Download CHIPChildren`s Health Insurance Program

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Acerca de los Servicios Médicos Administrados............................................................................................................ Números telefónicos importantes................................................................................................................................... Tarjeta de identificación de El Paso First........................................................................................................................ MÉDICO DE ATENCIÓN PRIMARIA DEL PROGRAMA
CHIP PERINATAL PARA LOS MIEMBROS RECIÉN NACIDOS
¿Qué necesito llevar a la cita con el doctor de mi hijo(a)?............................................................................................ ¿Qué significa un Médico de Atención Primaria?.......................................................................................................... ¿Una clínica puede ser el Médico de Atención Primaria de mi hijo(a)?........................................................................ ¿Cómo puedo cambiar a mi Médico de Atención Primaria y al de mi hijo(a)?.............................................................. ¿Cuántas veces puedo cambiar mi proveedor de cuidado primario o el de mi hijo(a)?............................................... ¿Cuándo entraría en vigor un cambio en el Médico de Atención Primaria?................................................................. ¿Existen razones por las cuales un cambio del Médico
de Atención Primaria de mi hijo(a) pudiera ser negado?.......................................................................................... ¿Un Médico de Atención Primaria me puede transferir a mi o
a mi hijo(a) a otro Médico de Atención Primaria por incumplimiento?...................................................................... ¿Qué ocurre si elijo a otro doctor que no sea el Médico de Atención Primaria de mi hijo(a)?...................................... ¿Cómo obtendría atención médica si el consultorio o institución
de salud de mi hijo(a) se encuentra cerrado?........................................................................................................... ¡No acuda a la sala de emergencias si no es necesario!............................................................................................... 1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
INFORMACIÓN SOBRE EL PLAN
DE INCENTIVOS PARA DOCTORES ..................................................................................................................
8
PROVEEDORES PARA MIEMBROS EN ESTADO
DE EMBARAZO DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
¿Qué necesito llevar a la cita con el médico Perinatal?................................................................................................ ¿Una clínica puede ser un proveedor médico Perinatal?.............................................................................................. ¿Cómo puedo obtener atención médica después de horas hábiles?............................................................................ 8
8
9
CAMBIO EN EL PLAN DE SALUD
¿Qué hago si quiero cambiar de Plan de Salud?.......................................................................................................... Inscripción simultánea de los programas CHIP y CHIP Perinatal................................................................................. 9
10
BENEFICIOS PARA MIEMBROS RECIÉN
NACIDOS DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL ...............................................................................................
¿Cuáles son los beneficios del programa CHIP Perinatal? (Para los recién nacidos).................................................. Exclusiones de servicios del programa CHIP Perinatal
que cuentan con cobertura para los recién nacidos................................................................................................. Equipo Médico Durable/Suministros del programa CHIP Perinatal............................................................................... ¿Qué significan los copagos? ¿De cuánta cantidad son los copagos y cuándo son aplicables?................................ ¿Cuáles son mis beneficios para los medicamentos que requieren de receta?........................................................... ¿Cuáles son los beneficios adicionales que reciben los miembros del
Plan de Salud de El Paso First?¿Cómo puedo obtener estos beneficios?.............................................................. ¿Qué tipo de clases ofrece el plan de salud de El Paso First en materia de educación en la salud? . ....................... 11
13
24
26
31
31
31
31
101519EPF060315SPN
CHIP PERINATAL
CHIP
i
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
LOS BENEFICIOS PARA LAS EMBARAZADAS QUE
SON MIEMBROS DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL . ..................................................................................... ¿Cuáles son los beneficios del programa CHIP Perinatal para mi bebe
que está por nacer? (Para los miembros en estado de embarazo).......................................................................... ¿Cuáles son los beneficios que no cuentan con cobertura?......................................................................................... ¿Tendré que pagar por los servicios que no cuentan con cobertura?........................................................................... ¿Cuánto tengo que pagar por el cuidado médico de mi hijo aun
no nacido bajo el programa de CHIP Perinatal?....................................................................................................... ¿Cuáles son los beneficios de medicamentos recetados para mi hijo que aún no nace?............................................ ¿Cuáles son los beneficios adicionales del plan de salud de El Paso First?................................................................ ¿Cómo puedo obtener estos beneficios adicionales para mi hijo(a) que está por nacer?............................................ ¿Qué tipos de clases ofrece el plan de salud de El Paso First
en materia de educación en la salud?....................................................................................................................... ATENCIÓN MÉDICA Y OTROS SERVICIOS PARA LOS MIEMBROS
RECIÉN NACIDOS DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
¿Qué significa “Médicamente Necesario”?.................................................................................................................... ¿Qué significa la atención médica de rutina?................................................................................................................ ¿Qué es la atención médica de urgencia y qué tan pronto me podrán ver o ver a mi hijo?......................................... ¿Qué es atencion médica de emergencia?.................................................................................................................... ¿Están cubiertos los servicios dentales de emergencia?.............................................................................................. ¿Qué es la posestabilización?........................................................................................................................................ ¿Qué hago si mi hijo o yo nos enfermamos cuando estmos fuera de la ciudad o de viaje?........................................ ¿Qué ocurre si mi hijo(a) tiene que ser atendido por un doctor especial (especialista)?.............................................. ¿Cómo solicito la autorizacion para la atencion médica especializada de me hijo(a)?................................................. ¿Cómo puedo pedir una segunda opinion médica?...................................................................................................... ¿Cómo puedo obtener ayuda si mi hijo(a) tiene problemas de la salud mental o con las drogas?.............................. ¿Qué tengo que hacer para que me surtan mis recetas o las de mi hijo?.................................................................... ¿Cómo puedo obtener servicios médicos de la vista para mi hijo(a)?.......................................................................... ¿Cómo obtengo servicios médicos dentales para mi hijo(a)?....................................................................................... ¿Puede alguien interpretar por mi cuando hable con el doctor de mi hijo(a)?.............................................................. ¿Qué ocurre si mi hija necesita cuidados de obstetricia y ginecologia?........................................................................ ¿Qué ocurre si recibo un cobro por parte del doctor de mi hijo(a)?.............................................................................. ¿Qué tengo que hacer si me mudo?.............................................................................................................................. ¿Cuales son mis derechos y responsabilidades?.......................................................................................................... ATENCIÓN MÉDICA Y OTROS SERVICIOS PARA LAS EMBARAZADAS
QUE SON MIEMBROS DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
¿Qué significan los servicious médicamente necesarios?............................................................................................ ¿Qué significa atención médica de rutina?.................................................................................................................... ¿Qué significa cuidado de urgencia?............................................................................................................................. ¿Qué significa atención médica de emergencia?.......................................................................................................... ¿Qué hago si mi hijo o yo nos enfermamos cuando estamos fuera de la ciudad o de viaje?...................................... ¿Qué significa una referencia médica?.......................................................................................................................... ¿Qué ocurre si necisito de servicios que no cuentan con cobertura bajo
el programa CHIP Perinatal?..................................................................................................................................... ¿Cómo obtengo mis medicamentos?............................................................................................................................. ¿Puede alguien interpretar para mi cuando hable con mi proveedor perinatal?........................................................... ¿Cómo elegir a un proveedor perinatal?........................................................................................................................ ¿Cuáles oros servicios/actividades/cursos educacionales
ofrece el plan de salud de El Paso First?.................................................................................................................. ¿Qué ocurre si recibo un cobro por parte del proveedor perinatal?.............................................................................. ¿Qué tengo que hacer si me mundo?............................................................................................................................ Derechos y Responsabilidades del Miembro................................................................................................................. ¿Cuando termina mi cobertura del programa CHIP Perinatal?..................................................................................... CHIP PERINATAL
ii
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
33
35
39
41
41
41
41
41
42
42
43
43
44
45
45
45
46
47
47
47
48
49
49
49
49
50
50
50
52
53
54
54
55
55
55
55
56
56
57
57
57
58
59
¿En que consiste el programa de renovación?.............................................................................................................. ¿Mi bebe se convierte en beneficiario al nacer?............................................................................................................ ¿Puedo escoger al médico de atención primaria de mi bebe antes de que nazca?..................................................... 59
59
59
EL PROCESO PARA PRESENTAR UNA QUEJA
¿Qué hago si tengo una queja?..................................................................................................................................... ¿Alguien de El Paso First me puede ayudar a presentar una queja?........................................................................... ¿Cuánto se tardara para que mi queja sea procesada?................................................................................................ ¿Cuáles son los requisitos y los márgenes de tiempo para presentar una queja?....................................................... ¿Tengo derecho de hablar con un panel de apelación de quejas?............................................................................... 60
60
60
60
61
EL PROCESO DE APELACIÓN PARA UNA RESOLUCIÓN
ADVERSA POR PARTE DEL PROGRAMA CHIP
¿Qué podría hacer en caso de que el plan de salud de El Paso First negara o limitara una
orden de mi doctor para un servicio médico o medicamento que cuente con cobertura?...................................... ¿Cómo se me notificara si los servicios médicos han sido negados?........................................................................... 62
62
EL PROCESO AGILIZADO DE APELACIONES
POR PARTE DE EL PASO FIRST
¿Qué es una apelación acelerada?................................................................................................................................ ¿Cómo puedo solicitar una apelación acelerada?......................................................................................................... ¿Mi petición para presentar una apelación deberá ser por escrito?.............................................................................. ¿Cuáles son los márgenes de tiempo para una apelación acelerada?......................................................................... ¿Qué sucede en caso de que El Paso First negara la petición de una apelación acelerada?..................................... ¿Quién me puede ayudar a presentar una apelación acelerada?................................................................................. 64
64
64
64
65
65
EL PROCESO DE UNA ORGANIZACIÓN
DE REVISIÓN INDEPENDIENTE
¿Qué es una organización de revisión independiente?................................................................................................. ¿Cómo puedo solicitar una revisión por parte del IRO?................................................................................................ ¿Cuáles son los márgenes de tiempo para este proceso?............................................................................................ 65
65
66
FRAUDE Y ABUSO
¿Quiere denunciar malgasto, abuso o fraude?.............................................................................................................. 66
CHIP PERINATAL
CHIP
iii
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
IMPORTANT NOTICE
AVISO IMPORTANTE
To obtain information or make a complaint:
Para obtener información o para someter una queja:
You may contact your Compliance Director at
(915) 532-3778.
Puede comunicarse con el Compliance Director al
(915) 532-3778.
You may call El Paso First Health Plans, Inc. tollfree telephone number for information or to make a
com­plaint at:
Puede llamar al número de teléfono gratis de El Paso
First Health Plans, Inc. para más información o para
someter una queja al:
1-877-532-3778
1-877-532-3778
You may also write to El Paso First Health Plans,
Inc. at:
Usted también puede escribir a El Paso First Health
Plans, Inc. a:
1145 Westmoreland Dr.
El Paso, TX 79925
1145 Westmoreland Dr.
El Paso, TX 79925
You may contact the Texas Department of Insurance to obtain information on companies, coverages,
rights or complaints at:
Puede comunicarse con el Departamento de Seguros de Texas para obtener información acerca de
companias, coberturas, derechos o quejas al:
1-800-252-3439
1-800-252-3439
You may write the Texas Department of Insurance:
Puede escribir al Departamento de Seguros de Texas:
P.O. Box 149104
Austin, TX 78714-9104
FAX: (512) 475-1771
Web: http://www.tdi.state.tx.us
E-mail: [email protected]
PREMIUM OR CLAIM DISPUTES:
Should you have a dispute concerning your premium
or about a claim you should contact the El Paso
First Health Plans, Inc. first. If the dispute is not
resolved, you may contact the Texas Department of
Insurance.
ATTACH THIS NOTICE TO YOUR POLICY:
This notice is for information only and does not
become a part or condition of the attached document.
P.O. Box 149104
Austin, TX 78714-9104
FAX: 1-(512) 475-1771
Web: http://www.tdi.state.tx.us
E-mail: [email protected]
DISPUTAS SOBRE PRIMAS O
RECLAMOS:
Si tiene una disputa concerniente a su prima o a
un reclamo, debe comunicarse con El Paso First
Health Plans, Inc. primero. Si no se resuelve la
disputa, puede entonces comunicarse con el depar­
tamento (TDI).
UNA ESTE AVISO A SU POLIZA:
Este aviso es solo para propósito de información y
no se convierte en parte o condición del documento
adjun.
CHIP PERINATAL
iv
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
INTRODUCCIÓN
GRACIAS POR ESCOGER A EL PASO FIRST
El Paso First se alegra en darle la bienvenida a nuestro programa CHIP Perinatal. Usted y su hijo(a) recibirán los
beneficios que cuentan con cobertura médica y los servicios de doctores, hospitales y otros establecimientos del
cuidado médico que son parte de la red de proveedores del El Paso First.
El Paso First es una Organización para el Mantenimiento de la Salud que proporciona servicios y beneficios a las
personas que son elegibles para el plan CHIP Perinatal. Los planes de salud de El Paso First brindarán o dispondrán de servicios médicos que cuentan con cobertura a los miembros que se inscriban al plan de salud.
ACERCA DE LOS SERVICIOS MÉDICOS ADMINISTRADOS
El programa CHIP Perinatal de El Paso First es un programa que consiste en servicios médicos administrados.
Los servicios médicos administrados le permite escoger al Médico de Atención Primaria de su hijo(a). Este Médico
de Atención Primaria puede ser un doctor, un(a) enfermero(a) especializado(a) o un(a) asistente del doctor. En este
manual, nos referiremos al Médico de Atención Primaria como “doctor”. Referencias a “usted,” “mi/mío”, o “yo”
corresponderán si usted es miembro del programa CHIP. Referencias a “mi hijo(a)” corresponderán a su hijo(a)
si es miembro del programa CHIP o miembro del programa CHIP Perinatal de recién nacidos.
La ventaja de mayor importancia de los servicios médicos administrados es que su hijo(a) tendrá su propio doctor.
Este doctor se asegurara de que su hijo(a) reciba los cuidados médicos que su hijo(a) requiera. El doctor le proporcionará la información que usted necesita saber para hacer buenas decisiones acerca del tratamiento de su hijo(a).
NÚMEROS TELEFÓNICOS IMPORTANTES
Nuestra dirección
EL PASO FIRST HEALTH PLANS, INC.–CHIP PERINATAL
1145 Westmoreland Dr.
El Paso, Texas 79925
915-532-3778 o 1-877-532-778
Lunes a viernes durante horas hábiles
de 8 A.M. a 5 P.M. Tiempo de la Montaña, a excepción de los días festivos estatales
Servicio al Cliente
Nuestro personal de Servicio al Cliente consiste en personas altamente calificadas y entrenadas que hablan
fluidamente el inglés y el español. Usted puede hablar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono
915-532-3778 o 1-877-532-3778.
El Servicio al Cliente está disponible de lunes a viernes de las 7 A.M. a las 5 P.M. Tiempo de la Montaña. Nuestro
Departamento de Servicio al Cliente puede:
• explicarle cuales servicios tienen cobertura y ayudarle a obtener los servicios que usted necesita.
• ayudarle a escoger al Médico de Atención Primaria para su hijo(a) en caso de que no cuente con uno.
• ayudarle a encontrar un doctor para su hijo cerca de su domicilio.
• ayudarle a cambiar al Médico de Atención Primaria de su hijo(a).
• mandarle nuevas tarjetas de identificación.
• informarle que hacer en caso de que se mude fuera del área de cobertura.
• cambiar su domicilio o su número de teléfono.
• explicarle como obtener servicio de transporte gratuito.
CHIP PERINATAL
CHIP
1
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
• fungir como su defensor y escuchar sus quejas y preocupaciones y hacer algo al respecto.
• informarle acerca de cursos, ferias de la salud y otros eventos especiales en su área donde vive.
Servicio al Cliente después de horas hábiles
Usted puede contactar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al número 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
El Servicio al Cliente está disponible de lunes a viernes de 7 A.M. a 5 P.M., Tiempo de la Montaña.
Si usted llama después de horas hábiles, su llamada será atendida por El Paso First. Tenemos personal que
trabaja después de horas hábiles que le puede asistir con información o tomar su mensaje para que el Departamento del Servicio al Cliente se ponga en contacto con usted al siguiente día hábil. Nuestro número telefónico es
915-532-3778 o 1-877-532-3778.
Salud Mental
Restricciones: Beneficia solamente a los recién nacidos del programa CHIP Perinatal
El Paso First también tiene servicios para la salud mental y abuso de sustancias. Si necesita asistencia, nuestro
teléfono es 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
En caso de emergencia, llame al 911 o vaya a la sala de emergencias más cercana. Después de haber sido atendido, llame a su Médico de Atención Primaria dentro de 24 horas o lo antes posible.
Algunas veces usted necesitará asistencia para un problema personal o familiar. Si usted tiene una emergencia y
necesita ayuda, favor de llamar a nuestra línea directa de crisis al 1-877-377-6184 o al 911 las 24 horas/7 días a
la semana. Una persona capacitada le atenderá.
PARA PRESENTAR UNA QUEJA SOBRE UN HOSPITAL PSIQUIÁTRICO PRIVADO,
UN CENTRO DE ADICCIONES, O UN DEPARTAMENTO DE PSIQUIATRÍA O
ADICCIONES DENTRO DE UN HOSPITAL GENERAL, FAVOR DE LLAMAR AL:
1-800-832-9623
Su queja será transferida a la agencia estatal que regula los hospitales o centros de adicción.
Servicios de Intérprete
Los servicios de intérprete están disponibles por medio de nuestro Departamento de Servicio al Cliente. Favor de
llamar al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
Otros Números Telefónicos
Cuidado de la vista 915-532-3778 o 1-877-532-3778
CHIP 1-800-647-6558
Para preguntas acerca de los Servicios Dentales, llame a:
DentaQuest 1-800-508-6775
MCNA Dental 1-800-494-6262
Medicamentos Recetados 915-532-3778 o 1-877-532-3778
Manual para los Miembros
Si necesita ayuda para entender o leer éste manual, sólo tiene que hablar a la línea de ayuda de Servicio al Cliente al 915-532-3778 o 1-877-532-3778. Este numero está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Usted
puede hablar con un representante de Servicio al Cliente en inglés o en español. Ellos le ayudarán amablemente
a entender el contenido de este manual.
Si usted necesita el manual en formato de audio, letra amplificada, Braile, u otro idioma, sólo llame a la línea de
ayuda de El Paso First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778 para solicitarlo.
Línea Gratuita TDD para personas con problemas de la audición
Nuestro teléfono de la línea TDD es el 1-855-532-3740 o 915-532-3740.
CHIP PERINATAL
2
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Transporte
Para obtener transporte gratuito para acudir a una cita con el doctor o a una clase de educación sobre la salud,
llame a la línea de Servicio al Cliente de El Paso First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
TARJETA DE IDENTIFICACIÓN DE EL PASO FIRST
Nosotros le daremos a usted y a su hijo(a) una tarjeta de identificación como la que se muestra aquí:
Así es como demostrará que usted y/o su hijo(a) es miembro de El Paso First. Siempre cargue consigo estas
tarjetas en su cartera o bolsa. Esto le asegurará que usted la porte en caso de una emergencia.
La información impresa en su tarjeta es:
• El número de identificación del plan y el nombre y la fecha de nacimiento de usted y de su hijo(a).
• El nombre, el domicilio, y el número de teléfono del doctor de su hijo(a) (Médico de Atención Primaria)
• El número de teléfono de la línea atendida las 24 horas por parte de Servicio al Cliente de El Paso
First. Usted puede hablar a este número cuando tenga una pregunta o problema — 915-532-3778 o
1-877-532-3778.
• El número de teléfono en caso de que haya alguna pregunta referente a sus beneficios de medicamentos.
• El número de teléfono al que puede hablar acerca del cuidado de la salud mental.
• La fecha en la cual su cobertura y la de su hijo(a) empieza.
• El número al cual usted puede hablar si usted tiene una crisis.
En caso de pérdida o robo, favor de llamar a la línea de Servicio al Cliente al 915-532-3778 o del exterior favor de
llamar al 1-877-532-3778. Un representante de Servicio al Cliente le enviará una tarjeta nueva a su domicilio.
CHIP PERINATAL
CHIP
3
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
MÉDICO DE ATENCIÓN PRIMARIA DEL PROGRAMA
CHIP PERINATAL PARA LOS MIEMBROS RECIÉN NACIDOS
¿QUÉ NECESITO LLEVAR A LA CITA CON EL DOCTOR DE MI HIJO(A)?
Cuando usted necesite ver al Médico de Atención Primaria de su hijo(a), llame al consultorio del Médico de Atención
Primaria y haga una cita para su consulta. Al hacer esto, usted no tendrá que esperar tanto para su consulta.
Cuando usted hable, esté listo para informarle a la recepcionista el problema de salud de su hijo(a) o si tiene
alguna pregunta.
Es de suma importancia que usted y su hijo(a) sean puntuales en sus citas. Si usted necesita cancelar una cita
con el Médico de Atención Primaria de su hijo(a), favor de llamar con anticipación lo antes posible al consultorio
del Médico de Atención Primaria.
Si su hijo(a) padece de un problema médico que necesita atenderse el mismo día, llame al Médico de Atención
Primaria inmediatamente. El Médico de Atención Primaria de su hijo(a) le dirá lo que necesita hacer al respecto.
Siempre lleve con usted la tarjeta de identificación de su hijo(a) a las citas con el doctor. En el consultorio del
doctor, se le pedirá que demuestre que su hijo(a) tiene cobertura médica en el plan de salud. Usted tendrá que
mostrar la tarjeta de identificación de su hijo(a).
¿QUÉ SIGNIFICA UN MÉDICO DE ATENCIÓN PRIMARIA?
Un Médico de Atención Primaria es una persona que le brinda a usted y a su hijo(a) cuidados médicos cuando lo
necesitan. Es una persona que trata de impedir que usted y su hijo(a) se enfermen y le ayuda a usted para que
cuide mejor de su hijo(a). Un Médico de Atención Primaria puede ser un doctor general, un pediatra (doctor para
niños) o un doctor de medicina interna (doctor para adultos). También puede ser una clínica o un Centro Capacitado de Salud Federal.
¿UNA CLÍNICA PUEDE SER EL MÉDICO DE
ATENCIÓN PRIMARIA DE MI HIJO(A)?
Si, si necesita ayuda en elegir una clinica, El Paso First le puede asistir. Llame al Servicio al Cliente de El Paso
First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
Los siguientes ejemplos son de servicios que su Médico de Atención Primaria le puede proporcionar a su hijo(a):
• Exámenes médicos que mantendrán a su hijo(a) saludable.
• Vacunas que previenen enfermedades
• Tratamientos para enfermedades comunes
• Coordinar que le realicen exámenes médicos o tratamientos a su hijo(a) cuando sea necesario.
• Coordinar para que un doctor especialista vea a su hijo(a) cuando sea necesario.
• Ayudarle a hacer decisiones sobre el cuidado de salud de su hijo(a), como por ejemplo si su hijo(a) debe
de someterse a una cirugía o no.
