Download 1º DE BACHILLERATO. EJERCICIOS DE REPASO (Grados del

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
1º DE BACHILLERATO. EJERCICIOS DE REPASO
(Grados del adjetivo, pasivas, relativos, demostrativos y numerales)
I. Declinar concertando (en sg. y pl.):
canis canis (m.) con velocior velocius
res rei (f.) con utilior utilius
animal animalis (n.) con ille illa illud
SOLUCIONES
proelium proelii (n.) con acerrimus-a-um
equitatus equitatus (m.) con celerior celerius
lacus lacus (m.) con is ea id
II. Enuncia el comparativo de superioridad sintético y el superlativo de los siguientes adjetivos: SOLUCIONES
comp. superioridad sintético
superlativo
nobilis-e
pulcher-chra-chrum
similis-e
malus-a-um
clarus-a-um
prudens prudentis
beneficus-a-um
loquax loquacis
severus-a-um
fortis-e
III. Conjuga en activa y pasiva los tiempos que se te piden de cada verbo:
SOLUCIONES
- Desero deseris deserere deserui desertum: pres. ind., pret. plusc.subj. y fut. perf. ind.
- Vulnero –as-are-avi-atum: pret. imperf. ind., pret. plusc. ind. y pret. imperf. subj.
- Munio-is-ire-ivi-itum: fut. imperf. ind., pret. perf. ind. y pres. subj.
IV. Analiza y traduce las siguientes frases:
SOLUCIONES
A. (Comparativos) Pon también en cada frase las dos formas del comp. de superioridad que faltan.
1. Canis est velocior tauro.
2. In libero populo imperia legum potentiora sunt quam imperia hominum.
3. Tutior est certa pax quam sperata victoria.
4. Nihil est homini dulcius libertate, nihil carius quam patria.
5. Nullum malum gravius est quam bellum civile.
B. (Superlativos)
1. Saturnus, saevissimus patrum (e patribus, inter patres), filios suos vorabat.
2. Ex omnibus floribus pulcherrima rosa est.
3. Difficillimum omnium fuit id bellum quod populus Romanus contra Carthaginienses, acerrimos hostes, gessit.
4. Apud Helvetios longe nobilissimus Orgetorix fuit.
5. Pauperrimos miserrimosque homines in difficillimis rebus saepe videmus.
C. (Pasivas). Pásalas también a activa
1. Nostri milites in proelio a duce et a fortuna deserti sunt.
2. Urbs multis munitionibus atque natura loci muniebatur.
3. Dei providentia mundus administratur.
4. Studio gloriae omnes trahimur.
5. In illo tempore a falso amico accusatus sum.
6. Equestre proelium a nostris militibus commissum erat.
7. Haec Romanorum victoria a legatis consuli nuntiabitur.
8. Hostium dux in proelio telo vulneratus erat.
SOLUCIONES
D. (Relativos)
1. Adventus exercitus omnes exanimavit qui mecum erant.
2. Augustus, cuius auctoritas magna fuit, a senatu dictator perpetuus electus est.
3. Is Carthaginem cepit, in qua omne aurum argentumque Afri habebant.
4. Caesar tres cohortes reliquit quas in Italia conscripserat.
5. Cantium habitant, quae regio maritima omnis est.
6. Hic puer idem est, de quo tibi dixi.
7. Nidos, quos apud aquarum ripas columbae fecerunt, ventus delevit.
8. Centuriones praemisit, qui locum idoneum castris deligerent.
SOLUCIONES
V. Contesta a lo siguiente:
SOLUCIONES
¿Cómo se pone en latín el 2ª término de la comparación si va precedido de quam?
¿En qué concuerda el relativo con el antecedente?
¿Cómo se puede poner en latín el complemento del superlativo relativo?
¿Cómo se pone en latín el 2ª término de la comparación si no va precedido de quam?
Di todos los casos posibles (con su género y número) de quae:
Gen. sg. neutro de idem eadem idem:
¿Cómo se pone en latín el compl. agente cuando es inanimado?
Dat. sg. n. de hic haec hoc:
¿Cómo se pone en latín el compl. agente cuando es animado?
