Download Precauciones sobre Consultas en Instituciones Médicas para

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Precauciones sobre Consultas en Instituciones
Médicas para Pacientes Extranjeros.
(Al momento de la consulta deseamos que el Extrangero tenga
ciertos conocimientos)
1. Tener conocimiento sobre los tipos de Instituciones Médicas
Las Instituciones Médicas se encuentran divididas entre Hospitales y Clínicas. Se le
llama Hospital a aquellas instituciones que cuentan con más de 20 camas para internar a
los pacientes. Las Clínicas, son instituciones médicas de menor dimensión que los
hospitales, conocidos tambien como Clínicas o Clínica Particular.
Los hospitales están divididos según su función: hospitales para tratamientos de
emergencia, hospitales generales y hospitales de rehabilitación.
Cuando se inicia la enfermedad o cuando sufre un repentino cambio en su condición se le
llevará al Hospital de transtornos agudos, de acuerdo a como se restablezca su condición
de salud será trasladado a un Hospital general y en caso que necesite rehabilitación será
transferido a un Hospital de Rehabilitación.
Si no tiene síntomas graves de enfermedad, en primer lugar acuda a un cosultorio cercano
a su residencia, si en dicho consultorio se le informa que es necesario la atención medica
de un especialista, solicite la redacción de una carta de presentación que es un buen paso
para poder acudir a un Hospital Mayor. En caso de no tener esta carta de presentación los
gastos médicos, aparte del pago de la primera consulta estaría fluctuando entre los mil
yenes o más.
Los Hospitales en Japón, no se le pueden medir el nivel médico por su mayor o menor escala,
Esto significa que no por que sea grande sea bueno o por que sea pequeño sea malo.
El principal punto a tener en cuenta es, elegir el Centro Médico donde puedan ser tratados
sus síntomas. Tenga en cuenta que al presentarse a un Hospital General, puede que no
dispongan por ejemplo de departamentos de Obstetricia y Ginecología o Psiquiatría.
1
2. Conocimiento de la recepción de visitas y la función de las habitaciones del
Hospital
Al ir a un Hospital, teniendo un conocimiento aproximado de las funciones de cada lugar
o habitación se le hará menos confuso.
(ⅰ) Recepción General: En la primera visita se confirmará su certificado de seguro,
rellena los cuestionarios, se crea su historia clínica y su tarjeta de registro de paciente.
(ⅱ) Departamento Médico(consulta externa): Está situado junto a la sala de examenes,
etc. Aqui después de su registro en recepción, espera su turno para los examenes.
(ⅲ) Examen: Se llevara a cabo el examen con el Médico, en el acto será efectuada la
medición de su presión arterial y en algunos casos un tratamiento simple.
(ⅳ) Inspecciones tales como Rayos X, de orina, de sangre: Bajo las instrucciones del
médico, si fuese necesario este tipo de examenes simples se realizarán en otra habitación.
(ⅴ) Examen: El diagnóstico saldrá de acuerdo a los resultados del examen, adicionalmente
podra ser solicitada una Tomografia(CT) o examen de Resonacia Magnética(MRI), en este caso
dicho examen se llevará a cabo en otro día con previa reserva.
(ⅵ) Contabilidad: Los pagos referentes al costo del tratamiento se llevarán a cabo en
la ventanilla de pagos. Las recetas se emitiran después, dependiendo del hospital la receta
será emitida antes de ser efectuado el pago.
(ⅶ) Fuera de la farmacia del Hospital: Puede haber farmacias dentro del area Hospitalaria
pero, en la mayoria de los hospitales la medicina es distribuida bajo receta médica fuera
de las farmacias del Hospital.(Consulte la sección: Nota 11: En la farmacia fuera del
Hospital).
Por otra parte, si se requiere hospitalización el tramite se realizará en la recepcción
de Internación.
En Centros Hospitalarios grandes, existen salas de consulta médica (conocidos tambien
como centro de apoyo al paciente). Si después de la transferencia de otro hospital o después
del alta desea consultar sobre el ingreso en un centro de bienestar, costos y otros temas
sobre atención médica tal vez desee visitar esta sala de consulta. En recepción se le
informará donde esta ubicada.
Las caracteristicas de las instalaciones de emergencia en un Hospital: Una sección del
Hospital está destinada a ser el Centro de Emergencias. En el caso de ser transportado
en una ambulancia, llegando allí se realizaran los tramites de la Recepción de Emergencia.
El examen no se efectuará de acuerdo al orden de recepción. Se hará una clasificación y
será examinado(a) en función al grado de urgencia, si los síntomas no son graves la espera
puede ser larga.