¿CÓMO PUEDO CAMBIAR A MI MÉDICO DE
ATENCIÓN PRIMARIA Y AL DE MI HIJO(A)?
La primera persona a la que usted debe de contactar cuando a su hijo(a) padezca de un problema de salud o
tiene alguna pregunta acerca de la salud de su hijo(a) es al Médico de Atención Primaria. El Médico de Atención
CHIP PERINATAL
4
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Primaria de su hijo(a) le proporcionará el cuidado que su hijo(a) necesita o canalizarlo con alguien más que le
pueda ayudar.
Si usted después determina que el Médico de Atención Primaria de su hijo(a) no cumple con sus expectativas,
usted puede escoger a alguien más. Para cambiar al Médico de Atención Primaria de su hijo(a), llame a la línea
de Servicio al Cliente del El Paso First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778. Un representante de Servicio al Cliente le ayudará a realizar el cambio. Haremos nuestro mejor esfuerzo para ayudarle a encontrar al doctor correcto para su hijo(a). Nuestro representante de Servicio al Cliente también le informará cuando su hijo(a) podrá
ser atendido por su nuevo Médico de Atención Primaria.
Favor de no cambiar a un Médico de Atención Primaria nuevo sin antes haberle informado a El Paso First.
Si usted no nos notifica que va a llevar a su hijo(a) a un nuevo Médico de Atención Primaria, los servicios
tal vez no podrán contar con cobertura médica.
Si el Médico de Atención Primaria de su hijo(a) decide abandonar a El Paso First y si usted o su hijo(a) está bajo
tratamiento médico, nosotros nos encargaremos para que su hijo(a) siga recibiendo el tratamiento por parte de su
Médico de Atención Primaria hasta que el tratamiento termine o usted haya seleccionado a un nuevo Médico de
Atención Primaria que esté capacitado para tratar la condición de su hijo(a) y al igual sea aceptable para usted.
¿Cuántas veces puedo cambiar mi proveedor
de cuidado primario o el de mi hijo(a)?
No hay límite en el número de veces que puede cambiar su proveedor de cuidado primario, o el de su hijo. Puede
cambiar de proveedor de cuidado primario llamándonos gratis al 1-877-532-3778 o escribiendo a:
El Paso First Health Plans
Member Services / Enrollment
1145 Westmoreland Dr.
El Paso, Texas 79925
¿CUÁNDO ENTRARÍA EN VIGOR UN CAMBIO
EN EL MÉDICO DE ATENCIÓN PRIMARIA?
Si usted llama el día 15 del mes o antes, el cambio entraría en vigor el primer día del mes siguiente. Si usted
llama después del día 15 del mes, el cambio entraría en vigor el primer día del segundo mes después de que el
cambio se haya efectuado. Por ejemplo:
• Si usted llama el día 15 de abril o antes, el cambio entraría en vigor el primero de mayo.
• Si usted llama después del día 15, el cambio entraría en vigor el primero de junio.
¿EXISTEN RAZONES POR LAS CUALES UN CAMBIO DEL MÉDICO
DE ATENCIÓN PRIMARIA DE MI HIJO(A) PUDIERA SER NEGADO?
Su petición de cambiar de Médico de Atención Primaria puede ser negado si:
• El Médico de Atención Primaria que usted desea para su hijo(a) ya no admite nuevos pacientes.
• A menudo no asiste a las consultas con el Médico de Atención Primaria de su hijo(a) y no avisa con anticipación que no asistirá.
• Usted no sigue las recomendaciones de su Médico de Atención Primaria.
• Usted y él doctor de su hijo(a) no se llevan bien.
• El Médico de Atención Primaria al que se quiere cambiar no es parte de la red de El Paso First.
CHIP PERINATAL
CHIP
5
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿UN MÉDICO DE ATENCIÓN PRIMARIA ME PUEDE
TRANSFERIR A MI O A MI HIJO(A) A OTRO MÉDICO
DE ATENCIÓN PRIMARIA POR INCUMPLIMIENTO?
Sí, el Médico de Atención Primaria de su hijo(a) puede solicitar el cambio si usted no obedece sus recomendaciones médicas o si no acude a las consultas sin antes cancelar con anticipación. Si su doctor pide el cambio,
usted recibirá una carta en el correo. Usted podrá elegir a un nuevo Médico de Atención Primaria para su hijo(a).
Si usted no escoge a un Médico de Atención Primaria nuevo, nosotros lo haremos por usted.
Recuerde que para que su hijo(a) reciba el mejor cuidado de salud, el Médico de Atención Primaria necesita estar
informado de los datos de su hijo(a). La información médica de su hijo(a) es confidencial. La información médica
de su hijo(a) sólo la podrán accesar usted, el Médico de Atención Primaria de su hijo(a) y otras personas autorizadas. Si usted cambia de Médico de Atención Primaria de su hijo(a), asegúrese de comunicarle al nuevo Médico
de Atención Primaria cualquier información importante acerca de la salud de su hijo(a) para que siga recibiendo la
mejor atención médica posible.
Favor de no cambiar de Médico de Atención Primaria a uno nuevo sin antes haberle informado a El Paso First.
Si usted no nos notifica que va a llevar a su hijo(a) a un nuevo Médico de Atención Primaria, los servicios tal vez
no podrán contar con cobertura médica.
¿QUÉ OCURRE SI ELIJO A OTRO DOCTOR QUE NO SEA
EL MÉDICO DE ATENCIÓN PRIMARIA DE MI HIJO(A)?
El Médico de Atención Primaria de su hijo(a) es su doctor y está encargado de cuidar la salud de usted y la de su
hijo(a). Es de suma importancia de que usted permanezca con el mismo doctor. El doctor de su hijo(a) posee
los expedientes médicos de su hijo(a) y tiene el conocimiento de cuales medicamentos se están utilizando y es la
persona más indicada para asegurarse de que su hijo(a) esté recibiendo una buena atención médica.
Si usted lleva a su hijo(a) a otro doctor que no sea el Médico de Atención Primaria que le fue asignado, el
plan de salud de El Paso First no le pagará al otro doctor y esto le puede ocasionar que le cobren a usted
por los gastos de los servicios médicos.
¿CÓMO OBTENDRÍA ATENCIÓN MÉDICA SI EL CONSULTORIO O
INSTITUCIÓN DE SALUD DE MI HIJO(A) SE ENCUENTRA CERRADO?
El doctor de su hijo está disponible las 24 horas del día ya sea en persona o por teléfono. Si El doctor de su
hijo(a) no está disponible, el o ella se coordinará con otro doctor para que su hijo(a) pueda ser atendido. Esto
también comprende los fines de semana y los días festivos.
Si necesita hablar con el Médico de Atención Primaria de su hijo(a), usted puede contactarlo aún después de las
horas normales de trabajo. El servicio de contestadora estará disponible para recibir sus preguntas y un doctor le
regresará la llamada en menos de 30 minutos. Recuerde de que el número de teléfono del Médico de Atención
Primaria de su hijo(a) se encuentra en la tarjeta de identificación del El Paso First.
También puede visitar una de nuestras clínicas de noche. Nuestras clínicas de noche están abiertas de las 6:00
pm a las 12:00 am, siete días a la semana. Todo lo que usted paga es su co-pago. Para obtener más información
acerca de nuestras clínicas de la noche, por favor llame a Servicio al Cliente al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
CHIP PERINATAL
6
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¡NO ACUDA A LA SALA DE EMERGENCIAS
SI NO EXISTE LA NECESIDAD!
CLÍNICAS NOCTURNAS CON HORARIOS EXTENDIDOS
Cuando su hijo(a) tiene:
• Fiebre
• Diarrea
• Vómito
• Estreñimiento
• O cualquier otra enfermedad
...llévelo(a) a alguna de las clínicas nocturnas con horarios extendidos.
Así evitará una larga visita a la sala de emergencia y su hijo(a) obtendrá tratamiento médico de calidad. Para más
información favor de llamar al 915-532-3778 o al 1-877-532-3778.
CLÍNICAS NOCTURNAS
Central Texas Pediatric Night Clinic
7888 Gateway East
El Paso, TX 79915
915-593-6444
Lun-Dom 6pm-medianoche
Desert View
Pediatric Night Clinic
1541 N Zaragoza
El Paso, TX 79936
915-633-8171
Lun-Dom 6pm-10pm
Eastside Pediatric
Night Clinic PA
12135 Montwood, Ste 115
El Paso, TX 79936
915-225-0600
Lun-Dom 6pm-medianoche Hillview Night
Clinic PLLC
1600 Medical Cntr Dr, Ste 410
El Paso, TX 79902
915-532-6349
Lun-Vier 5pm-9pm
Northeast Pediatric Night Clinic PA
Pediamed
10755 Kenworthy Dr
2931 George Dieter, Ste F
El Paso, TX 79924
El Paso, TX 79936
915-821-2300
915-593-6645
Lun-Dom 6pm-10pm
Lun-Dom 6pm-10pm
Pediamed
(Segunda Localidad)
9740 Dyer, Ste 112
El Paso, TX 79924
915-593-6645
Lun-Dom 6pm-10pm
Pediamed
(3a Localidad)
1570 Lomaland Dr, Ste B
El Paso, TX 79935
915-593-6645
Lun-Dom 6pm-10pm
Southwest Pediatric
Westside Pediatric
Night Clinic
Night Clinic PA
2325 Pershing
3901 N Mesa
El Paso, TX 79903
El Paso, TX 79902
915-633-9280
915-838-1914
Lun-Dom 6pm-medianoche Lun-Dom 6pm-11pm
Ysleta Pediatric
Night Clinic
8825 North Loop, Ste 103-104
El Paso, TX 79907
915-242-0012
Lun-Jue 6pm-10pm,
Vier-Dom 6pm-9pm
CLÍNICAS CON HORARIO EXTENDIDO
Alalibo PLLC
Roberto Canales, MD PA
10600 N Loop Dr
1733 Curie, Ste 103
El Paso, TX 79927
El Paso, TX 79902
915-886-8899
915-532-2985
Lun-Sab 6pm-10pm
Lun-Vier 6pm-11pm
Anna Marie
Lucero, FNP
950 Anthony Rd
Canutillo, TX 79835
915-877-4217
Lun-Dom 6pm-9pm
Roberto Canales, MD PA (Segunda Localidad)
2295 Trawood, Ste C
El Paso, TX 79935
915-532-2985
Mar & Jue 6pm-10pm,
Sab 9am-2pm
Montwood Family
Medical Center
Osama Naga, MD PA 3022 Trawood
6901 Helen of Troy, Ste E1
El Paso, TX 79936
El Paso, TX 79911
915-855-8550
915-351-0302
Lun-Vie 5pm-8pm, Lun-Dom 6pm-11pm
Sab-Dom 9am-5pm
Florence Nnebe, MD
Paul Nowak, MD PA
1900 N Mesa
1800 N Mesa, Ste 102
El Paso, TX 79902
El Paso, TX 79902
915-532-8187
915-545-2600
Lun-Juev 5pm-7pm, Lun-Juev 7:30pm-
Sab 9-2pm
10:00pm
Salud y Vida PA
First Horizon Medical
Center, PA
14476 Horizon Blvd, Ste G
El Paso, TX 79928
915-217-2117
Lun 6pm-8pm, Sab 9am-2pm
Pediatric Group of
Central El Paso
1512 Zaragoza, Suite A-1
El Paso, TX 79936
915-855-7700
Lun y Vie 5pm-8:30pm
6974 Gateway Blvd East, Ste F
El Paso, TX 79915
915-774-8850
Lun-Juev 6pm-10pm,
Vier 6pm-9pm, Sab 9am-
6pm, Dom 9am-1pm
Texas Tech Pediatrics
4801 Alberta Ave (3rd Floor)
El Paso, TX 79905
915-215-5700
Lun-Vier 5pm-10pm,
Sab 10am-4pm
CHIP PERINATAL
CHIP
7
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
University Medical
University Medical
Center
Center (2a Localidad)
300 S Zaragoza
101 Potasio
El Paso, TX 79907
Fabens, TX 79838
915-790-5700
915-790-5700
Lun-Vier 5pm-8pm, Lun-Vier 5pm-8pm
Sab 7:30am-8pm
University Medical Center (3a Localidad)
1485 George Dieter, #107
El Paso, TX 79936
915-790-5700
Lun-Vier 5pm-8pm, Sab 7:30am-8pm
University Medical
Center (4a Localidad)
5021 Crossroads
El Paso, TX 79932
915-790-5700
Lun-Mar 5pm-8pm, Juev-Vier
5pm-8pm, Sab 7:30am-8pm
INFORMACIÓN SOBRE EL PLAN
DE INCENTIVOS PARA DOCTORES
El Plan de Salud El Paso First premia a los doctores cuyos tratamientos reducen o limitan los servicios prestados a
las personas cubiertas por CHIP. Esto se llama un plan de incentivos para doctores. Usted tiene el derecho de saber
si su proveedor de cuidado primario (doctor de cabecera) participa en el plan de incentivos para doctores. También
tiene el derecho de saber cómo funciona el plan. Puede llamar gratis al 1-877-532-3778 para más información.
PROVEEDORES PARA MIEMBROS EN ESTADO
DE EMBARAZO DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
¿QUÉ NECESITO LLEVAR A UNA CITA CON EL MÉDICO PERINATAL?
Cuando usted necesita ver a su doctor(a), hable antes a al consultorio y programe una cita. De ésta manera su
espera no será larga.
Cuando llame, esté preparado para contarle a la recepcionista acerca de su problema de salud o de alguna pregunta que tenga.
Es importante que sea puntual a sus citas. Si necesita cancelar una cita con su doctor, por favor llame al consultorio
lo mas pronto posible.
Si usted tiene un problema médico que necesite atención el mismo día, llame a su doctor inmediatamente.
Su doctor le informará lo que usted tiene que hacer.
Siempre lleve su tarjeta de identificación de El Paso First a sus citas. En el consultorio le pedirán que demuestre
que usted cuenta con cobertura en el plan de salud. Usted tendrá que mostrar su tarjeta de identificación.
¿UNA CLÍNICA PUEDE SER UN PROVEEDOR MÉDICO PERINATAL?
Un Médico de Atención Primaria puede ser un doctor general, un pediatra (doctor para niños) o un doctor de
medicina interna (doctor para adultos). También puede ser una clínica o un Centro Capacitado de Salud Federal
(FQHC por sus siglas en inglés). Si necesita ayuda para escoger una clínica, El Paso First le puede ayudar.
Llame al Servicio al Cliente de El Paso First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
Los siguientes son ejemplos de los servicios que su Medico de Atención Primaria puede proveerle:
• Revisiones medicas que le ayudan a mantenerse saludable
• Tratamiento para problemas de salud comunes
• Coordinarle exámenes médicos o tratamientos cuando sea necesario
Su doctor es la primera persona a la que debe llamar si tiene un problema de salud o si tiene una pregunta acerca
de su salud. Su doctor le proporcionará el cuidado que necesita o lo canalizará con alguien que le pueda ayudar.
CHIP PERINATAL
8
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿CÓMO PUEDO OBTENER ATENCIÓN MÉDICA
DESPUÉS DE HORAS HÁBILES?
Su doctor está disponible 24 horas al día, ya sea en persona o por teléfono. Si su doctor no está disponible, el/ella
se encargará para que otro doctor se puede encargar de usted. Esto incluye fines de semana y días festivos.
Si usted necesita hablar con su doctor, debe llamarle aún si no son durante horas hábiles. Recuerde que el número telefónico de su doctor se encuentra en su tarjeta de identificación. Si le contesta una grabadora, usted puede
dejar mensaje para que el doctor le regrese la llamada. Deje su mensaje con los datos que le pida la grabación y
un doctor le llamará dentro de 30 minutos.
CAMBIO EN EL PLAN DE SALUD
PARA MIEMBROS DE CHIP PERINATAL
• Atención: Si usted satisface ciertos requisitos de ingresos, el bebé será transferido a Medicaid y recibirá 12 meses de cobertura continua de Medicaid a partir de su fecha de nacimiento.
• El bebé seguirá recibiendo servicios por medio del Programa CHIP si usted satisface los requisitos de
CHIP Perinatal. El bebé recibirá 12 meses de cobertura continua de CHIP Perinatal por medio de su plan
de salud, empezando con el mes de inscripción como bebé por nacer.
¿Qué hago si quiero cambiar de plan de salud?
• Una vez que escoja un plan de salud para su bebé por nacer, el niño tiene que permanecer en este plan
de salud hasta que termine la cobertura de CHIP Perinatal del niño. Los 12 meses de cobertura de CHIP
Perinatal empiezan cuando inscribe al bebé por nacer en CHIP Perinatal y continúa después del nacimiento del niño.
• Si vive en un área con más de un plan de salud de CHIP, y no escoge un plan dentro de 15 días de haber
recibido el paquete de inscripción, la HHSC escogerá un plan de salud para su bebé por nacer y le enviará
información sobre ese plan de salud. Si la HHSC escoge un plan de salud para su bebé por nacer, usted
tendrá 90 días para escoger otro plan de salud si no está contenta con el plan que la HHSC escogió.
• Si tiene hijos con cobertura de CHIP, el plan de salud de ellos tal vez cambie una vez que le aprueben a
usted la cobertura de CHIP Perinatal. Cuando aprueben a un miembro de la familia para recibir cobertura
de CHIP Perinatal, y esa persona escoge un plan de salud, todos los niños de la familia inscritos en CHIP
tendrán que inscribirse en el plan de salud que brindará los servicios de CHIP Perinatal. Los niños tienen
que permanecer en el mismo plan de salud hasta que termine el periodo de inscripción del miembro de
CHIP Perinatal, o hasta que termine el periodo de inscripción de los otros niños, lo que ocurra de último.
En ese momento, usted podrá escoger otro plan de salud para los niños.
• Usted puede pedir un cambio de plan de salud:
– por cualquier motivo dentro de 90 días de inscribirse en CHIP Perinatal;
– si se cambia a una área de servicio diferente; y,
– por motivo justificado en cualquier momento.
¿A quién llamo?
Para más información, llame gratis al 1-800-647-6558.
CHIP PERINATAL
CHIP
9
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿Cuántas veces puedo cambiar de plan de salud?
Usted puede solicitar el cambio de plan de salud por causa de fuerza mayor o por una buena causa. Para más
información, favor de llamar al programa CHIP al 1-800-647-6558.
¿Cuando entrará en vigor el cambio a mi plan de salud?
El cambio de plan de salud entrará en vigencia el mes siguiente después de que solicitó el cambio. Algunos cambios pueden tardar hasta 45 días, dependiendo de la fecha en que solicitó el cambio.
¿Puede El Paso First pedir que se me dé de baja del plan de salud por incumplimiento, etc.?
El Paso First le puede solicitar que dé de baja a su hijo(a) del plan si:
• Usted permite que alguien más utilice la tarjeta de identificación de su hijo(a) del programa CHIP de
El Paso First.
• Usted no obedece las indicaciones que le da el doctor de su hijo(a).
• Usted continua llevando a su hijo(a) a la sala de emergencias cuando en realidad no existe
ninguna emergencia.
• Usted ocasiona problemas en el consultorio del doctor.
• Usted no le permite al doctor de su hijo(a) u otras personas que le ayuden.
• Su hijo(a) ya no vive en el área que cuenta con cobertura.
Si usted decide deja a El Paso First, usted deberá llamar a CHIP gratis al 1-800-647-6558 o al 2-1-1.
Existen situaciones que podrían ocasionar que su hijo(a) abandonara a El Paso First. Los siguientes son algunos
ejemplos:
• su hijo(a) ya no es elegible para contar con cobertura.
• su hijo(a) tiene otro seguro de salud.
• su hijo(a) se muda fuera del área de cobertura de El Paso First.
Si su hijo(a) se encuentra en una de estas situaciones y usted tiene alguna pregunta, llame al Departamento de
Servicio al Cliente al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
INSCRIPCIÓN SIMULTÁNEA DE LOS
PROGRAMAS CHIP Y CHIP PERINATAL
Si sus hijos(as) están inscritos en el programa CHIP, ellos permanecerán en el programa CHIP pero recibirán la
cobertura del programa CHIP Perinatal. Los co-pagos, los costos compartidos y cuotas de inscripción aún se
ejercerán para los hijos(as) inscritos en el programa CHIP.
Un niño(a) que está por nacer y fue inscrito en el programa CHIP Perinatal será transferido al programa de
Medicaid por 12 meses de cobertura contínua empezando el día de su nacimiento si el ingreso de la familia del
niño(a) es de 185% del Índice Nacional de Pobreza (FPL por sus siglas en inglés) o menor.
Un niño(a) que está por nacer seguirá recibiendo cobertura del programa CHIP Perinatal después de su nacimiento si tiene una familia cuyo ingreso es por arriba del 185% a 200% FPL.
Si usted tiene alguna pregunta, favor de contactar al Departamento de Servicio al Cliente al 915-332-3778 o al
1-877-532-3778.
CHIP PERINATAL
10
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
BENEFICIOS PARA MIEMBROS RECIÉN NACIDOS
DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
CHIP PERINATAL
CHIP
11
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
CHIP PERINATAL
10
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
BENEFICIOS PARA MIEMBROS RECIÉN NACIDOS
DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
Cuando hacemos referencia a “usted”, “mi/mío”, o “yo” aplica si usted es miembro del programa CHIP. Cuando
hacemos referencia a “mi hijo(a)” aplica si su hijo(a) es miembro del programa CHIP o del programa CHIP Perinatal para recién nacidos.
¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL?
(PARA LOS RECIÉN NACIDOS)
¿Cómo puedo obtener estos beneficios para mi hijo(a)?
Lo siguiente es un breve resumen de los servicios que cuentan con cobertura del programa CHIP. El Médico de
Atención Primaria de su hijo(a) junto con El Paso First le pueden ayudar a recibir estos servicios.
¿Cuáles son los beneficios que recibirá mi bebé cuando nazca?
Su bebé recibirá todos los beneficios de Medicaid si su ingreso familiar está por debajo del 185% del FPL o beneficios de salud del programa CHIP si su ingreso familiar está por arriba del 185% al 200% del FPL.
Si usted necesita ayuda en obtener los beneficios que cuentan con cobertura, favor de llamar a la línea de Servicio al Cliente de El Paso First al 915-532-3778 o gratuitamente al 1-877-532-3778.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Servicios de Centros para Labor de Parto
Cubre servicios de labor de parto proporcionados por un centro de labor de parto
certificado.
Limitado a los servicios del centro (labor de parto)
Ninguno
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Servicios proporcionados por una Enfermera Partera Certificada o doctor
en un centro para labor de parto
certificado.
Ninguno
Cubre servicios prenatales, labor de parto
y servicios de post parto en un centro de
labor de parto certificado.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Servicios Profesionales de Doctor Co-pagos
Co-pago aplicable para la visita.
CHIP PERINATAL
CHIP
13
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Beneficios que cuentan con cobertura Restricciones
Co-pagos
Servicios hospitalarios de pacientes •Requiere autorización para
Ninguno
internos generales y pacientes internos cuidados que no son de emerde rehabilitación gencia y cuidados después de
la estabilización de una condición
Los servicios incluyen: de emergencia.
