Download Diapositiva 1 - Just be Good

Document related concepts

Majjhima Nikaya wikipedia , lookup

Sutra (budismo) wikipedia , lookup

Asita wikipedia , lookup

Milagros del Buda Gautama wikipedia , lookup

Anapanasati Sutta wikipedia , lookup

Transcript
Presentando
El Budismo Racional
Cosmología Budista
Cosmología Budista
Los 31 Planos de Existencia
Cosmología Budista
Los 31 Planos de Existencia
El Monte Meru
Los 31 Planos de Existencia
4 Planos sin Formas
Seres sólo mentales
Ni percepción ni no-percepción
La Nada
Consciencia Infinita
Espacio Infinito
16 Planos de Formas
Seres de Materiales Finos
5 Moradas Puras para los SinRetorno
10 Realmes Brahmánicos
1 Realme de sólo-cuerpo (no mente)
7 Planos de Felicidad Sensual
6 Realmes Deva
1 Realme humano
4 Planos de Miseria
Demonios
Fantasmas Hambrientos
Animales
Infierno
El Monte Meru
A square mountain with four sides and is
84,000 yojanas (672,000 km) high.
It lies at the centre of the world.
Around it are seven 7 lakes separated by 7
rings of golden mountains.
Outside, in a great ocean, are 4 continents.
We humans live on the southern continent
called ‘Jambudvipa’.
El Monte Meru
Una montaña con cuatro aristas, que tiene
una altura de 84.000 yojanas (672.000 km).
El Monte Meru
Una montaña con cuatro aristas, que tiene
una altura de 84.000 yojanas (672.000 km).
Está situado en el centro del mundo.
El Monte Meru
Una montaña con cuatro aristas, que tiene
una altura de 84.000 yojanas (672.000 km).
Está situado en el centro del mundo.
Alrededor de él hay 7 lagos, separados por
7 anillos de montañas doradas.
El Monte Meru
Una montaña con cuatro aristas, que tiene
una altura de 84.000 yojanas (672.000 km).
Está situado en el centro del mundo.
Alrededor de él hay 7 lagos, separados por 7
anillos de montañas doradas.
Fuera, en el gran océano, hay 4 continentes.
El Monte Meru
Una montaña con cuatro aristas, que tiene
una altura de 84.000 yojanas (672.000 km).
Está situado en el centro del mundo.
Alrededor de él hay 7 lagos, separados por 7
anillos de montañas doradas.
Fuera, en el gran océano, hay 4 continentes.
Los humanos vivimos en el sur, en el
continente llamado ‘Jambudvipa’.
El Monte Meru
La cima cuadrada, de 84.000 yojanas,
constituye el cielo Tavatimsa, el plano más
elevado en contacto físico directo con la
Tierra.
El Monte Meru
La cima cuadrada, de 84.000 yojanas,
constituye el cielo Tavatimsa, el plano más
elevado en contacto físico directo con la
Tierra.
Debajo hay terrazas, constituyendo los
“cielos” de los Cuatro Grandes Reyes, y
está dividido en cuatro partes, dando al
norte, al sur, al este y al oeste.
El Monte Meru
La cima cuadrada, de 84.000 yojanas, constituye
el cielo Tavatimsa, el plano más elevado en
contacto físico directo con la Tierra.
Debajo hay terrazas, constituyendo los “cielos” de
los Cuatro Grandes Reyes, y está dividido en
cuatro partes, dando al norte, al sur, al este y al
oeste.
Los mares que rodean el Monte Meru son
las moradas de los Asuras, que se hallan
en guerra con los dioses Tavatimsa.
El Monte Meru
Encima del cielo Tavatimsa se hallan los
realmes superiores Deva y Brahmán.
El Monte Meru
Encima del cielo Tavatimsa se hallan los
realmes superiores Deva y Brahmán.
El Monte Meru tiene también 84.000
yojanas (672.000 km) de profundidad.
El Monte Meru
Encima del cielo Tavatimsa se hallan los realmes
superiores Deva y Brahmán.
El Monte Meru tiene también 84.000 yojanas
(672.000 km) de profundidad.
En contraste, el diámetro de la Tierra es de
sólo unos 12.000 km.
El Monte Meru
Encima del cielo Tavatimsa se hallan los realmes
superiores Deva y Brahmán.
El Monte Meru tiene también 84.000 yojanas
(672.000 km) de profundidad.