¿Qué caso es el pronombre secum?
Di todos los casos posibles de haec
VI. Ejercicios de numerales:
A. Pon en latín con letra y números romanos las siguientes cifras:
8
28
9
39
15
42
17
57
19
88
B. Pon con números romanos las siguientes cantidades:
septuaginta:
duodeseptuaginta:
tres et nonaginta:
ducenti quinque et quadraginta:
undecim:
tredecim:
octingenti undenonaginta:
sedecim:
quadringenti quadraginta quattuor:
undetriginta:
C. Declina: unus-a-um; duo duae duo; tres tria; mille
SOLUCIONES
1º DE BACHILLERATO. EJERCICIOS DE REPASO
(Grados del adjetivo, pasivas, relativos, demostrativos y numerales)
I. Declinar concertando (en sg. y pl.):
canis canis (m.) con velocior velocius
proelium proelii (n.) con acerrimus-a-um
sg.
pl.
sg.
pl.
N. Canis velocior
canes velociores
N. Proelium acerrimum
proelia acerrima
V. Canis velocior
canes velociores
V. Proelium acerrimum
proelia acerrima
Ac. Canem velociorem
canes velociores
Ac. Proelium acerrimum
proelia acerrima
Gen. Canis velocioris
canum velociorum
Gen. Proelii acerrimi
proeliorum acerrimorum
Dat. Cani velociori
canibus velocioribus Dat. Proelio acerrimo
proeliis acerrimis
Abl. Cane velociore
canibus velocioribus Abl. Proelio acerrimo
proeliis acerrimis
res rei (f.) con utilior utilius
sg.
N. Res utilior
V. Res utilior
Ac. Rem utiliorem
Gen. Rei utilioris
Dat. Rei utiliori
Abl. Re utiliore
equitatus equitatus (m.) con celerior celerius
pl.
sg.
pl.
res utiliores
N. Equitatus celerior
equitatus celeriores
res utiliores
V. Equitatus celerior
equitatus celeriores
res utiliores
Ac. Equitatum celeriorem
equitatus celeriores
rerum utiliorum
Gen. Equitatus celerioris
equitatuum celeriorum
rebus utilioribus
Dat. Equitatui celeriori
equitatibus celerioribus
rebus utilioribus
Abl. Equitatu celeriore
equitatibus celerioribus
animal animalis (n.) con ille illa illud
sg.
pl.
N. Animal illud
animalia illa
V. Animal illud
animalia illa
Ac. Animal illud
animalia illa
Gen. Animalis illius
animalium illorum
Dat. Animali illi
animalibus illis
Abl. Animali illo
animalibus illis
lacus lacus (m.) con is ea id
sg .
N. Lacus is
V. Lacus is
Ac. Lacum eum
Gen. Lacus eius
Dat. Lacui ei
Abl. Lacu eo
pl.
lacus ei
lacus ei
lacus eos
lacuum eorum
lacubus eis
lacubus eis
VOLVER
II. Enuncia el comparativo de superioridad sintético y el superlativo de los siguientes adjetivos:
nobilis-e
comp. superioridad sintético
raíz nobil-: nobilior nobilius
superlativo
nobilissimus-a-um
pulcher-chra-chrum
raíz pulchr-: pulcrior pulchrius
pulcherrimus-a-um
similis-e
raíz: simil-: similior similius
simillimus-a-um
malus-a-um
peior peius
pessimus-a-um
clarus-a-um
raíz clar-: clarior clarius
clarissimus-a-um
prudens prudentis
raíz prudent-: prudentior
prudentius
beneficentior beneficentius
prudentissimus-a-um
loquacissimus-a-um
severus-a-um
raíz loquac-: loquacior
loquacius
raíz sever-: severior severius
fortis-e
raíz fort-: fortior fortius
fortissimus-a-um
beneficus-a-um
loquax loquacis
beneficentissimus-a-um
severissimus-a-um
VOLVER
III. Conjuga en activa y pasiva los tiempos que se te piden de cada verbo:
- Desero deseris deserere deserui desertum: pres. ind., pret. plusc.subj. y fut. perf. ind.
pres. ind. act.
