Download Hospital Equipment Productos Hospitalares
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Hospital Equipment Beds, Stretchers, Observation Couches, Tables, Accessories Productos Hospitalares Camas, Camillas, Camillas Ginecológicas, Mesas, Accesorios www.mundinter.pt CATÁLOGO EN ES EN/ ES/ Mundinter is one of the main Portuguese manufacturers of hospital furniture, with special focus on beds and stretchers, products recognized by their characteristics: Mundinter se asume como uno de los principales fabricantes nacionales de muebles para hospitales, con un enfoque especial en camas y camillas, productos reconocido por sus características: Robustness — Assure a robust structure compatible with different physical complexions. Durability — We carefully select the components used, ensuring the reliability and durability of our products. Safety — One of our priorities is the safety of patients and healthcare professionals, without compromising their mobility. Assistance — We have a specialized team with national coverage. Comfort — We combine health needs of the patient with their well-being and comfort. Functionality — We have created various functional solutions, which are versatile and easy to handle. Mobility — We have eliminated barriers, giving more autonomy to patients and facilitating the work of healthcare professionals. Hygiene — We guarantee an easy cleaning to prevent infection outbreaks and ensure a safe and healthy environment. Mundinter is also recognized for supplying medical equipment of high and low technology, as well as a wide range of other types of medical devices, particularly in the area of consumables. In both cases we represent several brands of reference/international prestige. Strength / Durability / Assistance Robustez — Asegurar una estructura robusta compatible con diferentes complexiones físicas. Durabilidad — Seleccionamos precisamente los componentes utilizados, asegurando la fiabilidad y la durabilidad de nuestros productos. Seguridad — Una de nuestras prioridades es la seguridad de los pacientes y profesionales de la salud, sin comprometer su movilidad. Asistencia — Tenemos un equipo especializado con cobertura nacional. Comfort — Combinar las necesidades de salud del paciente con su bienestar y comfort. Funcionalidad — Se han establecido varias soluciones funcionales, versátiles y sencillos a manejar. Movilidad — Hemos eliminado las barreras, dando más autonomía a los pacientes y facilitando el trabajo de los profesionales de la salud. Higiene — Garantizamos una limpieza fácil de evitar el brote de infección y garantizar un entorno seguro y saludable. Mundinter también es reconocido por la presentación y comercialización de equipos médicos de media y alta tecnología, así como una amplia gama de otros tipos de dispositivos médicos, particularmente en el área de consumibles. En ambos casos representamos varias marcas de referencia/prestigio International. Robustez / Durabilidad / Servicio 01. BEDS More comfort in your patient's recovery CAMAS Más comodidad para la recuperación de su paciente 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MULTICARE 800 EN/ The Multicare bed 800 is designed to make it simple to provide health care. Its four section structure ensures the ergonomic positioning of the patient contributing to the improvement of the recovery and comfort conditions. Its technical features and easy handling, allow greater efficiency of the work done by healthcare professionals. Made in Portugal. ES/ La cama Multicare 800 fue pensada para hacer simples la prestación de cuidados de salud. Su estructura cuadripartida garante el posicionamiento ergonómico del paciente y así contribuí para mejorar sus condiciones de recuperación y confort. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten una mayor eficiencia del trabajo desenvuelto por los profesionales de salud. Hecho en Portugal. Control in the two section siderail Control en la rejilla bipartita Sliding of the back section Deslizamiento de la sección espaldar Nightlight Luz de presencia Back section angle indicator Indicador del ángulo de la sección de la espalda Trendelenburg angle indicator Indicador del ángulo del Trendelenburg Simple and intuitive control Control sencillo e intuitivo Specifications ESPECIFICACIONES Hygiene: Removable Plastic bed panels, for easy cleaning. Robustness: Solid and robust structure. Safety: Spacing of panels and rails guarantee more safety to patients and professionals, without limiting movements. Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements. Functionality: Simple and intuitive control. Mobility: Wheelset that allows easy and safe mobility in patients transportation. Higiene: Paneles en Plastico amovibles para facilitar la limpieza. Robustez: Estructura sólida y robusta. Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos. Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos los movimientos. Funcionalidad: Mando simples e intuitivo. Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad en el transporte de los pacientes. POSITIONS POSICIONES Back 70º Espalda 70º 9 Legs 38º Piernas 38º Fowler Fowler Cardiac Chair Silla Cardiaca Max. Height 800 mm Altura Máxima 800 mm Min. Height 400 mm Altura Mínima 400 mm Trendelenburg 17º Trendelenburg 17º Reverse Trendelenburg 17º Trendelenburg reverso 17º 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS MULTICARE 800 PLUS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MULTICARE 800 STANDARD MULTICARE 800 PLUS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width) Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura) Removable Plus model headboard easy to extract Cabecero modelo Plus amovible y de fácil extracción Electric hospital bed Cama de hospital eléctrica Fixtures in the 4 corners of the bed for IV pole in stainless steel AISI 304 Fijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304 Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feet Estructura del lecho cuadripartido con tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies Siderails in 2-52 stainless steel tubes Barandillas laterales en tubo de acero inoxidable 2 - 52 Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi Plus split rail with angle indicator Barandilla a Plus con indicador del ángulo Variable height 400 - 800 mm, two electric actuators Altura variable 400 - 800 mm, por dos actuadores eléctricos Plus split rail with angle indicator and integrated control Barandilla a Plus con indicador del ángulo y mando integrado Electrically operated back section Accionamiento eléctrico del respaldo (0 - 70º) ACO controller / Clothing stand at the footboard Comando ACO / Soporte de ropa a los pies de la cama Electrically operated leg section (0 - 38º) Accionamiento eléctrico de la zona de extremidades (0 - 38º) FPP controller over the patient Mando FPP sobre el paciente Feet section operated by mechanical rack Accionamiento de la zona de los pies por cremallera mecánica Nightlight Luz de presencia Electrical Trendelenburg +17º / -17º Trend eléctrico +17º / -17º Braking alarm Alarme de freno Hand control for patients and professionals Mando de mano para el paciente y profesional