En contraste, el diámetro de la Tierra es de sólo
unos 12.000 km.
Los realmes de los Infiernos se sitúan bajo
la corteza terrestre y se dividen en 136
Infiernos Calientes y Fríos.
El Monte Meru
La concepción budista del mundo, incluso
hasta el siglo XIX, consistía en la existencia
literal de un Monte Meru y una tierra plana,
de acuerdo a lo que está escrito en los
textos.
El Monte Meru
La concepción budista del mundo, incluso hasta el
siglo XIX, consistía en la existencia literal de un
Monte Meru y una tierra plana, de acuerdo a lo
que está escrito en los textos.
Los cristianos usaron estas creencias para
cuestionar la credibilidad del budismo
durante los famosos debates de Sri Lanka,
en la década de 1870.
El Monte Meru
La concepción budista del mundo, incluso hasta el
siglo XIX, consistía en la existencia literal de un
Monte Meru y una tierra plana, de acuerdo a lo
que está escrito en los textos.
Los cristianos usaron estas creencias para
cuestionar la credibilidad del budismo durante los
famosos debates de Sri Lanka, en la década de
1870.
Aún hoy en día ello es ocasionalmente
usado por los cristianos.
canadianchristianity.com
Septiembre 2009
Un escolar cristiano sopesa las creencias budistas
Por James A. Beverley
EL RECONOCIMIENTO de la remarcable personalidad del Dalai Lama es una
cuestión aparte en la evaluación cristiana del budismo. Hay fuertes razones por las
que los cristianos deberían ser escépticos acerca del budismo, ya sea Theravada
(Tailandia, Myanmar, Cambodia, Vietnam, Sri Lanka), Mahayana (China, Japón,
Corea) o Vajrayana (Tíbet, Mongolia, Nepal).
Ciencia
Aunque el budismo clama ser científico y racional, muchas de las teorías en las
escrituras budistas han resultado ser completamente erróneas, incluyendo
enseñanzas médicas, visiones astrológicas y teorías cosmológicas.
Con respecto a las últimas, los budistas de todas las escuelas enseñaron
durante siglos –basados en las supuestas palabras de Gautama– que la Tierra
es plana y que tiene como su centro una gran montaña, llamada Meru. Las
cuatro laderas de Meru están compuestas de piedras preciosas y el color de la
piedra determina el color del cielo en los cuatro principales continentes.
Si no te puedes fiar del Buda en hechos geográficos, ¿por qué confiar en él en
materias relacionadas con lo supernatural?
El Monte Meru
Durante los debates cristiano-budistas,
éstos últimos se aferraron a su visión sobre
el Monte Meru, reclamando su existencia,
pero tal vez situado en el Polo Norte y aún
no descubierto.
El Monte Meru
Durante los debates cristiano-budistas, éstos
últimos se aferraron a su visión sobre el Monte
Meru, reclamando su existencia, pero tal vez
situado en el Polo Norte y aún no descubierto.
Los cristianos dieron a los budistas un
globo terráqueo y les pidieron que
mostraran la localización del Monte Meru.
Por supuesto, ello no les fue posible.
El Monte Meru
Durante los debates cristiano-budistas, éstos
últimos se aferraron a su visión sobre el Monte
Meru, reclamando su existencia, pero tal vez
situado en el Polo Norte y aún no descubierto.
Los cristianos dieron a los budistas un globo
terráqueo y les pidieron que mostraran la
localización del Monte Meru. Por supuesto, ello no
les fue posible.
Hoy en día, los budistas han abandonado la
idea literal del Monte Meru, refiriéndose a él
sólo como un mito.
Concepción y Nacimiento
Although celibate, Queen Maya conceives
the Buddha as he entered her womb as a
white elephant, in a dream.
On the way to visit her father, the Queen
gives birth while standing up with the
infant emerging from the side of her body.
Four great Brahma angels held out a
golden net to receive the infant.
Concepción y Nacimiento
Aunque célibe, la reina Maya concibió al
Buda cuando éste entró en su vientre
como un elefante blanco, en un sueño.
Concepción y Nacimiento
Aunque célibe, la reina Maya concibió al
Buda cuando éste entró en su vientre
como un elefante blanco, en un sueño.
De camino a visitar a su padre, la reina
dio a luz de pie, con el bebé surgiendo de
su costado.
Concepción y Nacimiento
Aunque célibe, la reina Maya concibió al Buda
cuando éste entró en su vientre como un
elefante blanco, en un sueño.
