Ordinary Time
[su hijo Elio]
America De los Santos
Oremos por los enfermos de nuestra parroquia...
SUNDAY : Isaiah 50:5-9, Psalms 116:1-6, 8-9, James 2:14-18,
Mark 8:27-35
MONDAY: Exaltation of the Holy Cross (Feast)
Numbers 21:4-9, Psalms 78:1-2, 34-38, Philippians 2:6-11,
John 3:13-17
TUESDAY: Our Lady of Sorrows (Memorial)
Hebrews 5:7-9, Psalms 31:2-6, 15-16, 20, John 19:25-27
WEDNESDAY: St. Cornelius, Pope, Martyr and St. Cyprian, Bishop,
Martyr (Memorial)
1 Timothy 3:14-16, Psalms 111:1-6, Luke 7:31-35,
THURSDAY: The Sacred Stigmata of Saint Francis of Assisi (Feast)
Galatians 6:14-18, Galatians 2:16, 20. Philippians 1:20-21,
Luke 9:23-26
FRIDAY: St. Joseph of Cupertino, Priest (Feast)
1 Corinthians 12:31; 13:1-10, 13, Psalms 25:1-5, 8-10, Matthew 11:25-30
7:00pm ( Español) – SEPTEMBER 18
Weekday Mass Schedule
Horario de Misas de lunes a viernes
Monday/ lunes – (no habrá Misa durante el verano)
Tuesday / martes– Mass at 8:30am (English - Ingles)
Wednesday/miercoles – Mass at 8:30am (English - Ingles)
Thursday/ jueves – Misa a las 7:30pm (Español- Spanish)
Friday/ viernes – Misa a las 7:30pm (Español- Spanish)
Weekend Mass Schedule
Horario de Misas de Fin de Semana
Saturday/ sabado - Mass at 5:30p.m. (English - Ingles)
Sunday – Mass at 9:00am (English - Ingles)
domingo – Misa a las 11:00am (Español- Spanish)
Please Pray For The Sick Of Our Parish/
LECTURAS BÍBLICAS DE ESTA SEMANA
Domingo, 13 de septiembre 2015
XXIV DOMINGO ORDINARIO
DOMINGO: Isaías 50:5-9, Salmo 116:1-6, 8-9, Santiago 2:14-18,
Marcos 8:27-35
LUNES: Exaltación de la Santa Cruz (Fiesta)
Números 21:4-9, Salmo 78:1-2, 34-38, Filipenses 2:6-11,
Juan 3:13-17
MARTES: Nuestra Señora de los Dolores (Memoria)
Hebreos 5:7-9, Salmo 31:2-6, 15-16, 20, Juan 19:25-27
MIERCOLES: San Cornelio, Papa, Mártir y San Cipriano, Obispo, Mártir
(Memoria)
I Timoteo 3:14-16, Salmo 111:1-6, Lucas 7:31-35,
JUEVES: Sagrados Estigmas de San Francisco de Asís (Fiesta)
Gálatas 6:14-18, Gálatas 2:16, 20; Filipenses 1:20-21,
Lucas 9:23-26
VIERNES: San José de Cupertino, Presbítero (Fiesta)
I Corintios 12:31; 13:1-10, 13, Salmo 25:1-5, 8-10,
Mateo 11:25-30
We are One Parish!
We are having a meeting on Tuesday, September 15 at 7:00pm in the
parish office for our St. Michael / St. Malachy Feast Day celebration.
We need your help. Please come and also invite someone else if you like
to attend this meeting regarding the plans for our special celebration.
We welcome all the groups as well as our parishioners to attend this
meeting.
¡Somos Una Parroquia!
Vamos a tener una reunión el martes, 15 de septiembre
a las 7:00 pm en la oficina de la parroquia para hacer
planes sobre nuestra celebración de la Fiesta de San
Miguel / San Malaquías. Necesitamos su ayuda. Por
favor venga y también inviten a alguien más si lo desea
asistir a esta reunión con respecto a los planes para
nuestra celebración especial. Deseamos que
todos los grupos y los de más feligreses asistan
a esta muy importante reunión.