•Doctores proporcionado por el hospital o •Requiere autorización para los
servicios médicos centros de salud dentro o fuera
•Hospedaje en cuarto semi-privado (o privado si de la red y los servicios del doctor
es médicamente necesario) para la mamá y su recién nacido(a)
•Cuidados de enfermería general 48 horas después de un nacimiento
•Enfermería de asignatura especializada cuando normal vaginal y 96 horas después
es médicamente necesario de un nacimiento normal por
•Servicio de cuidados intensivos cesárea.
•Alimento para los pacientes y dietas especiales
•Sala de operaciones, recuperación y otras salas
de tratamiento
•Anestesia y la administración de la anestesia
(componente técnico de las instalaciones)
•Vendajes quirúrgicos, charolas, yesos,
inmobilizadores
•Medicamentos y substancias biológicas
•Sangre y componentes sanguíneos que no son
gratuitos y su suministración
•Rayos X, tomografías, y otros estudios radio lógicos (componente médico de las instalaciones)
•Laboratorio y servicios patológicos (componente
médico de las instalaciones)
•Equipo para realizar exámenes médicos de
diagnóstico (EEGs, EKG, etc.)
•Servicios de oxígeno y terapia de inhalación
•Radiación y quimioterapia
•Acceso a los centros perinatales asignados por
DSHS de nivel III u hospitales que tienen la
equivalencia del nivel de cuidado
•Centros de salud dentro o fuera de la red para
la madre y su recién nacido(a) 48 horas después
de un nacimiento normal vaginal y 96 horas
después de un nacimiento normal por cesárea
•Hospitales, doctores, y servicios médicos rela cionados, tales como anestesia relacionada al
cuidado dental
•Implantes quirúrgicos
•Otras ayudas artificiales incluyendo implantes
quirúrgicos
•Servicios hospitalarios para pacientes internos
para una mastectomía y reconstrucción del
seno incluyen:
– todas las etapas de reconstrucción en el seno
afectado;
– Cirugía y reconstrucción del otro seno para
crear una apariencia simétrica; y
– el tratamiento de complicaciones físicas a
causa de la mastectomía y el tratamiento a
causa del edema por obstrucción linfática.
CHIP PERINATAL
14
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
•Dispositivos para implantes tienen cobertura bajo
los servicios de pacientes internos y ambulatorios
y no cuentan con el periodo límite de 12 meses
de DME.
•Los servicios de ortodoncia pre-quirúrgicos o
post-quirúrgicos para el tratamiento considerado
médicamente necesario en casos de anormali dades craneofaciales que requieran de interven ción quirúrgica y que tenga un plan de trata miento detallado para tratar:
– Labio hendido y/o paladar;
– Desviaciones traumáticas severas esqueléticas
y/o desviaciones congénitas craneofaciales;
– Asimetría facial severa secundaria a defectos
esqueléticos, condiciones sindrómicas congénitas y/o crecimientos de tumores o
sus tratamientos.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Enfermería Especializada Instalaciones
• Requiere de autorización y
(Incluyen hospitales de rehabilitación) prescripción médica
•60 días para el periodo límite de
Los servicios abarcan, pero no se limitan a 12 meses.
los siguientes:
•Estancia en cuarto semi-privado
•Servicios generales de enfermería
•Servicios de rehabilitación
•Suministros médicos y el uso de aparatos y equipo
médico proporcionado por las instalaciones
Ninguno
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Hospital de consulta externa, hospitales de •Puede requerir de autorización
rehabilitación de consulta externa, clínica previa y prescripción médica. (incluyen centros de salud), y centros de
salud ambulatorios
Co-pagos
Ninguno para
servicios preventivos.
Los servicios incluyen, pero no se limitan a los
siguientes servicios brindados en un clínica hospitalaria o una sala de emergencia, una clínica o
un centro de salud, un hospital con sólo servicios
de emergencia o centros de salud ambulatorio:
•Rayos X, tomografías, y otros estudios radio lógicos (componente técnico)
•Servicios de laboratorio y patología
(componente técnico)
•Equipo para realizar exámenes médicos de
diagnóstico
•Servicios quirúrgicos ambulatorios
•Medicamentos y substancias biológicas
•Vendajes quirúrgicos, yesos, inmobilizadores
•Servicios de salud preventivos
•Terapia física, ocupacional, y del habla
•Diálisis renal
CHIP PERINATAL
CHIP
15
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
•Servicios respiratorios
•Radiación y quimioterapia
•Sangre y componentes sanguíneos que no son
gratuitos y su suministración
•Instalaciones y servicios médicos relacionados
tales como la anestesia aplicada al cuidado
dental en instituciones autorizadas para llevar
acabo procedimientos quirúrgicos ambulatorios
•Implantes quirúrgicos
•Otras ayudas artificiales incluyendo implantes
quirúrgicos
•Servicios hospitalarios proporcionados por un
hospital de medicina externa o centros de salud
ambulatorios para una mastectomía y recon strucción del seno clínicamente adecuados,
incluyen:
– todas las etapas de reconstrucción en el seno
afectado;
– Cirugía y reconstrucción del otro seno para
crear una apariencia simétrica; y
– el tratamiento de complicaciones físicas a
causa de la mastectomía y el tratamiento a
causa del edema por obstrucción linfática
•Dispositivos para implantes tienen cobertura bajo
los servicios de pacientes internos y ambulatorios
y no cuentan con el periodo límite de 12 meses
de DME
•Los servicios de ortodoncia pre-quirúrgicos o
post-quirúrgicos para el tratamiento considerado
médicamente necesario en casos de anormali dades craneofaciales que requieran de interven ción quirúrgica y que tenga un plan de trata miento detallado para tratar:
– Labio hendido y/o paladar;
– Desviaciones traumáticas severas esqueléticas
y/o desviaciones congénitas craneofaciales;
– Asimetría facial severa secundaria a defectos
esqueléticos, condiciones sindrómicas con génitas y/o crecimientos de tumores o sus
tratamientos.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Doctor Servicios Médicos Profesionales
•Puede requerir de autorización
para servicios especializados.
Los servicios incluyen, pero no se limitan a
los siguientes:
•La Academia Americana de Pediatría recomienda
exámenes a niños sanos y servicios de salud
preventivos (incluyendo, pero no limitándose a
exámenes de la vista y oído y vacunas)
•Consultas al doctor, servicios para pacientes
internos y externos
Ninguno
CHIP PERINATAL
16
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
•Laboratorio, rayos X, resonancias magnéticas y
servicios de patología incluyendo componentes
técnicos y/o de interpretación profesional
•Medicamentos, substancias biológicas y materiales suministrados en el consultorio del doctor
•Exámenes de alérgias, suero e inyecciones
•Componente profesional (paciente interno/externo) de servicios quirúrgicos, incluyendo:
– Cirujanos y asistentes de cirujanos para procedimientos quirúrgicos, incluyendo cuidados
post-quirúrgicos apropiados
– Administración de anestesia por el doctor
(aparte del cirujano) o enfermero anestesiólogo
– Segunda opinión quirúrgica
– Cirugía ambulatoria que no requiere hospitalización
– Procedimientos invasivos de diagnostico, tal
como la endoscopía
•Servicios de doctor dentro de un hospital (incluyendo componentes técnicos e interpretativos
realizados por un doctor)
•Servicios médicos profesionales para una mastectomía y reconstrucción del seno incluyendo:
– todas las etapas de reconstrucción en el seno
afectado;
– Cirugía y reconstrucción del otro seno para
crear una apariencia simétrica; y
– el tratamiento de complicaciones físicas a
causa de la mastectomía y el tratamiento a
causa del edema por obstrucción linfática.
•Centro de salud dentro o fuera de la red para la
madre y su recién nacido(a) 48 horas después de
un nacimiento normal vaginal y 96 horas después
de un nacimiento normal por cesárea
•Servicios médicos necesarios para asistir al dentista brindar servicios dentales a los miembros del
programa CHIP tales como anestesia general o
sedación intravenosa.
•Los servicios de ortodoncia pre-quirúrgicos o
post-quirúrgicos para el tratamiento considerado
médicamente necesario en casos de anormalidades craneofaciales que requieran de intervención quirúrgica y que tenga un plan de tratamiento detallado para tratar:
– Labio hendido y/o paladar;
– Desviaciones traumáticas severas
esqueléticas y/o desviaciones congénitas craneofaciales;
– Asimetría facial severa secundaria a defectos
esqueléticos, condiciones sindrómicas congénitas y/o crecimientos de tumores o
sus tratamientos.
CHIP PERINATAL
CHIP
17
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Equipo Médico Durable, Prótesis y
•Puede requerir de una autoriza-
Suministros Médicos Desechables ción previa y prescripción médica.
•$20,000 o un periodo límite de
Servicios que cuentan con cobertura incluyen 12 meses para equipo médico
Equipo Médico Durable, (equipo que puede durable, prótesis, y suministros
resistir el uso repetitivo y es principalmente usado médicos desechables (suministros
para propósitos médicos, generalmente no es de y equipo para pacientes con
utilidad a las personas sin una enfermedad, lesión diabetes no entran dentro de
o discapacidad y es para uso casero) incluyendo este límite)
aparatos y suministros que son médicamente necesarios para una o más actividades de la vida diaria
y es apropiada para ayudar en el tratamiento de una
condición médica, incluyendo pero no se limita a:
•Aparatos ortopédicos
•Aparatos dentales
•Aparatos de prótesis tales como prótesis de ojos,
extremidades, aparatos ortopédicos, y prótesis
de seno
•Prótesis de lentes y lentes de contacto para el
manejo de enfermedades oftalmológicas severas
•Aparatos auditivos
•Diagnóstico específico de los suministros médicos
desechables, incluyendo fórmula especial recetada
de acuerdo al diagnóstico específico y suplementos
alimenticios. (Ver Anexo A)
Ninguno
Beneficios que cuentan con cobertura
Co-pagos
Restricciones
Servicios de salud a domicilio y comunitarios
•Requiere autorización previa y
Ninguno
prescripción médica.
Los servicios que se proporcionan a domicilio y •Los servicios no pretenden sustituir
a la comunidad incluyen pero no se limitan a: a la persona que cuida del niño(a)
•Infusión en el hogar o brindarle ayuda a la persona que
•Terapia respiratoria cuida del niño(a).
•Visitas de enfermería privada (R.N., L.V.N.) •Visitas de enfermería especializada
•Visitas de enfermería especializada tal como se se ofrecen en un nivel intermitente
define para propósitos de servicios de salud a y no se pretende ofrecer cuidado
domicilio (puede incluir R.N., o L.V.N.) especializado de enfermería las
•Ayudante para los servicios de cuidado a domi- 24 horas del día.
cilio que son parte del plan de cuidado durante •Lo servicios no pretenden sustituir
el periodo que una visita especializada haya los servicios de 24 horas de
sido aprobada. paciente interno o servicios de
•Terapia del habla, física y ocupacional. enfermería especializada en un
centro de salud. CHIP PERINATAL
18
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Los servicios de salud mental para •Requiere autorización previa
pacientes internos para servicios que no son
considerados de emergencia
•Los servicios de salud mental incluyen
•No requiere recomendación del enfermedades mentales serias. Estos servicios Médico de Atención Primaria.
son brindados por un hospital psiquiátrico inde-
•Cuando los servicios psiquiátricos
pendiente, unidades de psiquiatría de hospitales para pacientes internos son
generales e instituciones médicas estatales, ordenados por un en virtud de lo
incluyen pero no se limitan a: dispuesto en el capítulo 573 y 574
•Exámenes neuropsicológicos y psicológicos
del Código de Salud y Seguridad
de Texas con relación a órdenes
judiciales a una institución psiqui átrica. Las órdenes judiciales de la
corte representan la existencia de
una necesidad médica. Cualquier
modificación o término de servicios
deberá ser presentada ante de
la corte competente para una
resolución.
Ninguno
Beneficios que cuentan con cobertura
Co-pagos
Restricciones
Servicios de salud mental ambulatorios
•Requiere autorización previa Ninguno
•No requiere recomendación del Los servicios de salud mental, incluyen enferme- Médico de Atención Primaria.
dades serias, proporcionados ambulatoriamente,
no se limitan a: •Cuando los servicios psiquiátricos
•Las visitas se pueden llevar a cabo en una ambulatorios, son ordenes de un
variedad de lugares de la comunidad (incluyendo tribunal con jurisdicción competente
escuelas, hogares) o instalaciones estatales. en virtud de lo dispuesto en el
•Exámenes neuropsicológicos y psicológicos capítulo 573 y 574 del Código de
•Manejo del suministro de medicamentos Salud y Seguridad de Texas con
•Tratamiento de rehabilitación por un día relación a órdenes judiciales a una
•Centro de tratamiento residencial institución psiquiátrica. Las órdenes
•Hospitalización parcial tratamiento de un día judiciales de la corte representan la
solamente existencia de una necesidad médica.
•Entrenamiento de habilidades Cualquier modificación o término
de servicios deberá ser presentada
ante de la corte competente para
una resolución.
• Un proveedor capacitado de la
salud mental de servicios comuni tarios es definido por el Departa mento de Texas de Servicios de
la Salud en el Título 25 T.A.C.,
Parte 1, Capítulo 412 Subcapítulo
G, División 1, § 412.303 (31). Los
proveedores capacitados de la
salud mental de servicios comuni tarios deberán trabajar por medio
de agencias locales de la salud
mental contratadas por el Departa mento de Texas de Servicios de la
CHIP PERINATAL
CHIP
19
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Beneficios que cuentan con cobertura
Salud o una entidad independiente
contratada por el Departamento de
Texas de Servicios de la Salud.
Los proveedores capacitados de
la salud mental de servicios comunitarios deberán ser supervisados
por un profesional de la salud
mental con licencia o un doctor y
proporcionar servicios de acuerdo
con las normas del Departamento
de Texas de Servicios de la Salud.
Servicios incluyen formación profesional individuales y en grupo
(que pueden ser componentes de
intervención tales como servicios
de tratamiento diario y servicios a
domicilio), servicios educativos
para pacientes y familiares y servicios en caso de crisis.
Restricciones
Co-pagos
Servicio para pacientes internos en
•Requiere autorización previa para Ninguno
el tratamiento de adicciones servicios que no son considerados de emergencia
Tratamiento de adicciones para pacientes internos
no se limita a: •No requiere recomendación del
•Servicios de tratamiento de adicciones para Médico de Atención Primaria.
pacientes internos y residenciales, incluyendo
el proceso de desintoxicación y estabilización de
crisis y programas de rehabilitación residenciales
las 24 horas. Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Los servicios de tratamientos de adicciones •Requiere autorización previa
para los pacientes ambulatorios •No requiere recomendación del
Médico de Atención Primaria.
Los servicios incluyen, pero no se limitan a
los siguientes:
• Servicios de prevención e intervención que son
proporcionados por un doctor y otros proveedores
de la salud, tales como exámenes, valoraciones
y recomendaciones por desordenes de depen dencias químicas.
•Tratamiento intensivo de paciente externo
•Hospitalización parcial
• Servicios intensivos para pacientes ambulatorios
se definen como un servicio organizado
no-residencial que ofrece terapias estructuradas
de grupo o individual, servicios educacionales,
y cursos de formación que consisten en por lo
menos 10 horas por semana de 4 a 12 semanas
pero menos de 24 horas por día.
Ninguno
CHIP PERINATAL
20
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
• Servicios de tratamiento para los pacientes ambu latorios se definen en consistir por lo menos de
una a dos horas por semana ofreciendo terapias
estructuradas de grupo o individual, servicios
educativos, y cursos de formación.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Servicios de Rehabilitación
•Puede requerir de autorización
previa y prescripción médica.
Los servicios incluyen pero no se limitan a
los siguientes:
•Servicios de habilitación (el proceso de proveer
a un niño(a) con los medios para alcanzar
metas de desarrollo apropiadas para su edad
a través de terapia o tratamiento) y rehabilita ción incluyen, pero no se limitan a lo siguiente:
– Terapia física, ocupacional, y del habla.
– Valoración del desarrollo.
Ninguno
Beneficios que cuentan con cobertura
Co-pagos
Restricciones
Los servicios del centro de •Requiere autorización y prescrip-
cuidados paliativos ción médica.
•Los servicios aplican al diagnósLos servicios incluyen pero no se limitan a: tico de los cuidados paliativos.
•Cuidados paliativos incluyendo servicios •Hasta un máximo de 120 días
médicos y de apoyo para aquellos niños(as) con una expectativa de vida de
que tengan seis meses o menos de vida, para 6 meses.
mantener a los pacientes en un estado cómodo •Los pacientes que elijan los servi durante las semanas o meses antes de morir. cios de cuidados paliativos pueden
•Para que los servicios de tratamiento, incluyendo cancelar su elección en cualquier
tratamientos relacionados para la enfermedad momento.
terminal, no se vean afectados al elegir los
servicios de cuidados paliativos.
Ninguno
Beneficios que cuentan con cobertura
Co-pagos
Restricciones
Servicios de emergencia, incluyendo
•Puede requerir de autorización hospitales de emergencia, doctores y para los servicios postservicio de ambulancia estabilizadores.
Ninguno
El plan de salud de El Paso First no puede exigir
una autorización como condición para un pago
para las condiciones de emergencia o de partos.
Los servicios que cuentan con cobertura incluyen
pero no se limita a lo siguiente:
•Servicios de emergencia basados en la defini ción de una persona prudente sobre la condi ción de salud de emergencia
•Sala de emergencias, servicios auxiliares, y de
doctor las 24 horas del día 7 días a la semana
de proveedores dentro y fuera de la red
•Exámenes médicos
•Servicios de estabilización
CHIP PERINATAL
CHIP
21
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
•Acceso a centros de traumatología u hospitales
de nivel 1 y 2 designados por la DSHS que
equivalgan al nivel de cuidado de emergencia
•Transportación de emergencia por tierra, aire,
y agua.
•Servicios dentales de emergencia, sólo en casos
de mandíbula fracturada o dislocada, daño trau mático en los dientes, y extirpación de quistes.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Trasplantes
•Requiere autorización.
Ninguno
Restricciones
Co-pagos
Los servicios incluyen pero no se limitan a
lo siguiente:
•Utilizando los lineamientos actualizados del
Departamento de Control de los Alimentos y
Medicamentos (FDA por sus siglas en inglés)
todos los transplantes de órganos humanos y
de tejido no experimentales y todos los tipos
de transplante no experimentales de cornea,
médula ósea, y células madres periféricas,
incluyendo los gastos médicos del donante. Beneficios que cuentan con cobertura
Los beneficios de los servicios de la vista
El plan de salud de El Paso First Ninguno
puede razonablemente reducir
Los servicios incluyen:
el costo de armazón/lentes.
•Un examen de la vista cada 12 meses para •Puede requerir autorización para
determinar la necesidad de una prescripción lentes de protección o de policarbo para lentes correctivos sin autorización nato en el caso de que sean médi•Un par de lentes en un periodo de 12 meses camente necesarios como parte
de un plan de tratamiento para las
enfermedades de los ojos que
cuenten con cobertura.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Servicios Quiroprácticos
•Requiere autorización para 12 visitas en un periodo límite de
Los servicios que cuentan con cobertura no 12 meses (sin importar el número
requieren de prescripción médica y se limitan de servicios o modalidades
a las luxaciones vertebrales. ofrecidos en una sola visita).
•Requiere autorización para visitas
adicionales.
Ninguno
Beneficios que cuentan con cobertura
Co-pagos
Restricciones
Programas para dejar de fumar •Puede requerir autorización.
•El plan de salud de El Paso First
Tiene cobertura de hasta $100 por un periodo selecciona los programas.
límite de 12 meses en un programa aprobado •Puede estar sujeto a requisitos
por El Paso First. de formulario.
Ninguno
CHIP PERINATAL
22
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Co-pagos
Administración de Casos y Servicios de •Estos servicios abarcan ayuda, Coordinación de Cuidados información, administración de
casos, coordinación de cuidados
y referencia comunitaria.
Ninguno
Servicios Adicionales
Descripción
Co-pagos
Beneficios de Transporte Adicional
Ayuda para obtener transporte para las citas con el doctor o
clases de salud.
Ninguno
Servicios de Farmacia y Programa de Regalo
Sobre su inscripción inicial, nuevos miembros serán elegibles para
recibir un paquete con valor de
$25.00 compuesto de:
• Versiones genéricas de Tylenol
infantil
•Gotas para él bebe para el alivio
de gas
•Kit de primeros auxilios
•Protector solar
•Un termómetro digital
•Un folleto de ayuda de emergen cia para cada familia cada año.
•Un kit escolar el cual incluye
una regla, lápiz, un borrador, un
sacapuntas, un desinfectante y
unos kleenex.
Además se enviara el paquete al
domicilio del miembro.
Ninguno
Ayuda de Corto Plazo con un Teléfono Celular
Miembros que califiquen para un teléfono celular con Sprint Assurance Wireless recibirán llamadas o
mensajes de texto sobre actividades
relacionadas a la salud por parte de
El Paso First sin costo alguno.
Ninguno
Servicios Dentales Preventivos
Miembros serán elegibles para reci-
bir servicios dentales preventivos.
Los servicios dentales preventivos
consisten en un examen inicial,
radiografías y una limpieza de rutina
con un valor de hasta $295.00.
Ninguno
Beneficios Adicional Para la Visión
Un descuento adicional del 25% en la compra de lentes y armazones
por encima del beneficio de CHIP.
Un descuento adicional del 20%
para algunos lentes de contacto
por encima del beneficio de CHIP.
Ninguno
CHIP PERINATAL
CHIP
23
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Consejería de Nutrición
Miembros de 19 años de edad y menores serán elegibles para
recibir 4 sesiones adicionales de
consejería nutricional por encima
del beneficio de CHIP.
Ninguno
Asistencia para las Cuotas de Inscripción en un Deporte
Hasta $25.00 hacia la cuota en la
inscripción de cualquier deporte o
actividad una vez cada 12 meses.
Ninguno
Programa de Tarjeta de Regalo
Una tarjeta de regalo de Walmart
de $15 para artículos relacionados
con la salud para miembros entre
las edades de 3 a 6 años y 12 a
19 años que reciban una visita de
niños sanos a tiempo.
Ninguno
EXCLUSIONES DE SERVICIOS DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
QUE CUENTAN CON COBERTURA PARA LOS RECIÉN NACIDOS
Las exclusiones del programa CHIP:
• Medicamentos anticonceptivos recetados solamente con el propósito de cuidado de salud primaria y reproductiva (por ejemplo: no se pueden recetar para planificación familiar).
• Servicios o procedimientos experimentales o de investigación, procedimientos de cirugía o servicios que
no son usados o reconocidos por la comunidad médica. Esta exclusión es una determinación adverse y se
puede revisar por una Organización Independiente de Revisión.
• Medicamentos recetados para perder o ganar peso.
• Medicamentos que no necesitan receta médica.
