Download ¿Por dónde empezar después de ser diagnosticado

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
¿Por dónde empezar después de ser diagnosticado
con cáncer cerebral?
Recorded on: January 14, 2013
Marta Penas-Prado M.D.
Assistant Professor in the Department of Neuro-Oncology
MD Anderson Cáncer Center
Ana María Mondragón
Por favor recuerda que las opiniones expresadas en Patient Power no son necesariamente las opiniones de MD Anderson
Cáncer Center, su personal médico o Patient Power. Nuestros debates no son un substituto para buscar consejo médico o
cuidado de su propio médico. Es cómo obtendrá atención que es más apropiada para usted.
Narrador:
Si está buscando la última información de mayor actualidad sobre el cáncer para usted o un ser
querido, ha venido al lugar correcto. Bienvenido a Patient Power, que representa el punto de vista
del paciente y que lo conecta con los expertos y la exploración de los pacientes del respetado
Centro de Cáncer MD Anderson.
José Osorio:
Cáncer cerebral. Si usted tiene un ser amado que ha sido diagnosticado con cáncer cerebral ¿por
dónde empezar? Este diagnóstico podría ser aterrador pero hay alentadores avances en el
tratamiento del cáncer cerebral que pueden salvar vidas. Hoy va a estar con nosotros para hablar
de estos avances una experta de MD Anderson, la Dra. Marta Penas-Prado. Doctora, bienvenida.
Dr. Marta Penas-Prado:
Muchas gracias José. Gracias por invitarme esta tarde.
José Osorio:
Cuéntenos un poco Doctora acerca de su experiencia ¿Cuánto tiempo tiene usted ya tratando
pacientes en MD Anderson?
Dr. Marta Penas-Prado:
Pues mira José, yo empecé a trabajar aquí en el hospital MD Anderson hace aproximadamente un
año, aunque he tenido la suerte de haber entrado en contacto con este hospital mucho antes. Yo
permanecí aquí un tiempo durante mi entrenamiento médico aprendiendo acerca de la disciplina a
la que me dedico ahora, de neuroncología, y más tarde tuve también la oportunidad de realizar
aquí mi entrenamiento especifico en neuroncología durante tres años, entre los años 2005 y 2008.
Así que ahora he regresado para una vez más trabajar en este campo.
José Osorio:
Cuénteme qué beneficios únicos usted ha podido notar en los pacientes que han sido tratados en
MD Anderson.
Dr. Marta Penas-Prado:
Pues José, en mi experiencia, el mayor beneficio que aportamos a los pacientes en nuestro hospital
MD Anderson es el enfoque multidisciplinar que aportamos. Esto significa que para tomar
decisiones de tratamiento de nuestros pacientes, reunimos la experiencia de distintos especialistas
incluyendo a nuestros neurocirujanos, a nuestros radioterapeutas, a nuestros patólogos y
radiólogos, que se ocupan de la parte diagnóstica, y de nosotros mismos como neuroncólogos. Hay
que decir que el cáncer cerebral es mucho menos frecuente que otros cánceres y, en consecuencia,
es difícil encontrar centros que tengan suficiente experiencia en su tratamiento. Sin embargo, en
nuestro hospital MD Anderson tenemos amplia experiencia en el tratamiento de estos pacientes. Es
lo que hacemos en el día a día y todos nosotros trabajamos en conjunto para buscar la mejor
solución para cada uno de ellos.
José Osorio:
Ya veo…este…¿díganos un poco…cuéntenos acerca de que tan especializado es MD Anderson en el
tratamiento específico de cáncer cerebral?