pres. ind. pas.
plusc.subj. act.
plusc. subj. pas.
fut. perf. act.
fut. perf. pas.
desero
deseris
deserit
deserimus
deseritis
deserunt
deseror
desereris
deseritur
deserimur
deserimini
deseruntur
deseruissem
deseruisses
deseruisset
deseruissemus
deseruissetis
deseruissent
desertus-a-um essem
desertus-a-um esses
desertus-a-um esset
deserti-ae-a essemus
deserti-ae-a essetis
deserti-ae-a essent
deseruero
deserueris
deseruerit
deseruerimus
deserueritis
deseruerint
desertus-a-um ero
desertus-a-um eris
desertus-a-um erit
deserti-ae-a erimus
deserti-ae-a eritis
deserti-ae-a erunt
- Vulnero –as-are-avi-atum: pret. imperf. ind., pret. plusc. ind. y pret. imperf. subj.
imperf. ind. act.
imperf. ind. pas.
plusc. ind. act.
plusc. ind. pas.
vulnerabam
vulnerabas
vulnerabat
vulnerabamus
vulnerabatis
vulnerabant
vulnerabar
vulnerabaris
vulnerabatur
vulnerabamur
vulnerabamini
vulnerabantur
vulneraveram vulneratus-a-um eram
vulneraveras vulneratus-a-um eras
vulneraverat vulneratus-a-um erat
vulneraveramus vulnerati-ae-a eramus
vulneraveratis
vulnerati-ae-a eratis
vulneraverant
vulnerati-ae-a erant
imperf. subj. act.
imperf. subj. pas.
vulnerarem
vulnerares
vulneraret
vulneraremus
vulneraretis
vulnerarent
vulnerarer
vulnerareris
vulneraretur
vulneraremur
vulneraremini
vulnerarentur
- Munio-is-ire-ivi-itum: fut. imperf. ind., pret. perf. ind. y pres. subj.
fut. imp. act.
fut. imperf. pas.
perf. ind. act.
perf. ind. pas.
pres. subj. act.
pres. subj. pas.
muniam
munies
muniet
muniemus
munietis
munient
muniar
munieris
munietur
muniemur
muniemini
munientur
munivi
munivisti
munivit
munivimus
munivistis
muniverunt
munitus-a-um sum
munitus-a-um es
munitus-a-um est
muniti-ae-a sumus
muniti-ae-a estis
muniti-ae-a sunt
muniam
munias
muniat
muniamus
muniatis
muniant
muniar
muniaris
muniatur
muniamur
muniamini
muniantur
VOLVER
IV. Analiza y traduce las siguientes frases:
A. (Comparativos) Pon también en cada frase las dos formas del comp. de superioridad que faltan.
1. Canis
est
velocior
tauro.
(SINTÉTICO SIN QUAM)
nom. suj.
pres.
comp. sup. atributo
abl. 2º término
El perro
es
más veloz
que el toro
(SINTÉTICO CON QUAM): Canis est velocior quam taurus
(ANALÍTICO): Canis est magis/ plus velox quam taurus
2. In libero populo imperia
abl. ccl en donde
nom. suj.
legum
potentiora
sunt
quam imperia
gen. CN
comp. sup. atrib
pres.
adv. comp nom. 2º térm gen. CN
En un pueblo libre los mandatos de las leyes son más poderosos
hominum. (SINT CON QUAM)
que los mandatos de los hombres
(SINTÉTICO SIN QUAM): In libero populo imperia legum potentiora sunt imperiis hominum
(ANALÍTICO): In libero populo imperia legum magis/ plus potentia sunt quam imperia hominum
3. Tutior
est
certa pax
quam
sperata victoria.
nom. sg. comp. atrib.
pres.
nom. sg. suj.
adv. comp .
nom. 2º término
Más seguro
es
una paz cierta que
(SINTÉTICO CON QUAM)
una victoria esperada
(SINTÉTICO SIN QUAM): Tutior est certa pax sperata victoria (en ablativo)
(ANALÍTICO): Magis/ plus tuta est certa pax quam sperata victoria
4. Nihil
est
homini
nom. sg. suj. pres. dat. sg. CI
Nada
es
dulcius
libertate, nihil
nom. n. comp. atrib. abl. 2º térm. nom. sg. suj.
para el hombre más dulce que la libertad, nada
carius
quam
patria.
nom. n. comp. atrib. adv. comp .
nom. 2º término
más querido
la patria
que
(OTRO SINTÉTICO): Nihil est homini dulcius quam libertas, nihil carius patria (en ablativo)
(ANALÍTICO): Nihil est homini magis/ plus dulce quam libertas, nihil magis/ plus carum quam patria.