• Tratamientos de infertilidad o atención médica para el sistema reproductivo para paciente interno y externo,
que no sea cuidado prenatal, servicios de parto, y cuidados relacionados a enfermedades o anomalías del
sistema reproductivo.
• Artículos para el confort personal, incluyendo pero no se limitan a estuches para el cuidado personal
al ingresar al hospital, servicio de teléfono, televisión, fotografías de los recién nacidos, alimentos para
los acompañantes del paciente, y otros artículos que no son necesarios para el tratamiento específico
de una enfermedad o lesión.
• Procedimientos o servicios experimentales y/o de investigación médica, quirúrgica o otros cuidados de salud
que no son generalmente utilizados o reconocidos por la comunidad médica.
• Tratamiento o evaluación requerida por terceras personas, incluyendo pero no se limita a los escolares,
laborales, permiso para abordar un avión, campamentos, seguros o juzgados.
• Servicios de enfermería privados cuando se llevan acabo en un hospital o una institución de enfermería
especializada.
• Aparatos mecánicos para el transplante de órganos, incluyendo pero no se limita a un corazón artificial.
• Servicios hospitalarios y de suministros sólo cuando la estancia es para propósitos de diagnóstico a menos
que sea pre-autorizado por el plan de salud de El Paso First.
CHIP PERINATAL
24
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
• Exámenes de la próstata y mamografías.
• Cirugía electiva para corregir la vista.
• Procedimientos quirúrgicos gástricos para la reducción de peso.
• Servicios/cirugía cosmética sólo para propósitos cosméticos.
• Dispositivos dentales sólo para propósitos cosméticos.
• Servicios proporcionados fuera de la red no son autorizados por el plan de salud de El Paso First a excepción de cuidados de emergencia y servicios de médicos para una madre y su recién nacido(a) por
lo menos 48 horas después de un parto normal vaginal y 96 después de un parto normal por cesárea.
• Servicios, suministros, sustitutos o suplementos alimenticios para el control de peso o para el tratamiento de
obesidad a excepción de los servicios relacionados con el tratamiento patológico de obesidad como parte de
un plan de tratamiento aprobado por el plan de salud de El Paso First.
• Servicios de acupuntura, naturismo y hipnoterapia.
• Aplicación de vacunas solamente para viajar al extranjero.
• Cuidado rutinario de los pies como el cuidado higiénico (cuidado rutinario de los pies no incluye tratamiento
de lesiones o complicaciones por la diabetes).
• Diagnóstico y tratamiento de pie débil, torcido, plano y la extirpación de callos y uñas de los dedos de los
pies (esto no aplica a la extirpación de las raíces de la uña o tratamientos quirúrgicos de las condiciones
subyacentes de los callos o uñas enterradas).
• El reemplazo o reparación de los aparatos de prótesis y equipo médico durable debido al mal uso o a la
perdida de ellos y es constatado por el miembro o el vendedor.
• Zapatos ortopédicos.
• Artículos de conveniencia.
• Aparatos ortopédicos principalmente utilizados para propósitos de atletismo o recreación.
• Cuidado de custodia (tipo de cuidado que ayuda al niño(a) con sus actividades de la vida diaria, tales como
la ayuda a caminar, acostarse y levantarse de la cama, bañarse, vestirse, alimentarse, ir al baño, prepara ción de una dieta especial, y supervisión de suministro de medicamentos que son generalmente tomados
por el niño(a) o dados por uno de los dos padres de familia. Este tipo de cuidados no requiere la continua
supervisión de un personal médico especializado). Esta exclusión no aplica a los cuidados paliativos.
• Servicio de limpieza.
• Servicios de instalaciones públicas y condiciones de cuidado que la ley federal, estatal, o local exige que
sean ofrecidas mientras la gente se encuentra bajo la custodia de las autoridades legales.
• Servicios o suministros recibidos de parte de una enfermera(o) que no requiere el entrenamiento especiali zado de una enfermera(o).
• Entrenamiento y terapia de la vista.
• Reembolso de terapia física escolar, terapia ocupacional, o servicios de terapia del habla no cuentan con
cobertura, excepto cuando es ordenado por un doctor/Médico de Atención Primaria.
• Gastos no médicos del donante.
• Gastos incurridos como donante de un órgano cuando el beneficiario no cuenta con cobertera bajo el
plan de salud del El Paso First.
• Cobertura mientras se encuentra fuera de los Estados Unidos y territorios de los Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico, las Islas Vírgenes, Comunidad de las Islas Marianas del Norte, Guam, y Samoa Americana).
CHIP PERINATAL
CHIP
25
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
EQUIPO MÉDICO DURABLE/SUMINISTROS
DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
Nota: El equipo médico durable/suministros son servicios que no cuentan con cobertura para los
miembros del programa CHIP Perinatal pero si cuentan con cobertura para los recién nacidos bajo el
programa CHIP Perinatal.
SUMINISTROS
COBERTURA EXCLUIDOS
COMENTARIOS/MIEMBROS CONTRATO DE PROVISIONES
__________________________________________________________________________________________________________
Vendaje ACE
X
Excepción: Cuenta con cobertura si fue proporcionado
y facturado por una clínica o una agencia de cuidado
doméstico.
Alcohol
Suministro que no requiere receta médica.
__________________________________________________________________________________________________________
X
__________________________________________________________________________________________________________
Torundas con alcohol X
(diabético)
Suministro que no requiere receta médica no cuenta con
cobertura al menos que la receta haya sido presentada a_ la hora de surtir la receta.
Torundas con alcohol
X
Cuentan con cobertura sólo en casos de terapias que
utilicen sueros o suministros o kits de catéteres centrales.
Epinefrina
X
Un kit de auto inyección utilizado por pacientes altamente
alérgicos a los piquetes de abeja.
Cabestrillo para el brazo
Otorgado como parte de la consulta.
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
X
__________________________________________________________________________________________________________
Pañales
X
La cobertura se limita a los niños de 4 años o mayores
solamente cuando el doctor lo receta y es parte de los
cuidados sobre los diagnósticos que cuentan con cobertura y está trazado en el plan de tratamiento.
__________________________________________________________________________________________________________
Vendajes
X
Termómetro
X
__________________________________________________________________________________________________________
Suministro que no requiere receta médica.
__________________________________________________________________________________________________________
Baterías-iniciales
X
Cuentan con cobertura bajo los artículos de los equipos
médicos durables.
Baterías-repuestos
X
Cuentan con cobertura bajo los artículos de los equipos
médicos durables cuando el repuesto es necesario debido
al uso normal.
Betadine
X
Ver suministros para terapia intravenosa.
Libros
X
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Clinitest
X
Para el monitoreo de la diabetes.
__________________________________________________________________________________________________________
Bolsas de colestoma
Ver suministros para estoma.
__________________________________________________________________________________________________________
Aparatos de comunicación
X
__________________________________________________________________________________________________________
Gel anticonceptivo
X
Suministro que no requiere receta médica. Los anticonceptivos no cuentan con cobertura en el plan.
__________________________________________________________________________________________________________
CHIP PERINATAL
26
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
SUMINISTROS
COBERTURA EXCLUIDOS
COMENTARIOS/MIEMBROS CONTRATO DE PROVISIONES
__________________________________________________________________________________________________________
Molde para el cráneo
X
__________________________________________________________________________________________________________
Dispositivos dentales
X
La cobertura se limita a los dispositivos dentales utilizados
para el tratamiento de anomalías craneofaciales que
requieren intervención quirúrgica.
Suministros para
X
la diabetes
Monitor calibrado, jeringas para la insulina, agujas,
lancetas, dispositivo para punzar, y tiras de glucosa.
Pañales/Calzoncillos X
para la incontinencia/
toallitas Chux
La cobertura se limita a los niños de 4 años o mayores
solamente cuando el doctor lo receta y es parte de los
cuidados sobre los diagnósticos que cuentan con
cobertura y está trazado en el plan de tratamiento.
Diafragma
Los anticonceptivos no cuentan con cobertura en el plan.
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
X
__________________________________________________________________________________________________________
Diastix
X
Para el monitoreo de la diabetes.
__________________________________________________________________________________________________________
Dieta especial
X
Agua destilada
X
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Suministros para vendaje/
X
Catéter central Jeringas, agujas, Tegaderm, torundas con alcohol, torundas
con Betadine o pomada, tape. La mayoría de las veces
estos artículos se dispensan en un kit que cuenta con los
artículos necesarios para el cambio de vendaje.
Suministros para X
vendaje/Decúbito
Elegible para contar con cobertura solamente si recibe
tratamiento para las heridas a domicilio.
Suministros para vendaje/ X
Terapia intravenosa
periférica
Elegible para contar con cobertura solamente si recibe
terapia intravenosa a domicilio.
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Otros suministros de vendaje
X
Mascarilla para el polvo
X
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Molde auricular X
Hecho a la medida, cirugía en el oído interno y oído medio.
__________________________________________________________________________________________________________
Electrodos
X
Elegible para que tenga cobertura si es utilizado con un
equipo médico durable que cuente con cobertura.
Suministros para un enema
Suministro que no requiere receta médica.
__________________________________________________________________________________________________________
X
__________________________________________________________________________________________________________
Suministros para X
alimentación enteral
Los suministros necesarios (por ejemplo, bolsas, sondas,
conectores, catéteres, etc.) son elegibles para que cuenten
con cobertura. Los productos para la alimentación enteral
no cuentan con cobertura salvo aquellos que hayan sido
recetados por trastornos metabólicos hereditarios o enfermedades de las estructuras que normalmente permiten
a la comida llegar al intestino delgado, o mala absorción
debido a una enfermedad.
__________________________________________________________________________________________________________
CHIP PERINATAL
CHIP
27
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
SUMINISTROS
COBERTURA EXCLUIDOS
COMENTARIOS/MIEMBROS CONTRATO DE PROVISIONES
__________________________________________________________________________________________________________
Parches para los ojos
X
Cuenta con cobertura para los pacientes que padecen
de ambliopía.
__________________________________________________________________________________________________________
Fórmula
X
Excepción: Elegible para contar con cobertura si padece
solamente de trastornos metabólicos hereditarios o enfer
medades de las estructuras que normalmente permiten a
la comida llegar al intestino delgado o mala absorción
debido a una enfermedad (previsto que tenga una duración
de más de 60 días y haya sido ordenado por un doctor y
autorizado por el plan de salud.) La justificación de la receta
de la fórmula por parte del doctor debe de incluir:
•La identificación de un trastorno metabólico, una disfagia
que resulta en una necesidad médica de una dieta
líquida, la presencia de una gastrotomía, o una enfer medad que resulta de una mala absorción y es médica mente necesario un producto nutricional.
No incluye fórmula:
•Para los miembros que pueden subsistir a una alimen tación de acuerdo a su edad.
•Usualmente se utiliza para alimentar a los niños(as)
•En forma de pudín (excepto para clientes con una dis función motora orofaringe que ingieren más del 50
por ciento de este producto como su consumo calórico
diario)
•Para el diagnóstico inicial de un mal desarrollo, la inca pacidad para aumentar de peso, falta de crecimiento,
para niños(as) menores de doce meses de edad o al
menos que la necesidad médica sea documentada y
se cumplan otras normas previamente mencionadas.
Engrosadores de alimentos, alimento para bebe, y otros
productos que pueden ser licuados y administrados por un
dispositivo enteral y no son médicamente necesarios, no
cuentan con cobertura independientemente si estos pro
ductos alimenticios son ingeridos por vía oral o parenteral.
__________________________________________________________________________________________________________
Guantes
X
Excepción: Vendajes para catéteres centrales o cuidado _ de heridas brindados por una agencia de cuidados a
domicilio.
Peróxido de hidrógeno
X
Suministro que no requiere receta médica.
Artículos para la higiene
X
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Pañales para la
X
incontinencia La cobertura se limita a los niños de 4 años o mayores
solamente cuando el doctor lo receta y es parte de los
cuidados sobre los diagnósticos que cuentan con
cobertura y está trazado en el plan de tratamiento.
Suministros para X
la bomba externa de la insulina
Los suministros (por ejemplo, sets de infusiones, jeringas y
vendajes, etc.) son elegibles para contar con cobertura si
la bomba cuenta con cobertura.
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
CHIP PERINATAL
28
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
SUMINISTROS
COBERTURA EXCLUIDOS
COMENTARIOS/MIEMBROS CONTRATO DE PROVISIONES
__________________________________________________________________________________________________________
Sets de irrigación para X
el cuidado de una herida
Son elegibles para contar con cobertura cuando son
utilizados durante un servicio a domicilio para el cuidado
de una herida y que cuente con cobertura.
Sets de irrigación X
urinarios
Son elegibles para contar con cobertura para catéteres
urinarios permanentes individuales.
Suministros para X
terapia intravenosa
Sondas, filtros, cinta, tubo para colgar el suero, torundas
con alcohol, agujas, jeringas y cualquier otro suministro
necesario para llevar acabo una terapia intravenosa
a domicilio.
Gel K-Y
Suministro que no requiere receta médica.
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
X
__________________________________________________________________________________________________________
Dispositivo para punzar
X
Se limita a un dispositivo únicamente.
Lancetas
X
Disponible para personas que padecen de diabetes.
Expulsor médico
X
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Agujas y jeringas/
Diabético
Ver los suministros para las personas que padecen
de diabetes.
Agujas y jeringas/
Suero y Catéter central
Ver terapia intravenosa y suministros para vendajes/
Catéter central.
Agujas y jeringas/Varios
X
Elegible para contar con cobertura si un medicamento
intramuscular o subcutáneo está siendo suministrado
en casa.
Solución salina normal
Ver solución salina normal.
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Novopen
X
__________________________________________________________________________________________________________
Suministros para X
una estoma
Los artículos que son elegibles para contar con cobertura
son: cinturón, bolsas, oblea, bandeja, inserción, barrera,
filtro, empaque, bujía, kit de irrigación, cinta, preparación
de la piel, cintas adhesivas, sets para drenar, removedor
adhesivo, y desodorante para la bolsas.
Los artículos que no son elegibles para contar con
cobertura son: tijeras, desodorante para los cuartos,
limpiadores, guantes de hule, gasas, cubiertas de bolsas,
jabones, y lociones.
Suministros para la X
alimentación parenteral
Los suministros necesarios (por ejemplo, sondas, filtros,
conectores, etc.) son elegibles para contar con cobertura
cuando el plan de salud de El Paso First haya autorizado
la alimentación parenteral.
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Solución salina normal
X
Elegible para contar con cobertura:
a) cuando se utiliza para diluir medicamentos con un
nebulizador;
b) como parte del cuidado de heridas a domicilio;
c) para la irrigación del catéter permanente urinario.
__________________________________________________________________________________________________________
CHIP PERINATAL
CHIP
29
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
SUMINISTROS
COBERTURA EXCLUIDOS
COMENTARIOS/MIEMBROS CONTRATO DE PROVISIONES
__________________________________________________________________________________________________________
Muñon en la manga
X
Muñon en los calcetines
X
Catéter de succión
X
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Jeringas
Ver agujas/jeringas.
Cinta
Ver suministros para vendajes, estomas, y terapia
intravenosa.
Suministros para X
traqueotomía
Cánulas, sondas, collares, sostenedores, kits de limpieza,
etc., son elegibles para contar con cobertura.
Toallas absorbentes
Ver pañales/calzoncillos para la incontinencia/
toallitas Chux.
Vendas Unna Boot
X
Son elegibles para contar con cobertura cuando son utilizadas en el cuidado de heridas en el hogar. Se cobran cuando
son administradas durante una consulta con el doctor.
Suministros para un X
catéter urinario externo
Excepción: Cuenta con cobertura cuando es utilizado por
un hombre que sufre de incontinencia debido a una lesión
en la uretra y evita el uso de un catéter permanente. Tiene
que ser ordenado por el Médico de Atención Primaria y ser
aprobado por el plan de salud.
Catéter urinario perma-
X
nente y suministros
El catéter, bolsas de desagüe con sonda, bandeja de
inserción, set de irrigación y agua salina en caso necesario
cuentan con cobertura.
Cateterización urinaria X
intermitente
Los suministros para la cateterización intermitente o completa cuentan con cobertura.
Kit para el examen de orina
Cuando se determina que es médicamente necesario.
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
X
__________________________________________________________________________________________________________
Suministros para una urestoma
Ver suministros de estoma.
__________________________________________________________________________________________________________
CHIP PERINATAL
30
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿QUÉ SIGNIFICAN LOS CO-PAGOS? ¿DE CUÁNTA CANTIDAD
SON LOS CO-PAGOS Y CUÁNDO SON APLICABLES?
Los co-pagos no son aplicables bajo el programa CHIP Perinatal.
¿CUÁLES SON MIS BENEFICIOS PARA LOS
MEDICAMENTOS QUE REQUIEREN DE RECETA?
El programa de CHIP Perinatal de El Paso First pagará por la mayoría de los medicamentos que su doctor indique
que usted necesita. Ciertos medicamentos no se encuentran en el Formulario Farmacéutico de El Paso First.
Su doctor le escribirá una receta para que usted la pueda llevar a una farmacia que esté dentro de la red farmacéutica de El Paso First.
Para conocer más sobre los beneficios de medicamentos recetados, visite http://www.txvendordrug.com/formulary/
formulary-search.asp o llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 915-532-3778 o al número gratuito
1-877-532-3778.
¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS ADICIONALES QUE RECIBEN
LOS MIEMBROS DEL PLAN DE SALUD DE EL PASO FIRST?
¿CÓMO PUEDO OBTENER ESTOS BENEFICIOS?
Todos los miembros elegibles de El Paso First CHIP Perinatal recibiran los siguientes servicios:
• $25 en medicina sin receta que usted y su familia necesitan
• Regalos de un termómetro digital, un manual de ayuda de emergencia (uno por familia al año) y un kit de
útiles escolares para nuevos Miembros de CHIP Perinatal si se solicitaron a un plazo de 30 días desde la
recepción del paquete de bienvenida
• Ayuda para obtener transporte a las visitas al doctor o clases de salud
• Llamadas gratis o textos de El Paso First para actividades relacionadas a la salud. Un teléfono celular
gratis por hogar del Programa de Lifeline Assistance para aquellos que califiquen.
• Visitas a domicilio las nuevas madres en alto riesgo
• Un asiento para el bebe para el auto por embarazo para miembros embarazadas que asistan a una clase
prenatal en El Paso First
• Tarjetas de regalos para miembros de 3 a 6 años de edad y 12 a 19 años de edad que cumplan con el
examen de bienestar de nino a tiempo.
• Descuentos adicionales para beneficios de visión
Llame a El Paso First al 915-532-3778 o al número gratuito 1-877-532-3778 para obtener más información sobre
cómo obtener beneficios adicionales.
¿QUÉ TIPO DE CLASES OFRECE EL PLAN DE SALUD DE
EL PASO FIRST EN MATERIA DE EDUCACIÓN EN LA SALUD?
Las clases de educación para la salud son gratuitas. Nuestras clases de educación para la salud están conscientemente preparadas para lograr el bienestar en su familia. Si su hijo(a) padece de asma o diabetes, nuestro
instructor inscribirá a su hijo(a) cordialmente a una de nuestras clases. Para más información acerca de nuestras
clases de educación para la salud, favor de llamar a Servicio al Cliente al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
CHIP PERINATAL
CHIP
31
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
CHIP PERINATAL
30
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
LOS BENEFICIOS PARA LAS EMBARAZADAS
QUE SON MIEMBROS DEL PROGRAMA
CHIP PERINATAL
CHIP PERINATAL
CHIP
33
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
CHIP PERINATAL
34
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
LOS BENEFICIOS PARA LAS EMBARAZADAS QUE
SON MIEMBROS DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DEL PROGRAMA CHIP
PERINATAL PARA MI BEBE QUE ESTA POR NACER?
(PARA LOS MIEMBROS EN ESTADO DE EMBARAZO)
¿Cómo puedo obtener estos servicios?
El Paso First le puede ayudar a usted a recibir estos servicios.
Lo siguiente es un breve resumen de los servicios que cuentan con cobertura bajo el programa CHIP Perinatal.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Hospitalización General
Los servicios que se incluyen:
Los servicios proporcionados por el hospital que cuenten con cobertura y son considerados una necesidad médica.
Para los miembros del programa CHIP Perinatal que
viven en familias cuyo ingreso es de 185% o menos
del Índice Nacional de Pobreza, los gastos de las
instalaciones no cuentan con cobertura, sin embargo,
los servicios profesionales relacionados al parto son
beneficios que cuentan con cobertura.
•Sala de operaciones, sala de recuperación y otras salas de cuidado •Anestesia y su administración (componente técnico de las instalaciones) •Servicios quirúrgicos que son una necesidad médica se limitan a los servicios que se relacionan directa-
mente al parto de un bebé y a los servicios que se
relacionan a un aborto o a un embarazo no viable
(embarazo molar, embarazo ectópico, o si el feto
murió en el útero).
•Servicios para pacientes interno relacionados con
(a) un aborto o (b) a un embarazo no viable
(embarazo molar, embarazo ectópico, o un si el feto
que murió en el útero). Los servicios para pacientes
internos relacionados con un aborto o un embarazo
no viable incluyen pero no se limitan a: procedi mientos de dilatación y legrado, aplicación de los
medicamentos adecuados, ultrasonidos, y examen
histológico de muestras de tejido.
Para los miembros del programa CHIP Perinatal que
viven en familias cuyo ingreso es por arriba del 185%
hasta el 200% del Índice Nacional de Pobreza, los
beneficios se limitan a gastos de servicios profesionales y gastos de las instalaciones relacionados al
parto hasta el nacimiento.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Hospitales para pacientes externos, Cínicas (incluyendo centros de salud) y centros
de salud ambulatorios Los servicios proporcionados en un clínica hospitalaria o en la sala de emergencias, una clínica o centro de salud, en un departamento de emergencias de un hospital o un centro de salud ambulatorio incluyen:
•Rayos X, resonancias magnéticas y exámenes radiológicos (componente técnico) • Puede requerir autorización previa y prescripción.
Los servicios de laboratorio y radiológicos se limitan
a los servicios que se relacionan directamente con
el cuidado antes del parto y/o en el parto en si hasta
el nacimiento de un beneficiario que cuenta con
cobertura del programa CHIP Perinatal.
El ultrasonido en el útero de una mujer embarazada
es un beneficio que cuenta con cobertura bajo el pro-
CHIP PERINATAL
CHIP
35
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
•Servicios de laboratorio y patología (componente técnico)
•Equipo para realizar exámenes de diagnóstico
•Medicamentos y substancias biológicas que repre-
sentan una necesidad médica
•Servicios ambulatorios que se relacionan con (a) abortos o (b) un embarazo no viable (embarazo
molar, embarazo ectópico, o un feto que murió en el útero). Los servicios para pacientes externos rela-
cionados con un aborto o un embarazo no viable incluyen pero no se limitan a: procedimientos de dilatación y legrado, aplicación de los medicamentos adecuados, ultrasonidos, y examen histológico de muestras de tejido.
grama CHIP Perinatal siempre y cuando el ultrasonido
sea una indicación médica. El ultrasonido puede ser
ordenado por tener sospechas de defectos genéticos,
embarazos de alto riesgo, retraso en el crecimiento
fetal, conformación de la edad gestacional, aborto,
o un embarazo no viable.