De camino a visitar a su padre, la reina dio a luz
de pie, con el bebé surgiendo de su costado.
Cuatro grandes ángeles brahmanes
sostenían una red de oro para recibir al
recién nacido.
Concepción y Nacimiento
Aunque célibe, la reina Maya concibió al Buda
cuando éste entró en su vientre como un
elefante blanco, en un sueño.
De camino a visitar a su padre, la reina dio a luz
de pie, con el bebé surgiendo de su costado.
Cuatro grandes ángeles brahmanes sostenían
una red de oro para recibir al recién nacido.
Concepción y Nacimiento
La posible intención era el mostrar que El Buda
fue concebido sin necesidad de unión sexual
entre sus padres.
De camino a visitar a su padre, la reina dio a luz
de pie, con el bebé surgiendo de su costado.
Cuatro grandes ángeles brahmanes sostenían
una red de oro para recibir al recién nacido.
Concepción y Nacimiento
La posible intención era el mostrar que El Buda
fue concebido sin necesidad de unión sexual
entre sus padres.
Mostrar que el bebé no surgió de los “canales
usuales”, reteniendo por tanto su pureza y
limpidez.
Cuatro grandes ángeles brahmanes sostenían
una red de oro para recibir al recién nacido.
Concepción y Nacimiento
La posible intención era el mostrar que El
Buda fue concebido sin necesidad de
unión sexual entre sus padres.
Mostrar que el bebé no surgió de los
“canales usuales”, reteniendo por tanto su
pureza y limpidez.
El mostrar a los brahmanes/hindúes que
incluso sus deidades habían acudido a
recibir al bebé.
Los Primeros Siete Pasos
El infante comenzó luego a caminar,
dando siete pasos, con un loto
apareciendo a sus pies, con cada paso, y
declaró que ése era Su último nacimiento.
Simbolismo
Un ejemplo es la diosa Mahayana
de la Misericordia: Kuan Yin.
Simbolismo
Un ejemplo es la diosa Mahayana
de la Misericordia: Kuan Yin.
Las once cabezas simbolizan la
habilidad de poder oír los llantos de
todos los seres que sufren.
Simbolismo
Un ejemplo es la diosa Mahayana
de la Misericordia: Kuan Yin.
Las once cabezas simbolizan la
habilidad de poder oír los llantos de
todos los seres que sufren.
Los mil brazos simbolizan la
habilidad de acudir en ayuda de
muchos.
Los Primeros Siete Pasos
El infante comenzó luego a caminar,
dando siete pasos, con un loto
apareciendo a sus pies, con cada paso, y
declaró que ése era Su último nacimiento.
Los Primeros Siete Pasos
El infante comenzó luego a caminar,
dando siete pasos, con un loto
apareciendo a sus pies, con cada paso, y
declaró que ése era Su último nacimiento.
Probablemente una adición posterior en la
historia. Pero puede también interpretarse
como que El Buda ya ha cultivado, con
éxito, los 7 Factores de la Iluminación.
Cuatro Visiones y Renunciación
Mientras crecía, su padre le protegió de
las realidades de la enfermedad, el
envejecimiento y la muerte, ya que
deseaba que su hijo fuera un monarca
universal y no un Buda.
Cuatro Visiones y Renunciación
Mientras crecía, su padre le protegió de
las realidades de la enfermedad, el
envejecimiento y la muerte, ya que
deseaba que su hijo fuera un monarca
universal y no un Buda.
Cuatro Visiones y Renunciación
Con probabilidad son más adornos a la
historia del Buda, para hacerla más
interesante para la gente común.
Cuatro Visiones y Renunciación
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de
su padre por mantenerle alejado de la
enfermedad, la vejez y la muerte, los
Devas mostraron estas visiones al Buda.
Cuatro Visiones y Renunciación
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de
su padre por mantenerle alejado de la
enfermedad, la vejez y la muerte, los
Devas mostraron estas visiones al Buda.
Así, el príncipe renunció y dejó el palacio
en la oscuridad de la noche con su carro y
su carretero, mientras los Devas
acallaban todo ruido para que nadie se
despertase.
Cuatro Visiones y Renunciación
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de
su padre por mantenerle alejado de la
enfermedad, la vejez y la muerte, los
Devas mostraron estas visiones al Buda.
Así, el príncipe renunció y dejó el palacio
en la oscuridad de la noche con su carro y
su carretero, mientras los Devas
acallaban todo ruido para que nadie se
despertase.