Footswitch in both sides for lifting the bed Pedal lateral en ambos lados para la elevación de la cama Battery for autonomy of the electrical movements Batería para autonomía de los movimientos eléctricos Scale for MultiCare 800 Plus bed Escala para cama Multicare 800 Plus CPR lever in the back section for emergency release CPR de emergencia en la zona del respaldo USB cable for charging mobile devices Cable USB para cargar dispositivos móviles Back section slip to reduce abdominal pressure Deslizamiento de la zona del respaldo para reducir la presión abdominal Four bumpers on the edges with a diameter of 100 mm Cuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm Bed removable plastic panels Lecho amovible en paneles de plástico Standard color White 9010 Color standard Blanco 9010 Extendable bed in 250 mm Lecho extensible en 250 mm Weight of bed Peso de la cama 110 kg 110 kg Individual brake on all 4 casters - 125 mm PJP wheel casters with 1 antistatic caster Freno individual a las 4 ruedas - rueda 125 mm PJP con una rueda antiestática Safe working load Carga máxima de seguridad 250 kg 250 kg Centralized brake - 150 mm PJP wheel with 1 antistatic wheel Freno centralizado - rueda de 150 mm PJP con 1 rueda antiestática Colors available for headboard (Plus model) Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus) GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES Included Incluido Optional Opción MULTICARE 800 STANDARD 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES (By request we manufacture bariatric beds with a SWL (Safe Working Load) of 350 kg) (Por encargo fabricamos camas bariátricos con una carga útil de seguridad (SWL) de 350 kg) Not available No disponible 11 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS LUSOCARE EN/ The LusoCare bed, developed with the support of experienced healthcare professionals is the ideal solution: a multi-functional hospital bed can provide comfort and simultaneously offer reliability, stability and robustness. The ACO box has several programmed functions, which substantially reduces the handling time by health professionals. Made in Portugal. ES/ La cama LusoCare, desenvolvía con el apoyo de expertos en cuidados de salud, es la solución ideal: una cama de hospital multifuncional capaz de proporcionar confort y simultáneamente ofrecer fiabilidad, estabilidad y robustez. La caja ACO tiene varias funciones programadas que reducen substancialmente el tiempo de manejo por parte de los profesionales de salud. Hecho en Portugal. Trendelenburg angle indicator Indicador del ángulo del Trendelenburg Sliding of the back section Deslizamiento de la sección espaldar Nightlight Luz de presencia Back section angle indicator Indicador del ángulo de la sección de la espalda Trendelenburg angle indicator Indicador del ángulo del Trendelenburg Simple and intuitive control Control sencillo e intuitivo SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Hygiene: Removable bed panels for easy cleaning. Robustness: Solid and robust lifting column for greater stability. Safety: Spacing between panels and rails guarantee more safety to patients and professionals. Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements. Functionality: Multifunctional controller for professionals. Mobility: Wheelset that allows easy and safe mobility in patient transportation. Higiene: Paneles en plastico amovibles para facilitar la limpieza. Robustez: Columna sólida y robusta para elevación, contribuye para una mayor estabilidad. Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos. Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos los movimientos. Funcionalidad: Mando multifuncional para profesionales. Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad en el transporte de los pacientes. POSITIONS POSICIONES Back 70º Espalda 70º 13 Legs 38º Piernas 38º Fowler Fowler Cardiac Chair Silla Cardiaca Max. Height 800 mm Altura Máxima 800 mm Min. Height 400 mm Altura Mínima 400 mm Trendelenburg 14º Trendelenburg 14º Reverse Trendelenburg 14º Trendelenburg reverso 14º 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS LUSOCARE PLUS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS LUSOCARE STANDARD LUSOCARE PLUS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width) Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura) Plus model headboard easy to remove Cabecero modelo Plus amovible y de fácil extracción Electric hospital bed with lifting columns Cama de hospital eléctrica con elevación por columnas Fixtures in the 4 corners the 4 corners of the bed with pole support in stainless steel AISI 304 Fijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304 Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feet Estructura del lecho cuadripartido en tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies Side railing in 2-52 stainless steel tubes Barandillas laterales en tubo de acero inoxidable 2 - 52 Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi Plus split rail with angle indicator Barandilla a Plus con indicador del ángulo Variable height 450 - 850 mm, for two electrical actuators Altura variable 450 - 850 mm, por dos actuadores eléctricos Plus split rail with angle indicator and integrated control Barandilla a Plus con indicador del ángulo y mando integrado Electrical drive of the back section (0 - 70º) Accionamiento eléctrico del respaldo (0 - 70º) ACO controller / Clothing stand at the footboard Comando ACO / Soporte de ropa a los pies de la cama Electrical drive of the leg section (0 - 38º) Accionamiento eléctrico de la zona de extremidades (0 - 38º) FPP controller by the patient Mando FPP sobre el paciente Foot section operated by mechanical rack by mechanical rack Accionamiento de la zona de los pies por cremallera mecánica Nightlight Luz de presencia Electrical Trendelenburg +18º / -18º Trend eléctrico +18º / -18º Braking alarm Alarme de freno Hand control for patients and professionals Mando de mano para el pacient y profesional Footswitch in both sides for lifting the bed Pedal lateral en ambos lados para la elevación de la cama Battery autonomy for electrical movements Batería para autonomía de los movimientos eléctricos Scale for Lusocare Plus bed Escala para cama Lusocare Plus Emergency CPR in the back section CPR de emergencia en la zona respaldar USB cable for charging mobile devices Cable USB para cargar dispositivos móviles Slip back section to reduce abdominal pressure Deslizamiento de la zona respaldar para reducir la presión abdominal Four bumpers on the edges with a diameter of 100 mm Cuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm Bed removable plastic panels Lecho amovible en paneles de plástico Standard color White 9010 Color standard Blanco 9010 Extendable bed in 250 mm Lecho extensible en 250 mm Weight of bed Peso de la cama 120 kg 120 kg Centralized brake - 150 mm PJP casters with 1 antistatic wheel caster Freno centralizado - rueda de 150 mm PJP con 1 rueda antiestática Safe working load Carga máxima de seguridad 250 kg 250 kg 150 mm dual wheel casters Duplo rodado 150 mm Colors available for headboard (Plus model) Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus) GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES Included Incluido Optional Opción LUSOCARE STANDARD 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES Not available No disponible 15 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MULTICARE 301 EN/ The Multicare bed 301 is designed to make it simple to provide health care. Its four section structure ensures the ergonomic positioning of the patient contributing to the improvement of the health and comfort. Its technical features and easy handling, allow greater efficiency of the work done by healthcare professionals. Made in Portugal. ES/ La cama Multicare 301 fue pensada para hacer simples la prestación de cuidados de salud. Su estructura cuadripartida garante el posicionamiento ergonómico del paciente y así contribuí para mejorar las condiciones de salud y confort. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten una mayor eficacia del trabajo desenvuelto por los profesionales de salud. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Hygiene: We guarantee easy cleaning. Robustness: solid and robust lifting column contributes to greater stability. Safety: The spacing panels and siderails provide more patient and professional safety. Comfort: Maximum comfort to patients in all movements. Functionality: Easy handling hydraulic operation. Mobility: Wheelset that allows greater mobility in patient transportation. Higiene: Garantizamos una limpieza fácil. Robustez: columna de elevación sólida y robusta contribuye a una mayor estabilidad. Seguridad: Los paneles de separación y las redes proporcionan más seguridad del paciente y profesional. Comodidad: Para garantizar la máxima comodidad a los pacientes en todos los movimientos. Funcionalidad: accionamiento hidráulico de fácil manipulación. Movilidad: El tipo de ruedas permite una mayor movilidad en transporte de pacientes. POSIÇÕES POSITIONS Back 65º Espalda 65º 17 Legs 38º Piernas 38º Fowler Fowler Cardiac Chair Silla Cardiaca Max. Height 800 mm Altura Máxima 800 mm Min. Height 450 mm Altura Mínima 450 mm Trendelenburg 12º Trendelenburg 12º Reverse Trendelenburg 12º Trendelenburg reverso 12º GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES MULTICARE 301 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MULTICARE 301 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960mm (width) Cama de tamaño completo con paradas: 2220 mm (largo) x 960 mm (ancho) Stainless steel AISI 304 fixtures in the 4 corners of the bed for IV pole Fijación de las 4 esquinas de la cama para soporte de suero de acero inoxidable AISI 304 Four bumpers on the edges with Ø100 mm Cuatro paradas en los extremos con Ø 100 mm X-Ray support drawer (Back section) Cajón de soporte de Rayos X (S. costas) Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica de acero ST 37 pintado epoxi Bed in White compact Cama en compacto blanco Four section bed structure with three hinged sections Estructura de la cama cuadripartita con tres secciones con bisagras Clothing stand Apoyo ropa Internal dimensions of the bed 2010 x 900 mm broken down into 4 sections as follows: Back section 800 mm, fixed section 230 mm, 330 mm legs and feet 650mm Dimensiones útiles de la cama 2010x900 mm divididos en 4 secciones como sigue: Sección de 800 mm hacia atrás, fija el artículo 230 mm, 330 mm 650 mm piernas y los pies Double urine bag holder (both sides) Doble soporte de la bolsa de orina (ambos lados) Sections coated with gray plastic panels Secciones recubiertas con paneles de plástico gris Electrical stabilization terminal Terminal de estabilización eléctrica Bed extension incorporated in the structure with a maximum length of 250 mm Extensión de la cama incorporada en la estructura con una capacidad de 250 mm 5th wheel, directional and with shock damper 5ª rueda de dirección y amortiguador 150 mm PJP wheel casters with centralized braking Ruedas con Ø150 mm PJP con el frenado centralizado Plastic headboard Mod. III Cabecero de plástico Mod. III Total and directional centralized one-wheel braking Freno centralizado total y direccional a una rueda Back section actuated by gas spring Accionamiento de la sección posterior de la unidad por resorte de gas 65º Variable height by hydraulic pump, 450 - 800 mm Altura variable accionada por bomba hidráulica, 450 - 800 mm Leg section actuated by gas spring Accionamiento de la sección de las piernas por resorte de gas 38º Mechanical Trendelenburg, + 12º / -12º Trendelenburg mecánico, + 12º / -12º Weight of bed Peso de la cama 110 kg Headboard Plus model, with stainless steel frame options and panel compact model I and II Cabecero con opciones la cabeza con marco de acero inoxidable y el panel en compacto, modelo I y II Safe working load Carga de seguridad (SWL) 200 kg Easy removable headboards, and possibility of extracting the whole headboard panel Cabeceros extraíbles, de fácil extracción y posibilidad de extraer el jefe del panel en compacto Available colours for the headboard (Plus model) Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus) Included Incluido Optional Opción Urine bag holder (both sides) Soporte de la bolsa de orina (ambos lados) Not available No disponible 19 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MULTICARE 200 EN/ The Multicare 200 bed joins to its functionality a sober design and elegant lines. It was specially designed for patients who have some mobility but who need special health care. Made in Portugal. ES/ La cama Multicare 200 junta a su funcionalidad un diseño de líneas sobrias y elegantes. Fue especialmente pensada para pacientes que presentan alguna movilidad pero que necesitan de cuidados especiales de salud. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Hygiene: We guarantee an easy cleaning. Robustness: Solid and robust structure. Safety: Spacing of panels and siderails guareantees more safety to patients and professionals. Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements. Functionality: Trendelenburg handle. Mobility: Wheelset that allows greater mobility for the patient transportation. Higiene: Garantizamos una fácil limpieza. Robustez: Estructura sólida y robusta. Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos. Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos los movimientos. Funcionalidad: Manija para Trend. Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad en el transporte de los pacientes. POSITIONS POSICIONES Back 65º Espalda 65º 21 Legs 38º Pos. Vascular Piernas 38º Pos. Vascular Cardiac Chair Silla Cardiaca Fixed Height 610 mm Altura Fija 610 mm Trendelenburg 12º Trendelenburg 12º Reverse Trendelenburg 12º Trendelenburg reverso 12º 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MULTICARE 200 STANDARD GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MULTICARE 200 800 STANDARD 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width) Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura) Ø150 mm wheel PJP with centralized braking Rueda Ø150 mm PJP com freno centralizado Fixed Height of 610 mm Altura fija de 610 mm 4 corners of the bed with fixed stainless steel AISI 304 for serum support Fijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304 Trendelenburg mechanical and reverse, + 12º / -12º Trendelenburg mecánica y inversa, + 12º / -12º” X-ray support drawer (back section) Soporte de rayos-x de gaveta (sección espaldar) Four bumpers at the edges with Ø100 mm Cuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm Bed in compact white Lecho blanco en compacto Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi Clothing stand Soporte de ropa Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feet Estructura del lecho cuadripartido en tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies Electrical stabilization terminal Terminal de estabilización eléctrica Removable bed in plastic panels Lecho amovible en paneles de plástico Linak engine KIT KIT de motores Linak Bed extensible in 250 mm Lecho extensible en 250 mm Weight of bed Peso de la cama 80 kg Ø125 mm casters with central braking Rueda de Ø125 mm con freno centralizado Safe working load Carga máxima de seguridad 140 kg Individual braking in 2 casters Freno individual en 2 ruedas Colors available for headboard Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus) Removable and easy extraction headboard model Plus Cabecero modelo Plus de extracción fácil Included Incluido Optional Opción 23 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MULTICARE 111 EN/ Four section hospital bed of fixed height with electric drives, complemented by a wide range of options and accessories. The Multicare 111 bed joins its operating simplicity with an extremely robust structure and a sober and elegant design. Made in Portugal. ES/ Cama para hospitales con lecho cuadripartido, de altura fija con accionamientos eléctricos, complementada por una larga variedad de opciones y accesorios. La cama Multicare 111 junta a su simplicidad de funcionamiento una estructura extremamente resistente y un diseño de líneas sobrias y elegantes. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS Robustness: Metal bed with solid and robust structure. Safety: Metal siderails. Comfort: Articulation of the back and feet sections. Functionality: Electric control. Mobility: Two total locking wheel casters. 25 ESPECIFICACIONES Robustez: Estructura sólida y robusta con lecho metálico. Seguridad: Barandilla metálica. Confort: Articulaciones de las secciones de la espalda y pies. Funcionalidad: Mando eléctrico. Mobilidad: Freno total a dos ruedas. GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS MULTICARE 111 STANDARD 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS External dimensions 2000 mm x 860 mm (without bars) Medidas exteriores sin barandillas laterales 2000 mm x 860 mm Mattress size 1900 mm x 850 mm Medida del colchón 1900 mm x 860 mm Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi Four section bed with wire mesh Lecho cuadripartido con red metálica Metal headboard with beech panel Cabecero metálico con panel en haya Single wheel casters with Ø100 mm Ruedas Ø100 mm Actuation of the back and feet sections by electric motor Accionamiento de las secciones de las espaldas y pies por motor eléctrico Two total locking wheel casters Freno total en dos ruedas Fixed height of 510 mm Altura fija de 510 mm Weight of bed Peso de la cama 40 kg Safe working load Carga máxima de seguridad 170 kg Included Incluido 27 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS DELIVERY BED CAMA DE PARTOS EN/ Highly evolved bed, with a modern design, studied and developed for obstetric services, allows you to perform all medical exams and delivery labour. Its electrical operation is a great help to healthcare professionals. Made in Portugal. ES/ Cama muy evolucionada, de diseño moderno, estudiada y diseñada para los servicios de obstetricia y permite llevar a cabo las pruebas respectivas y todo el trabajo. Su funcionamiento eléctrico es una gran ayuda para los profesionales de la salud. Hecho en Portugal. 29 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS DELIVERY BED GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS DELIVERY BED 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS Bed Overall dimensions with frames (mm): 2200 (length) x 960 (width) Dimensiones totales de la cama con paradas (mm): 2200 (largo) x 960 (ancho) Class 2 Electrical equipment Equipos eléctricos de Clase 2 Four bump stops on the edges with Ø100 mm Cuatro paradas en los extremos con Ø 100 mm IV pole Soporte de suero Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica de acero ST 37 pintado epoxi Siderails in stainless steel fixed to the bed Rejilla lateral inoxidable fijada a la cama Standard colour - White 9010 Color estándar - Blanco 9010 Bowl for collecting liquids Tina para recogida de líquidos Bed, with articulated back section, fixed hip section and collapsible feet section Cama tripartita, con la sección atrás articulada, sección de taza fija y sección de los pies plegable Lower footrest Reposapiés menor Compact Bed Cama compacta Top footrest Reposapiés mayor Single 125 mm wheel casters with external plastic Rueda Ø125 mm simples con exterior en plástico Leggings Polainas One wheel total centralized and directional locking Frenado centralizado total y direccional a una rueda Fists Puños Variable height 450-780 mm, by electric actuator Altura variable 450 - 780 mm, por actuador eléctrico Step to connect to the tray car Paso para la fijación del coche Trendelenburg 12º and lithotomy position Trendelenburg 12º y posición de litotomía Accessories Tray Car with O75 mm casters, two with locking brake Coche Puerta Accesorios con ruedas de O75 mm, dos con freno Back section driven by an electric motor Sección de las espaldas impulsada por un motor eléctrico Total weight Peso total 140 kg Hand control for patient/users Comando manual para el paciente/usuarios Bed Safe working load Carga de seguridad de la Cama 170 kg Central battery with power for about 30 cycles Batería central con encendido durante unos 30 ciclos Easily removable headboard model Plus Cabecera Modelo Plus desmontable y de extracción fácil CPR - Emergency discharge in the back section RCP - Descarga de emergencia en la parte trasera Bed Fixation (back side) for serum support in stainless steel AISI 304 Fijación de la cama (parte trasera) soporte de suero en acero inoxidable AISI 304 Included Incluido 31 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS CLINICLAR LC 50 EN/ The ClinicLar bed combines the functionality and operation of a hospital room with the elegance and comfort of your home. Wood, a natural, long lasting and warm material provides you more physical and emocional welfare. Made in Portugal. ES/ La cama ClinicLar combina la funcionalidad y la operatividad de un cuarto de hospital a la elegancia y confort de su hogar. En madera, un material natural, perdurable y acogedor le proporciona un mayor bien-estar físico y emocional. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Robustness: Solid and robust structure. Safety: Wood sidebars. Comfort: Back and feet regulated sections. Functionality: Electric control and variable height. Mobility: Wheelset with total braking casters. Accessibility: Minimum height of 330 mm. Design: Natural, elegant, warm. Robustez: Estructura sólida y robusta. Seguridad: Barandillas de madera. Confort: Articulaciones de espalda y pies. Funcionalidad: Mando eléctrico y altura variable. Mobilidad: Base rodada com freno. Accesibilidad: Altura mínima de 330 mm. Design: Natural, elegant, cálido. POSITIONS POSICIONES Back 65º Espalda 65º 33 Fowler Fowler Max. Height 760 mm Altura Máxima 760 mm Min. Height 330 mm Altura Mínima 330 mm 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS CLINICLAR LC 50 STANDARD GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS CLINICLAR LC 50 STANDARD 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS External dimensions without side rails 2000 mm x 910 mm Medidas exteriores sin barandillas laterales 2000 mm x 910 mm Variable height with x-shaped structure and electric actuator, 330 - 760 mm Altura variable con estructura en “x” y actuador eléctrico, 330 - 760 mm External dimensions with side rails 2000 mm x 990 mm Medidas exteriores con barandillas laterales 2000 mm x 990 mm Back section electrically operated Accionamiento eléctrico espaldar Internal size 1940 mm x 890 mm Medidas interiores 1940 mm x 890 mm Limbs, legs and feet sections electrically operated Accionamiento eléctrico de la zona de extremidades, piernas y pies Mattress size 1900 mm x 860 mm x 120 mm Medida del colchón 1900 mm x 860 mm x 120 mm Manual control for patients / users Mando de mano para los pacientes / utilizadores Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi Headboard and sidebars in wood, Plus G model, beech veneer Cabecero y banderillas en MDF Plus G, forjado a haya Four section bed with wooden sidebars Lecho cuadripartido con traviesas en madera Headboards and wooden sidebars with stainless tube Cabecero y banderillas en madera con tubo en acero inoxidable Headboard in beech veneer MDF Cabecero en MDF forjado a haya Central braking Freno central Ø100 mm casters with mirror and individual brake Rueda Ø100 mm con espejo y freno centralizado Electric potential standardization terminal Terminal de estabilización de potencial eléctrico Antistatic caster for static dissipation Rueda antiestática para disipación de electricidad estática Weight of bed Peso de la cama 90 kg Individual brakes on three wheels Freno individual en tres ruedas Safe working load Carga máxima de seguridad 170 kg Included Incluido Optional Opción 35 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS PEDIATRIC BED CAMA PEDIÁTRICA EN/ 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Hygiene: Easy to clean bed structure. Robustness: Solid and robust structure. Security: The spacing between bars ensures more safety to patients, without limiting professional movements. Functionality: Vertical sliding rails. Higiene: Estructura fácil de limpiar. Robustez: Estructura sólida y robusta. Seguridad: La separación de las barras asegura más seguridad para los pacientes, sin limitar los movimientos de los profesionales. Funcionalidad: Las rejillas correderas verticales. Fixed height, pediatric hospital bed, bedframe in wire mesh and vertical sliding rails with latch for fixing, developed for pediatric services, functional and with a simple design. Its technical features and easy handling allow greater effectiveness of the work done by healthcare professionals, ensuring maximum comfort and safety to patients in pediatric age. Made in Portugal. ES/ Cama de hospital pediátrica con altura fija, somieres de malla de metal y rejillas de deslizamiento vertical con el pestillo para fijar, desarrollado para los servicios pediátricos, funciónale y con un diseño sencillo. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten un trabajo más efectivo por profesionales de la salud, lo que garantiza el máximo confort y seguridad a los pacientes en idad pediatríca. Hecho en Portugal. 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES PEDIATRIC BED 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS Overall dimensions: 1400 mm (length) x 700 mm (width) Dimensiones: 1400 mm (largo) x 700 mm (ancho) Bed in metal mesh without joints Cama en malla metálica sin juntas Metallic structure in steel epoxy coated Estructura metálica de acero pintado en epoxi Metal headboards with vertical tubes - 65 mm clearance Cabeceras de metal con tubos verticales - 65 mm de espacio libre Side rails with vertical tubes - 65 mm clearance Rejillas laterales con tubos verticales - 65 mm de espacio libre Rails with vertical sliding and latch for upper anchorage Rejillas con deslizamiento vertical y pestillo de anclaje superior 37 Bed weight Peso de cama 35 kg Safe working load Carga de seguridad 50 kg 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS MINI BED EN/ Pediatric hospital bed with variable height and with Trendelenburg, specially developed for pediatric services, very functional and with a very nice design. Its technical features and easy handling allow a more effective work by healthcare professionals, ensuring maximum comfort and safety to patients in pediatric age. Made in Portugal. ES/ Cama de hospital pediátrico de altura variable y con Trendelenburg, especialmente desarrollado para los servicios de pediatría, muy funcional y con un diseño muy agradable. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten un trabajo más efectivo por profesionales de la salud, lo que garantiza el máximo confort y seguridad a los pacientes en idad pediatríca. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Hygiene: Easy to clean structure. Robustness: Solid and robust structure. Security: The spacing between bars ensures more safety to patients, without limiting professional movements. Comfort: Articulated bed structure which ensures comfort to the patients. Functionality: Elevation and Trendelenburg by mechanical system. Mobility: The type of wheel casters allows easy and safe transportation of pediatric patients. Higiene: estructura fácil de limpiar. Robustez: estructura sólida y robusta. Seguridad: La separación de las barras asegura más seguridad para los pacientes, sin limitar los movimientos de los profesionales. Comodidad: cama con estructura articulada que garantiza comodidad a los pacientes. Funcionalidad: Elevación y Trendelenburg mediante sistema mecánico. Movilidad: El tipo de ruedas permite el transporte fácil y seguro de los pacientes pediátricos. 39 GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS MINI BED 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS Overall dimensions: 1400 mm (length) x 700 mm (width) Dimensiones: 1400 mm (largo) x 700 mm (ancho) Four side protection frames with a 60mm diam. Cuatro paradas de protección lateral de diámetro 60mm Two section bed with back section articulated by mechanical rack Cama bipartita con la sección anterior articulada por rack mecánico Compact bed Cama compacta Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica de acero ST 37 pintado en epoxi Four diam. 100 mm wheel casters (3 with brakes) 4 ruedas de diámetro. 