Download El Boletín Lone Star - End Stage Renal Disease Network of Texas, Inc.

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
El Boletín Lone Star
Boletín para personas con enfermedades renales crónicas y su familia
Primavera 2014
Volumen 7
¿Qué significa el Paciente Involucrado?
Dentro:
¿Quiénes
2
somos?
Sugerencias
3
Algunos ejemplos de cómo los Pacientes Involucrados se difieren de
otros pacientes son:
4
Un Paciente Involucrado conoce a las personas en su Equipo de Personal Médico. Si conoce el papel de cada persona en su Equipo de
Personal Médico, sabrá con cual persona se debe comunicar cuando
tiene una pregunta. Usted tiene el derecho a participar en el equipo.
para los
Pacientes de
Diálisis
Reclamos de
Pacientes
Calendario
6
Paciente
Involucrado
Premio de
7
excelencia al
personal
Comité de
7
Asesoramiento
de Pacientes
Recursos
Importante
¿Acaso ha querido participar en la toma de decisiones sobre su tratamiento de diálisis? ¿Ha querido saber más sobre su Plan de Cuidado? El Paciente Involucrado significa que las personas con enfermedades renales participan más en su propio cuidado.
8
Un Paciente Involucrado hace preguntas hasta que entienda la respuesta. Si no le parece lógica la primera respuesta, entonces siga
haciendo preguntas hasta que entienda. Tiene el derecho a entender lo que le sucede.
Un Paciente Involucrado hace uso de la voz cuando haya dudas.
Cuando sucede algo que no entiende o no está de acuerdo, entonces avísele al personal de diálisis sobre cómo se siente. Tiene el derecho a recibir tratamiento con respeto.
¡En la Red 14, queremos que todas las personas con enfermedades
renales participen en su propia atención médica!
Página 2
El Boletín Lone Star
Red 14: ¿Quiénes somos?
La Red de Enfermeda- nistra a Medicare. Nues- chas tareas impor-
que puedan usar para
des Renales en Fase
evaluar y mejorar los
tra Red ESRD está ubica- tantes para los pa-
Terminal de Texas (Red da en Dallas, Texas, y es- cientes, como las si- servicios, de ser necesaESRD 14) es una de las tá al servicio de la comu- guientes: Evaluar la
rio y,Ofrecer un procedi-
18 agencias que traba- nidad de pacientes diali- calidad de la aten-
miento para que los pa-
jan bajo contrato con
zados y trasplantados de ción y servicios pro- cientes puedan presen-
el Centro de Servicios
Texas. Las otras 17 Re-
vistos a tales pacien- tar posibles quejas so-
de Medicare y Medi-
des se encuentran en
tes, Proporcionar a
bre la calidad de la aten-
caid (CMS), el organis- otras regiones del país.
los profesionales in- ción de las unidades de
mo federal que admi-
formación clínica
Las Redes realizan mu-
diálisis y trasplante.
Consulte el webinario
titulado Quiénes Somos que
se encuentra en nuestro sitio
web www.esrdnetwork.org
en la sección de
herramientas y recursos para
los trabajadores sociales.
Fiesta Durante los Días Feriados
Diciembre 2013
Nuestros Objetivos
Mejorar la calidad de la atención que se
Suministrar al CMS, a la división de Servicios
brinda a las personas con enfermedades re-
Sanitarios del Departamento de Estado de
nales en fase final y garantizar que tal aten-
Texas y a la comunidad de pacientes dializa-
ción sea necesaria desde el punto de vista
dos y trasplantados información y datos re-
médico, eficaz, de alta calidad, y acorde a los
lacionados con el programa ESRD de Medi-
conocimientos profesionales.
care y con la población de ESRD.
Volumen 7
Para Prevenir Infecciones Relacionadas con Diálisis
Para Prevenir Infecciones Relacionadas con Diálisis
Página 3
Página 4
El Boletín Lone Star
Que puedo hacer si tengo problemas con el centro al que asisto?
Primero hable con su
discutir el problema
ción no puede ayudar-
recho a presentar una
enfermero, médico o
con el personal de la
lo, llame a uno de los
queja contra la institu-
trabajador social so-
clínica, puede acudir
bre el problema. Es
directamente al ad-
números gratuitos que ción. Si considera que
aparecen a continno se le está atendien-
posible que haya una
ministrador regional o
uación para obtener
do como es debido o
explicación simple, y
incluso a las oficinas
ayuda.
que el personal no cum-
si no la hubiera, aún
administrativas de la
Red ESRD de Texas
ple con sus deberes du-
así es posible que en-
institución de diálisis o
1-877-886-4435
rante el tratamiento,
tre la clínica y usted
de trasplantes.