Amniocentesis, cordocentesis, transfusión intrauterina
fetal, y guía ultrasónica para la cordocentesis y transfusión intrauterina fetal son beneficios que cuentan
con cobertura bajo el programa CHIP Perinatal con
un diagnóstico adecuado.
Los exámenes de laboratorio dentro del programa
CHIP Perinatal se limitan a: pruebas sin esfuerzo, pruebas de contracción con esfuerzo, exámenes de
hemoglobina o hematocrito cada trimestre y entre
las semanas 32-36 del embarazo; o un hemograma,
un análisis de proteína y glucosa en la orina cada
consulta, tipo de sangre y estudio de anticuerpos RH;
repetición de estudio de anticuerpos para mujeres
RH negativos en la semana 28 seguido por la suministración de inmunoglobulina RHO en caso de ser
indicado; examen de anticuerpos en contra de la
rubéola, serología para la sífilis, antígeno para el
hepatitis B, citología cervical, examen de embarazo,
examen de gonorrea, cultivo de orina, examen para la
anemia falciforme, examen de la tuberculosis, examen
de anticuerpos para el virus de inmunodeficiencia
humana, examen de clamidia, otros exámenes de
laboratorio no específicos pero si médicamente necesarios, y exámenes de marcadores múltiples para
detectar defectos en el tubo neural (si la paciente
inicia el cuidado entre la semana 16 y 20); estudio
para detectar diabetes gestacional a las semanas
24-28 de embarazo; otros exámenes de laboratorio
según la condición médica del paciente.
Los servicios quirúrgicos relacionados con (a) un
aborto o (b) un embarazo no viable (embarazo molar,
embarazo ectópico, o un feto que murió en el útero)
son beneficios que cuentan con cobertura.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Doctor/Servicios Médicos Profesionales
Los servicios incluyen, pero no se limitan a los
siguientes:
•Servicios del doctor que son considerados médica-
mente necesarios se limitan a cuidados prenatales y post-natales y/o el parto del bebé hasta su nacimiento. •Consultas al doctor, servicios para pacientes internos y externos.
Requiere autorización para servicios especializados
programados.
El componente profesional para un ultrasonido en
el útero de una mujer embarazada cuando ha sido
ordenado por sospechas a defectos genéticos, embarazo de alto riesgo, retraso del crecimiento fetal,
o la conformación de la edad gestacional.
CHIP PERINATAL
36
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
•Laboratorio, rayos X, resonancias magnéticas y ser-
vicios de patología incluyendo componentes técnicos y/o de interpretación profesional.
•Medicamentos, substancias biológicas y materiales suministrados en el consultorio del doctor.
•Componente profesional (paciente interno/externo) de servicios quirúrgicos, incluyendo:
–Cirujanos y asistentes de cirujanos para procedi mientos quirúrgicos directamente relacionados con
la labor de parto del bebé hasta su nacimiento.
–Anestesia administrada por el doctor (aparte del
cirujano) o enfermero anestesiólogo
–Procedimientos invasivos de diagnóstico directa mente relacionados a la labor de parto de un bebé
que está por nacer.
–Servicios quirúrgicos relacionados con (a) un aborto
o (b) un embarazo no viable (embarazo molar, embarazo ectópico, o un feto que murió en el útero).
•Servicios de doctor en el hospital (incluyendo compo nentes técnicos e interpretativos por parte del doctor)
•El componente profesional que se relaciona con
(a) abortos o (b) un embarazo no viable (embarazo
molar, embarazo ectópico, o un feto que murió en
el útero). Los servicios profesionales relacionados
con un aborto o un embarazo no viable incluyen
pero no se limitan a: procedimientos de dilatación y
legrado, aplicación de los medicamentos adecuados,
ultrasonidos, y examen histológico de muestras
de tejido.
El componente profesional para una amniocentesis,
cordocentesis, transfusión intrauterina fetal, y guía
ultrasónica para la amniocentesis, cordocentesis, y
transfusión intrauterina fetal.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Cuidado prenatal y servicios familiares de pre embarazo y suministros
Los servicios que cuentan con cobertura están limitados a una consulta inicial y visitas subsecuentes de cuidado prenatal que incluyen:
Una consulta cada cuatro semanas por las primeras 28 semanas de embarazo; una consulta cada dos a tres semanas de la semana 28 a la 36 de embarazo; y una consulta por semana de la semana 36 hasta dar a luz. Consultas adicionales son permitidas si existe
una necesidad médica.
No requiere autorización previa.
Requiere autorización después de 4 ultrasonidos.
Un límite de 20 consultas prenatales y 2 consultas
después del parto (entre un máximo de 60 días) sin
que haya habido registro de una complicación durante
el embarazo. En caso de un embarazo de alto riesgo,
consultas adicionales pueden ser necesarias. Las
visitas prenatales de un embarazo de alto riesgo no se
limitan a 20 consultas por embarazo. El papeleo que
respalda la necesidad médica deberá permanecer en
expediente del doctor y puede estar sujeta a revisión.
Las consultas después de la primara deberán incluir:
historial provisional (problemas, estado maternal,
estado fetal), examen físico (peso, presión sanguínea,
altura del fondo uterino, posición fetal y tamaño, la
frecuencia cardíaca del feto, extremidades) y exámenes de laboratorio (análisis de orina para la proteína
y glucosa cada semana; estudios de hematocrito o
hemoglobina cada trimestre y entre las semanas
32-36 de embarazo; estudios de marcadores múltiples para detectar anormalidades fetales entre las
CHIP PERINATAL
CHIP
37
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
semanas 16-20 de embarazo; repetir un estudio de
anticuerpos para mujeres Rh negativo en la semana
28 seguido por la suministración de inmunoglobulina
en caso de ser indicado; estudio para la detección de
la diabetes gestacional entre las semanas 24-28 de
embarazo; y otros exámenes de laboratorio de acuerdo a la condición médica de la paciente).
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Servicios de emergencia, incluyendo hospital de emergencias, doctores, y servicios de ambulancia
El plan de salud de El Paso First no puede exigir una autorización como condición para el pago de situaciones de emergencia relacionadas al parto.
Servicios después del parto o la presencia de complicaciones que resulten en la necesidad de utilizar los
servicios de emergencia para la madre del beneficiario del programa CHIP Perinatal no cuentan
con cobertura.
Los servicios que cuentan con cobertura se limitan a
aquellos servicios de emergencia que están directamente relacionados al parto de un bebé que cuenta
con cobertura hasta el momento de su nacimiento.
•Los servicios de emergencia se definen por una persona prudente basados en la condición emergente
de la salud.
•Examen médico para determinar el estado de
emergencia cuando está directamente relacionado
al parto de un bebé que está por nacer y cuenta con
cobertura.
•Servicios de estabilización relacionados con el parto
de un bebé que está por nacer y cuenta con cobertura.
•Transportación de emergencia terrestre, aérea y
marítima para el parto o un parto en peligro es un
beneficio que cuenta con cobertura.
•Los servicios de emergencia relacionados con
(a) abortos o (b) un embarazo no viable (embarazo
molar, embarazo ectópico, o un feto que murió en
el útero).
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Servicios de administración de casos
Los servicios de coordinación de cuidados son un
beneficio que cuenta con cobertura para el bebé
que está por nacer.
Estos servicios que cuentan con cobertura incluye
información, administración de casos, coordinación de
cuidados, y referencia comunitaria.
Beneficios que cuentan con cobertura
Restricciones
Servicios de coordinación de cuidados
Los servicios de coordinación de cuidados son un
beneficio que cuenta con cobertura para el bebé
que está por nacer.
CHIP PERINATAL
38
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Servicios Adicionales
Descripción de los Beneficios Adicionales y
Miembros Elegibles para recibir estos beneficios
Beneficios de Transporte Adicional
Ayuda para obtener transporte para las citas con el doctor o clases de salud.
Servicios de Farmacia y Programa de Regalo
Sobre su inscripción inicial, nuevos miembros serán
elegibles para recibir un paquete con valor de $25.00 compuesto de:
1. Versiones genéricas de Tylenol infantil
2. Gotas para él bebe para el alivio de gas
3. Kit de primeros auxilios
4. Protector solar
5. Un termómetro digital
6. Un folleto de ayuda de emergencia para cada
familia cada año.
7. Un kit escolar el cual incluye una regla, lápiz,
un borrador, un sacapuntas, un desinfectante y
unos kleenex.
Además se enviara el paquete al domicilio del
miembro.
Ayuda de Corto Plazo con un Teléfono Celular
Miembros que califiquen para un teléfono celular
con Sprint Assurance Wireless recibirán llamadas
o mensajes de texto sobre actividades relacionadas
a la salud por parte de El Paso First sin costo alguno.
Visitas A Casa
Vistas a casa para nuevas mamas.
Ayuda Adicional para Las Mujeres Embarazadas
Un asiento gratis para bebe para el auto para miembros embarazadas que asistan a una clase prenatal
en El Paso First.
¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS QUE NO CUENTAN CON COBERTURA?
EXCLUSIONES DE SERVICIOS QUE CUENTAN CON COBERTURA BAJO
EL PROGRAMA CHIP PERINATAL PARA LOS MIEMBROS PERINATALES
• Para los miembros CHIP Perinatales cuyo ingreso es de 185% o menos del Índice de Pobreza Nacional,
los gastos de las instalaciones para los pacientes internos no cuentan con cobertura si son relacionadas
con la hospitalización inicial del miembro perinatal recién nacido. “La hospitalización inicial del miembro
perinatal recién nacido” significa la hospitalización relacionada con el nacimiento.
• Los tratamientos para pacientes internos y externos aparte del cuidado prenatal, de parto, y después del
parto son relacionados con el niño(a) que está por nacer hasta su nacimiento. Los servicios relacionados a
pre-madurez, trabajo de parto falso u otra labor de parto que no culmine en un nacimiento, están excluidos.
• Servicios de la salud mental para pacientes internos.
• Servicios de la salud mental para pacientes externos.
• Equipo Médico Durable u otros aparatos médicos relacionados.
• Suministros médicos desechables.
• Servicios para el cuidado de la salud en casa o en la comunidad.
• Servicios de cuidados de enfermería.
• Servicios dentales.
• Servicios de tratamiento de adicciones para pacientes internos y servicios de tratamiento de adicciones
a domicilio.
CHIP PERINATAL
CHIP
39
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
• Servicios de tratamiento de adicciones ambulatorios.
• Terapia física, terapia ocupacional, y servicios para personas con trastornos del habla, oído, y lenguaje.
• Cuidados paliativos.
• Instalaciones de enfermería especializada y servicios hospitalarios de rehabilitación.
• Servicios de emergencia aparte de aquellos directamente relacionados al parto del bebé que está por
nacer que cuenten con cobertura.
• Servicios para un transplante.
• Programas para dejar de fumar.
• Servicios quiroprácticos.
• Transportación médica que no está directamente relacionada al parto normal o a un parto con complicaciones y/o el nacimiento de un bebé que cuenta con cobertura.
• Artículos para el confort personal, incluyendo pero no se limitan a estuches para el cuidado personal al
ingresar al hospital, servicio de teléfono, televisión, fotografías de los recién nacidos, alimentos para los
acompañantes del paciente, y otros artículos que no son necesarios para el tratamiento específico a la
labor de parto o cuidados después del parto.
• Procedimientos o servicios experimentales y/o de investigación médica, quirúrgica o otros cuidados de
salud que no son generalmente utilizados o reconocidos por la comunidad médica.
• Tratamiento o evaluación requerida por terceras personas, incluyendo pero no se limita a los escolares,
laborales, permiso para abordar un avión, campamentos, seguros o juzgados.
• Servicios de enfermería privados cuando se llevan acabo en un hospital o una institución de enfermería
especializada.
• Aparatos mecánicos para el transplante de órganos, incluyendo pero no se limita a un corazón artificial.
• Servicios hospitalarios y de suministros sólo cuando la estancia es para propósitos de diagnóstico y no
son parte del trabajo de parto.
• Exámenes de la próstata y mamografías.
• Cirugía electiva para corregir la vista.
• Procedimientos quirúrgicos gástricos para la reducción de peso.
• Servicios/cirugía cosmética sólo para propósitos cosméticos
• Dispositivos dentales sólo para propósitos cosméticos.
• Servicios proporcionados fuera de la red no son autorizados por el plan de salud de El Paso First a excep ción de cuidados de emergencia relacionados con la labor de parto del bebé que cuenta con cobertura.
• Servicios, suministros, sustitutos o suplementos alimenticios para el control de peso o para el tratamiento
de la obesidad.
• Servicios de acupuntura, naturismo y hipnoterapia.
• Aplicación de vacunas solamente para viajar al extranjero.
• Cuidado rutinario de los pies como el cuidado higiénico (cuidado rutinario de los pies no incluye tratamiento de lesiones o complicaciones por la diabetes).
• Diagnóstico y tratamiento de pie débil, torcido, plano y la extirpación de callos y uñas de los dedos de los
pies (esto no aplica a la extirpación de las raíces de la uña o tratamientos quirúrgicos de las condiciones
subyacentes de los callos o uñas enterradas).
• Zapatos ortopédicos.
• Artículos de conveniencia.
• Aparatos ortopédicos principalmente utilizados para propósitos de atletismo o recreación.
• Cuidado de custodia (tipo de cuidado que ayuda al niño(a) con sus actividades de la vida diaria, tales
como la ayuda a caminar, acostarse y levantarse de la cama, bañarse, vestirse, alimentarse, ir al baño,
preparación de una dieta especial, y supervisión de suministro de medicamentos que son generalmente
tomados por el niño(a) o dados por uno de los dos padres de familia.
• Servicio de limpieza.
• Servicios de instalaciones públicas y condiciones de cuidado que la ley federal, estatal, o local exige que
sean brindadas mientras la gente se encuentra bajo la custodia de las autoridades legales.
CHIP PERINATAL
40
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
• Servicios o suministros recibidos de parte de una enfermera(o) que no requiere el entrenamiento especializado de una enfermera(o).
• Entrenamiento, terapia, y servicios de la vista.
• Reembolso de terapia física escolar, terapia ocupacional, o servicios de terapia del habla no cuentan
con cobertura.
• Gastos no médicos del donante.
• Gastos incurridos como donante de un órgano.
• Cobertura mientras se encuentra fuera de los Estados Unidos y territorios de los Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico, las Islas Vírgenes, Comunidad de las Islas Marianas del Norte, Guam, y
Samoa Americana).
¿TENDRÉ QUE PAGAR POR LOS SERVICIOS
QUE NO CUENTAN CON COBERTURA?
El Paso First no pagará por los servicios que no cuentan con cobertura. Usted será el responsable de permanecer
dentro de la red del programa CHIP Perinatal de El Paso First. Si usted elige salirse fuera de la red del programa
CHIP Perinatal, usted tendrá la responsabilidad de pagar por estos servicios.
¿Cuánto tengo que pagar por el cuidado médico de mi
hijo aun no nacido bajo el programa de CHIP Perinatal?
No hay no hay copagos para los miembros de CHIP Perinatal incluyendo gastos en beneficios de asistencia de
bebé o relacionadas con el embarazo.
¿Cuáles son los beneficios de medicamentos
recetados para mi hijo que aún no nace?
El Plan de salud El Paso First CHIP Perinatal pagará por la mayoría de los medicamentos que su médico dice que
usted necesita. Algunos medicamentos no están en el formulario de la farmacia con la que trabaja El Paso First.
El médico le dará una receta para que pueda ser llevada a una farmacia que está en la red de farmacias
El Paso First.
¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS ADICIONALES
DEL PLAN DE SALUD DE EL PASO FIRST?
• Clases prenatales (un regalo por asistir a la clase)
• Administración de casos
• Beneficios de trasportación
• $25 en medicamentos que no requieren de receta (vitaminas prenatales)
¿CÓMO PUEDO OBTENER ESTOS BENEFICIOS
ADICIONALES PARA MI HIJO(A) QUE ESTA POR NACER?
Siempre que tenga una pregunta acerca de sus servicios del cuidado de la salud, llame al Departamento de
Servicios al Cliente de El Paso First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778, entre 7 A.M. a 5 P.M., Tiempo de la
Montaña. Un representante de El Paso First siempre estará dispuesto a ayudarle.
CHIP PERINATAL
CHIP
41
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿QUÉ TIPOS DE CLASES OFRECE EL PLAN DE SALUD DE
EL PASO FIRST EN MATERIA DE EDUCACIÓN EN LA SALUD?
Las clases de educación para la salud son gratuitas. Nuestras clases de educación para la salud están preparadas conscientemente para lograr el bienestar de su familia. Si su hijo(a) padece de asma o diabetes, nuestro
instructor inscribirá a su hijo(a) cordialmente a una de nuestras clases. Para más información acerca de nuestras
clases de educación para la salud, favor de llamar a Servicio al Cliente al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
ATENCIÓN MÉDICA Y OTROS SERVICIOS
PARA LOS MIEMBROS RECIÉN NACIDOS
DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
Las referencias a “usted”, “mi” o “yo” aplican si usted es miembro del programa CHIP. Las referencias a “mi
hijo(a)” o “mi hija” aplican si su hijo(a) es miembro del programa CHIP o miembro recién nacido del programa
CHIP Perinatal.
¿QUÉ SIGNIFICA “MÉDICAMENTE NECESARIO”?
Los servicios cubiertos para miembros de CHIP, miembros recién nacidos de CHIP Perinatal y miembros de CHIP
Perinatal tienen que ajustarse a la definición de “médicamente necesario” de CHIP. Un miembro de CHIP Perinatal es un niño por nacer.
Médicamente necesario significa:
1. Servicios de atención médica que:
a.son razonables y se necesitan para evitar enfermedades o padecimientos médicos, detectar a tiempo enfermedades, hacer intervenciones o tratar padecimientos médicos que provocan dolor o sufrimiento, causan
deformidades físicas o limitación de alguna función, amenazan con causar o empeorar una discapacidad,
provocan enfermedad o ponen en riesgo la vida del miembro;
b. se prestan en instalaciones adecuadas y al nivel de atención adecuado para el tratamiento del padecimiento
médico del miembro;
c. cumplen con las pautas y normas de calidad de atención médica aprobadas por organizaciones profesionales de atención médica o por departamentos del gobierno;
d. son consecuentes con el diagnóstico del miembro;
e. son lo menos invasivos o restrictivos posible para permitir un equilibrio adecuado de seguridad, efectividad y eficacia;
f. no son experimentales ni de estudio; y
g. no son principalmente para la conveniencia del miembro o proveedor; y
2. Servicios de salud mental y abuso de sustancias que:
a. son razonables y necesarios para diagnosticar o tratar los problemas de salud mental o de abuso de
sustancias, o para mejorar o mantener el funcionamiento o para evitar que los problemas de salud mental
empeoren;
b. cumplen con las pautas y normas clínicas aceptadas en el campo de la salud mental;
c. se prestan en el lugar más adecuado y menos restrictivo donde se puedan brindar los servicios sin ningún
riesgo;
d. se prestan al nivel más adecuado de servicios que puedan prestarse sin riesgos;
CHIP PERINATAL
42
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
e. no se pueden negar sin verse afectada negativamente la salud mental o física del miembro o la calidad de
la atención prestada;
f. no son experimentales ni de estudio; y
g. no son principalmente para la conveniencia del miembro o proveedor.
¿QUÉ SIGNIFICA LA ATENCIÓN MéDICA DE RUTINA?
La atención médica de rutina implica una revisión normal por parte del Médico de Atención Primaria de su hijo(a)
y la aplicación de un tratamiento en caso de que su hijo(a) esté enfermo. Durante estas consultas, el Médico de
Atención Primaria de su hijo(a) puede recetar medicamentos y enviar a su hijo(a) a un doctor especialista en caso
de que sea necesario.
Es de suma importancia que usted haga lo que el Médico de Atención Primaria de su hijo(a) le indique y que usted
se involucre en las decisiones acerca del cuidado de la salud de su hijo(a). Si usted no puede tomar decisiones
acerca del cuidado de la salud de su hijo(a), usted puede escoger a alguien más para que las haga en lugar de usted.
El doctor de su hijo(a) está disponible las 24 horas del día ya sea en persona o por teléfono. Si su doctor no está
disponible, él/ella se encargará para que otro doctor le puede atender, incluyendo los fines de semana y días festivos.
¿Cuánto tiempo debo de esperar yo o mi hijo para ser visto?
Su Médico de Atención Primaria verá a usted o su hijo dentro de 14 días para los servicios rutinarios de atención
primaria. Cuando usted necesite acudir al Médico de Atención Primaria de su hijo(a), llame al número de teléfono
de su Médico de Atención Primaria de su hijo(a) que se encuentra en la tarjeta de identificación de El Paso First.
Una persona en el consultorio de su Médico de Atención Primaria le programará una cita. Es de suma importancia que usted mantenga su cita. Llame temprano para programar una consulta y vuelva a llamar si necesita hacer
una cancelación. Si más de un miembro del programa CHIP Perinatal de su familia necesita ver al doctor, usted
deberá hacer una cita por cada uno.
¿QUÉ ES LA ATENCIÓN MÉDICA DE URGENCIA
Y QUÉ TAN PRONTO ME PODRÁN VER O VER A MI HIJO?
El cuidado de urgencia implica el tratamiento de un problema médico que no es de emergencia pero requiere de
atención el mismo día. Si su hijo(a) tiene un problema médico y no es una emergencia, usted deberá de llamar al
Médico de Atención Primaria de su hijo(a). Siempre llame al Médico de Atención Primaria de su hijo(a) antes de
ir a la sala de emergencias o a otro centro de atención primaria. Si el Médico de Atención Primaria de su hijo(a)
piensa que usted debe de acudir a la sala de emergencias, el o ella le dirá que vaya al hospital más cercano.
Algunas de las razones por las cuales usted debe de llamar al Médico de Atención Primaria de su hijo(a):
• Su hijo(a) necesita más medicamentos
• Su hijo(a) tiene una erupción en la piel que no mejora
• Su hijo(a) está resfriado
• Su hijo(a) tiene gripa
• El yeso de su hijo(a) se quebró
• Los puntos de sutura de su hijo(a) tienen que ser retirados
• Su hijo(a) padece dolor en la espalda
CHIP PERINATAL
CHIP
43
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿QUÉ ES ATENCION MÉDICA DE EMERGENCIA?
¿Qué son una emergencia, un padecimiento médico de emergencia
y un padecimiento de salud mental o abuso de sustancias de emergencia?
