Download El Masaje de Silla - KARUNA yoga y salud
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
El Masaje de Silla What is a chair massage? ¿Qué es una silla de masaje? A chair massage, also known as a seated massage or an on-site massage, is a massage that is performed with the patient seated in a massage chair as opposed to on a massage table. Una silla de masaje, también conocida como un asiento o un masaje en el lugar de masaje, es un masaje que se realiza con el paciente sentado en una silla de masaje a diferencia de uno en una camilla de masaje. While some massage therapy locations offer seated massages in their physical building, the majority of chair massages are performed on-site. Si bien en algunos centros de terapia masaje ofrecen masajes sentados en sus instalaciones, la mayoría de la oferta de masajes de silla de se realizan sobre afuera de estos centros. This can include many places of business or other public places, such as malls. Esto puede incluir muchos lugares de negocios u otros lugares públicos, tales como centros comerciales. What is the history of a chair massage? ¿Cuál es la historia del Masaje de Silla? Created in the 1980’s, chair massage is one of the more recently developed forms of massage. Creada en la década de 1980, la silla de masaje es una de las más recientes e formas de masaje. It was formed by David Palmer who discovered that there were not enough patients to go around for all the massage therapists at his institute (he had recently taken over the Amma Institute of Traditional Japanese Massage). Fue creada por David Palmer, quien descubrió que no acudían suficientes pacientes como clientes a los terapeutas de su centro de masaje (DP recientemente asumió la dirección del Amma Instituto de masaje tradicional japonés). He realized that there were many reasons for this shortage of patients, such as the following: most people didn’t have the time that it took to go get a massage, traditional table massages themselves took too long for many rushed people, and some people found table massages to be a little too intimate. Se dio cuenta de que existían muchas razones para esta escasez de los pacientes, tales como las siguientes: la mayoría de la gente no tiene el tiempo exigido para ir a un masaje; los masajes de mesa tradicionales toman demasiado largo para muchas personas muy ocupadas; y algunas personas consideran el masaje demesa de masajes demasiado íntimo. With all of this in mind, he went on to create the chair massage, and later the massage chair (this chair was designed so that, when the patient sits in it, it relieves much of the stress and strain that can be developed by sitting for long periods in traditional chairs). Con todo esto en mente, decidió crear el masaje de silla, y más tarde la silla de masaje (esta silla fue diseñada de tal manera que, cuando el paciente se sienta en ella, libera gran parte del estrés y la tensión que se puede desarrollar en una sesión típica que se lleve a cabo en las sillas tradicionales). The chair massage was different than traditional forms of massage in three key ways: it could be done anywhere—at the patient’s office or home, in a mall, wherever it was necessary; it took less time than a traditional massage; it was less intimate and personal than a traditional table massage. El Masaje de Silla difiere de las formas tradicionales de masaje en tres maneras: se puede hacer en cualquier lugar --en la oficina del paciente o el hogar o en un centro comercial si es necesario--; toma menos tiempo que un masaje tradicional; y es menos íntimo y personal que el llevado a cabo en una mesa de masaje tradicional. These differences appealed to many people, including large corporation owners, and the chair massage became fairly popular rather quickly. Now, many companies have regular on-site chair massages for their employees, many malls have chair massage stations, and many individuals hire massage therapists to perform chair massages on a regular basis. Estas diferencias atrajeron a muchas personas, incluidos los grandes propietarios de empresa, y la silla de masaje se convirtió en una innovación muy popular con bastante rapidez. Ahora, muchas empresas ofrecen masajes de silla para sus empleados en sus sitios de trabajo, muchos centros comerciales tienen estaciones de silla de masaje en sus instalaciones y muchas personas contratan terapeutas de masaje que lleven a cabo masajes de silla en forma periódica. What are the benefits of a chair massage? ¿Cuáles son los beneficios de una silla de masaje? It is important to understand that there is a big difference between the benefits to receiving a chair massage and many other forms of massage. Es importante entender que hay una gran diferencia entre los beneficios de recibir un masaje de silla de masaje y muchas otras formas de masaje. Unlike many other forms of massage therapy, a chair massage is focused solely on tension and stress relief. A diferencia de muchas otras formas de terapia de masaje, un masaje de silla de masaje se centra únicamente en el alivio de la tensión y el estrés. It is not a spiritual form of massage therapy, and it is appropriate for those patients who are not looking for a massage treatment that will enable spiritual growth. No se trata de una forma espiritual de la terapia masaje, y es adecuado para aquellos pacientes que no están buscando un tratamiento de masajes que estimulará su crecimiento espiritual. While it is not a spiritual form of massage