Dr. Marta Penas-Prado:
Pues es muy especializado por que desde todas las perspectivas, desde el punto de vista de la
cirugía, desde el punto de vista de la radioterapia y desde el punto de vista de la quimioterapia,
pues tenemos acceso a tecnologías punteras ¿verdad? Estos son los tres pilares básicos del
tratamiento del cáncer cerebral. Entonces, en el mundo de la cirugía tenemos, por ejemplo, acceso
a técnicas de cirugía en la que llamamos la Brainsuite, que significa que tenemos un aparato de
resonancia magnética que sirve para tomar imágenes del tumor en la propia área quirúrgica, de
manera que, cuando tenemos al paciente en la sala de cirugía, cuando estamos…cuando nuestro
cirujano está operando al paciente, tiene la oportunidad de poder comprobar si todavía queda
algún resto tumoral en la misma sala quirúrgica con el aparato de resonancia magnética y, si es
© 2013 MD Anderson Cancer Center
2
así, puede volver de nuevo a entrar a retirar el resto tumoral que queda visible ¿verdad? En el
campo de la radioterapia tenemos acceso a técnicas como la IMRT, la radioterapia de intensidad
modulada, y la radioterapia de protones que son técnicas novedosas que permiten conformar la
radioterapia más fielmente a la forma y extensión del tumor ¿verdad?...intentando evitar radiación
a otros tejidos sanos cercanos. Y por último, desde el punto de vista de la quimioterapia, tenemos
acceso a múltiples ensayos clínicos en los que estamos testando nuevas terapias prometedoras
para el tratamiento del cáncer cerebral y que podemos emplear para nuestros pacientes en
combinación con cirugía y con radioterapia.
José Osorio:
Ya veo. ¿Nos podría explicar, por favor, cómo determina usted el tratamiento correcto para un
paciente?
Dr. Marta Penas-Prado:
Pues sí José. Cada vez que un paciente se presenta en nuestra consulta en MD Anderson, lo que
hacemos es valorar, con el resto de nuestros especialistas, compañeros de trabajo, con nuestros
neurocirujanos y radioterapeutas, cuál es el mejor plan posible. De manera que si la cirugía es lo
más adecuado, nuestros compañeros neurocirujanos ven al paciente y operan en primer lugar para
poder retirar la mayor cantidad del tumor posible y para confirmar el diagnóstico. A continuación,
en muchos casos, el tratamiento siguiente que se debe emplear es radioterapia y allí es donde
nuestros compañeros radioterapeutas deciden el plan más adecuado. Y luego, en muchos casos,
nosotros también, como neuroncólogos, nos dedicamos a la parte de administrar quimioterapia
bien en combinación con radioterapia o bien de forma separada.
Y todas esas decisiones las tomamos de manera conjunta. Tenemos reuniones periódicas en las
que presentamos a los pacientes con esta patología y entre todos decidimos cuál es el tratamiento
más apropiado. Sobre todo esto es muy importante en aquellos pacientes en los que no hay un
tratamiento estándar y esto ocurre muy a menudo en los pacientes con cáncer cerebral en los que
el tratamiento tiene que ser individualizado, como en el resto de los pacientes con cáncer, y ahí es
donde nuestro hospital MD Anderson puede ofrecer esta gran ventaja.
José Osorio:
¿Es la biopsia un requerimiento necesario para determinar qué tipo de acercamiento se le va… o de
tratamiento se le va a dar a un determinado tipo de cáncer?
Dr. Marta Penas-Prado:
© 2013 MD Anderson Cancer Center
3
Pues sí José, la mayor parte de las veces, una biopsia o, si se puede, una resección más amplia del
tumor, es fundamental para el diagnóstico porque esto nos permite guiar mejor la terapia más
adecuada. Y si se puede hacer una resección que sea segura, que no provoque mayores déficits al
paciente, eso también es beneficioso porque de esa manera tenemos menos tumor que tratar y
también podemos aliviar los síntomas que el paciente está padeciendo.
José Osorio:
Ya veo…. Dígame Doctora ¿como usted ve? O sea…usted ha trabajado en diferentes hospitales, en
diferentes…este..instituciones….
Dr. Marta Penas-Prado:
Sí.
José Osorio:
¿Qué diferencia usted encuentra entre MD Anderson, con relación a otros hospitales, en el área de
Houston, en Texas, en EE. UU., en el mundo en general?