El Hospital cuenta con restaurante y tienda, en la tienda se venden toallas, clinex,
pasta dental, pañales descartables, revistas, alimentos y bebidas.
2
3. Observaciones
con
referencia
a
Recepción
General
/
Recepción
para
Primerizos(Casos Nuevos)
Si es la primera vez, al llegar al Hospital primeramente informe cual es el motivo por
el que se presenta(los síntomas que lo aquejan) para dar inicio a la consulta. Si no tiene
seguridad en el idioma Japonés, puede imprimir y llevar el material necesario que se
encuentran en varios idiomas en el sitio Web a continución, a la vez que le sirve como
diccionario electronico es bastante útil.
「Manual Práctico de Medicina y Odontología en Lengua Extrangera」
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f4248/p11909.html
¿A que Departamento Médico puedo consultar? Si no lo sabe, en esta sección describa sus
síntomas y consulte. Si no es capaz de explicar con detalles cuales son los síntomas que
le aquejan es posible que haya una equivocación al orientarlo sobre el departamento médico,
como resultado tenga en cuenta que perderia un valioso tiempo de 2 a 3 horas.
En un nuevo examen, realize los trámites en recepción(a menudo se realiza en la maquina
expendedora de tickets) como trámite de re-examen(volver), luego ir al departamento de
tratamiento encargado.
Si no tiene seguridad en el idioma Japonés, solicite la ayuda de intérpretes médicos. El
médico dará un diagnóstico de la enfermedad de acuerdo a la inforamción dada por el paciente,
Si hubiera una palabra equivocada o mal interpretada induciría a un diagnostico erróneo.
En dichos puntos el intérprete médico ha recibido la formación necesaria y tenga por seguro
que conoce bastante la terminología médica.
Aunque el inglés del paciente sea suficiente, es posible que por el lado del Doctor no
pueda lidiar con el mismo, por favor en ese caso tambien consúltelo en recepción o en sala
de consulta médica.
En el Hospital, es posible que se le solicite traer consigo un persona que entienda Japonés,
en el caso que la traducción sea efectuada por un infante aparte de no saber la terminología
médica el solo echo de traducir es una carga muy estresante, en principio evitemoslo. A
la traducción efectuada por un amigo o conocido también es necesario prestarle atención
pues no está familiarizado(a) con terminología médica.
4.Observaciones con referencia al Edificio Hospitalario
Cuando Vaya al Hospital, abstengase del uso de perfumes o maquillaje pues puede dificultar
el diagnóstico. En el hospital es un tesoro oculto de bacterias y virus, una vez dentro
del mismo puede que requiera el uso de máscaras para prevenir el contagio de enfermedades
infecciosas.
3
Evite levantar la voz o hablar en voz alta dentro de la sala de espera o en los pasillos.
Es posible que a su alrededor haya muchas personas que no se encuentran muy bien de salud,
por lo tanto mantengamonos en silencio.
No corra dentro del Hospital, pues hay riesgo de chocar con las personas que están en
silla de ruedas o con suero rodante.
Está prohibido fumar dentro del area hospitalaria, aguante las ganas de fumar, en caso
sea inevitable fume en los lugares predeterminados.
Apáguemos el teléfono movil, las ondas eléctricas tienen un impacto negativo en aparatos
médicos tales como marcapasos. Realize llamadas desde las cabinas telefónicas o si lo desea
puede efectuarla desde fuera del edificio.
5.Observaciones con referencia a Recepción del Departamento Médico.
Muestres la tarjeta del seguro siempre que cambie el mes. Además, presente conjuntamente
con la tarjeta del Seguro el Certificado de Beneficios para bebés y discapacitados.
Frente al consultorio del Médico o al Departamento Médico hay una silla, una vez
finalizada la recepción, espere llegar su turno de examen, en los hospitales con bastante
afluencia la espera es larga. En caso de traer consigo infantes es una buena idea llevar
algo para que no se aburran, tal como libros ilustrados, juguetes o algo que les llame
la atención.
El orden del examen, tanto por el lado del Centro Médico o por comodidad del estado clínico
del paciente no necesariamente sera por orden de recepción.
Por lo general no le esta permitido al paciente solicitar la atencion de tal médico,
A menos que existan circunstancias especiales tales como que el médico sea especilista
en dicha enfermedad.