therapy, a chair massage has many benefits to offer patients: Si bien no es una forma espiritual de la terapia masaje, un masaje de silla de masaje tiene muchos beneficios para ofrecer a los pacientes, a saber: • Relieves pain and stiffness —this applies to many different forms of pain, including that in the neck and shoulders, as well as aching wrists. • Alivia el dolor y la rigidez-esto aplica a muchas formas diferentes de dolor, incluso en el cuello y los hombros, así como dolor en las muñecas. • Easily accessible —this is one benefit that is often hard to find with massage therapy. • De fácil acceso, este es un beneficio que es a menudo difícil de encontrar con la terapia de masaje convencional. Since a therapist will often come to you, it is much easier to find the time to experience the benefit of a chair massage than any other form of massage. Dado que el terapeuta acudirá hacia el cliente, es mucho más fácil encontrar el tiempo para experimentar el beneficio de un masaje de silla en vez de cualquier otra forma de masaje. • Prevention —receiving a chair massage on a regular basis can help relieve the symptoms of, as well as help to prevent, recurrent conditions that are associated with repeated stress on the body, such as carpal tunnel syndrome. • Prevención el recibir un masaje de silla en forma regular puede ayudar a aliviar síntomas, así como ayudar a prevenir, de aquellas condiciones recurrentes asociadas con el estrés repetitivo, tales como el síndrome del túnel carpiano. • Healing —while chair massages are not focused on spirituality, nor are they focused on spiritual forms of healing, it can promote healing within the body. • Sanación, a pesar que el masaje de silla no se centra en la espiritualidad, ni busca integrarse con las formas espirituales de la curación, ciertamente si puede promover la sanación en el cuerpo. Just as with all forms of massage, increased circulation and relaxation helps the body heal itself and prevent illnesses in the future. Al igual que lo que sucede con todas las formas de masaje, el aumento de la circulación y la relajación que el masaje de silla causa, ayudan a sanar el cuerpo y a prevenir enfermedades en el futuro. • Mental focus —the reason so many companies have begun offering chair massages to their employees is because of the mental benefits that it offers. • Foco Mental-la razón que mueve a tantas empresas a ofrecer masajes silla a sus empleados se debe a que la salud mental es precisamente uno de los beneficios que ofrece. Once a person’s body has been relieved of stress and tension, they are able to focus more fully on their work and, in turn, be more productive. Apenas el cuerpo de una persona es aliviada de estrés y tensión, ella es inmediatamente capaz de centrarse más en su trabajo y, a su vez, ser más productiva. Not only does a chair massage have many health benefits to offer, it is one of the quickest and most easily accessible forms of massage therapy available. El Masaje de Silla no solamente ofrece muchos beneficios para la salud, sino también es una de las más rápidas y fácilmente accesibles formas de terapia de masaje disponibles. If you are in need of a massage, but are not seeking spiritual growth, and would prefer a shorter, less intimate form of therapy, a chair massage is the answer. Si usted necesita estrictamente un masaje y no está buscando crecimiento espiritual, y además preferiría una versión más corta y menos íntima forma de terapia, un Masaje de Silla es su respuesta. Call a local chair massage therapist near you and schedule an appointment to start enjoying the benefits today. Llame a un terapeuta de Masaje de Silla cerca de usted y programe una cita para empezar a disfrutar de sus beneficios hoy mismo. FUENTE: http://massage-classifieds.com/chairmassage.html Businessman Wants to Rub Shoppers the Right Way Empresario quiere Mimar a sus Clientes en la Forma Correcta CNY Business Journal (1996+), Sep 01, 2000 by Allen, Paul DEWITT-Area mall shoppers will be able to get a little therapeutic stress relief during the upcoming holiday season, thanks to Emilio Mozo, a local businessman who is opening the Feel Good Massage Salon in Shoppingtown Mall on September 15. The business will be located in a kiosk, where licensed massage therapists will perform chair massage on weary shoppers. Los clientes del Mall Dewitt serán capaces de recibir un pequeño alivio a su estrés navideño gracias a Emilio Mozo, un empresario local que está inaugurando el Salón de Masajes Siéntete Bien en el Centro Comercial Shoppingtown este Septiembre 15. Su empresa estará localizada en un kiosco donde terapeutas licenciados ejecutarán masajes a clientes estresados. The idea to open a chair massage business in the mall came to Mozo in his travels around the country, he says. "I'm a big business traveler and it seems like everywhere I go-airports, trade shows, conference centers-there's always some type of chair massage service. And it works. I do it all the time. So I thought if I could get together with some professional massage therapists-not only ones who are licensed, but also [those who] present themselves in a professional manner-it would work in our market. And that's exactly what I'm doing." “La idea de abrir un negocio de masajes en un centro comercial se le ocurrió a Mozo consecuencia de sus viajes por todo el país. Dice “Soy un viajero frecuente por negocios y encontré que dondequiera que iba, fueran aeropuertos, ferias de negocios, centros