Cuatro Visiones y Renunciación
Las Cuatro Visiones se nombran sólo en
los Comentarios y es muy probable que el
Príncipe realizara dichas verdades por sí
mismo y comenzase a contemplarlas por
sí mismo.
Así, el príncipe renunció y dejó el palacio
en la oscuridad de la noche con su carro y
su carretero, mientras los Devas
acallaban todo ruido para que nadie se
despertase.
Cuatro Visiones y Renunciación
Las Cuatro Visiones se nombran sólo en los
Comentarios y es muy probable que el Príncipe
realizara dichas verdades por sí mismo y
comenzase a contemplarlas por sí mismo.
En ese tiempo, el dejar el hogar para realizar
búsquedas espirituales era una práctica
establecida de la cultura india (Brahmanes/
Sramanas). Aunque dolorosa para Su
familia, la renuncia del Príncipe fue común.
Cuatro Visiones y Renunciación
Sutta Ariyapariyesana MN. 26
“
Cuatro Visiones y Renunciación
Sutta Ariyapariyesana MN. 26
“Así, más tarde, siendo aún joven, un
hombre joven, de negra melena, dotado con
las bendiciones de la juventud, en su
primera etapa de la vida;
Cuatro Visiones y Renunciación
Sutta Ariyapariyesana MN. 26
“Así, más tarde, siendo aún joven, un
hombre joven de negra melena, dotado con
las bendiciones de la juventud, en su
primera etapa de la vida;
Y mientras mis padres, no dispuestos, llenos
de lágrimas, alargaban sus caras;
Cuatro Visiones y Renunciación
Sutta Ariyapariyesana MN. 26
“Así, más tarde, siendo aún joven, un hombre joven
de negra melena, dotado con las bendiciones de la
juventud, en su primera etapa de la vida;
Y mientras mis padres, no dispuestos, llenos de
lágrimas, alargaban sus caras;
Me afeité la cabeza y la barba, vestí túnica
ocre y me dirigí de mi hogar a ser un sin
techo.”
Protegido por el rey de Naga
En la 6ª semana de la Iluminación, hubo
una gran tormenta y el rey de Naga,
Mucalinda, salió de sus aposentos y se
enrolló sobre El Buda, para protegerle.
Protegido por el rey de Naga
En la 6ª semana de la Iluminación, hubo
una gran tormenta y el rey de Naga,
Mucalinda, salió de sus aposentos y se
enrolló sobre El Buda, para protegerle.
Al final de la semana el rey Mucalinda
apareció ante El Buda como un hombre
joven, con las manos unidas, y le
presentó sus respetos.
Protegido por el rey de Naga
En la 6ª semana de la Iluminación, hubo
una gran tormenta y el rey de Naga,
Mucalinda, salió de sus aposentos y se
enrolló sobre El Buda, para protegerle.
Al final de la semana el rey Mucalinda
apareció ante El Buda como un hombre
joven, con las manos unidas, y le
presentó sus respetos.
Protegido por el rey de Naga
Hay en realidad un lugar en India llamado
“Nagaland”, en el noreste, poblado por
muchas tribus diferentes. También, la
ciudad de “Nagpur” que significa “Ciudad
de Serpientes”.
Al final de la semana el rey Mucalinda
apareció ante El Buda como un hombre
joven, con las manos unidas, y le
presentó sus respetos.
Protegido por el rey de Naga
Hay en realidad un lugar en India llamado
“Nagaland”, en el noreste, poblado por
muchas tribus diferentes. También, la
ciudad de “Nagpur” que significa “Ciudad
de Serpientes”.
Así que es posible que una tribu o
comunidad de gente llamada Nagas
acogieran al Buda, protegiéndole del mal
tiempo, y ello se exageró o se
malinterpretó.
La Petición de Predicar
Tras la 7ª semana de Su Iluminación, El
Buda consideró que no predicaría El
Dhamma, ya que era demasiado
profundo.
La Petición de Predicar
Tras la 7ª semana de Su Iluminación, El
Buda consideró que no predicaría El
Dhamma, ya que era demasiado
profundo.
El Brahmán Sahampati leyó la mente del
Buda y se apareció ante Él, rogándole
que enseñase el Dhamma por aquellos
con poco polvo en sus ojos.
La Petición de Predicar
Tras la 7ª semana de Su Iluminación, El
Buda consideró que no predicaría El
Dhamma, ya que era demasiado
profundo.