Servicios Sanitarios
puede ponerse en con-
encuentren una solu-
Debería encontrar los
del Departmento de
tacto con la red ESRD de
ción al problema que
nombres y teléfonos
Estado de Texas
Texas y hablar con el
podría conducir a una de estas personas en
1-888-973-0022
Departamento de Aten-
mejor atención para
Como primer paso, lo
ción al Paciente.
la sala de espera de su
usted y para otros pa- clínica.Por último, si
mejor es hablar con
cientes. Si hablar no
nada de lo anterior
alguien de confianza
surte efecto o si le
funciona o si considera del centro. Como pa-
parece que no puede
que la clínica o institu-
ciente, usted tiene de-
A continuación son algunas quejas comunes de pacientes:
Cuyo objetivo es
conseguir que los
1. Se programan horarios de tratamiento en las instalaciones, pero
no se apegan a los horarios.
centros de diálisis y
trasplantes brinden
2. Está roto el calentón o el aire acondicionador y tardaron varios
días para repararlo.
a los pacientes la
mejor atención
posible.
3. No hay enfermeras suficientes en las instalaciones.
4. Me están dando de alta o ‘despidiendo’ de las instalaciones sin
motivo fundado.
Volumen 7
Página 5
Cuando hace una llamada a la Red:
Contesta un miembro del Equipo de Servicios Para
Pacientes, y se realizará una entrevista por teléfono. Basándose en la queja, la Red pueda investigar la queja o trasladar el caso a otra entidad del
gobierno estatal que cuenta con recursos para
ayudarle al reclamante.
El miembro del equipo le enviará una carta de
“Reconocimiento de Queja” o “Notificación de
Traslado de Queja” al reclamante. Se adjuntará a
la carta un formulario de consentimiento para fir-
Departamento de Servicios al Paciente
mar para revelar su identidad o mantener su anonimato.
A presentar una queja
En contacto con el Departamento de
Servicios al Paciente
Por Teléfono :
Teléfono Libre de Cargos para Pacientes
1-877-886-4435
Por Fax:
972-503-3219
Entonces lo que ocurre
La Red dispone de 60 días naturales para
investigar una queja.
En cuanto se complete una investigación,
el miembro del Equipo de Servicios Para
Pacientes mandará una carta de decisión
a las instalaciones, y éstas tendrán un
máximo de 15 días hábiles para revisar
las determinaciones de la investigación.
Por Cartas:
Después de estos 15 días hábiles, el de-
4040 McEwen Road, Suite # 350
mandante (la persona que presenta una
Dallas, TX 75244
queja) recibirá un "Resumen de Quejas
de la letra" con la decisión.
Página 6
El Boletín Lone Star
Cuando Usted Llama a la Red
PODEMOS
NO PODEMOS
Proporcionarle los nombres y números de te- Obligar a la clínica o al doctor a aceptar un paléfono de personas para hablarles a la sede de ciente.
su clínica.
Garantizar que puede escoger al miembro del
Proporcionarle información sobre los reglapersonal que le va a inyectar.
mentos de Medicare y sus derechos del plan Cambiar o entrometerse en algún tema que
de Medicare.
tiene que ver con las políticas y procedimienComunicarnos con la clínica y hacer una investigación confidencial sobre su queja. Este
puede incluir uno o más de los siguientes pasos: pedir fichas clínicas, entrevistar al personal o a los pacientes y pedir detalles sobre una
queja. Si sea necesario, podemos ir a la clínica
personalmente.
tos del personal.
Procurar que le “despidan” o le trasladen a un
doctor, enfermero o miembro del personal.
Confidencial significa que no revelamos a nadie en las instalaciones o a la clínica su nombre, a menos que nos conceda permiso para
hacerlo.
¡Van a tener el Calendario de Participación del Paciente en SUS instalaciones!
En Abril, mandaremos un Calendario 2014
para el Paciente Involucrado a todas las
instalaciones de diálisis en Texas. El personal de las instalaciones fijará el calendario
en un lugar visible. También se le dará un
boletín cada mes, para que participe más
en su atención médica. Tanto el calendario
y los folletos están disponibles en Inglés y
Español.
Favor de leer el calendario y pídale el boletín mensual al personal para aprender más
sobre el Paciente Involucrado.
Volumen 7
Página 7
Premio al personal de excelencia
Súper Empleado : Tiffany Brown, SW - Lake Cliff Dialysis Center
by: Paciente M.K.