de conferencias, encontraba algún tipo de oferta de masajes en sillas. Y funciona. Los uso todo el tiempo. De manera que pensé que si me contactaba con masoterapeutas profesionales ---y no solamente los licenciados sino también con quienes se presenten de manera profesional--- también funcionaría en nuestra comunidad. Y eso es exactamente lo que estoy haciendo”. According to Mozo, the prices for a chair massage are $7 for a five-minute massage, $15 for a 15-minute massage, and an additional $5 for a scalp massage. Massage products and gift certificates also will be sold on-site, he says. De acuerdo a lo que expresa Mozo, los precios para un masaje de silla son de $7 por una sesión de cinco minutos, $15 para una de 15 minutos y $5 adicionales para un trabajo en el cuero cabelludo. También mercadearemos productos especializados para masajes y venderemos certificados de regalo. Mozo, who also owns Deziner Sunglasses and Cellular Accessories A-Z (which opens in September) in Shoppingtown Mall, says that he is currently working on deals to open up other Feel Good Massage Salons in the area: in Great Northern Mall in Clay and Salmon Run Mall in Watertown. His philosophy of a successful mall business is simple. "If I see a good money-making idea, I throw it out there and see what happens. It either works or it doesn't. As soon as November I comes along, I'll open up the other [Feel Good Massage Salon] locations and play it by ear." Mozo, quien también es dueño de Deziner Sunglasses and Cellular Accessories A-Z (que abrirá al público en Septiembre) en el Shoppingtown Mall, dice que está planificando abrir otros kioscos de Feel Good Massage Salons en la comunidad: en el Great Northern Mall en Clay y el Salmon Run Mall en Watertown. Su filosofía para tener éxito en un negocio en un centro comercial es sencilla “Si detecto una idea exitosa, la ensayo y veo qué sucede. O funciona o fracasa. Tan pronto sea Noviembre llegue, abriré otros kioscos y veré qué sucede” Van Delia, director of the Onondaga School of Therapeutic Massage, says offering chair massages in malls makes a lot of sense, especially around the highstress holiday season. "We need to expose people to the benefits of massage therapy in a way that is nonintrusive and nonthreatening," Delia says. "Chair massage does that. With chair massage, you can reach the masses. People aren't threatened-they don't have to take off their clothes, it's something they can do very quickly, and it's convenient." The usual chair massage session lasts between five and 15 minutes, Delia says. Van Delia, el director de la Escuela Onondaga de Masajes Terapéuticos, dice que la idea de ofrecer masajes de sillas en los centros comerciales tiene mucho sentido común, especialmente durante las estresantes épocas de compras estacionales. Dice Delia “Necesitamos exponer al público a los beneficios del masaje terapéutico de una forma que no sea intrusiva o intimidatoria”. Y además acota “El masaje de silla hace eso exactamente. Esta modalidad puede impactar el público general. No se le exige a un cliente que se desnude. Se puede hacer rápidamente y es muy conveniente”. Y cierra afirmando “La sesión común de masaje de silla dura de 5 a 15 minutos” The cost of stress / El costo del Estrés According to the International Labour Organization, job stress costs U.S. businesses an estimated $200 billion annually through diminished productivity, compensation claims, absenteeism, health insurance, and direct medical expenses. De acuerdo a la Organización Internacional del Trabajo, el estrés laboral le cuesta a las firmas estadounidenses un estimado de $200 millardos al año por causa de productividad reducida, reclamos por compensaciones, ausentismo, primas de seguro y gastos médicos directos. In a recent study by the University of Miami's Touch Research Institute, employees were given 15-minute chair massages in their office over a period of five weeks. Results of the study show that immediately after the chair massage, employees had a more heightened sense of alertness, as well as improved productivity. At the end of the five-week period, employees reported markedly reduced job stress. En un estudio reciente conducido por el Instituto para la Investigación del Toque de la Universidad de Miami, se les aplicaron masajes de silla de 15 minutos a unos empleados en sus oficinas durante un período de cinco semanas. Los resultados del estudio muestran que inmediatamente después de un masaje, los empleados tuvieron un en el sentido de alerta potenciado, así como también mucho mayor productividad. Al final del período de cinco semanas, los empleados reportaron una reducción en el estrés laboral. Delia adds that several major corporations around the world-such as Reebok, Rockwell International, Apple Computers, Merrill Lynch, NBC-TV, Pepsi, Southwest Airlines, and Boeing-are utilizing chair massage in the workplace to help reduce stress and increase job performance. Delia agrega que muchas corporaciones importantes en el mundo, tales como Reebok, Rockwell International, Apple Computers, Merrill Lynch, NBC-TV, Pepsi, Southwest Airlines y Boeing están utilizando el masaje de silla en los sitios de trabajo para reducir el estrés laboral y aumentar el rendimiento en el trabajo. Copyright Central New York Business Journal Sep 01, 2000 Provided by ProQuest Information and Learning Company. All rights Reserved FUENTE: http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3718/is_200009/ai_n8913266