5. Nullum malum gravius
est
quam
bellum civile. (SINTÉTICO CON QUAM)
nom. sg. suj.
pres
adv. comp.
nom. 2º térm.
es
que
la guerra civil
nom. n. comp. atrib.
Ningún mal
más grave
(SINTÉTICO SIN QUAM): Nullum malum gravius est bello civili.
(ANALÍTICO): Nullum malum magis/ plus grave est quam bellum civile.
B. (Superlativos)
1. Saturnus, saevissimus patrum
nom. sg. suj.
(e patribus, inter patres), filios suos vorabat.
nom. superlat. gen. compl. superlat
aposición
Saturno, el más cruel de los padres
compl. superlat
rosa
compl. del superlat. nom. superl. atrib.
est.
nom. suj. pres.
la más hermosa
3. Difficillimum omnium
imperf.
(de los padres, de entre los padres), a sus hijos devoraba
2. Ex omnibus floribus pulcherrima
De todas las flores
ac. pl. CD
la rosa es
fuit id bellum quod populus Romanus contra Carthaginienses, acerrimos
nom. superl. atrib. compl. del superlat. pres. nom. suj.
ac. CD.
nom. suj.
ac. CC
ac. superl
La más difícil de todas las cosas fue esa guerra que el pueblo romano contra los cartagineses, acérrimos
hostes,
gessit.
ac. aposición
pret. perf.
enemigos,
hizo.
(antecedente de quod: id bellum)
4. Apud Helvetios longe
nobilissimus
Orgetorix
fuit.
compl. del superl
nom. superlat. atributo
nom. suj.
perfecto
Orgetórige
fue
refuerzo del superl
Entre los helvecios con mucho (largamente) el más noble
Orgetórige fue con mucho el más noble entre los Helvecios
5. Pauperrimos miserrimosque homines in difficillimis rebus
ac. pl. superl CD
abl. pl. CCL
saepe
videmus.
adv. CCM adv. CCM pres
A los hombres más pobres y más desgraciados en las situaciones más dificiles a menudo los vemos.
VOLVER
C. (Pasivas). Pásalas también a activa
1. Nostri milites
in proelio
nom. suj.
abl. CCL en
a duce et a fortuna
deserti sunt.
abl. compl. agente
pret. perf. ind. pas.
Nuestros soldados en el combate
por el jefe y por la suerte fueron abandonados
Nuestros soldados fueron abandonados en el combate por el jefe y por la suerte
Activa: el jefe y la suerte abandonaron a nuestros soldados en el combate
nom. suj.
perf. activo
ac. CD
abl. CCL en
Dux et fortuna nostros milites in proelio deseruerunt
2. Urbs
multis munitionibus atque natura
nom. suj.
abl. compl. agente
loci
muniebatur.
gen. CN
pret. imperf. ind. pas.
La ciudad por muchas fortificaciones y por la naturaleza del lugar
era fortificada (= estaba fortificada)
Activa: Muchas fortificaciones y la naturaleza del lugar fortificaban la ciudad
nom. suj.
gen CN
pret. imperf. act. ac. CD
Multae munitiones atque natura loci urbem muniebant
3. Dei providentia
gen. CN abl. compl. agente
mundus
administratur.
nom. suj.
pres. ind. pas.
De Dios por la providencia el mundo es administrado
El mundo es administrado por la providencia de Dios
Activa: la providencia de Dios administra
suj. nom.
gen. CN
el mundo
pres. ind. act.
CD ac.
Dei providentia mundum administrat
4. Studio
gloriae omnes
trahimur.
abl. compl. agente
gen. CN
pres. ind. pas.
nom. suj.