Dr. Marta Penas-Prado:
Pues yo creo que hay dos elementos fundamentales. Como decía antes, los tumores cerebrales, el
cáncer cerebral, es mucho menos frecuente que otros cánceres y por lo tanto es difícil adquirir una
experiencia extensa en su diagnóstico y tratamiento. Y aquí, en nuestro departamento, en el Brain
& Spine Center, en el centro que se ocupa del tratamiento de los pacientes con tumores cerebrales,
es lo que único que hacemos en el día a día. Nos dedicamos específicamente a eso y por lo tanto
tenemos una amplísima experiencia. Es difícil en otros centros dedicados a patologías más diversas
¿verdad? llegar a ver un número elevado de pacientes con esta patología para adquirir la
experiencia necesaria. Ese es el primer punto y el segundo punto es que, como decía también
antes, tenemos la suerte de trabajar en un equipo multidisciplinario en el que estamos en estrecho
contacto con el resto de médicos que se dedican al diagnóstico y tratamiento de esta enfermedad y
eso a veces también es difícil de conseguir en otros hospitales que puedan tener a lo mejor menos
acceso a otro tipo de especialistas ¿verdad? o que sea más difícil el contacto estrecho entre todos
ellos.
José Osorio:
Y con relación a, digamos, a los paciente que vienen de afuera…pacientes que hablan otro idioma
etc.…este…me imagino que ustedes tienen el equipo adecuado, en cuanto a personal y tecnología
etc., como para hacer que estos pacientes se sientan como en casa…
© 2013 MD Anderson Cancer Center
4
Dr. Marta Penas-Prado:
Sí por supuesto. Este es nuestro mayor objetivo siempre que un paciente de fuera viene.
Lógicamente, cuando uno se encuentra con una situación tan difícil como ésta ¿verdad? lo que
quiere, ante todo, es que se pueda entender con su médico y con su equipo médico en el mismo
idioma y, afortunadamente, aquí en el hospital MD Anderson, tenemos un estupendo equipo de
interpretes, no sólo para español, sino para todos los distintos idiomas que nuestros
pacientes…pues…puedan necesitar ¿verdad? Entonces tenemos a estos interpretes disponibles para
poder facilitar la información y que los pacientes puedan expresar lo que ellos están padeciendo y
que nosotros podamos explicar correctamente cuál es el plan de tratamiento en todo momento.
José Osorio:
También estará con nosotros desde la Ciudad de México la Sra. Ana María Mondragón. Ana María
fue diagnosticada con cáncer cerebral y está aquí ahora para contarnos su historia. Ana María,
bienvenida.
Ana María Mondragón:
Hola, hola ¿qué tal? Y muchas gracias por haber llamado para poder compartir mi historia y
sobretodo para que mucha gente tenga fe y que crean en Dios y además de todos los milagros que
se pueden hacer en ese hospital ¿no?
José Osorio:
Encantados Ana María. Ana María, cuéntenos un poquito, cómo escuchó acerca de MD Anderson.
Ana María Mondragón:
Bueno, cuando yo…fue mi situación del cáncer, no sabíamos qué hacer y resulto un amigo de un
amigo, ya sabes, que es paciente del hospital y nos recomendó ir ahí. Entonces, mi esposo fue el
que se metió a todo lo de la página y nos llevaron a relaciones internacionales. Y de ahí
empezamos a hablar con Eva Lu, que es la enfermera del Dr. Yung, y se interesó más por el caso
porque yo estaba embarazada.
José Osorio:
Oh…y antes que eso…¿Dónde usted recibió el diagnóstico inicialmente?
Ana María Mondragón:
Aquí mismo en México en, me…o sea, fue algo muy rápido…y….yo de repente me mareé. Estaba
leyendo. Soy directora de un kinder y en mi trabajo tengo que leer mucho y en eso las letras se me
movieron…y yo tengo dos embarazos antes que eran un poco…este…de preclampsia, y así.