El Brahmán Sahampati leyó la mente del
Buda y se apareció ante Él, rogándole
que enseñase el Dhamma por aquellos
con poco polvo en sus ojos.
La Petición de Predicar
Ello significaría el gastar todos sus eones
de preparación para ser un Buda autoiluminado y su propio deseo de enseñar
El Dhamma.
El Brahmán Sahampati leyó la mente del
Buda y se apareció ante Él, rogándole
que enseñase el Dhamma por aquellos
con poco polvo en sus ojos.
La Petición de Predicar
Ello significaría el gastar todos sus eones
de preparación para ser un Buda autoiluminado y su propio deseo de enseñar
El Dhamma.
En el Sutta Padhana El Buda, antes de Su
Iluminación, declaró a Mara que “Iré de
país en país guiando a mis discípulos.”
Snp 3.2.
La Petición de Predicar
Hay dos explicaciones posibles para esta
aparente contradicción:
La Petición de Predicar
Hay dos explicaciones posibles para esta
aparente contradicción:
• El Brahmán Sahampati es la
personificación de la compasión del Buda
al enseñar el Dhamma al mundo.
La Petición de Predicar
Hay dos explicaciones posibles para esta
aparente contradicción:
• El Brahmán Sahampati es la
personificación de la compasión del Buda al
enseñar el Dhamma al mundo.
• Esto fue introducido más tarde para
elevar al Buda por encima de los dioses
Brahmánicos/hinduistas, ya que el Brahmán
Sahampati rogó al Buda que enseñara El
Dhamma.
La Madre de Sariputta
En los Comentarios Jataka hay una
historia de Sariputta volviendo a casa de
su madre, brahmán, sabiendo que su
muerte estaba cerca.
La Madre de Sariputta
En los Comentarios Jataka hay una
historia de Sariputta volviendo a casa de
su madre, brahmán, sabiendo que su
muerte estaba cerca.
En su lecho de muerte ella vio a Maha
Brahmán, al rey Sakka (Señor Indra) y a
otros devas que vinieron a presentar
respetos a su hijo. Así ella pensó ¡cuán
grande debe él ser y cuán más grande
aún El Buda!
La Madre de Sariputta
Ni que decir tiene que ella se convirtió al
budismo a través de Sariputta…
La Madre de Sariputta
Ni que decir tiene que ella se convirtió al
budismo a través de Sariputta…
Esta historia ha sido incluso narrada como
que el rey Sakka es lo mismo que la
deidad taoísta 天公 ,Tiān Gōng.
La Madre de Sariputta
Ni que decir tiene que ella se convirtió al
budismo a través de Sariputta…
Esta historia ha sido incluso narrada como
que el rey Sakka es lo mismo que la
deidad taoísta 天公 ,Tiān Gōng.
Implicando, por tanto, ¡que los taoístas
deberían convertirse al budismo!
Predicando El Abhidhamma
Algunos años más tarde, tras realizar El
Doble Milagro, El Buda ascendió al cielo
Tavitimsa, para predicar El Abhidhamma a
su madre y a los devas.
Predicando El Abhidhamma
Algunos años más tarde, tras realizar El
Doble Milagro, El Buda ascendió al cielo
Tavitimsa, para predicar El Abhidhamma a
su madre y a los devas.
Durante los 3 meses de su predicación, El
Buda bajaba al mundo a por sus
limosnas, habiendo creado una imagen de
sí mismo en Tavatimsa, para continuar
enseñando.
Predicando El Abhidhamma
Algunos años más tarde, tras realizar El
Doble Milagro, El Buda ascendió al cielo
Tavitimsa, para predicar El Abhidhamma a
su madre y a los devas.
Durante los 3 meses de su predicación, El
Buda bajaba al mundo a por sus
limosnas, habiendo creado una imagen de
sí mismo en Tavatimsa, para continuar
enseñando.
Predicando El Abhidhamma
No hay mención del Abhidhamma en el
Primer Concilio. Los académicos datan
sus orígenes alrededor del siglo III a. de
C., o sea 100-200 años tras la muerte del
Buda.
Durante los 3 meses de su predicación, El
Buda bajaba al mundo a por sus
limosnas, habiendo creado una imagen de
sí mismo en Tavatimsa, para continuar
enseñando.