Please take note that there will be ONLY ONE Sunday
mass at 10 a.m. Celebrating our unity as a parish the
mass will be bi-lingual, followed by a procession with
St. Michael (statue) and St. Malachy (painting). All of
this will be followed by a reception in the parish hall.
Please mark your calendars so that this will be a
wonderful and joyful event.
Por favor, tome nota que Solamente habrá una Misa
ese domingo a las 10 am. Celebrando nuestra unidad
como una parroquia la misa será bilingüe, seguida con
una procesión con la estatua de San Miguel y la
pintura de San Malaquías. Todo esto será seguido por
una recepción en el salón parroquial. Por favor marque
su calendario para que este sea un evento maravilloso y
alegre.
St. Michael’s Feast Day Novena
September 19-27
Novena de la Fiesta de San Miguel
Septiembre 19-27
Prayer/Scripture/Adoration opportunity
for Young Adults
Oración / Escritura / oportunidad para
Adoración para adultos jóvenes
In order to strengthen and enhance the sacredness
of prayer and an opportunity to learn more about
sacred scripture, Fr. Michael will be offering a
special time of prayer on Wednesday evenings
from 7 p.m. to 8 p.m. beginning September 23rd in
the New Chapel in the parish office building, 2nd
floor. At present, this will focus on young adults
from ages 20 to 35. The beginning date will be
announced for sometime in late September.
If you are interested please contact Fr. Michael
at 718-647-1818.
Con el fin de fortalecer y mejorar la santidad de la
oración y la oportunidad de aprender más acerca
de la Sagrada Escritura, el P. Michael estará
ofreciendo un tiempo especial de oración los
miércoles de 7 p.m.-8 p.m. empezando el 23 de
septiembre en la nueva Capilla en la oficina
parroquial, segundo piso. Por ahora, esto se
centrará en los adultos jóvenes entre las edades de
20 a 35. La fecha de inicio se anunciara a finales de
septiembre. Si usted está interesado por favor
póngase en contacto con el padre Michael al 718647-1818.
 20 minutes – Scripture presentation
followed by Q & A
 20 minutes – Silent meditation
Gregorian chant plus contemplative music
 20 minutes – Vocal prayer
 20 minutos - presentación de Escritura seguido
con preguntas y contestas
 20 minutos - la meditación silenciosa
Gregoriana canto y además música
contemplativa
 20 minutos - Oración vocal
On Tuesday, September 29th 2015 (St. Michael’s Feast Day) we will be
having a special Mass with Bishop Octavio Cisneros for the
installation of Fr. Michael Sevigny as Pastor of this Parish. We will be
having a bilingual Mass at 7 p.m. for this very special occasion.
El martes, 29 de Septiembre del 2015 (Fiesta de San Miguel )
celebraremos una Misa especial con el Obispo Octavio Cisneros para P. Michael Sevigny que
será instalado como párroco de nuestra Parroquia. La Misa será a las 7 p.m. y será bilingüe.
Las Clases en español
comienzan miércoles,
23 de septiembre
de 7pm a 8:30p.m.
Classses begin
Tuesday,
September 22,
7-8:30pm
EL RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA
PARA ADULTOS...
RCIA …is a process to prepare Catholics and
Non-Catholics who have not yet received the
sacraments that will permit them to fully
participate in the life of the Church.
RICA es un proceso para preparar a Católicos
y no-Católicos que no han recibido los
sacramentos que les
permiten una
participación plena en la vida de la Iglesia.
Candidates for R.C.I.A. are:
 Those who are not baptized
 Those who were baptized in another
Christian denomination who want to
become Catholics.
 Those who have been baptized in
the Catholic Church, but have not
received the sacraments of
Communion and Confirmation.
Candidatos para R.I.C.A. son:
 Quienes no han sido bautizados
 Los bautizados en otra
denominación cristiana que quieren
pertenecer a la Iglesia Católica.
 Los que han sido bautizados en la
Iglesia Católica, pero que no han
recibido los sacramentos de
Comunión y Confirmación.
If you are older than 16 yrs. of age, or if you
know of any person, or family member that is
interested in this process, please call the Parish
Office (718-647-1818).