© 2013 MD Anderson Cancer Center
5
Entonces, el doctor ginecólogo es mi hermano y me mandó con el neurólogo para nada más saber
y, en esa cita que me dieron el viernes, me enteré que tenia cáncer, que era muy grande y que me
tenían que operar rapidísimo ¿no? Entonces, fue el lunes ya me estaban operando pero se dieron
cuenta de que era un tumor muy grande de 6 cm del lado izquierdo y que no tenía mucha suerte
para seguir viviendo ¿no? Los más optimistas eran 3 meses o a lo mejor un poco más. Entonces de
ahí fue cuando decidimos…este…salirnos un poco a una casa de campo con mis hijas que estaban
muy estresadas. Y ahí fue cuando me enteré que estaba embarazada y entonces tuve que luchar
más porque había una nueva luz en mi vida. Y teníamos que esperar a que… a ver adónde íbamos
y fue cuando aparezó…apareció perdón…. el hospital Anderson.
José Osorio:
¿Ana María y qué edad tenía cuando le diagnosticaron el cáncer cerebral?
Ana María Mondragón:
Yo tenía 36 años. Fue en noviembre del 2007 y mis hijas, la más grande tenía 4 años y la chiquita
tenía 2 años.
José Osorio:
Wow….¿Y le dijeron qué clase de cáncer cerebral tenía en ese momento?
Ana María Mondragón:
Me dijeron que era un astrocitoma grado IV y III. Y en realidad no pudieron hacerme mucho,
porque…este…no quisieron mover más porque yo cuando hablé con el neurólogo le dije que tenía
hijas chiquititas y que yo no quería quedar con pañales igual que ellas, ¿no? Que si veía algo
diferente o malo que era preferible no moverme nada ¿no? Entonces siguió…bueno hizo lo que yo
se lo pedí y por eso yo creo que ahora estoy así ¿no? este…de bien…porque después en Houston
cuando me operaron me dijeron que había una vena que si la hubieran tocado solamente, ya
hubiera tenido algún derrame cerebral.
José Osorio:
Oh wow
Ana María Mondragón:
Sí
José Osorio:
Entonces en ese momento fue cuando usted decidió irse a MD Anderson. ¿Por qué escogió MD
Anderson?
© 2013 MD Anderson Cancer Center
6
Ana María Mondragón:
Mira, te digo, porque cuando me enteré que estaba embarazada yo no sabía qué tenía que hacer,
ni adónde ir. Y mi esposo estaba buscando por más y por allá y por dos personas diferentes tuvo la
referencia del Anderson. Entonces por eso él se movió y buscó a la enfermera que era Eva Lu, del
Dr. Yung, y habló directamente con él…porque es un paciente que ellos tienen. Entonces le dijo que
tenía que hablar con relaciones internacionales y para él fue todo muy rápido. Le pidieron la biopsia
de la primera operación y…este…llevarle todos los papeles. Pero se tardaba mucho entregarlos.
Entonces él decidió llevarnos al hospital, estar ya para que nos dieran una cita. Y Hanna, que era la
de relaciones internaciones, se movió también muchísimo y el martes ya teníamos cita con el Dr.
Yung.
José Osorio:
¡Oh qué bueno! ¿Y cuáles fueron los beneficios que usted encontró al haber escogido MD Anderson
para su tipo de cáncer?
Ana María Mondragón:
Mira, yo estaba que no me decían si iba a vivir. Cualquier esperanza era cualquiera. Yo no conocía
el Anderson pero, cuando me dieron una cita, yo iba con la idea de que me iban a hacer radiación y
quimio. Entonces, ellos me dijeron que lo más seguro, que como era un tumor tan grande, había
que operarme. Entonces yo puse mis manos en Dios y sigo adelante. el Dr. Lang es el que me
operó. Y cuando lo conocí, me dio algo…una señal, digamos, que yo buscaba en todos lados ¿no?