La atención de emergencia es un servicio cubierto. Se presta la atención de emergencia para los padecimientos
médicos y de salud mental y abuso de sustancias que sean de emergencia. Un “padecimiento médico de emergencia” se caracteriza por síntomas repentinos y agudos de tal severidad (inclusive dolor muy fuerte) que una
persona que tenga conocimientos promedio de la salud y la medicina podría deducir de manera razonable que la
falta de atención médica inmediata podría tener como resultado lo siguiente:
• poner en grave peligro la salud del miembro;
• ocasionar problemas graves en las funciones corporales;
• ocasionar disfunción grave de cualquier órgano vital o parte del cuerpo;
• sufrir desfiguración grave; o
• en el caso de una mujer embarazada que es miembro de CHIP, poner en grave peligro la salud
del miembro de CHIP o del niño por nacer.
“Padecimiento de salud mental o abuso de sustancias de emergencia” significa cualquier padecimiento (sin importar la naturaleza o causa del padecimiento), que, según la opinión de una persona con conocimientos promedio de
la salud y la medicina:
• requiera intervención o atención médica inmediata, sin la cual el miembro podría presentar un peligro
inmediato para sí mismo o para otras personas; o
• hace que el miembro sea incapaz de controlar, saber o entender las consecuencias de sus acciones.
¿Qué son servicios de emergencia o atención de emergencia?
“Servicios de emergencia” y “atención de emergencia” significan los servicios de atención médica que se prestan
dentro o fuera de la red de los doctores, los proveedores o el personal del departamento de emergencias de un
hospital, institución independiente o un centro comparable, para evaluar y estabilizar padecimientos médicos o
de salud mental y abuso de sustancias que sean de emergencia. Los servicios de emergencia también incluyen
exámenes de detección u otras evaluaciones exigidos por leyes estatales o federales, que sean necesarios para
determinar si existe un padecimiento médico, de salud mental o de abuso de sustancias de emergencia.
¿Qué tan pronto podrán atender me a mi o a mi hijo(a)?
Los servicios de emergencia son proporcionados y disponibles a través del hospital más cercano, 24 horas al día,
7 días a la semana.
En una situación de vida o muerte, ir a la sala de urgencias de hospital más cercana, o llame al 911 para una
ambulancia. Los médicos de urgencias encargarán de una verdadera emergencia inmediatamente. Siguen
tratamiento hasta que el paciente se encuentra fuera de peligro.
Si vas a una sala de emergencias del hospital para una verdadera emergencia, debe llamar al médico de su hijo,
o clínica o a El Paso First al número 915-532-3778 o 1-877-532-3778, tan pronto como puedas. Si no eres capaz
de hacer una llamada telefónica, un familiar o amigo puede llamar para ti. Usted también debe mostrar identificación de su hijo de El Paso First. Si el hospital más cercano no es un hospital del Paso First o es contratado,
sus hijos podrán ser transportados a un hospital del Paso First cuando este lo suficientemente fuerte.
Cuando personas que no están en serio peligro van a una sala de emergencia, a menudo tienen que esperar
mucho tiempo para el tratamiento. En la mayoría de los casos pueden conseguir el tratamiento que necesitan
más rápidamente en el consultorio de su médico o en una de las clínicas de noche de El Paso First.
CHIP PERINATAL
44
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Clinicas de Noche de El Paso First. El Paso First primero paga por todas las visitas a su proveedor de atención
primaria y a nuestras clínicas de noche.
Para obtener más información acerca de nuestras clínicas de noche, por favor llame a nuestro Departamento de
servicios de miembros al 915-532-3778 o 1-877-532-3778. Recuerde que si el tratamiento no es de emergencia
en una sala de emergencia no es un beneficio cubierto. Sólo verdaderos tratamientos de emergencias en una
sala de emergencia están cubiertos.
¿ESTÁN CUBIERTOS LOS SERVICIOS DENTALES DE EMERGENCIA?
El Paso First pagará algunos servicios dentales de emergencia, como:
• Luxación mandibular.
• Traumatismo de los dientes y estructuras de soporte.
• Extracción de quistes.
• Tratamiento de abscesos bucales provenientes de los dientes o las encías.
• Tratamiento y aparatos correctivos de anomalías craneofaciales.
• Medicamentos para cualquiera de los padecimientos anteriores.
El Paso First también cubre los servicios dentales que su hijo reciba en el hospital. Esto incluye servicios que el
doctor brinda y otros servicios que su hijo necesite, como la anestesia.
¿Qué hago si mi hijo necesita servicios dentales de emergencia?
Durante las horas normales de operación, llame al dentista primario del niño para saber cómo obtener servicios
de emergencia. Si su hijo necesita servicios dentales de emergencia después de que el consultorio del dentista
primario haya cerrado, llámenos gratis al 1-877-532-3778.
¿QUÉ ES LA POSESTABILIZACIÓN?
Los servicios de atención de posestabilización son servicios cubiertos por CHIP que lo mantienen en un estado
estable después de recibir atención médica de emergencia.
¿QUÉ HAGO SI MI HIJO O YO NOS ENFERMAMOS
CUANDO ESTAMOS FUERA DE LA CIUDAD O DE VIAJE?
Si usted o su hijo necesita atención médica cuando está de viaje, llámenos gratis al 1-877-532-3778 y le ayudaremos a encontrar a un doctor.
Si usted o su hijo necesitan servicios de emergencia cuando está de viaje, vaya a un hospital cercano, luego
llámenos gratis al 1-877-532-3778.
¿Qué sucede si yo o mi hijo(a) nos encontramos fuera del estado?
Si usted o su hijo(a) necesitan servicios de emergencia mientras viaja, acuda al hospital mas cercano, luego
llámenos sin costo al 1-877-532-3778.
El área de servicio de Paso First incluye los condados de El Paso y Hudspeth. Cuando usted no se
encuentre en esos condados, o en el estado de Texas, usted se encuentra fuera del área de servicio.
¿Qué sucede si yo o mi hijo(a) nos encontramos fuera del país?
CHIP no cubre los servicios médicos prestados fuera del país.
CHIP PERINATAL
CHIP
45
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿QUÉ OCURRE SI MI HIJO(A) TIENE QUE SER ATENDIDO
POR UN DOCTOR ESPECIAL (ESPECIALISTA)?
El Médico de Atención Primaria de su hijo(a) se encargará de que su hijo(a) sea visto por un doctor especialista
cuando exista la necesidad. A esto se le llama referencia médica.
En la mayoría de los casos, su hijo(a) solo tendrá que acudir al Médico de Atención Primaria. Pero si su hijo(a)
padece de una condición de salud especial, el Médico de Atención Primaria de su hijo(a) se encargará para que
su hijo(a) sea valorado por otro doctor que cuenta con la especialidad para tratar a su hijo(a). En este caso, el
Médico de Atención Primaria de su hijo(a) le dará una forma que se le llama referencia médica. Ya que tenga la
referencia médica en sus manos, usted puede llamar al doctor especialista para programar una cita. Asegúrese
de llevar la referencia médica cuando acuda a ver al especialista para que usted pueda entregársela.
Favor de ser puntual a su cita con el especialista. Si usted necesita cancelar una cita, favor de llamar al consultorio del especialista lo antes posible.
Algunos doctores especialistas son:
• Cardiólogos — doctores del corazón
• Dermatólogos — doctores de la piel
• Ginecólogos — doctores que se especializan en la salud de la mujer
• Obstetras — doctores que cuidan de las mujeres embarazadas y atienden partos
• Ortopedistas — doctores de los huesos
• Hematólogos — doctores que tratan problemas de la sangre
La referencia médica tiene validez por un cierto número de días. Si el especialista determina que su hijo(a)
necesitará más consultas u otra referencia médica, el especialista deberá de contactar al Médico de Atención
Primaria de su hijo(a) o a El Paso First para asegurarse de que el cuidado adicional contará con cobertura.
Su hijo(a) puede obtener ciertos tipos de servicios sin una referencia médica por parte del Médico de Atención
Primaria. La siguiente es una lista de proveedores del cuidado de la salud a las que usted puede acudir sin
necesidad de una referencia médica. Favor de dirigirse a nuestro directorio de proveedores de El Paso First para
encontrar a un doctor en específico. Usted podrá contactar es estos doctores por su cuenta:
• Un doctor obstetra para la primera consulta de su hija cuando esté embarazada, y
• Servicios preventivos y para el bienestar de los niños.
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda en hacer una cita, usted puede llamar al Servicio al Cliente de El Paso
First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
¿Qué significa una referencia medica?
Su Médico de Atención Primaria y el de su hijo(a) le dará una forma para que se la lleve al doctor especialista.
A esta forma se le llama “referencia médica”. Favor de llevar esta forma cuando acuda a ver al doctor especialista.
Usted no necesita una referencia médica para los servicios de elección libre.
¿Qué tan pronto puedo ser atendido por un especialista? /
¿Qué tan pronto puede mi hijo(a) ser atendido por un especialista?
Si usted tiene una urgencia, el especialista deberá atenderlo dentro de 24 horas. Para un cuidado de rutina, el
especialista deberá atenderlo dentro de 2 semanas. Asegúrese de llevar la referencia médica con usted cuando
vaya al especialista. Usted tendrá que entregarle esta referencia.
CHIP PERINATAL
46
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿Cuáles servicios no requieren de una recomendación médica?
A estos tipos de servicios se les llama servicios de “elección libre”. Usted puede disponer de:
• los servicios para la salud mental y de adicciones.
• los servicios de obstetricia y ginecología (doctores para la salud de la mujer)
• los servicios de un oculista (examen de la vista rutinario)
¿CÓMO SOLICITO LA AUTORIZACION PARA
LA ATENCION MÉDICA ESPECIALIZADA DE MI HIJO(A)?
Si es necesaria una autorización para brindar servicios médicos especializados, su doctor deberá de mandar por
fax la petición al Departamento de Servicios para la Salud de El Paso First Inc., para solicitar la autorización antes
de que este servicio sea brindado.
Las decisiones con relación a lo que es considerado médicamente necesario y la cobertura de servicios son
determinadas en el cumplimiento de los márgenes de tiempo por las pautas establecidas por Medicaid. Estas
decisiones no tomarán más de 3 días hábiles después de que el Departamento de Servicios para la Salud haya
recibido toda la información necesaria.
Respuestas a peticiones de autorización para servicios fuera de la red de cobertura serán otorgadas dentro de 3
días hábiles después de que el Departamento de Servicios para la Salud haya recibido toda la información necesaria.
¿CÓMO PUEDO PEDIR UNA SEGUNDA OPINION MÉDICA?
Usted tiene derecho a pedir una segunda opinión médica de otro doctor. Usted necesitará una referencia médica
de su médico de atención primaria. Si no puede obtener esta referencia, por favor llámenos al 1-877-532-3778 y
le buscaremos un médico.
¿CÓMO PUEDO OBTENER AYUDA SI MI HIJO(A) TIENE
PROBLEMAS DE LA SALUD MENTAL O CON LAS DROGAS?
Usted puede recibir ayuda para los problemas de la salud mental y de adicciones. Usted también puede acudir a
un doctor de la salud mental sin una referencia médica por parte de su Médico de Atención Primaria. El Paso First
conjuntó a un grupo de doctores que brindan estos tipos de servicios. Llámenos para poderle ayudar. Nuestro
número es 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
Los servicios para la salud mental son confidenciales. Usted no necesita una referencia médica por parte de su
Médico de Atención Primaria para obtener estos servicios. Usted puede llamar a El Paso First en cualquier
momento que necesite:
• ayuda con problemas familiares u otros problemas que están afectando su vida, o
• ayuda con las adicciones a las drogas o alcohol.
El número telefónico gratuito las 24 horas es 1-877-532-3778. No le contestará una grabadora. Una persona
especializada le atenderá y se encargará para que usted reciba tratamiento—no importando la hora del día o de
la noche que usted llame.
Algunas veces usted necesitará de ayuda en sus problemas personales o familiares. Si usted tiene un problema
y necesita ayuda, favor de llamar a nuestra línea de crisis al 1-877-377-6184 y una persona especializada estará
dispuesta a ayudarle.
¿Necesito una referencia médica para esto?
Usted no necesita una referencia de su médico de atención primaria para obtener estos servicios.
CHIP PERINATAL
CHIP
47
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿QUÉ TENGO QUE HACER PARA QUE
ME SURTAN MIS RECETAS O LAS DE MI HIJO?
CHIP cubre la mayoría de los medicamentos que el doctor dice que necesita. El doctor le dará una receta para
llevar a la farmacia o tal vez pida el medicamento recetado por usted.
Las exclusiones son, entre otras: medicamentos anticonceptivos recetados solo para propósitos de la prevención
de embarazo y medicamentos para aumentar o bajar de peso.
Es posible que tenga que hacer un copago por cada receta surtida, según sus ingresos.
¿Cómo puedo encontrar una farmacia que esté dentro de la red?
El programa de CHIP de El Paso First le proporcionará una lista de todas las farmacias dentro de la red.
¿Qué pasa si voy a una farmacia que no está dentro de la red?
Por favor llame al programa CHIP de El Paso First para que le ayuden a encontrar una farmacia dentro de la red.
Usted pudiera ser responsable del precio comercial de los medicamentos, si la farmacia a donde acude se encuentra fuera de la red.
¿Qué debo llevar cuando vaya a la farmacia?
Usted debe llevar su tarjeta de Identificación del programa CHIP del plan de El Paso First.
¿Qué pasa si necesito que me entreguen las medicinas a domicilio?
Los miembros de El Paso First del programa CHIP Perinatal pueden pedir que les envíen sus medicamentos a
domicilio en lugar de surtir las recetas en una farmacia local.
¿A quién debo llamar si tengo problemas para
obtener mis medicamentos o los de mi hijo(a)?
Llame al programa CHIP de El Paso First al 1-877-532-3778.
¿Qué pasa si no me aprueban la receta que el doctor pidió?
Si no se puede localizar al doctor para que apruebe un medicamento recetado, es posible que le den un
suministro de emergencia para 3 días de su medicamento o el de su hijo.
Llame a El Paso First gratuitamente al 1-877-532-3778 para que le ayuden a obtener o volver a surtir los
medicamentos.
¿Qué pasa si pierdo mis medicamentos o los de mi hijo(a)?
Favor de llamar a El Paso First al 1-877-532-3778. Llame a El Paso First para recibir ayuda con sus recetas
y reabastecimientos.
¿Qué hago si yo necesito o mi hijo necesita un medicamento sin receta?
La farmacia no puede darle un medicamento sin receta como parte de sus beneficios de CHIP o los de su hijo.
Si usted o su hijo necesitan un medicamento sin receta, tendrá que pagar por él.
¿Qué hago si yo necesito o mi hija necesita píldoras anticonceptivas?
La farmacia no puede darle a usted o su hija píldoras anticonceptivas para prevenir el embarazo. Solo puede
obtener píldoras anticonceptivas si son para tratar un padecimiento médico.
CHIP PERINATAL
48
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿CÓMO PUEDO OBTENER SERVICIOS MÉDICOS
DE LA VISTA PARA MI HIJO(A)?
Si usted necesita un examen de la vista o lentes, favor de llamar a Servicio al Cliente al 915-532-3778 o al
1-877-532-3778.
¿CÓMO OBTENGO SERVICIOS MÉDICOS
DENTALES PARA MI HIJO(A)?
El plan dental de CHIP de su hijo ofrece servicios dentales, entre ellos, servicios que previenen las caries y servicios para arreglar los problemas dentales. Llame al plan dental del niño para aprender más sobre los servicios
dentales que ofrecen.
El Paso First cubre los servicios dentales de emergencia que su hijo reciba en el hospital. Esto incluye servicios
que el doctor brinda y otros servicios que su hijo necesite, como la anestesia.
¿PUEDE ALGUIEN INTERPRETAR POR MI
CUANDO HABLE CON EL DOCTOR DE MI HIJO(A)?
El Paso First puede brindarle los servicios de un intérprete para que esté presente con usted en el consultorio
del doctor.
¿A quién llamo y con cuánto tiempo de anticipación debo llamar?
Para obtener este servicio, favor de llamar a la línea de ayuda de Servicio al Cliente por lo menos con 24 horas de
anticipación al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
¿Cómo puedo obtener un intérprete?
También contamos con intérpretes que tienen conocimiento en el lenguaje de señas para ayudarle durante las
consultas con el doctor. Si necesita de este servicio, notifíquenos por lo menos dos días antes de la consulta de
su hijo(a).
El personal que contesta el teléfono en El Paso First habla inglés y español. También, le podemos enviar información en otro idioma por correo. Si necesita ayuda para oír, el plan de salud de El Paso First Inc. tiene una
línea para las personas con problemas auditivos. Para asistencia, nuestro teléfono de la línea TDD es el 1-855532-3740 o 915-532-3740.
¿QUÉ OCURRE SI MI HIJA NECESITA CUIDADOS
DE OBSTETRICIA Y GINECOLOGIA?
EL PASO FIRST RESTRINGE LA SELECCIÓN
DE MÉDICOS DE ATENCIÓN PRIMARIA DE LA RED
• AVISO IMPORTANTE PARA LA MUJER •
Usted tiene el derecho de escoger a un ginecoobstetra para usted o su hija sin un envío a servicios de su
proveedor de cuidado primario o el de su hija. Un ginecoobstetra le puede brindar:
• Un examen preventivo para la mujer cada año.
• Atención relacionada con el embarazo.
• Tratamiento de los problemas médicos de la mujer.
• Envíos para ver a un especialista de la red.
CHIP PERINATAL
CHIP
49
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
El Paso First le permite a usted o a su hija escoger a un ginecoobstetra, pero este doctor tiene que estar en la
misma red que su proveedor de cuidado primario o el de su hija.
¿Cómo escojo un doctor ginecoobstetra?
Para escoger un doctor gineco-obstetra para su hija, sólo llame a nuestra línea de Servicio al Cliente al 915-5323778 o 1-877-532-3778, e infórmenos cual doctor gineco-obstetra desea escoger para usted o para su hija.
Recuerde que usted tendrá que escoger a un doctor gineco-obstetra que esté en la lista del directorio del programa CHIP Perinatal de El Paso First.
Si no escojo un ginecoobstetra, ¿tengo aceso directo?
Usted también tiene el acceso directo a un doctor gineco-obstetra. No es necesario escoger a un doctor ginecoobstetra como al Médico de Atención Primaria de su hija, pero si su hija se encuentra embarazada, usted deberá
escoger a un doctor gineco-obstetra para que se encargue del cuidado de su hija.
¿Puedo yo o mi hija quedarnos con un gineco-obstetra que no está con El Paso First?
Si su hija ya fue vista por un doctor gineco-obstetra que no es parte de la red de El Paso First, ella podrá continuar
atendiéndose con ese doctor gineco-obstetra. No obstante, usted tendrá que llamar a la Enfermera Administradora al 915-532-3778 o 1-877-532-3778.
¿Qué tan pronto podemos conseguir mi hija o yo una cita
después de haber contactado al doctor ginecoobstetra?
Usted o su hija podrán ver al proveedor del programa CHIP Perinatal dentro de 2 semanas.
¿QUÉ OCURRE SI RECIBO UN COBRO
POR PARTE DEL DOCTOR DE MI HIJO(A)?
Si usted recibe un cobro por parte de su doctor, usted debe de llamar al plan de salud de El Paso First Inc. al
915-532-3778 o 1-877-532-3778. Un representante de Servicio al Cliente le atenderá cordialmente. Favor de
tener su tarjeta de identificación de El Paso First Inc. y el cobro a la mano al momento de hablar.
¿QUÉ TENGO QUE HACER SI ME MUDO?
Tan pronto sepa su nueva dirección, avise a la oficina local de beneficios de la HHSC y al departamento de
Servicios para Miembros de El Paso First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778. Antes de recibir servicios de CHIP
en la nueva área de servicio, usted tiene que llamar a El Paso First, a menos que necesite servicios de emergencia. Continuará recibiendo atención por medio de El Paso First hasta que la HHSC cambie su dirección.
¿CUALES SON MIS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES?
PARA MIEMBROS DE CHIP Y MIEMBROS RECIÉN NACIDOS DE CHIP PERINATAL
DERECHOS DEL MIEMBRO:
1. Usted tiene el derecho de obtener información correcta y fácil de entender para ayudarle a tomar mejores
decisiones sobre el plan de salud y los doctores, hospitales y otros proveedores de su hijo.
2. Usted tiene el derecho de recibir información del plan de salud si utiliza una “red limitada de proveedores”.
Esta red consiste en un grupo de doctores y otros proveedores que solo envían a los pacientes a otros
doctores del mismo grupo. “Red limitada de proveedores” quiere decir que usted no puede ver a todos los
CHIP PERINATAL
50
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
doctores que forman parte del plan de salud. Si el plan de salud utiliza “redes limitadas”, asegúrese de
que el proveedor de cuidado primario de su hijo y cualquier especialista que quiera ver estén en la misma
“red limitada”.
3. Usted tiene el derecho de saber cómo se les paga a los doctores. Algunos reciben un pago fijo sin importar
las veces que usted tenga cita. Otros reciben pagos basados en los servicios que prestan a su hijo. Usted
tiene el derecho de saber cuáles son esos pagos y cómo funcionan.
4. Usted tiene el derecho de saber cómo decide el plan de salud si un servicio está cubierto o es médicamente
necesario. Usted tiene el derecho de saber qué personas en el plan de salud deciden esas cosas.
5. Usted tiene el derecho de saber el nombre y dirección de los hospitales y otros proveedores del plan de salud.
6. Usted tiene el derecho de escoger de una lista de proveedores de atención médica que sea lo suficientemente larga para que su hijo pueda obtener la atención adecuada cuando la necesita.
7. Si un doctor dice que su hijo tiene necesidades médicas especiales o una discapacidad, es posible que pueda
tener a un especialista como el proveedor de cuidado primario del niño. Pregunte al plan de salud acerca de
esto.
8. Los niños a quienes les diagnostican necesidades médicas especiales o una discapacidad tienen el derecho
de recibir atención especializada.
9. Si su hijo tiene problemas médicos especiales y el doctor que lo atiende sale del plan de salud, su hijo tal
vez pueda seguir viendo a ese doctor durante 3 meses, y el plan de salud tiene que continuar pagando esos
servicios. Pregunte al plan cómo funciona esto.
10. Su hija tiene el derecho de ver a cualquier ginecoobstetra (OB/GYN) participante sin un envío a servicios de
su proveedor de cuidado primario y sin preguntar primero al plan de salud. Pregunte al plan cómo funciona
esto. Algunos planes exigen que escoja a un OB/GYN antes de verlo sin un envío a servicios.
11. Su hijo tiene el derecho de recibir servicios de emergencia si usted tiene motivos razonables para creer que
la vida del niño corre peligro, o que el niño podría sufrir algún daño grave si no recibe atención cuanto antes.
La cobertura de emergencias está disponible sin antes preguntar al plan de salud. Quizás tenga que hacer
un copago según sus ingresos. No se aplican copagos al Miembros de CHIP Perinatal.
12. Usted tiene el derecho y la responsabilidad de participar en las decisiones sobre la atención médica de su hijo.
13. Usted tiene el derecho de hablar en nombre de su hijo en todas las decisiones de tratamiento.
14. Usted tiene el derecho de pedir una segunda opinión de otro doctor del plan de salud sobre el tipo de tratamiento que necesita su hijo.