Si es necesario reexaminar, solicite una cita con anticipación y apersonese a recepción
en la hora indicada. Sin embargo, es poco frecuente que el examen se lleve a cabo exactamente
en la hora prevista, La hora reservada es solamente una previsión, el mecanismo utilizado
es que si el examen del paciente anterior se prolonga automaticamente el horario de atención
del siguiente paciente será extendido.
Cuando exista la posibilidad de no llegar a justo a tiempo en la hora reservada, contactarse
telefónicamente con el centro médico e informe que se va a retrazar.
Si la fecha y hora reservada no le es conveniente, pongase en contacto con el Centro Médico
y cancele la reserva.
Al Médico o Enfermera no es necesario proporcionarles algo personalmente, tales como
honorarios especiales o regalos.
4
6.Observaciones con referencia a la Sala de Examen.
Si usted sufre de otras enfermedades y ya esta tomando medicamentos, al respecto siempre
debe informar al médico. Por favor informe en caso de tener en manos medicina disponibles
en el Mercado o medicinas a base de plantas traidas de su país de origen.
Conn el problema del idioma, es posible que estando frente al médico no pueda preguntar
lo que realmente desea saber. Por esta razón con anticipación tome nota de lo que desea
preguntar y llévelo.
El médico, a veces utiliza terminologia Médica difícil, si en caso no entiende es bueno
preguntar sin reservas. Además, independientemente de que el médico o enfermera se vea
ocupado, si entendio poco de lo que le hablaron por favor asegúrese de decir “No entendí”,
tambien solicite por favor “hábleme mas despacio, mas claramente”y si igualmente no
entendio la terminología medica solicite que le anote la manera de escribir en Japonés
y su significado en Inglés.
Independientemente que haya entendido, seria una buena idea comprobar una vez más las partes
importantes.
El formulario de autorización quirúrgica, léalo detenidamente y fírmelo cuando este lo
suficientemente convencido.
7.Observaciones con referencia al Laboratorio de examenes.
Los examenes: hay muchas variedades y tipos, tales como las que dan instrucciones
detalladas que prohíben comer un dia antes de la prueba. Tenga en cuenta que al incumplir
esta precaución no sera posible efectuar la prueba en el dia previsto. Además, quítese los
accesorios de metal al realizar el examen de Resonacia Magnetica(MR) y Rayos X. si tiene
algún tatuaje por favor informe al respecto.
Incluso después de la prueba, es posible que le den instrucciones como 「Beber laxantes,
verificas el color anormal de las heces」o 「Prohibido conducir vehículos motorizados」
sea cuidadoso.
8.Observaciones con referencia a la Hospitalización.
La hospitalización puede requerir de un depósito de aproximadamente 100,000 yenes, por
otra parte cuando se hospitalize puede necesitar juego de cepillo de dientes, vaso, toalla,
ropa interior, calcetines, tissue(tishu), pañales de papel, etc. Preste atención a las
instrucciones del personal del hospital y ponga a disposición lo necesario.
En el hospital los servicios hospitalarios son conocidos como “Pabellónes”. El
5
departamento Médico y el Pabellón a menudo estan organizado separadamente. Cada Pabellón
cuenta con una estacion de enfermeras, el cual se convierte en la sala de recepción, si
dentro del pabellón tiene alguna duda pregunte aqui mismo.
Mientras se encuentra internado, hay muchas palabras que escuchará por primera vez, por
ejemplo deposiciones fecales「お通じ-otsuuji」, orina「お小水-oshousui」, flujo vajinal después
del parto「悪露-oro」,etc, si no las conoce no dude en preguntar.
De acuerdo a su condicion de salud, hay la posibilidad que sea posible que pueda tomar
un baño o ducha. Si después de la hospitalización desea saber al respecto es conveniente
que solicite información a la enfermera del pabellón.
Las habitaciones dentro de los pabellones: Si en una habitación hay un bajo número de
pacientes será cobrado un precio adicional por ser una habitación que no cubre el seguro.
La tarifa por habitación individual es bastante elevada, comparable con el precio de un
hotel de lujo. Algunos hospitales requieren de una cuota de varios miles de yenes al dia
para una habitación para cuatro personas.
Durante la hospitalización, se come la comida preparada por el hospital, pues el hospital
lleva un control nutricional de acuerdo a la enfermedad del paciente. Si el familiar desea
llevar alimentos, salvo en caso de lesiones, dependiendo de la comida puede empeorar el
estado de salud del paciente, por lo tanto es bueno consultar primero con la enfermera
para ver si es posible.
La atención al paciente ( atender con la alimetación, cepillado de dientes, cambio
de ropa, deposiciones, etc) principalmente es realizado por las enfermeras, practicamente
no es necesario el cuidado los familiares.