Que cuando yo lo conocí me dijo: “Yo tengo no solamente un paciente, sino dos”. Y era mi bebé y
yo. Entonces, para mí, eso fue algo increíble. para mí la vida te la da y te la quita Dios ¿no?. Y para
mí era muy importante, para mi esposo y para mí, luchar por este bebé también. Por eso cuando
en México me dijeron que tenía que abortar, tenía que buscar otra…otra…otro camino. Y ahí fue
cuando apareció el Anderson. Cuando el Doctor me dijo que éramos dos pacientes, me sentí más
tranquila y confié plenamente en el Anderson, en el Dr. Lang, en el Dr. Yung. Y me empezaron ahí
a trabajar con los estudios y con todo lo que se tenía que hacer para otra operación.
José Osorio:
¿Y cuantos meses tenía usted de embarazo?
Ana María Mondragón:
Teníamos…cuando llegué al hospital tenía casi 15 días de embarazada. Mi hermano, que es el
ginecólogo, me acompañó, y mi esposo. Me mandaron a un protocolo de embarazo y no sabíamos
si realmente estaba embarazada porque nunca me dio tiempo de tener una….¿cómo
se?…este…cuando haces una… un ultrasonido, perdón. Entonces me llevaron con otra ginecóloga y
© 2013 MD Anderson Cancer Center
7
me hicieron un ultrasonido y cuando vi el corazón, es una nueva más, digamos, que…por la que
tenía que luchar y estaba en el mejor lugar.
José Osorio:
¿Fue mucho problema para usted el…digamos…toda la producción, el viaje, trasladarse allá, dejar
de lado su vida normal etc.? ¿Fue?
Ana María Mondragón:
No, no, no, no. Mi vida es mi familia: mi esposo, mis hijas en ese momento. Entonces era fácil
moverme. Mi cuñada vive en Houston y ella me recibió, digamos, en el aeropuerto. Ella me llevó al
hospital para que Hanna recibiera todos los papeles de las relaciones. Y sacar la cita con el Dr.
Yung. Y de ahí…este…ella nos dio la oportunidad de vivir con ella y esperar. Íbamos todos en
familia. Los boletos los pudimos a encontrar rapidísimo…este…y el servicio del hospital es muy
bueno ¿no?
José Osorio:
O sea, en líneas generales, su experiencia en MD Anderson fue positiva. ¿Nos puede contar un
poco acerca del cuidado mientras estuvo ahí?¿Si hubieron traductores, u otro tipo de servicios de
apoyo, como nutricionistas o grupos de apoyo etc.?
Ana María Mondragón:
Mira, todo lo que yo he visto en el hospital ha sido bueno. Yo te puedo decir que tuve resonancias,
que fueron al tiempo que me dijeron…este…estuvieron comunicándose conmigo los que estaban en
el protocolo para lo del bebé y conmigo. Los médicos siempre nos dieron nuestra cita. Nos
atendieron maravillosamente. Entonces en un momento tan difícil nos hizo sentir como parte de
familia ¿no? Y además ese hospital…cuando mis hijas estaban, también dan lecciones de vida. Mis
hijas entienden ahora por qué un niño está enfermo y cómo debe de luchar por eso ¿no? Hay cosas
más simples por las que llorar, digamos, y otras por las que vale la pena ayudar a las personas que
están discapacitadas y es que siempre estar…son muchas lecciones ¿no? O sea…mi… a lo mejor les
parece un poco raro pero yo siempre decía: “ Gracias Dios que soy yo”. Y porque a veces veía a
niños que tenían cáncer y decía: “¡Qué bueno que me tocó a mí”! Porque eso sí que me partiría el
corazón…ver a la familia ¿no? Entonces son lecciones impresionantes…este…gente que las ves
caminar y hablar. Por ejemplo en el Brain & Spine. Era algo que también me motivaba ¿no? No
había alguna persona que estuviera mal, que tuviera alguna lesión…este…muy notoria Pero, sin
embargo, el 80% de los pacientes que salían de ahí estaban bien. Entonces también para mí era
algo motivante de estar ahí. Con el servicio del hospital, de los médicos que son humanos, que
empiezan a pensar por ti también ¿no? Y que te brinden cariño y soporte pero también son
© 2013 MD Anderson Cancer Center
8
médicos que están muy preparados y que te dicen la verdad, que nunca te van a papachar. Pero,
en ese momento, sino, te van a decir la realidad, que también en ese momento lo necesitas ¿no?.