Por el deseo de gloria todos somos arrastrados
Activa: El deseo de gloria
nos
arratra
nom. suj.
CD ac.
a todos
pres. ind. act.
CD ac.
Studium gloriae omnes trahit
5. In illo tempore a falso amico
abl. CCT
accusatus sum.
abl. compl. agente
pret. perf. ind. pas.
En aquel tiempo por un falso amigo (yo) fui acusado
Activa: En aquel tiempo un falso amigo
me
abl CCT
suj. nom.
acusó
CD ac.
pret. perf. ind. act.
In illo tempore falsus amicus me accusavit
6. Equestre proelium a nostris militibus commissum erat.
nom. suj.
abl. compl. agente
pret. plusc. ind. pasivo
Un combate ecuestre por nuestros soldados había sido entablado
Un combate ecuestre había sido entablado por nuestros soldados
Activa: Nuestros soldados habían entablado un combate ecuestre
nom. suj.
pret. plusc. ind. act.
CD ac.
Nostri milites equestre proelium commiserant
gen. pl. CN
7. Haec Romanorum victoria
nom. singular suj.
a legatis
consuli
nuntiabitur.
abl. compl. agente
dat. CI
fut. imp. ind. pas.
Esta de los romanos victoria por los legados
al cónsul
será anunciada
Esta victoria de los romanos será anunciada al cónsul por los legados
Activa: Los legados anunciarán al cónsul esta victoria de los romanos
nom. pl suj.
fut. act.
dat. CI
CD ac.
gen. CN
Legati consuli hanc Romanorum victoriam nuntiabunt
8. Hostium
gen. pl. CN
dux
in proelio
nom. suj. abl. CCL en
telo
vulneratus erat.
abl. compl. agente
pret. plusc. ind. paivo
De los enemigos el jefe en el combate por un dardo
había sido herido
El jefe de los enemigos había sido herido en el combate por un dardo
Activa: Un dardo había herido en el combate al jefe de los enemigos
suj. nom.
pret. plusc. act.
abl. CCL en
CD ac.
gen. CN
Telum in proelio hostium ducem vulneraverat
VOLVER
D. (Relativos)
1. Adventus exercitus omnes exanimavit
suj. nom.
gen. CN ac. CD
pret. perf.
qui
mecum
erant.
relat. nom. suj
abl. CCC
imperf.
La llegada del ejército a todos desanimó
los cuales
conmigo
La llegada del ejército desanimó a todos los que estaban conmigo
(antecedente de qui: omnes)
estaban
2. Augustus,
cuius
auctoritas
magna fuit,
a senatu
dictator perpetuus electus est.
suj. nom.
gen. CN
nom. suj
nom. atrib perfecto
abl. compl. agente
compl. predicativo
pret. perf. ind. pas.
Auguto, del cual la autoridad (= cuya autoridad) grande fue, por el senado dictador perpetuo fue elegido
Augusto, cuya autoridad fue grande, fue elegido por el senado dictador perpetuo
(antecedente de cuius: Augustus)
3. Is
suj. nom.
Carthaginem
cepit, in qua omne aurum argentumque
Afri
ac. CD
perfecto abl. CCL
nom. suj. imperfecto
ac. CD
habebant.
Ese
Cartago
tomó, en la cual todo el oro y la plata los africanos tenían
Ese tomó Cartago, en la que los africanos tenía todo el oro y la plata
(antecedente de in qua: Carthaginem)
4. Caesar
suj. nom.
tres cohortes
ac. CD
reliquit
perfecto
quas
in Italia
conscripserat.
ac. CD
abl. CCL en
Pret. plusc. ind. act.
César
las tres cohortes dejó
a las cuales en Italia
César dejó las tres cohortes que había reclutado en Italia
(antecedente de quas: tres cohortes)
5. Cantium habitant,
ac. CD
pres.
quae regio
maritima omnis
est.
nom. suj.
nom. atributo
pres.
había reclutado
Cancio
habitan, la cual región toda marítima
es
Habitan Cancio, región que es toda marítima
quae es un adjetivo relativo porque concuerda en género, número y caso con regio. Se refiere a Cantium.