“Ha sido excepcional y enérgica desde noviembre. Le quisiera dar la
bienvenida a nuestro centro.”
Si conoce a un miembro del personal que tenga un desempeño sobresaliente o que siempre brinde una atención excelente, sírvase nominarlo para un premio al personal de excelencia para que su duro trabajo sea reconocido.
También puede enviar la siguiente información a la Red por fax 972-503-3219 o correo postal,
Atención Rachelle Caruthers.
Su nombre; nombre de la persona nominada y su puesto; nombre y dirección de la institución; breve descripción de por qué desea nominar a la persona.
¡El Comité de Asesoramiento de Pacientes lo representan!
Comité de Asesoramiento de Pacientes (PAC, por sus siglas en inglés): su
“voz” en la Red ESRD. Para ver la lista completa de miembros del PAC y las regiones que cubre, visite nuestro sitio web y haga clic en “Patients” y luego en
“Patient Representatives”.
Actualmente estamos buscando más miembros para cubrir la región oeste de Texas. El comité
está compuesto por pacientes y cuidadores de todo el estado que ofrecen consejo al personal
de la Red y a la Junta de Revisión Médica con respecto a temas que afectan el cuidado de los
pacientes y su calidad de vida.
Febrero 2014—el personal de ERET y los miembros PAC hacen un
borrador de los boletines de Participación del Paciente
Deseamos contar con miembros
del PAC en todas las regiones de Texas. Si usted está interesado en formar parte del grupo, sírvase enviar
una carta a ESRD Network of Texas,
Atención: Rachelle DuBose
Caruthers, o llamar a la Red al número gratuito 877-886-4435.
2014 Temas de Participación del Paciente
4040 McEwen Road, Suite # 350
Dallas, TX 75244
Teléfono : 972-503-3215
Fax: 972-503-3219
Correo Electrónico:
[email protected]
Tenemos un Sitio Web :
www.esrdnetwork.org
Reúnase con nosotros
Enero—¡Participe en su Cuidado! ¡Es SU vida!
Febrero—Haga los planes de emergencias por adelantado.
¡Prepárese!
Marzo—Procure que le vacunen a usted. ¡Proteja su salud!
Abril—Conozca a su Equipo de Salud. ¡Están aquí para atenderle a USTED!
Mayo—Comparta sus Inquietudes con su Equipo de Salud.
¡Hago Uso de la Voz!
Junio—Participe en sus reuniones del Plan de Cuidado. ¡No
me sucede nada a menos que yo participe!
Julio—Plan por el Fin de la Vida. ¡TODOS necesitamos compartir nuestros deseos!
Agosto—Aprecie su Acceso Vascular. ¡Es su línea vital!
Septiembre—Asista a una reunión del grupo de familia a sus
instalaciones. ¡Establezca su comunidad de diálisis!
Octubre—Aprenda las 6 sugerencias para prevenir infecciones de diálisis. ¡Quédese sano!
Noviembre—Cuídese la salud emocional. ¿En qué piensa?
Diciembre—Aprenda sobre los tratamientos diferentes de
diálisis. ¡Infórmese sobre sus opciones!
Recursos y números y sitios web importantes
Centro de Educación Renal
www.kidneyschool.org
Uno de los MEJORES recursos
disponsibles para prácticamente todo lo que hay que saber
sobre la insuficiencia renal, la
diálisis y los trasplantes. El sitio
está organizado en capítulos
Agencia de la Salud Renal
1-800-222-3986
www.dshs.state.tx.us/kidney/
default.shtm
Fondo Renal de Estados
Unidos
1-800-638-8299
www.akfinc.org
Medicare
Línea de Atención al Cliente
1-800-813-8868
www.medicare.gov
Asociación Americana de Pacientes Renales (AAKP)
1-800-749-AAKP
www.aakp.org
interactivos que se pueden
abarcar según los tiempos de
cada persona.
Servicios Sanitarios del Dept.
de Estado de Texas (DSHS)
1-888-973-0022
www.dshs.state.tx.us
Red de Donación de Órganos
(UNOS)
1-800-292-9547
www.transplantliving.org
Medicare, Parte D
Actualizaciones e información
www.medicare.gov
Red de Apoyo Renal (RSN)
1-818-543-0896
www.rsnhope.org
Fundación Kidney Nacional
www.kidney.org
Modalidades y Tratamientos
www.homedialysis.org
Este boletín informativo es publicado por The ESRD Network of Texas, Inc. no. 14 según el contrato
#HHSM-500-2013-NW014C con los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid Baltimore, MD.