Por que todo el mundo a lo mejor te dice: “No, no te preocupes. Vas a estar bien”. No, aquí son las
cosas son como son. Y eso también me gustó mucho ¿no?
José Osorio:
Exacto….Sra. Ana María y ¿cómo ha sido su vida después de haber recibido el tratamiento? ¿Cómo
ha cambiado su vida? ¿Cómo ha sido su vida?
Ana María Mondragón:
¿Cómo ha cambiado mi vida? En todo ¿no? Bueno….respiro, vivo y eso se lo agradezco a Dios. Pero
también sé que las herramientas que Dios nos da son…es la ciencia, los médicos. Vivo con más
ganas de seguir adelante. Cuando nació mi hija Carola, el verla, que era mi nueva luz, salió
adelante, esta completamente sana…el ver que mi familia está bien, que mi esposo está bien, que
mis niñas puedo verlas como corren y como puedo platicar con ellas…entonces, toda mi vida
cambió por una enfermedad que nunca piensas que te va a pasar ¿no? Entonces, el tener vida y
que te den otra nueva esperanza es lo mejor ¿no? Me equivoco. Me enojo igual…este…soy poco
tolerante con ellas. Pero sigo siendo…la esperanza es otra oportunidad…y es unas ganas de luchar
más. Porque aquí estamos ¿no?
José Osorio:
Nos alegramos mucho por eso Sra. Ana María. ¿Qué recomendaciones usted le podría dar a
pacientes potenciales acerca de viajar para el cuidado del cáncer cerebral?
Ana María Mondragón:
Pues lo que les diría, primero que nada, ¿vuelvo a lo mismo, no?, es confiar en Dios. Y después, si
llegan a ese hospital, les aseguro que van a tener la mejor atención, que son lo, vuelvo a lo mismo
¿no?, que los médicos fueron serviciales, que buscaron la solución para mi problema. El que…los
estudios que necesitaba, ellos me mandaban y me decían donde. En cuanto a español que era lo
mío, hay traductores. Siempre estaban ahí a la cita para decirme…para que no entendiera algo
extraño. En cuanto a mi operación, necesitaban una persona que pudiera hablar en español y me lo
consiguieron, que fue el anestesiólogo y que estuvo platicando conmigo. Me enseñó las tarjetas y
me decía el Dr. Lang: “No puedo tener un instructor…” este… “un traductor”…perdón… “sino alguien
que de verdad sepa hablar español para que tú no lo cambies o yo piense algo diferente que no
es”….Entonces cuando fue la operación, me dieron unos cuidados impresionantes. Me…no sabes,
fueron casi 12 horas en la operación sino es que un poquito más. El anestesiólogo me platicaba,
me decía cómo debía hacer: leer las tarjetas. ¿Qué me decía?…. Me explicaron también que, eso es
© 2013 MD Anderson Cancer Center
9
algo, yo creo que fue un éxito de esta cirugía, me dijeron que primero me iban a quitar poco, me
iban a poner, perdón, poca anestesia para…porque aparte de todo, estaba embarazada. Entonces
que nada más tuviera con cuidado, que cuando despertara supiera en qué lugar estaba, cómo iban
a ser las facetas de esta cirugía, que no me desesperara, que no ….este…me moviera más rápido,
que les avisara cualquier cosa. Entonces yo creo que en todos los aspectos yo puedo darles las
gracias a….hasta las personas que te atienden, desde que te reciben, hasta que son…este…las
personas que te están picando ¿no? De que te dicen “hoy te toca”… Ni modo; me toca. Pero lo
hacen con mucho cuidado y tratan de que sea la primera vez. Las personas que son los voluntarios
llegan y te dan el cafecito o una…este…revista. El ver ahí también que todos están contentos ¿no?
y que sino están esperando. A pesar de que hay mucha gente platican su caso. Entonces siempre
hay algo que como que te une y te da más fortaleza y cariño a lo que tienes ¿no?