6. Hic puer
nom. suj.
idem
est,
de quo
tibi
dixi.
nom. atributo
pres.
abl. CC
dat. CI
perfecto
te
hablé
Este chico
el mismo
es
del que
Este chico es el mismo del que te hablé
(antecedente de de quo: idem)
7. Nidos,
ac. CD.
quos
apud
ac. CD prep. de ac.
aquarum
ripas
columbae
fecerunt,
ventus delevit.
gen. CN
ac. CC
nom. suj.
perfecto ind.
nom. suj. perfecto ind.
Los nidos
que junto a
de las aguas
las orillas las palomas hicieron
el viento destruyó
Los nidos que las palomas hicieron junto a las orillas de las aguas los destruyó el viento
(antecedente de quos: nidos)
8. Centuriones praemisit,
ac. CD.
perfecto ind.
qui
nom. suj.
locum idoneum
ac. CD
castris
deligerent.
dat. régimen de idoneum
imperfecto de subj.
A los centuriones los envió por delante, los cuales un lugar idóneo para los campamentos eligieran
Envió por delante a unos centuriones los cuales eligieran (= para que eligieran, con valor final por llevar su verbo en
subjuntivo) un lugar idóneo para los campamentos.
(antecedente de qui: centuriones)
VOLVER
V. Contesta a lo siguiente:
- ¿Cómo se pone en latín el 2ª término de la comparación si va precedido de quam?
En el mismo caso que el primer término
- ¿En qué concuerda el relativo con el antecedente?
En género y número
- ¿Cómo se puede poner en latín el complemento del superlativo relativo?
En genitivo, con a/ab, e/ex, de + ablat. y con inter/ apud + acusativo
- ¿Cómo se pone en latín el 2ª término de la comparación si no va precedido de quam? En ablativo
- Di todos los casos posibles (con su género y número) de quae:
nom. sg. fem., nom. pl. fem.; nom., vocat y acusat. pl. neutro
- Gen. sg. neutro de idem eadem idem:
eiusdem
- ¿Cómo se pone en latín el compl. agente cuando es inanimado?
En ablativo sin preposición
- Dat. sg. n. de hic haec hoc: Huic
- ¿Cómo se pone en latín el compl. agente cuando es animado? Con a/ ab + ablativo
- ¿Qué caso es el pronombre secum? Ablativo sg. y pl. del pron. personal de 3ª persona
- Di todos los casos posibles de haec: nom. sg. fem.; nom., vocat y acusat. pl. neutro
VOLVER
VI. Ejercicios de numerales:
1. Pon en latín con letra y números romanos las siguientes cifras:
8: octo (VIII)
28: duodetriginta (XXVIII)
9: noven (IX)
39: undequadraginta (XXXIX)
15: quindecim (XV)
42: duo et quadraginta (XLII)
17: septendecim (XVII)
57: septem et quinquaginta (LVII)
19: undeviginti (XIX)
88: duodenonaginta (LXXXVIII)
2. Pon con números romanos las siguientes cantidades:
septuaginta: LXX
duodeseptuaginta: LXVIII
tres et nonaginta: XCIII
undecim: XI
ducenti quinque et quadraginta: CCXLV
tredecim: XIII
octingenti undenonaginta: DCCCLXXXIX
sedecim: XVI
quadringenti quadraginta quattuor: CDXLIV
undetriginta: XXIX
3. Declina: unus-a-um; duo duae duo; tres tria; mille
m.
nom. unus
ac.
unum
gen. unius
dat. uni
abl. uno
sg.
f.
una
unam
unius
uni
una
n.
unum
unum
unius
uni
uno
m.
nom. duo
ac.
duos
gen. duorum
dat. duobus
abl. duobus
nom.-ac.
gen.
dat.-abl.
m.-f.
tres
trium
tribus
n.
tria
trium
tribus
nom-ac.
milium
milibus
dual /pl.
f.
duae
duas
duarum
duabus
duabus
n.
duo
duo
duorum
duobus
duobus
n.
milia
milium
milibus
VOLVER