En el caso de visitas, infórmese sobre el horario de visitas antes de apersonarse visitando
el sitio web del Hospital, ya que este horario está predeterminado. Para la visita es
necesario solicitar el procedimiento de visitas. En la recepción de visitas a la entrada
del Hospital o en la recepción de la sala de enfermeras del pabellón haga la solicitud
primero y entre al cuarto del internado.
En el caso de visitas, sugerimos que dentro del hospital, no emitan voz alta.
9.Observaciones con referencia a Obstetricia , Pediatría
En el caso de Japón, el médico de obstetricia no necesariamente es mujer.
Una vez que sepa que está embarazada, busque lo más pronto posible la institucion médica
que acepte su solicitud de dar a luz. Llegando la hora final del embarazo y sin haber
realizado las pruebas necesarias de una embarazada, al buscar apresuradamente un hospital
no son pocos los casos en que se nieguen a aceptar el caso.
Durante el embarazo, puede recibir 「Clases para Madres」que se llevará a cabo en el
Hospital. Unáse a nosotros de manera activa, al recibir el Manual de Salud Materno-Infantil
6
llévelo siempre consigo.
Cuestiones relacionadas con el parto: por lo pronto descargue 「Serie de apoyo a la mamá
y el bebé」en la página principal mencionada abajo, imprimalo y vamos a estudiarlo. Estan
traducidas
al Inglés, Chino, Francés, Koreano, Portugués, Tagalog, Vietnamita, Tailandés
y Alemán.
「Serie de apoyo a la mamá y el bebé」 http://www.rasc.jp/index.php?itemid=12
10.Observaciones con referencia a Caja.
El pago del costo de tratamiento se realiza en la caja, si en caso fuese prescripto
medicamentos, recibirá la receta después de pagar las cuentas,
En hospitales grandes, la forma de pago puede ser automatizada, en el monitor aparecerá
por ejemplo 「Ya fue echo el cálculo para las personas hasta el Nº 1357」, si tiene el
número correspondiente al suyo, podrá efectuar el pago del costo del tratamiento en la
máquina de ajuste automático.
Existen alguno hospitales donde es posible pagar con tarjeta de crédito, tenga cuidado
pues hay algunos hospitales que solamente aceptan pagos en efectivo. Si al momento le es
imposible pagar de una sola vez consúltelo en caja. Incluso puede ser posible el método
como de pago en partes.
Si Usted no tiene Seguro de Salud Público, debe pagar el costo del tratamiento de 100%
a 200%(el precio puede variar depende del hospital).
Al registrarse en el Seguro de Salud es necesario pagar todos los meses(El precio varia
de acuerdo a sus ingresos), este es un mecanismo por el cual las personas con buena salud
apoyan a las peronas enfermas o con lesiones. Dado el caso que por enfermedad o lesión
tenga la necesidad de acudir a un Centro de Salud y no necesitar preocuparse por el costo
del tratamiento, este sistema ha sido creado sobre bajo la idea de pagar una prima mensual.
Asi que no es bueno entrar al seguro sólamente cuando esta enfermo. A fin de apoyarnos
unos a otros asegúrese de entrar al seguro(Sin embargo, dependiendo del tipo de visado
ej. Estancia corta etc, no es posible registrarse al seguro).
11.Observaciones con referencia a las farmacias fuera Hospital
La mayoria de los hospitales solamente emiten recetas, no expiden medicamentos. La
obtencion de medicamentos se realiza en las farmacias fuera del Hospital. Puede obtener
la medicina en cualquier farmacia pero existe la posibilidad de que en dicha farmacia no
tengan a su disposición la medicina prescripta. En tal caso busque una farmacia cerca al
hospital, es probable que tengan en todos los medicamentos ennumerados en la receta del
7
hospital.
Las recetas incluyendo el la el dia de emisión tienen fecha de vencimiento de cuatro
dias, si pasa dicha fecha las farmacias no expidirán los medicamentos. Necesitará
nuevamente hacer una consulta médica por lo tanto tenga mucho cuidado.
Al recibir los medicamentos, será explicado como tomar los mismos, o como utilizarlos
por lo tanto escuche atentamente las instrucciones. El uso de medicamentos traidos de su
país de origen y los de Japón son diferentes. La medicina prescripta se utiliza como fue
indicada, no debe dejar de tomarla a criterio suyo aún si piensa que el medicamento es
poco eficaz, no aumentar la dosis arbitrariamente. Consulte primero con su Médico.
8