100 mm (3 con freno) Variable bed height 700-950 mm Altura del lecho variable de 700-950 mm Mechanical Trendelenburg, + 150 / -150 Trendelenburg mecánica, + 15 / -15 Compact or acrylic Headboards Cabecero compacto o acrílico Siderails with vertical tubes - 65 mm clearance Rejillas laterales con tubos verticales - 65 mm de espacio libre Rails with vertical sliding and latch for upper anchorage Rejillas con deslizamiento vertical y pestillo de anclaje superior Bed Weight Peso de cama 50 kg Safety Payload Carga de seguridad 70 kg Included Incluido 41 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 02. STRECHERS More comfort in your patient's recovery CAMILLAS GINECOLÓGICAS Más comodidad para la recuperación de su paciente 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS MC 700 EN/ The MC 700 Stretcher has been developed by experienced professionals and responds only way to hospital needs: provides comfort and at the same time reliability, stability and robustness. Available in two versions: two and four section beds. Made in Portugal. ES/ La camilla MC 700 fue desarrollada por profesionales expertos y responde de una forma única a las necesidades de los hospitales: proporciona confort y en simultáneo fiabilidad, estabilidad y robustez. Disponible en dos versiones, con lecho bipartido ou cuadripartido. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Robustness: Lifting columns. Functionality: Four section bed transparent to X-ray. Safety: Siderails. Mobility: Centralized braking. Robustez: Columnas de elevación. Funcionalidad: Lecho cuadripartido transparente al RX. Seguridad: Barandillas laterales. Mobilidad: Freno centralizado. POSITIONS POSICIONES Back 80º Espalda 80º 45 Legs 38º Piernas 38º Fowler Fowler Cardiac Chair Silla Cardiaca Max. Height 900 mm Altura Máxima 900 mm Min. Height 570 mm Altura Mínima 570 mm Trendelenburg 18º Trendelenburg 18º Reverse Trendelenburg 18º Trendelenburg reverso 18º 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS Trendelenburg hydraulic, +18º / -18º pedal actuated on both sides Trend hidráulico, +18º / -18º acionado por pedal de os dos lados Internal dimensions of the bed 1900 mm (length) x 650 mm (width) Dimensión total del lecho 1900 mm (longitud) x 650 mm (anchura) Actuation of the back section by gas springs with grip on both sides Accionamiento de la sección espaldar por resorte de gas con manipulo de los dos lados Bumpers on all four edges with a diameter of 150 mm Cuatro para-choques en las extremidades con Ø150 mm Actuation of the feet section by mechanical rack Accionamiento de la sección de los pies por cremallera mecánica Two-section bed structure Estructura del lecho Bipartido Handles on both headboard and footboard Garras para empujar la camilla en el cabecero y en los pies Four-section bed structure Estructura del lecho Cuadripartido Steel IV pole fixtures on all four corners of the bed Soporte de suero, en acero inoxidable, en las cuatro esquinas de la camilla Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi Chrome siderails top coated in plastic Barra lateral cromada con revestimiento superior en plástico Bed structure with sections of the back and foot articulated by gas spring Estructura del lecho con las secciones espaldares y pies articulados por resorte de gas PVC protection around the perimeter of the stretcher Protección con PVC en todo el perímetro de la camilla Bed panels in compact Paneles del lecho en compacto Fifth directional wheel with shock damper Quinta rueda direccional con amortiguador 200 mm wheel casters, one of which is antistatic Ruedas con Ø200 mm con una rueda antiestática Monitor stand Soporte de monitor Complete coverage with possibility of placing objects Cobertura completa con posibilidad de colocación de objetos X-ray stand Soporte para rayos-x One wheel full and directional centralized brake Freno centralizado total y direccional a una rueda Strecher weight Peso de la camilla 95 kg 100 kg Variable height by hydraulic columns, actuated on both sides Altura variable por columnas hidráulicas, con accionamiento de los dos lados Safe working load Carga de seguridad 200 kg 200 kg Included Incluido Optional Opción MC 700 TWO SECTIONS MC 700 FOUR SECTIONS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS MC 700 TWO SECTIONS 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS Full size bed with bumpers 2100 mm (length) x 790 mm (width) Dimensión total del lecho, incluye para-choques: 2100 mm (longitud) x 790 mm (anchura) GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES MC 700 FOUR SECTIONS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES Not available No disponible 47 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS MP1 A EN/ Stretcher with fixed height for transport and observation of patients, with the back section driven by a mechanical system. This is an easy to handle, lightweighted and versatili stretcher, with a stainless steel structure that gives you durability and allows easy cleaning. Made in Portugal. ES/ Camilla de altura fija para transporte y observación de pacientes, con la sección espaldar accionada por un sistema mecánico. Maquilla de fácil utilización, ligera y versátil, con una estructura de acero inoxidable que le proporciona una mayor durabilidad y fácil limpieza. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS Robustness: Stainless steel structure. Safety: Siderails. Functionality: Elevation of the back section. Mobility: 150 mm wheel casters. POSITIONS POSICIONES Back Espalda 49 ESPECIFICACIONES Robustez: Estructura en acero inoxidable. Seguridad: Barandillas laterales. Funcionalidad: Elevación del cabecero. Mobilidad: Ruedas de Ø150 mm. 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS MP1 A 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS Overall dimensions including bumps 1975 mm (length) x 700 mm (width) x 780 mm (height) Dimensiones con para choques incluido - 1975 mm (longitud) x 700 mm (anchura) x 780 mm (altura) Overall dimensions not including bumps 1940 mm (length) x 690 mm (width) x 780 mm (height) Dimensiones sin para choques 1940 mm (longitud) x 690 mm (anchura) x 780 mm (altura) Metal structure in AISI 304 stainless steel Estructura metálica en acero inoxidable AISI 304 6 mm compact bed Lecho en compacto de 6 mm Stainless steel AISI 304 headboard Cabecero en acero inoxidable AISI 304 Siderails fixed to the stretcher Barandillas laterales fijas a la camilla Four bumpers fixed to the stretcher Cuatro para choques fijos a la camilla Single wheel casters, 150 mm metal frame Rodado simples, estructura metálica de Ø150 mm Two total locking wheel casters Freno total a dos ruedas Articulated back section operated by ratchet Sección espaldar articulada por cremallera Mesh basket Cesta de alambre Total weight Peso total 45 kg Safe working load Capacidad de carga de la camilla 170 kg Included Incluido Optional Opción 51 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS 03. OBSERVATION COUCHES More comfort in your patient's recovery CAMILLAS Más comodidad para la recuperación de su paciente 03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES 03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS 03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES 03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS MG 500 EN/ Electric observation couch, three sections, with variable height, featuring a set of accessories within the gynaecology purpose. It features an elegant and functional structure providing appropriate placements for a correct patient observation. The electrical adjustment of the elevation through a footswitch allows healthcare professionals to adjust the patient's height without interrupting medical examination. Made in Portugal. ES/ Camilla ginecológica eléctrica, tripartita, de altura variable, que ofrece una serie de accesorios dentro de la ginecología. Cuenta con una estructura elegante y funcional que proporciona posiciones adecuadas para una correcta observación de los pacientes. El ajuste eléctrico de la elevación a través de un interruptor de pie permite que los profesionales sanitarios ajusten la altura del paciente sin necesidad de interrumpir el examen médico. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Hygiene: Easy to clean structure. Robustness: solid and robust structure. Comfort: ergonomic structure with positions suitable for gynaecology. Functionality: Electrical system for stretcher raising. Mobility: It can be equipped with casters when travel is necessary. Higiene: estructura fácil de limpiar. Robustez: estructura sólida y robusta. Confort: estructura ergonómica con posiciones adecuadas para ginecología. Funcionalidad: Sistema eléctrico para elevar la camilla. Movilidad: Se puede equipar con ruedas para el viaje necesarios. 55 GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS 03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES MG 500 03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES Overall dimensions: 1800 mm (810 mm + 550 mm + 410 mm) x 600 mm (width) Dimensiones totales: 1800 mm (810 mm + 550 mm + 410 mm) x 600 mm (ancho) Metallic structure in ST 37 steel Estructura metálica en acero ST37 White epoxy coating (other colours optional) Pintura epoxi en blanco (otros colores opcionales) Bed with three sections: back section, fixed hip section and feet section Camilla con tres secciones: la sección anterior, sección de taza fija y la sección pies Lifting by electric actuator between 500 and 900 mm driven by footswitch Elevación por actuador eléctrico entre 500 y 900 mm accionado por pedal Back section driven by gas spring Sección anterior accionada por resorte de gas Foot section driven by mechanical ratchet Sección de pie accionada por cremallera mecánica Levellers support for adjustment to the ground Niveladores de apoyo al ajuste a tierra Bed upholstered in high-density coated foam napa Camilla tapizada en napa de espuma revestida de alta densidad Armrest Apoyabrazos Stainless steel bowl for liquid collection Tina acumulación de líquido en acero inoxidable Leg holders in white plastic Polainas de plástico blanco Paper roll holder Soporte de papel en rollo Colors available Colores disponibles Included Incluido 57 03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS 04. TABLES More comfort in your patient's recovery MESAS Más comodidad para la recuperación de su paciente 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS MULTIBOX II L/S EN/ The Multibox II bedside table was designed to meet the different needs of hospitals. Double faced table to be accessed from both sides of the bed. Robust structure with non-oxidizable materials (aluminium, plastic and HPL) that provide greater durability and easy cleaning. Made in Portugal. ES/ La mesilla de noche MultiBox II fue concebida para responder a las diferentes necesidades de los hospitales. Mesilla de frente dupla para acceder de ambos los lados de la cama. De estructura robusta con materiales no oxidables (aluminio, plástico y HPL) le confieren una mayor durabilidad y una fácil limpieza. Hecho en Portugal. SPECIFICATIONS Hygiene: Body and table in ABS easy to clean. Robustness: Solid and robust structure. Comfort: Tilt top overbed reading tray. Functionality: Overbed meal tray. Mobility: Ø75 mm dual wheel casters, two of them with brakes. Versatility: Allows positioning on both sides of the bed. 61 ESPECIFICACIONES Higiene: La estructura y la mesa hechas en plastico para facilidad de limpieza. Robustez: Estructura sólida y robusta. Funcionalidad: Bandeja de comida sobre la cama. Mobilidad: Rueda dupla de Ø75 mm, dos con frenos. Confort: Bandeja de lectura sobre la cama. Versatilidad: Posicionamiento en los dos lados de la cama. 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES MULTIBOX II L GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS MULTIBOX II S 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES Table size 600 mm x 440 mm x 900 mm Dimensiones de la mesa - 600 mm x 440 mm x 900 mm Meal tray size 600 mm x 400 mm Dimensiones de la bandeja de comer - 600 mm x 400 mm Meal tray with reading tilt and height adjustment (920 mm - 1350 mm) Bandeja de comer con inclinación para lectura y regulación en altura (920 mm - 1350 mm) Plastic meal tray with rim to retain liquids Bandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos Dimensions of the fixed top 520 mm (length) x 440 mm (width) Dimensiones de la bandeja fija 520 mm (longitud) x 440 mm (anchura) Fixed top in plastic material with rim Bandeja fija en material de plástico con reborde Plastic table structure with 4 aluminum columns for reinforcement of the structure Estructura de la mesa en plástico con cuatro columnas de aluminio para refuerzo Compact drawer fronts and doors in standard colors - plastic alternative Frentes del cajón y puerta en compacto en colores standard - alternativa en plástico Drawer and door opening for both sides (front and back) Cajón y puerta con apertura para los dos lados (frente e espalda) Support for two bottles located laterally Soporte para dos botellas situadas lateralmente Four dual wheel casters with Ø75 mm, two of them with brakes Cuatro ruedas duplas con Ø75 mm, dos con frenos Maximum load held by the meal tray in the center Carga máxima soportada por la bandeja de comida al centro Maximum temperature on trays Temperatura máxima sobre la bandeja 12 kg 70º 70º Colors available for drawers and doors Colores disponibles para el cabecero Included Incluido Not available No disponible 63 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS HOMECARE EN/ Meal and reading table with elegant design and the same lines as Multibox Range, extremely easy to handle , it is very useful to patients and healthcare professionals. Made in Portugal. Mesilla de noche, comida y lectura, con un elegante diseño enmarcado en la línea de la Multibox, extremamente fácil de manejar. Muy útil a los pacientes y profesionales de salud. Hecho en Portugal. GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES HOMECARE ES/ Base dimensions 680 mm x 460 mm Dimensiones de la base 680 mm x 460 mm Dimensions of the meal tray 600 mm x 400 mm Dimensiones de la bandeja de comer 600 mm x 400 mm ST 37 steel epoxy coated base frame Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi Meal tray with reading tilt and height adjustment Bandeja de comer con inclinación para lectura y regulación en altura Meal tray height adjustment 1200 mm (max.) x 780 mm (min.) Regulación en altura de la bandeja de comer 1200 mm (máx.) x 780 mm (min.) Meal tray in plastic material with rim for liquid retainment Bandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos Four double 50 mm casters with brakes Cuatro ruedas duplas con Ø50 mm con frenos Stainless steel structure Estructura en acero inoxidable Maximum load held by the meal tray in the center Carga máxima soportada por la bandeja de comida al centro Maximum temperature on the meal tray Temperatura máxima sobre la bandeja Included Incluido 65 Optional Opción 12 kg 70º 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS SIMPLE TABLE MESILLA SIMPLES EN/ Very practical and easy to handle bedside table, with a simple structure, board surface in melamine and metallic drawer for patient objects. Top with built-in drawer. Made in Portugal. ES/ GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES Overall dimensions 365 mm x 445 mm x 865 mm Dimensiones generales 365 mm x 445 mm x 865 mm Top with built-in drawer Top con cajón incorporado Top and front of the drawer in beech agglomerate Top e frente del cajón en aglomerado de haya Wide bottom shelf Estante inferior amplio Metal structure in ST 37 epoxy coated steel Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi Included Incluido 67 SIMPLE TABLE Mesilla de noche muy práctica de manejar con una estructura simples, tablero en melanina y gaveta metálica para las pertenencias del paciente. Top con cajón integrado. Hecho en Portugal. 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS MAYO EN/ Mayo trolley in stainless Steel to carry medicines and medical instruments, easy to clean, removable tray and height adjustable. Made in Portugal. ES/ GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES MAYO Mesa en acero inoxidable para soporte y transporte de instrumentos médicos, de fácil desinfectar, tablero amovible y con ajuste de altura. Hecho en Portugal. Base size 650 mm x 400 mm Dimensiones de la base 650 mm x 400 mm Stainless tray size 570 mm x 370 mm Dimensiones de la bandeja en inoxidable 570 mm x 370 mm Structure of the base in stainless steel AISI 304 Estructura de la base en acero inoxidable AISI 304 Stainless steel tray with high edges for liquid retainment Bandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos Four 75 mm casters, two with brakes Cuatro ruedas con Ø75 mm, dos con frenos Tray height adjustment 900 mm x 1500 mm Regulación de la bandeja en altura 900 mm x 1500 mm Maximum load held by the meal tray in the center Carga máxima soportada por la bandeja de comida al centro Included Incluido 69 12 kg 05. ACCESSORIES More comfort in your patient's recovery ACCESORIOS Más comodidad para la recuperación de su paciente 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES SUPPORT SOPORTES SUPPORT SOPORTES EN/ EN/ URINE BOTTLE HOLDER TRAPEZE STAND AISI 304 stainless steel structure; Fixing hook for the bed frame; Size 220 mm x 150 mm x 100 mm; Capacity for bottles up to 1 liter. Made in Portugal. Overall dimensions: 1350 mm (height) x 850 mm (length); Structure in AISI 304 stainless steel; Adjustable handle;; Suspended maximum load 80 kg. Made in Portugal. ES/ SOPORTE PARA BOTELLA DE ORINA Estructura en acero inoxidable AISI 304; Gancho de fijación para la estructura de la cama; Dimensiones 220 mm x 150 mm x 100 mm; Capacidad para la botella hasta 1 litro. Hecho en Portugal. ES/ SOPORTE DE TRAPÉZIO Dimensiones generales: 1350 mm (altura) x 850 mm (longitud); Estructura en acero inoxidable AISI 304; Manija ajustable; Carga máxima suspensa 80 kg. Hecho en Portugal. EN/ EN/ URINE BAG HOLDER MONITOR TABLE Polished stainless steel. Made in Portugal. ES/ Removable shelf with stainless steel structure, and top in HPL tilt top surface, allowing reading position, monitor table position and vertical locked position. Made in Portugal. SOPORTE DE BOLSA DE ORINA ES/ En acero inoxidable pulidoww. Hecho en Portugal. SOPORTE DE MONITOR Soporte amovible con estructura en acero inoxidable y tapa en HPL, posición de lectura, posición de mesa para monitor y posición de cerrado. Hecho en Portugal. 73 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES SUPPORT SOPORTES SUPPORT SOPORTES EN/ EN/ SERUM HOLDER URINE BAG HANGER Maximum height IV pole: 1150 mm (extendable to 600 mm); Structure in AISI 304 stainless steel (Ø25 mm); 4 plastic hooks for up to 2 kg each; Fixture by threaded handle. Made in Portugal. Fixed bracket with stainless steel frame for hanging urine bags. Made in Portugal. ES/ SOPORTE DE SUERO ES/ SOPORTE DE BOLSA DE ORINA Soporte fijo con estructura en acero inoxidable, para asegurar la bolsa de orina. Hecho en Portugal. Altura máxima del soporte de suero: 1150 mm (extensible en 600 mm); Estructura en acero inoxidable AISI 304 (Ø25 mm); Cuatro ganchos de plástico con capacidad para 2 kg cada uno; Fijación por manipulo roscado. Hecho en Portugal. EN/ EN/ OXYGEN BOTTLE HOLDER OXYGEN BOTTLE HOLDER Removable holder with polished stainless steel frame for bottles of Ø150 mm. Made in Portugal. Fixed bracket on the table with polished stainless steel frame for 150 mm oxygen bottles. Made in Portugal. ES/ ES/ SOPORTE PARA BOTELLA DE OXÍGENO SOPORTE DE BOTELLA DE OXIGENIO PARA CAMILLA Soporte amovible con estructura en acero inoxidable pulido para botellas de Ø150 mm. Hecho en Portugal. Soporte fijo en la camilla con estructura en acero inoxidable pulido para botellas de 150 mm. Hecho en Portugal. 75 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES SIDERAILS GRADES NAMEPLATE PLACA BOTTLE HOLDER EN/ EN/ STAINLESS STEEL SIDERAILS NAMEPLATE Folding siderail with longitudinal tubes, stainless in accordance with EN 60601-2-52. Made in Portugal. In molded clear acrylic with holder for placement of patient identification. Made in Portugal. ES/ ES/ GRADES LATERALES CON BARRAS DE ACERO INOXIDABLE PLACA DE IDENTIFICACIÓN Grades de protección lateral según la norma EN 60601-2-52. Hecho en Portugal. 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS En acrílico transparente con una cavidad para colocar la identificación del paciente. Hecho en Portugal. WRITING SURFACE MESA DE ESCRITA EN/ EN/ TWO SECTION BED RAIL PLUS WRITING SURFACE Removable, with fitting for the Plus model and designed for A4 documents. Produced in transparent molded acrylic. Made in Portugal. Side split rail with high protection joint system in aluminium alloy with damping downward movement and grid indicator of the back section angle and TB. Made in Portugal. ES/ GRADE BIPARTITA PLUS Grade lateral Bipartida de elevada protección con sistema de articulación en liga de aluminio con amortecimiento para movimiento de abajo de la grade con el indicador del ángulo de la sección de espalda. Hecho en Portugal. ES/ MESA DE ESCRITA Amovible, con encaje para cabecero modelo Plus y con cavidad para documentos A4. Producida en acrílico transparente moldado. Hecho en Portugal. 77 Mundinter Group Equipment and Medical Devices since 1953 Grupo Mundinter Equipos y Dispositivos Médicos desde 1953 www.mundinter.pt mundinter portugal Central Office Lisbon Store and Showroom mundinter santé Central Warehouse mundinter angola Head Office Office and Showroom Luanda Store 4, Rue el Yarmouke RDC - 1 Racine El Mararif 20100 Casablanca Maroc 18, R. De Baghdad 20140 Casablanca Maroc Rua dos Enganos, 1 Loja 4 Largo Kinaxixi - Luanda Angola Warehouse and Service Center