Download 1. ASIGNATURA / COURSE 1.1. Código / Course number 1.2. Tipo

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Asignatura: Textos griegos II
Código: 17794
Titulación: Ciencias y lenguas de la Antigüedad
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Profesores: Jesús de la Villa
Créditos: 6
1.
ASIGNATURA / COURSE
Textos griegos II
1.1.
Código / Course number
17794
1.2.
Tipo / Course type
Optativa
1.3.
Nivel / Course level
Grado
1.4.
Curso / Year
4
1.5.
Semestre / Semester
2
1.6.
Número de créditos / Credit allotment
6
1.7.
Requisitos previos / Prerequisites
Conocimiento de la lengua griega en un nivel de al menos 3º año.
1.8.
¿Es obligatoria la asistencia? / Is attendance to
class mandatory?
Sí, la asistencia y participación activas en clase forma parte de los elementos
de evaluación final (ver apartado correspondiente).
1 de 1
Asignatura: Textos griegos II
Código: 17794
Titulación: Ciencias y lenguas de la Antigüedad
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Profesores: Jesús de la Villa
Créditos: 6
1.9.
Datos del profesor / Faculty data
Jesús de la Villa
Departamento de: Filología Clásica
Facultad de Filosofía y Letras
Despacho III 207
91497 4517
Correo electrónico / Email: [email protected]
1.10. Objetivos del curso / Course objectives
a) El estudiante conseguirá traducir con ayuda limitada del diccionario textos de
teatro griego, preferiblemente tragedia, de una extensión aproximada de 30
versos/hora.
b) El estudiante conseguirá realizar comentarios lingüístico, métrico y literario de
textos de teatro griego.
c) El estudiante conseguirá expresarse con corrección oral y escrita tanto en la
traducción como en el comentario.
d) El estudiante conseguirá desarrollar trabajos individuales o en grupo sobre
traducción y comentario de textos de teatro griego.
1.11. Contenidos del programa / Course content
Traducción y comentario, en clase y por cuenta del alumno, de textos
seleccionados de las obras de Sófocles, Eurípides y Aristófanes.
El comentario será fundamentalmente métrico, estilístico y de realia.
1.12. Referencias de consulta básicas / Recommended
Reading
Ediciones de las tragedias de Sófocles (Oxford, Alma Mater, Belles Lettres).
Ediciones de las tragedias de Eurípides (Oxford, Alma Mater, Belles Lettres).
Edición de las comedias de Aristófanes (Oxford, Belles Lettres).
CDROM TLG
Portal Perseus
2 de 2
Asignatura: Textos griegos II
Código: 17794
Titulación: Ciencias y lenguas de la Antigüedad
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Profesores: Jesús de la Villa
Créditos: 6
2.
Métodos docentes / Teaching methods
Se combina el trabajo en clase, con traducción y comentario de textos seleccionados
de esos autores, con el trabajo en casa sobre textos concretos previamente
acordados entre el profesor y los estudiantes.
Los estudiantes desarrollarán pequeños trabajos personales que expondrán en clase.
3.
Tiempo estimado de trabajo del estudiante /
Estimated student workload
Cuantificado en horas:
1) Horas presenciales (teóricas/prácticas)
2) Tutorías
3) Presentación oral de trabajo
4) Prueba final
2) Estudio personal y preparación de clases
3) Lecturas
4) Elaboración de trabajo personal
45
1
1
3
40
40
20
3 de 3
Asignatura: Textos griegos II
Código: 17794
Titulación: Ciencias y lenguas de la Antigüedad
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Profesores: Jesús de la Villa
Créditos: 6
4.
Métodos de evaluación y porcentaje en la
calificación final / Evaluation procedures and
weight of components in the final grade
1) Asistencia a clase y participación activa y con acierto
2) Lecturas y trabajos personales
3) Prueba final
4 puntos
2 puntos
4 puntos
Para que los puntos sean acumulables, el estudiante debe obtener al
menos 2 de los puntos de la prueba final. En otro caso, no se acumularán. En
tal caso, en la convocatoria extraordinaria sólo tendrán que realizar la prueba
final.
5.
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Semana
Cronograma de actividades / Course calendar
1ª: Introducción. Traducción y comentario: Sófocles
2ª: Traducción y comentario: Sófocles
3ª: Traducción y comentario: Sófocles
4ª: Traducción y comentario: Sófocles
5ª: Traducción y comentario: Eurípides
6ª: Traducción y comentario: Eurípides
7ª: Traducción y comentario: Eurípides
8ª: Traducción y comentario: Eurípides
9ª: Traducción y comentario: Aristófanes
10ª: Traducción y comentario: Aristófanes
11ª: Traducción y comentario: Aristófanes
12ª: Traducción y comentario: Aristófanes
13ª: Exposición de trabajos
14ª: Exposición de trabajos
4 de 4