Si Usted es mayor de 16 años, o si Usted sabe de
alguna persona o familiar que esta interesada en
este proceso, por favor llame a la oficina
Parroquial (718-647-1818).
4
September 20, 2015
Why do we celebrate Catechetical Sunday?
In 1935, the Vatican published On the Better Care and Promotion of Catechetical Education, a document that
asks every country to acknowledge the importance of the Church’s teaching ministry and to honor those who
serve the Christian community as catechists.
CCD begins September 19th We want every child or teenager that has
registered to attend catechism class here at St. Michael / St. Malachy to
bring their parent (Mom or Dad) to their first class on Saturday, September
19th here at the Parish Office located at 284 Warwick St.
20 de septiembre del 2015
¿Por qué celebramos el Domingo Catequético?
En 1935, el Vaticano publicó Sobre el mejor cuidado y promoción de la educación catequética, un documento
que pide a todos los países reconocer la importancia del ministerio de enseñanza de la Iglesia y honrar a
aquellos que sirven a la comunidad cristiana como catequistas.
Clases de Catecismo empieza el sábado, 19 de septiembre queremos
que todos los niños o jóvenes que se ha inscrito para asistir a clase de
catecismo aquí en San Miguel/ San Malaquías que triga a sus padres (mamá o
papá) a su primera clase el sábado, 19 de septiembre aquí en el 284 de la
calle Warwick.
5
Jovenes Evangelizando A Jovenes
El Grupo de Jóvenes llamado “Jornada” los invita a venir y échale un vistazo
a nuestro grupo todos los viernes.
Donde: Salon Parroquial de St. Michael/St. Malachy calle Jerome.
Cuando: Cada Viernes empezando con la Santa Misa a las 7:00pm
(Reunión siguiente)
Edades: 13 años en adelante
Contacto: Evelin Delacruz – Delegada Adulta (347) 264-4961
Venga a visitarnos y ver de qué se trata el
grupo de Jornada.
Actividades, dramatizaciones, Charlas, Noche de
Juegos, Noche de película, Eventos Sociales,
etc.
6
7
8
CANDLES OF THE ALTARS OF THE SAINTS
If you would like to have a Sanctuary Candle burning for your personal intentions or for a
deceased or living person, you can call the parish office at 647-1818.
VELAS DE LOS ALTARES DE LOS SANTOS
If you would like to have a Sanctuary Candle burning for your personal intentions or for a
deceased or living person, you can call the parish office at 647-1818.
Where/ Lugar
For / Por
Requested by /Pedido por
Sanctuary / Santísimo
At the Altar of St. Joseph/ San Jose
At the Altar of Virgin Mary / Virgen María
At the Altar of St. Anthony / San Antonio
At the Altar of St. Francis / San Francisco
SUNDAY’S COLLECTION OF SEPTEMBER 6, 2015
Saturday
Sunday
Domingo
5:30 p.m.
9:00 a.m.
11:00 a.m.
2nd collection for St. Michael / St. Malachy Feast Day /
2da colecta para la fiesta de San Miguel/San Malaquias
Food Sale/ Venta de comida – Gracias al grupo “Siervos de Maria”
Total
$ 270
$ 682
$ 1,250
$
610
$ 222.50
$ 3,034.50
PARISH GROUPS – GRUPOS PARROQUIALES
w-w
SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS
1° Domingo de mes, 12pm – Salón Parroquial
JORNADISTAS (YOUTH GROUP)
Todos los Viernes, 7:30pm – Centro Parroquial
AMIGOS DE JESÚS (GRUPO DE JÓVENES)
Todos los Viernes, 8pm – Centro Parroquial
LEGIÓN DE MARÍA
Todos los Viernes, 6pm – Centro Parroquial
CURSILLISTAS
Todos los Jueves, 8pm - Centro Parroquial
INSTITUTO SECULAR N. S. DE LA ALTAGRACIA
(RAMA ASOCIADA)
Todos los Miércoles, 7pm – Centro Parroquial
LAS MAGDALENAS
Todos los Miércoles- 8pm – Centro Parroquial
CHRISTIAN MOTHERS
Once a month after the 9a.m. Mass – Church Hall
GRUPO MATRIMONIAL
1 vez al mes – Centro Parroquial
9