15. Usted tiene el derecho de recibir un trato justo del plan de salud y de los doctores, hospitales y otros proveedores.
16. Usted tiene el derecho de hablar en privado con los doctores y otros proveedores de su hijo, y de que los
expedientes dentales de su hijo se mantengan confidenciales. Usted tiene el derecho de ver y copiar los
expedientes médicos de su hijo y de pedir que se hagan cambios a esos expedientes.
17. Usted tiene derecho a un trámite imparcial y rápido para resolver los problemas con el plan de salud y con los
doctores, hospitales y otros proveedores del plan que brindan servicios a su hijo. Si el plan de salud dice que
no pagará un servicio o beneficio cubierto que el doctor del niño piensa que es médicamente necesario, usted
tiene el derecho de conseguir que otro grupo, aparte del plan de salud, le diga si el doctor o el plan de salud
tenía la razón.
18. Usted tiene el derecho de saber que los doctores, hospitales y otras personas que atienden a su hijo pueden
aconsejarle sobre el estado de salud, la atención médica y el tratamiento de su hijo. El plan de salud no
puede impedir que ellos le den esta información, aunque la atención o tratamiento no sea un servicio cubierto.
19. Tiene el derecho de saber que es responsable de pagar sólo los copagos aprobados por servicios cubiertos.
Los doctores, hospitales y otros proveedores no pueden exigirle copagos ni ninguna suma adicional por los
servicios cubiertos.
CHIP PERINATAL
CHIP
51
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
RESPONSABILIDADES DEL MIEMBRO
Usted y el plan de salud tienen interés en que la salud de su hijo mejore. Usted puede ayudar asumiendo estas
responsabilidades.
1. Usted tiene que tratar de tener hábitos sanos. Anime a su hijo a evitar el tabaco y a tener una dieta saludable.
2. Usted tiene que participar en las decisiones del doctor sobre los tratamientos de su hijo.
3. Usted tiene que trabajar con los doctores y otros proveedores del plan de salud para escoger tratamientos
para su hijo que todos han aceptado.
4. Si tiene algún desacuerdo con el plan de salud, usted tiene que tratar de resolverlo primero por medio del
trámite de quejas del plan de salud.
5. Usted tiene que aprender qué es lo que el plan de salud cubre y no cubre. Lea el Manual para Miembros
para entender cómo funcionan las reglas.
6. Si hace una cita para su hijo, tiene que tratar de llegar al consultorio del doctor a tiempo. Si no puede ir a la
cita, asegúrese de llamar y cancelarla.
7. Si su hijo tiene CHIP, usted es responsable de pagar al doctor y a otros proveedores los copagos que les
debe. Si su hijo recibe servicios de CHIP Perinatal, no tendrá ningún copago para ese niño.
8. Usted tiene que denunciar el mal uso de los servicios de CHIP o CHIP Perinatal por los proveedores de
atención médica, otros miembros o los planes de salud.
9. Usted tiene que hablar con el proveedor sobre los medicamentos que le recete.
Si usted cree que lo han tratado injustamente o lo han discriminado, llame gratis al Departamento de Salud y
Servicios Humanos (HHS) de EE. UU. al 1-800-368-1019. También puede ver información sobre la Oficina de
Derechos Civiles del HHS en Internet en www.hhs.gov/ocr.
ATENCIÓN MÉDICA Y OTROS SERVICIOS
PARA LAS EMBARAZADAS QUE SON MIEMBROS
DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
¿QUÉ SIGNIFICAN LOS SERVICIOS MÉDICAMENTE NECESARIOS?
Los servicios cubiertos para miembros de CHIP, miembros recién nacidos de CHIP Perinatal y miembros de CHIP
Perinatal tienen que ajustarse a la definición de “médicamente necesario” de CHIP. Un miembro de CHIP Perinatal es un niño por nacer.
Médicamente necesario significa:
1. Servicios de atención médica que:
a. son razonables y se necesitan para evitar enfermedades o padecimientos médicos, detectar a tiempo
enfermedades, hacer intervenciones o tratar padecimientos médicos que provocan dolor o sufrimiento,
causan deformidades físicas o limitación de alguna función, amenazan con causar o empeorar una
discapacidad, provocan enfermedad o ponen en riesgo la vida del miembro;
b. se prestan en instalaciones adecuadas y al nivel de atención adecuado para el tratamiento del padecimiento
médico del miembro;
c. cumplen con las pautas y normas de calidad de atención médica aprobadas por organizaciones profesionales de atención médica o por departamentos del gobierno;
d. son consecuentes con el diagnóstico del miembro;
CHIP PERINATAL
52
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
e. son lo menos invasivos o restrictivos posible para permitir un equilibrio adecuado de seguridad, efectividad
y eficacia;
f. no son experimentales ni de estudio; y
g. no son principalmente para la conveniencia del miembro o proveedor; y
2. Servicios de salud mental y abuso de sustancias que:
a. son razonables y necesarios para diagnosticar o tratar los problemas de salud mental o de abuso de
sustancias, o para mejorar o mantener el funcionamiento o para evitar que los problemas de salud mental
empeoren;
b. cumplen con las pautas y normas clínicas aceptadas en el campo de la salud mental;
c. se prestan en el lugar más adecuado y menos restrictivo donde se puedan brindar los servicios sin ningún
riesgo;
d. se prestan al nivel más adecuado de servicios que puedan prestarse sin riesgos;
e. no se pueden negar sin verse afectada negativamente la salud mental o física del miembro o la calidad de
la atención prestada;
f. no son experimentales ni de estudio; y
g. no son principalmente para la conveniencia del miembro o proveedor.
¿QUÉ SIGNIFICA ATENCIÓN MÉDICA DE RUTINA?
La atención médica de rutina implica una revisión normal por parte de su doctor y la aplicación de un tratamiento
cuando usted se encuentra enferma. Durante estas consultas, su doctor le puede dar recetas para medicamentos
y enviarlo a un doctor especialista en caso de que sea necesario.
Es importate que usted haga lo que su doctor le indique y que usted se involucre en las decisiones acerca del
cuidado de su salud. Si usted no puede hacer una decisión acerca del cuidado de su salud, usted puede escoger
a alguien más para que las haga en lugar de usted.
Cuando usted necesite acudir a su doctor, llame al número de teléfono de su doctor que se encuentra en la tarjeta
de identificación de El Paso First del programa CHIP Perinatal. Una persona en el consultorio de su doctor le
programará una cita. Es de suma importancia que usted mantenga su cita. Llame temprano para programar una
consulta y vuelva a llamar si necesita hacer una cancelación. Si más de un miembro de su familia necesita ver al
doctor, usted deberá hacer una cita por cada uno.
Su doctor está disponible las 24 horas del día ya sea en persona o por teléfono. Si su doctor no está disponible,
él/ella se encargará para que otro doctor le pueda atender, incluyendo fines de semana y días festivos.
Cuando usted necesite acudir a su doctor, llame con anticipación y programe una cita.
¿Qué tan pronto puedo ser atendido por el doctor?
El médico de atención primaria atenderá a su hijo(a) dentro de 2 semanas. Si su hijo(a) padece de una condición
que necesita atención médica el mismo día, el doctor de su hijo(a) se encargará de la situación. Favor de ser
puntuales a las consultas. Si necesita cancelar una cita, favor de llamar al consultorio del doctor lo antes posible.
CHIP PERINATAL
CHIP
53
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿QUÉ SIGNIFICA CUIDADO DE URGENCIA?
El cuidado de urgencia implica el tratamiento de un problema médico que no es de emergencia pero requiere de
atención el mismo día.
¿Qué tan pronto puedo ser atendido por el doctor?
El doctor lo atenderá en menos de 24 horas (por lo regular el mismo día). Si usted padece de un problema pero
no es una emergencia, llame a su doctor. Algunas de las razones por las cuales usted debe de llamar a su doctor:
• Usted necesita más medicamentos
• Usted tiene una erupción en la piel que no mejora
• Usted está resfriado
• Usted tiene gripa
• Usted tiene puntos de sutura que tienen que ser retirados
• Usted padece dolor en la espalda
¿QUÉ SIGNIFICA ATENCIÓN MÉDICA DE EMERGENCIA?
PARA LOS MIEMBROS DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL
¿Qué son una emergencia y un padecimiento médico de emergencia?
La atención de emergencia es un servicio cubierto si está directamente relacionada con el bebé por nacer, hasta
el parto. Se presta atención de emergencia para los padecimientos médicos y de salud mental y abuso de
sustancias que sean de emergencia. Un “padecimiento médico de emergencia” es un padecimiento que se
manifiesta con síntomas agudos de tal severidad (incluso dolor muy fuerte) que una persona prudente, que tenga
conocimientos promedio sobre la salud y la medicina, podría deducir que el padecimiento, la enfermedad o la
lesión es de tal naturaleza que la falta de atención médica inmediata podría tener como resultado lo siguiente:
• peligro grave a la salud del bebé por nacer;
• problemas graves a las funciones corporales que se relacionan con el bebé por nacer;
• disfunción grave de cualquier órgano vital o parte del cuerpo que pudiera afectar al bebé por nacer;
• desfiguración grave al bebé por nacer; o
• en el caso de una mujer embarazada, peligro grave a la salud de la mujer o del niño por nacer.
¿Qué son servicios de emergencia o atención de emergencia?
“Servicios de emergencia” o “Atención de emergencia” son servicios cubiertos de paciente interno y externo que
brinda un proveedor certificado para prestar esos servicios y que se necesitan para valorar o estabilizar un
padecimiento médico, entre ellos los servicios de atención de posestabilización relacionados con el trabajo de
parto y el nacimiento del bebé.
¿Qué tan pronto puedo ser atendido por el doctor?
En una situación de vida o muerte, vaya a la sala de emergencias del hospital más cercano o llame al 911 para
pedir una ambulancia. Los doctores de la sala de emergencia sabrán manejar una verdadera emergencia inmediatamente. Ellos continuarán dándole el tratamiento hasta que el paciente se halle fuera de peligro.
CHIP PERINATAL
54
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿QUÉ HAGO SI MI HIJO O YO NOS ENFERMAMOS
CUANDO ESTAMOS FUERA DE LA CIUDAD O DE VIAJE?
Si usted o su hijo necesita atención médica cuando está de viaje, llámenos gratis al 1-877-532-3778 y le ayudaremos a encontrar a un doctor.
Si usted o su hijo necesita servicios de emergencia cuando está de viaje, vaya a un hospital cercano, luego llámenos gratis al 1-877-532-3778.
¿Qué sucede si yo o mi hijo(a) nos encontramos fuera del estado?
El área de servicio de El Paso First sólo abarca el condado de El Paso. Si usted se encuentra fuera del condado
de El Paso o fuera del estado de Texas, usted no se encuentra dentro del área de cobertura.
Su tarjeta de identificación tiene el número de teléfono de El Paso First en caso de que usted o el hospital tenga
preguntas acerca de la cobertura.
¿Qué sucede si yo o mi hijo(a) nos encontramos fuera del país?
CHIP no cubre los servicios médicos prestados fuera del país.
¿QUÉ SIGNIFICA UNA REFERENCIA MÉDICA?
Su doctor le dará una forma para que se la lleve al doctor especialista. A esta forma se le llama “referencia
médica”.
¿Cuáles servicios no requieren de una referencia médica?
Usted no necesita una referencia médica para los servicios de elección libre.
A estos tipos de servicios se les llama servicios de “elección libre”:
• los servicios de obstetricia y ginecología (doctores para la salud de la mujer)
¿QUÉ OCURRE SI NECESITO DE SERVICIOS QUE NO CUENTAN
CON COBERTURA BAJO EL PROGRAMA CHIP PERINATAL?
Las promotoras de El Paso First le asistirán en conseguir ayuda dentro de su comunidad tales como organizaciones religiosas o clínicas comunitarias. Llame al Departamento de Servicio al Cliente de El Paso First al 915532-3778 o 1-877-532-3778.
¿CÓMO OBTENGO MIS MEDICAMENTOS?
CHIP Perinatal cubre la mayoría de los medicamentos que el doctor del bebé por nacer dice que usted necesita.
El doctor le dará una receta para llevar a la farmacia o tal vez pida el medicamento recetado por usted.
No hay copagos obligatorios para los miembros de CHIP Perinatal.
¿Cómo puedo encontrar una farmacia que esté dentro de la red?
El programa de CHIP de El Paso First le proporcionará una lista de todas las farmacias dentro de la red.
¿Qué pasa si voy a una farmacia que no está dentro de la red?
Por favor llame al programa CHIP de El Paso First para que le ayuden a encontrar una farmacia dentro de la red.
Usted pudiera ser responsable del precio comercial de los medicamentos, si la farmacia a donde acude se
encuentra fuera de la red.
CHIP PERINATAL
CHIP
55
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿Qué debo llevar cuando vaya a la farmacia?
Usted debe llevar su tarjeta de Identificación del programa CHIP del plan de El Paso First.
¿Qué pasa si necesito que me entreguen las medicinas a domicilio?
Los miembros de El Paso First del programa CHIP Perinatal pueden pedir que les envíen sus medicamentos a
domicilio en lugar de surtir las recetas en una farmacia local.
¿A quién debo llamar si tengo problemas para obtener mis medicamentos?
Llame al programa CHIP de El Paso First al 1-877-532-3778.
¿Qué pasa si no me aprueban la receta que el doctor pidió?
Si no se puede localizar al doctor para que apruebe un medicamento recetado, es posible que le den un suministro de emergencia para 3 días de su medicamento o el de su hijo.
Llame al programa CHIP de El Paso First al 1-877-532-3778 para para que le ayuden a obtener o volver a surtir
los medicamentos.
¿Qué pasa si pierdo mi(s) medicamento(s)?
Favor de llamar a El Paso First al 1-877-532-3778. Llame a El Paso First para recibir ayuda con sus recetas y
reabastecimientos.
¿Qué hago si yo necesito o mi hijo necesita un medicamento sin receta?
La farmacia no puede darle un medicamento sin receta como parte de sus beneficios de CHIP o los de su hijo.
Si usted o su hijo necesitan un medicamento sin receta, tendrá que pagar por él.
¿PUEDE ALGUIEN INTERPRETAR PARA MI
CUANDO HABLE CON MI PROVEEDOR PERINATAL?
El Paso First brinda servicios de traducción para los miembros que no hablan inglés. El Paso First puede brindarle
los servicios de un intérprete para que esté presente con usted en el consultorio del doctor. Para obtener este
servicio, favor de llamar a la línea de ayuda de Servicio al Cliente por lo menos 24 horas de anticipación al 915532-3778 o 1-877-532-3778.
También contamos con intérpretes que tienen conocimiento en el lenguaje de señas para ayudarle durante las
consultas con el doctor. Si necesita de este servicio, notifíquenos por lo menos dos días antes de su consulta.
¿CÓMO ELEGIR A UN PROVEEDOR PERINATAL?
El Paso First tiene una lista de doctores especializados dentro de nuestra red limitada de donde usted puede
escoger, incluye al Centro Medico Universitario, Clinicas del Centro Medico Universitario, y Texas Tech. Cuando
usted necesite acudir al doctor, llame al consultorio del doctor con anticipación y haga una cita, así usted no tendrá que esperar tanto. Probablemente, su consulta será dentro de 2 semanas.
El Paso First no brindará cobertura a ningún proveedor que no sea parte de la red del programa CHIP Perinatal.
¿Necesito una referencia médica?
Usted no necesita una referencia de su médico de atención primaria para este servicio.
¿Qué tan pronto puedo ser atendida al hacer una cita con el proveedor perinatal?
Cuando usted necesite acudir al doctor, llame al consultorio del doctor con anticipación y haga una cita, así usted
no tendrá que esperar tanto.
CHIP PERINATAL
56
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Cuando usted llame, esté listo para decirle a la recepcionista acerca de su problema de salud o si tiene alguna
pregunta.
Es de suma importancia de que usted sea puntual en sus citas. Si usted necesita cancelar una cita con su doctor,
favor de llamar al consultorio del doctor lo antes posible.
Si usted padece de un problema médico que requiere de atención ese mismo día, favor de llamar a su doctor
inmediatamente. Su doctor le dirá que hacer.
Siempre lleve con usted la tarjeta de identificación de El Paso First a sus consultas. En el consultorio del doctor
se le pedirá que demuestre que cuenta con cobertura bajo su plan de salud. Muéstreles su tarjeta de identificación de El Paso First.
¿Puedo permanecer con un proveedor perinatal aun
cuando no esté en el plan de salud de El Paso First?
Usted tendrá que escoger a un doctor que sea parte del plan de salud de El Paso First. Si usted tenía por lo menos seis meses de embarazo cuando se inscribió a El Paso First, usted podrá permanecer con el doctor que
la está atendiendo. Sin embargo, usted tendrá que ponerse en contacto con una enfermera de administración de
casos 915-532-3778 si se encuentra en El Paso o 1-877-532-3778.
¿CUÁLES OROS SERVICIOS/ACTIVIDADES/CURSOS
EDUCACIONALES OFRECE EL PLAN DE SALUD DE EL PASO FIRST?
El Paso First ofrece estos beneficios adicionales para miembros de CHIP Perinatal:
• $25 en medicamentos que no necesitan receta que usted y su familia necestan
• Regalos de un termómetro digital, un folleto de ayuda de emergencia (por familia al año) y un kit de útiles
escolares para nuevos miembros de CHIP Perinatal si se solicita dentro de 30 días de recibir paquete de
bienvenida
• Ayuda para obtener transporte a las visitas al doctor o a clases de salud
• Llamadas gratis o textos de El Paso First para actividades relacionadas a la salud. Un teléfono celular
gratis por hogar del Programa de Lifeline Assistance para aquellos que califiquen.
• Visitas a domicilio para nuevos miembros embarazados en alto riesgo
• Clases prenatales
• Un asiento gratis para bebe para el auto por embarazo para miembros que asistan a una clase prenatal en
El Paso First
• Boletín trimestral de noticias
¿QUÉ OCURRE SI RECIBO UN COBRO
POR PARTE DEL PROVEEDOR PERINATAL?
Si usted recibe un cobro por parte de su doctor, usted deberá de llamar al plan de salud de El Paso First Inc.,
al 915-532-3778 o al 1-877-532-3778 si se encuentra fuera del área telefónica. Un representante de Servicio al
Cliente le podrá ayudar cordialmente. Favor de tener lista su tarjeta de identificación del programa CHIP Perinatal
de El Paso First y el cobro a la mano.
¿QUÉ TENGO QUE HACER SI ME MUDO?
Tan pronto sepa su nueva dirección, avise a la oficina local de beneficios de la HHSC y al departamento de Servicios para Miembros de El Paso First al 915-532-3778 o 1-877-532-3778. Antes de recibir servicios de CHIP en
la nueva área de servicio, usted tiene que llamar a El Paso First, a menos que necesite servicios de emergencia.
Continuará recibiendo atención por medio de El Paso First hasta que la HHSC cambie su dirección.
CHIP PERINATAL
CHIP
57
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DEL MIEMBRO
DERECHOS:
1. Usted tiene el derecho de obtener información correcta, fácil de entender para ayudarle a tomar mejores decisiones sobre el plan de salud de su hijo que está por nacer y sus doctores, hospitales y otros proveedores.
2. Usted tiene el derecho de saber cómo se les paga a los proveedores perinatales. Algunos reciben un pago
fijo sin importar las veces que usted tenga cita. Otros reciben pagos basados en los servicios que prestan a
su bebé por nacer. Usted tiene el derecho de saber cuáles son esos pagos y cómo funcionan.
3. Usted tiene el derecho de saber cómo decide el plan de salud si un servicio perinatal está cubierto o es médicamente necesario. Usted tiene el derecho de saber qué personas en el plan de salud deciden esas cosas.
4. Usted tiene el derecho de saber el nombre y dirección de los hospitales y otros proveedores perinatales del
plan de salud.
5. Usted tiene el derecho de escoger de una lista de proveedores de atención médica que sea lo suficientemente larga para que su hijo que está por nacer pueda obtener la atención adecuada cuando la necesite.
6. Usted tiene el derecho de recibir servicios perinatales de emergencia si tiene motivos razonables para creer
que la vida del bebé por nacer corre peligro, o que podría sufrir algún daño grave si no recibe atención cuanto
antes. La cobertura de emergencias está disponible sin antes preguntar al plan de salud.
7. Usted tiene el derecho y la responsabilidad de participar en las decisiones sobre la atención médica de su
hijo que está por nacer.
8. Usted tiene el derecho de hablar en nombre del bebé por nacer en todas las decisiones de tratamiento.
9. Usted tiene el derecho de recibir un trato justo del plan de salud y de los doctores, hospitales y otros
proveedores.
10. Usted tiene el derecho de hablar en privado con el proveedor perinatal, y de que sus expedientes médicos se
mantengan confidenciales. Usted tiene el derecho de ver y copiar sus expedientes médicos y de pedir que
se hagan cambios a esos expedientes.
11. Usted tiene derecho a un trámite imparcial y rápido para resolver los problemas con el plan de salud y con
los doctores, hospitales y otros proveedores del plan que brindan servicios perinatales para el bebé por nacer.
Si el plan de salud dice que no pagará un servicio o beneficio perinatal cubierto que el doctor del bebé por
nacer piensa que es médicamente necesario, usted tiene el derecho de conseguir que otro grupo, aparte del
plan de salud, le diga si el doctor o el plan de salud tenía la razón.
12. Usted tiene el derecho de saber que los doctores, hospitales y otros proveedores perinatales pueden aconsejarle sobre su estado de salud, atención médica y tratamiento, o los de su bebé por nacer. El plan de salud no
puede impedir que ellos le den esta información, aunque la atención o tratamiento no sea un servicio cubierto.
RESPONSABILIDADES DEL MIEMBRO
Usted y el plan de salud tienen interés en que su bebé nazca sano. Usted puede ayudar asumiendo estas responsabilidades.
1. Usted tiene que tratar de tener hábitos sanos. Evite el tabaco y siga una dieta saludable.
2. Usted tiene que participar en las decisiones sobre la atención de su bebé por nacer.
3. Si tiene algún desacuerdo con el plan de salud, usted tiene que tratar de resolverlo primero por medio del
trámite de quejas del plan de salud.
4. Usted tiene que aprender qué es lo que el plan de salud cubre y no cubre. Lea el Manual del Programa de
CHIP Perinatal para entender cómo funcionan las reglas.
5. Usted tiene que tratar de llegar al consultorio del doctor a tiempo. Si no puede ir a la cita, asegúrese de
llamar y cancelarla.
CHIP PERINATAL
58
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
6. Usted tiene que denunciar el mal uso de los servicios de CHIP Perinatal por proveedores de atención médica,
otros miembros o planes de salud.
7. Usted tiene que hablar con el proveedor sobre los medicamentos que le recete.
Si usted cree que la han tratado injustamente o la han discriminado, llame gratis al Departamento de Salud y
Servicios Humanos (HHS) al 1-800-368-1019. También puede ver información sobre la Oficina de Derechos
Civiles del HHS en Internet en www.hhs.gov/ocr.