José Osorio:
Exacto. Sra. Ana María Mondragón, muchísimas gracias por haber participado en este programa y
por haber compartido sus experiencias. Dra. Marta Penas-Prado, ¿le gustaría agregar algo?
Dr. Marta Penas-Prado:
Sí. Simplemente añadir que estamos, por supuesto, muy satisfechos con el resultado del
tratamiento de la Sra. Mondragón. Y decir que su cirugía fue realmente muy sofisticada. Como ella
explicó, fue un procedimiento quirúrgico en la que se la despertó completamente para poder
colaborar con el cirujano y saber si podía o no expresarse correctamente y de esta manera saber si
se podía continuar con la resección del tumor o no. El resultado fue excelente. Ella se recuperó sin
secuelas y se consiguió una cirugía muy amplia del tumor en un área muy delicada del cerebro en
las que están los centros del lenguaje muy cercanos y que ,de otra manera, pues en otros centros,
pues no se hubiese podido realizar con esas garantías ¿verdad? Luego por otra parte también
añadir que para aquellos pacientes para los que pueda a lo mejor ser más difícil permanecer a
largo plazo en nuestra ciudad, en el caso de la Sra. Mondragón tuvo pues muchísima suerte al
tener familiares viviendo en esta zona ¿verdad? Pero no es el caso para otros pacientes. En estos
casos quiero también explicar que nosotros, al igual que trabajamos en equipo con los médicos de
nuestro propio hospital, estamos acostumbrados a trabajar también con médicos de otros
hospitales, en otras ciudad, en otros países. Y muchas veces pues los pacientes vienen a nosotros
desde todas partes del mundo para tener una opinión de cuál es el tratamiento más acertado en su
caso. Estamos acostumbrados muchas veces a colaborar y a comunicarnos con sus doctores en
otros lugares que se encargan del tratamiento ¿verdad? Y nosotros estamos aquí a la espera de si
en algún otro momento más adelante se necesita nuestra opinión de nuevo para colaborar en el
tratamiento. De manera que no siempre, pues, nuestros pacientes tienen que permanecer aquí a
© 2013 MD Anderson Cancer Center
10
largo plazo, si no que pueden tomar nuestras recomendaciones y nosotros podemos trabajar en
conjunto, colaborando con sus médicos en sus lugares de procedencia.
José Osorio:
Muchísimas gracias Doctora. Muchísimas gracias Sra. Ana María. MD Anderson es uno de los más
grandes y más avanzados centros de tratamiento de cáncer en el mundo. Es internacionalmente
reconocido como un centro de tratamiento de cáncer de primera categoría y que ofrece la
experiencia y el cuidado personalizado que nos… algunas veces no se puede hallar en otros
lugares. Bueno…este fue José Osorio para Patient Power y acuérdese que el conocimiento es la
mejor medicina de todas. Muchísimas gracias.
Narrator:
Este ha sido Patient Power en español. Gracias por escucharnos. Si desea escuchar este programa
de nuevo, basta con ir a nuestra página web y revisar nuestros recursos en línea, en español en
www.mdanderson.org/espanol. Asegúrese de unirse con nosotros para los otros programas de Patient
Power. Recomiéndeselo a un amigo, porque la información es el mejor aliado para la salud.
Por favor recuerda que las opiniones expresadas en Patient Power no son necesariamente las opiniones de MD Anderson
Cáncer Center, su personal médico o Patient Power. Nuestros debates no son un substituto para buscar consejo médico o
cuidado de su propio médico. Es cómo obtendrá atención que es más apropiada para usted.
© 2013 MD Anderson Cancer Center
11