¿CUANDO TERMINA MI COBERTURA
DEL PROGRAMA CHIP PERINATAL?
La cobertura para las mujeres embarazadas bajo el programa CHIP Perinatal terminará en el último día del mismo
mes que nació su bebé. La cobertura para los recién nacidos bajo el programa CHIP Perinatal terminará al final
de los 12 meses dependiendo cuando se determinó que era elegible para contar con cobertura.
¿El Estado me enviará algo cuando mi cobertura de CHIP Perinatal termine?
Hacia el final de su cobertura de CHIP Perinatal, el estado le enviará una carta diciéndole que ya no tiene esos
beneficios y también le enviará información diciéndole para qué programas califica su hijo(a). Por favor asegúrese
de completar y enviar de regreso cualquier forma que reciba por correo.
¿EN QUE CONSISTE EL PROGRAMA DE RENOVACIÓN?
Durante el décimo mes de cobertura, usted va a recibir un paquete de renovación por parte del programa CHIP.
Un vez que haya completado la aplicación de renovación y usted sea elegible para el programa CHIP, entonces
usted se convertirá en un miembro convencional del programa CHIP. Una vez que usted sea elegible para el
programa CHIP, el periodo de 90 días de espera no es aplicable. Los co-pagos y primas si son aplicables una vez
que usted ya sea miembro del programa CHIP.
¿MI BEBE SE CONVIERTE EN BENEFICIARIO AL NACER?
Sí, su bebé recibirá los mismos beneficios otorgados bajo el programa convencional CHIP por la duración del
periodo de cobertura del programa CHIP Perinatal.
¿PUEDO ESCOGER AL MÉDICO DE ATENCIÓN
PRIMARIA DE MI BEBE ANTES DE QUE NAZCA?
Antes o después de que su bebé nazca, favor de llamar al plan de salud de El Paso First al 915-532-3778 o
1-877-532-3778 para escoger al Médico de Atención Primaria de su bebé. Favor de darle a nuestro representante
de Servicio al Cliente el nombre y la dirección del Médico de Atención Primaria que usted ha escogido del directorio del programa CHIP Perinatal de El Paso First. Si usted llamó para escoger al Médico de Atención Primaria
para su bebé antes de que el/ella naciera, usted ya no necesita hablar otra vez. Si usted no escoge a un Médico
de Atención Primaria, uno será seleccionado para su bebé.
Si usted determina después que el Médico de Atención Primaria que usted escogió para su bebé no cumple con
sus expectativas, usted puede llamar en cualquier momento para escoger a otro diferente.
Para cambiar a su Médico de Atención Primaria, llame a Servicio al Cliente de El Paso First al 915-532-3778 si
usted se encuentra en El Paso, o al 1-877-532-3778 si se encuentra fuera del área telefónica. Un representante
de Servicio al Cliente le ayudará hacer el cambio. Nosotros haremos todo lo posible para que usted pueda
encontrar al doctor que usted necesita. Nuestro representante de Servicio al Cliente también le informará de
cuándo podrá empezar a ver a su nuevo Médico de Atención Primaria.
CHIP PERINATAL
CHIP
59
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
EL PROCESO PARA PRESENTAR UNA QUEJA
¿QUÉ HAGO SI TENGO UNA QUEJA?
Queremos ayudar. Si tiene una queja, por favor, llámenos al 915-532-3778 o gratis al 1-877-532-3778 para
explicarnos el problema. Un Defensor de Servicios para Miembros de El Paso First puede ayudarle a presentar
una queja. Solo llame al 915-532-3778 o gratis al 1-877-532-3778. Por lo general, podemos ayudarle de
inmediato o, a más tardar, en unos días.
Si no estoy satisfecho con el resultado, ¿con quién más puedo comunicarme?
Si no está satisfecho con la respuesta a su queja, puede quejarse ante el Departamento de Seguros de Texas
llamando gratis al 1-800-252-3439. Si quiere presentar la queja por escrito, por favor, envíela a:
Texas Department of Insurance
Consumer Protection
P.O Box 149091
Austin, Texas 78714-9091
Si tiene acceso a Internet, puede enviar la queja por correo electrónico a:
http://www.tdi.texas.gov/consumer/complfrm.html
¿Alguien de El Paso First me puede
ayudar a presentar una queja?
Un miembro del programa CHIP puede presentar una queja oralmente o por escrito. Un defensor por parte de
Servicio al Cliente se le asignará para que le pueda ayudar. Esta persona tratará de solucionar su problema
rápidamente, probablemente mientras usted espera en el teléfono. El Paso First le enviará un formulario para
presentar quejas y tendrá que enviarla de vuelta para una pronta resolución a su queja.
Si usted no puede llenar el formulario, un defensor por parte de Servicio al Cliente le ayudará a llenar el formulario
por usted y le explicará nuestro proceso para presentar una queja. El proceso para presentar una queja implica
una serie de pasos que usted puede realizar cuando no está satisfecho con la resolución de su problema.
¿Cuánto se tardara para que mi queja sea procesada?
Usted recibirá una carta por parte de El Paso First dentro de (5) días hábiles para notificarle que si recibimos su
queja. Nosotros tendremos lista la resolución de su queja dentro de (30) días después que hayamos recibido la
queja. El Paso First llegará a una decisión referente a su queja y le informará de la decisión por escrito. Usted
recibirá una carta informándole lo que se indagó referente a su queja y lo que El Paso First hará para solucionar
el problema.
¿Cuáles son los requisitos y los márgenes
de tiempo para presentar una queja?
Su queja será procesada y resuelta dentro de 30 días a partir de que hayamos recibido su queja oral o por escrito
el formulario de la queja.
En caso de que una queja esté relacionada a una emergencia o a la negación de una hospitalización continúa a
más tardar el siguiente día hábil de su recepción, El Paso First debe investigar y resolver la queja.
CHIP PERINATAL
60
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
Usted puede presentar una queja formal inmediatamente hablando al 915-532-3778 o al 1-877-532-3778, o
mandándonos una carta a El Paso First. Envié su formulario para presentar una queja a:
El Paso First Health Plans, Inc.
Complaints and Appeal Department
1145 Westmoreland Dr.
El Paso, TX 79925
¿Tengo derecho de hablar con
un panel de apelación de quejas?
Si Usted no está satisfecho con la resolución de su queja, usted puede presentar una apelación solicitando una
audiencia ante el panel de apelación de quejas (CAP por sus siglas en inglés). El panel de apelaciones es un
grupo de gente que consiste en miembros como usted por parte de El Paso First y de gente que trabaja en
El Paso First.
APELACIONES AL PLAN DE SALUD
1. Si no está satisfecho con la resolución de SU queja, USTED tiene el derecho de ya sea comparecer en
persona ante un panel en el lugar donde USTED usualmente recibe los servicios de cuidado para la salud,
al menos que USTED decida en otro lugar, o dirigir una apelación por escrita al panel que se encarga de
las apelaciones de quejas. NOSOTROS tenemos que terminar el proceso de apelación dentro de (30) días
después que hayamos recibido la petición de apelación.
2. NOSOTROS le debemos de mandar una carta a USTED en no más de cinco días informándole que recibimos su petición.
3. NOSOTROS nombraremos a miembros para que sean parte del jurado de apelaciones para que ellos nos
asesoren en la resolución de la disputa. El jurado de apelaciones deberá ser conformado por un número
equitativo de nuestro personal, doctores u otros proveedores, y afiliados. Un miembro del jurado de apelaciones no debe haber estado previamente involucrado en la decisión disputada.
4. Los médicos en el jurado de apelaciones deben contar con experiencia en el área de cuidado en disputa y
deben ser independientes de cualquier médico que haya hecho cualquier resolución previa. Si un cuidado
especializado esta en disputa, el jurado de apelaciones deberá incluir a un especialista en el ramo.
5. Al menos cinco días antes de la junta programada con el jurado, a menos de que USTED decida otra cosa,
NOSOTROS le proporcionaremos a usted o a su representante asignado:
a. Cualquier tipo de documentación por parte de NUESTRO personal que será presentada ante el jurado;
b. La especialización de todos los doctores o proveedores consultados durante la investigación; y
c. El nombre y afiliación de cada uno de NUESTROS representantes en el jurado.
6. USTED o SU representante asignado, si USTED es menor de edad o está discapacitado, tiene el derecho a:
a. Presentarse en persona ante el jurado de apelaciones;
b. Presentar testimonios de expertos alternativos; y
c. Solicitar la presencia de cualquier persona que haya sido responsable de llegar a la determinación
anterior que resultó en una apelación.
7. La investigación y resolución de las apelaciones relacionadas a emergencias continuas o la negación de
estadías continuas en el hospital deberán concluir de acuerdo a la urgencia médica del caso, pero en ningún
momento exceder más de un día hábil después de SU petición de apelación.
Debido a las emergencias continuas o estadías continuas en el hospital, y a SU petición, NOSOTROS le
proporcionaremos, en lugar de un jurado de apelaciones, una evaluación por parte de un doctor o proveedor
que no ha revisado el caso anteriormente y comparte la misma especialidad o similar y generalmente tiene
CHIP PERINATAL
CHIP
61
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
el conocimiento de la condición, procedimiento, o tratamiento médico en cuestión. El médico encargado de
revisar la apelación puede entrevistar al miembro o a su representante asignado y debe decidir la apelación.
Esta resolución puede ser hecha oralmente y una resolución por escrito deberá ser enviada por correo no a
mas tardar del tercer día de la fecha de la resolución.
8. El comunicado de NUESTRA decisión final sobre la apelación deberá incluir una declaración acerca de las
especialidades médicas, clínicas, y criterios establecidos utilizados para llegar a la decisión final. USTED
puede pedir que la resolución de una apelación de cuidado de emergencia sea revisada por un jurado de
apelaciones.
Un defensor por parte de Servicio al Cliente le ayudará a programar una cita para que se reúna con el jurado de
apelaciones o nosotros le podemos mandar un formulario para presentar una queja. Usted también puede solicitar
por escrito una junta con el jurado de apelaciones a la dirección:
El Paso First Health Plans
Attn: Health Services Department
1145 Westmoreland Dr.
El Paso, TX 79925
EL PROCESO DE APELACIÓN PARA UNA RESOLUCIÓN
ADVERSA POR PARTE DEL PROGRAMA CHIP
¿QUÉ PODRÍA HACER EN CASO DE QUE EL PLAN DE SALUD DE EL PASO
FIRST NEGARA O LIMITARA UNA ORDEN DE MI DOCTOR PARA UN
SERVICIO MÉDICO O MEDICAMENTO QUE CUENTE CON COBERTURA?
Usted, su representante asignado, su proveedor de registro y su proveedor de atención médica o el sitio que le
prestó servicios, si es diferente de su Médico de Atención Primaria que se le asigno, pueden apelar la decisión de
El Paso First de negar o limitar servicios. Usted tendrá que apelar dentro de los siguientes treinta (30) días que
usted recibe el aviso de que la cubertura de los servicios fue negada o limitada.
Usted debe presentar su apelación por escrito, por teléfono, o por fax a:
El Paso First Health Plans, Inc.
Attention: Health Services Appeals Unit
1145 Westmoreland Drive
El Paso, TX 79925
Tel: 915-532-3778
Toll Free: 877-532-3778
Fax No.: 915-298-7866
¿CÓMO SE ME NOTIFICARA SI LOS SERVICIOS
MÉDICOS HAN SIDO NEGADOS?
Usted recibirá una notificación por escrito acerca de la decisión final de El Paso First. Está carta incluirá lo siguiente:
• Las razones específicas dentales, médicas, contractuales para la resolución
• Base clínica para la decisión
• La descripción del o la fuente de los criterios que fueron utilizado para hace la determinación
• La especialidad del médico profesional de la salud que ha hecho la determinación
CHIP PERINATAL
62
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
• El aviso del derecho al médico de la parte apelante a buscar una revisión de un especialista
• El aviso de los derechos de la parte que apela a buscar una revisión hecha por una Organización de
Revisión Independiente (IRO por sus siglas en inglés) que esté aprobada por el Departamento de Seguros
de Texas (TDI por sus siglas en inglés).
• Una copia de la solicitud de formularios IRO.
• Procedimientos para hacer una queja ante TDI
¿Cuáles son los márgenes de tiempo para una apelación?
El Paso First le responderá a su apelación tan pronto como le sea posible, pero no más tarde de 30 días a partir
de la fecha que El Paso First recibe la apelación. El plazo para la apelación puede ampliarse hasta catorce
(14) días de calendario si usted o su representante solicitan una extensión o El Paso First muestra que hay
una necesidad de información adicional y la forma en que la demora es en su mejor interés. Si el plazo se ha
prorrogado por El Paso First, usted recibirá una notificación por escrito de la razón de la demora.
¿Cuándo tengo el derecho de solicitar una apelación?
Usted puede solicitar una apelación si no está de acuerdo con una decisión tomada sobre sus servicios médicos y
medicamentos.
¿Mi petición para presentar una apelación deberá ser por escrito?
No, usted puede presentar su apelación por escrito, o por teléfono, o por fax a:
El Paso First Health Plans, Inc.
Attention: Health Services Appeals Unit
1145 Westmoreland Drive
El Paso, TX 79925
Tel: 915-532-3778
Toll Free: 877-532-3778
Fax No.: 915-298-7866
Si usted presenta una apelación por teléfono, usted recibirá un formulario de apelación de una página. Usted o su
representante, deberá revisar, firmar, y devolver el formulario a:
El Paso First Health Plans
Attn: Health Services Department
1145 Westmoreland Dr.
El Paso, Texas 79925
Usted, su representante asignado, su proveedor de registro y su proveedor de atención médica o el centro que le
prestó sus servicios, si es distinto del doctor que se le asigno, recibirán una carta de parte de El Paso First dentro
de cinco (5) días de calendario notificándole que su apelación ha sido recibida. El acuse de recibo incluirá el proceso de apelación de El Paso First y el derecho a solicitar una organización de revisión independiente (IRO).
¿Alguien de El paso First me puede ayudar a presentar una apelación?
Sí, en caso necesario, un defensor por parte del Servicio al Cliente le ayudará a llenar el formulario de apelación
y le explicará cómo funciona el proceso de apelación. Favor de llamar a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 915-532-3778 o al 1-877-532-3778.
CHIP PERINATAL
CHIP
63
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
EL PROCESO AGILIZADO DE APELACIONES
POR PARTE DE EL PASO FIRST
¿QUÉ ES UNA APELACIÓN ACELERADA?
Una apelación acelerada ocurre cuando el plan de salud tiene que tomar rápidamente una decisión debido a su
estado de salud, y el proceso normal de apelación podría poner en peligro su vida o salud.
¿CÓMO PUEDO SOLICITAR UNA APELACIÓN ACELERADA?
Si usted, su representante asignado a su nombre, su proveedor de registro, y su proveedor de atención médica
o el centro que le prestó sus servicios en caso de ser diferente del doctor que se le asigno, pueden solicitar una
apelación acelerada.
¿MI PETICIÓN PARA PRESENTAR UNA
APELACIÓN DEBERÁ SER POR ESCRITO?
No, usted puede solicitar una apelación acelerada verbalmente o por escrito.
Para presentar su apelación por escrito, mande su solicitud a:
El Paso First Health Plans, Inc.
Attention: Health Services Appeals Unit
1145 Westmoreland Drive
El Paso, TX 79925
Fax No.: 915-298-7866
Usted también puede llamar a El Paso First al 915-532-3778 o al número gratuito al 1-877-532-3778.
¿CUÁLES SON LOS MÁRGENES DE TIEMPO
PARA UNA APELACIÓN ACELERADA?
El tiempo para la resolución de una apelación acelerada se basa en la inmediatez de la condición médica o dental,
procedimiento o tratamiento bajo revisión. La resolución de la apelación no podrá exceder de un (1) día hábil a
partir de la fecha en que toda la información necesaria para completar la apelación sea recibida.
Las determinaciones de una apelación acelerada serán proporcionadas por teléfono o transmisión electrónica.
Además del proceso inicial de notificación (llamada telefónica o notificación electrónica) le será enviada una carta
dentro de los siguientes tres (3) días hábiles para corroborar dichas determinaciones. La carta, contendrá:
• Una declaración de las razones dentales, médicas y contractuales específicas para la resolución.
• La base clínica o contractual para la decisión.
• La descripción o la fuente del criterio que fue usado para hace la determinación
• La especialidad del médico u otro proveedor del cuidado de la salud que ha hecho la determinación.
• El aviso de los derechos que tiene la parte que apela a buscar una revisión hecha por una Organización
de Revisión Independiente (IRO por sus siglas en inglés) que esté aprobada por el Departamento de
Seguros de Texas (TDI por sus siglas en inglés).
• Una copia del formato para solicitar una revisión hecha por IRO.
• Procedimientos a seguir para hacer una queja ante TDI.
CHIP PERINATAL
64
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿QUÉ SUCEDE EN CASO DE QUE EL PASO FIRST
NEGARA LA PETICIÓN DE UNA APELACIÓN ACELERADA?
Su proveedor puede solicitar una revisión de un especialista. La revisión de un especialista debe ser solicitada
dentro de los siguientes diez (10) días hábiles a partir del día en que la apelación fue negada. La solicitud debe
ser por escrito y exponer una buena causa por la que tiene un proveedor con una especialidad en particular para
evaluar el caso. El Paso First identificará a un médico de la misma especialidad o especialidad similar que típicamente maneje la situación médica, dental o la condición especial, procedimiento o tratamiento que se examina.
La evaluación especializada será hecha dentro de quince (15) días hábiles a partir de la fecha de la petición para
una evaluación especializada por parte del proveedor de cuidados médicos. Notificación de la determinación se
prestará en carta a usted y su representante.
¿QUIÉN ME PUEDE AYUDAR A PRESENTAR
UNA APELACIÓN ACELERADA?
Favor de llamar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 915-532-3778 o 1-877-532-3778 y nosotros le
canalizaremos con uno de nuestros enfermeros administrativos.
EL PROCESO DE UNA ORGANIZACIÓN
DE REVISIÓN INDEPENDIENTE
¿QUÉ ES UNA ORGANIZACIÓN DE REVISIÓN INDEPENDIENTE?
Una Organización de Revisión Independiente (IRO por sus siglas en inglés) es una organización independiente certificada por el Departamento de Seguros de Texas (TDI por sus siglas en inglés) para evaluar la necesidad y conveniencia de los servicios de atención médica dados o propuesta de servicios para ser proporcionados al miembro.
¿CÓMO PUEDO SOLICITAR UNA REVISIÓN POR PARTE DEL IRO?
Para solicitar una revisión por parte del IRO, el miembro, representante o persona que actúa en nombre del
miembro, y su proveedor de atención médica, o el centro que le prestó sus servicios, si es diferente del doctor que
le asigno tienen que llenar el formulario de Solicitud de Revisión Por Parte de Una Organización Independiente
(IRO) que El Paso First le proporcionara junto con la notificación de negación de servicios. Si el formulario no está
firmado, el IRO no puede recibir los registros médicos. Envié su formulario completo y firmado a El Paso First lo
más pronto posible a:
El Paso First Health Plans, Inc.
Attention: Health Services Appeals Unit
1145 Westmoreland Drive
El Paso, TX 79925
No envié solicitudes para IRO directamente al Departamento de Seguros de Texas (TDI).
Usted deberá apelar a través de El Paso First la negación de un servicio antes de solicitar una revisión por parte
del IRO. El Paso First no requerirá que usted pase por el proceso interno de apelaciones si El Paso First no
cumple con los márgenes de tiempo de la apelación interna o por circunstancias que pongan en peligro su vida.
El Departamento de Seguros de Texas (TDI por sus siglas en inglés) asignara el caso al IRO, e identificara el IRO
a quien se le ha asignado el caso. Usted no será responsable por los costos de la revisión por parte del IRO,
El Paso First pagara por los cargos de la revisión por parte del IRO.
CHIP PERINATAL
CHIP
65
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
¿CUÁLES SON LOS MÁRGENES DE TIEMPO PARA ESTE PROCESO?
El Paso First le mandara el formulario de Solicitud Para Revisión Por Parte de Una Organización Independiente
(IRO) dentro de los tres (3) días siguientes después de recibir la solicitud de TDI. La revisión será completada
dentro de los veinte (20) días siguientes del recibimiento de la solicitud de IRO.
FRAUDE Y ABUSO
¿Quiere denunciar malgasto, abuso o fraude?
Avísenos si cree que un doctor, dentista, farmacéutico, otros proveedores de atención médica o una persona que
recibe beneficios está cometiendo una infracción. Cometer una infracción puede incluir malgasto, abuso o fraude,
lo cual va contra la ley. Por ejemplo, díganos si cree que alguien:
• Está recibiendo pago por servicios que no se prestaron o no eran necesarios.
• No está diciendo la verdad sobre su padecimiento médico para recibir tratamiento médico.
• Está dejando que otra persona use una tarjeta de identificación de CHIP.
• Está usando la tarjeta de identificación de CHIP de otra persona.
• Está diciendo mentiras sobre la cantidad de dinero o recursos que tiene para recibir beneficios.
Para denunciar malgasto, abuso o fraude, escoja uno de los siguientes:
• Llame a la Línea Directa de la Fiscalía General (OIG) al 1-800-436-6184;
• Visite https://oig.hhsc.state.tx.us/ debajo de la caja marcada “I WANT TO,” clic “Report Fraud,
Waste, or Abuse” para llenar una forma en línea; o
• Denúncielo directamente al plan de salud:
El Paso First Health Plans
1145 Westmoreland Dr.
El Paso, TX 79925
1-877-532-3778
Para denunciar el malgasto, abuso o fraude, reúna toda la información posible.
• Al denunciar a un proveedor (un doctor, dentista, terapeuta, etc.) incluya:
— El nombre, la dirección y el teléfono del proveedor
— El nombre y la dirección del centro (hospital, centro para convalecientes,
agencia de servicios de salud en casa, etc.)
— El número de Medicaid del proveedor o centro, si lo sabe
— El tipo de proveedor (doctor, dentista, terapeuta, farmacéutico, etc.)
— El nombre y teléfono de otros testigos que puedan ayudar en la investigación
— Las fechas de los sucesos
— Un resumen de lo ocurrido
• Al denunciar a una persona que recibe beneficios, incluya:
— El nombre de la persona
— La fecha de nacimiento de la persona, su número de Seguro Social o
su número de caso, si los sabe
— La ciudad donde vive la persona
— Los detalles específicos sobre el malgasto, abuso o fraude.
CHIP PERINATAL
66
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
NOTAS
EL PASO FIRST ESTÁ AL PENDIENTE DE USTED
915-532-3778 o 1-877-532-3778
CHIP PERINATAL
CHIP
67
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778
NOTAS
CHIP PERINATAL
68
CHIP
Children’s Health Insurance Program
El Paso First Health Plans, Inc.
MEMBER SERVICES:
915-532-3778 or 1-877-532-3778