Predicando El Abhidhamma
No hay mención del Abhidhamma en el
Primer Concilio. Los académicos datan
sus orígenes alrededor del siglo III a. de
C., o sea 100-200 años tras la muerte del
Buda.
Probablemente un mito para elevar la
posición del Abhidhamma y promover su
aceptación. Es una enseñanza útil, pero
ha de ser emplazada en su apropiado
contexto.
Predicando El Abhidhamma
Cuando acabó de predicar El Abhidhamma,
el rey Deva creó una escalera triple hecha
de plata, oro y piedras preciosas, para que
El Buda pudiera descender al pueblo
humano de Sankassa.
Predicando El Abhidhamma
Cuando acabó de predicar El Abhidhamma,
el rey Deva creó una escalera triple hecha
de plata, oro y piedras preciosas, para que
El Buda pudiera descender al pueblo
humano de Sankassa.
Mientras descendía, El Buda usó Sus
poderes para facilitar que millones de
humanos, que habían ido a recibirle, viesen
a los seres celestiales que le acompañaban.
Predicando El Abhidhamma
Cuando acabó de predicar El Abhidhamma,
el rey Deva creó una escalera triple hecha
de plata, oro y piedras preciosas, para que
El Buda pudiera descender al pueblo
humano de Sankassa.
Mientras descendía, El Buda usó Sus
poderes para facilitar que millones de
humanos, que habían ido a recibirle, viesen
a los seres celestiales que le acompañaban.
Predicando El Abhidhamma
Todas ellas eran historias que impresionaban
a las gentes de eras antiguas y más cándidas.
Sin embargo, se mencionan sólo en los
Comentarios del Abhidhamma, posteriores
incluso al mismo Abhidhamma.
Mientras descendía, El Buda usó Sus poderes
para facilitar que millones de humanos, que
habían ido a recibirle, viesen a los seres
celestiales que le acompañaban.
Predicando El Abhidhamma
Todas ellas eran historias que impresionaban
a las gentes de eras antiguas y más
cándidas. Sin embargo, se mencionan sólo
en los Comentarios del Abhidhamma,
posteriores incluso al Abhidhamma mismo.
Opuesto al carácter del Buda y en oposición a
sus propios mandatos, en contra de mostrar
poderes y milagros psíquicos.
La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre:
La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre:
• Hechos
La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre:
• Hechos
• Leyendas
•
La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre:
• Hechos
• Leyendas
• Simbolismo
This
La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre:
• Hechos
• Leyendas
• Simbolismo
Ello reduciría nuestra ignorancia y
auto engaño, permitiéndonos ver las
cosas con más claridad.
La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre:
• Hechos
• Leyendas
• Simbolismo
Ello reduciría nuestra ignorancia y auto
engaño, permitiéndonos ver las cosas
con más claridad. ¡Aplica el Sutta
Kalama!
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Feet with level soles (flat feet)
Hands and feet are webbed
Arms reaching down to the knees
Male organs enclosed in a sheath
Proportioned like a banyan tree
Forty teeth
Tongue can touch the forehead
Head like a turban
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Arms reaching down to the knees
Male organs enclosed in a sheath
Proportioned like a banyan tree
Forty teeth
Tongue can touch the forehead
Head like a turban
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Arms reaching down to the knees
Male organs enclosed in a sheath
Proportioned like a banyan tree
Forty teeth
Tongue can touch the forehead
Head like a turban
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Male organs enclosed in a sheath
Proportioned like a banyan tree
Forty teeth
Tongue can touch the forehead
Head like a turban
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Forty teeth
Tongue can touch the forehead
Head like a turban
Higuera de Bengala
Britannica Concise Encyclopedia: Baniano
• Árbol de forma inusual (Ficus benghalensis, o
F. indica) del género Ficus y de la familia
Moraceae, nativa del Asia tropical. Raíces
aéreas, que se desarrollan de sus ramas,
descienden y toman raíz en el suelo,
convirtiéndose en nuevos troncos. El baniano
alcanza hasta los 30 metros de altura y se
extiende, lateralmente, de forma indefinida.
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Forty teeth
Tongue can touch the forehead
Head like a turban
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Cuarenta dientes
Tongue can touch the forehead
Head like a turban
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Cuarenta dientes
La lengua puede tocar la frente
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Cuarenta dientes
La lengua puede tocar la frente
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Estas 32 Marcas eran ideas pre-budistas y
fueron probablemente incorporadas con
posterioridad al budismo, como medio para
convencer a los brahmanes hindúes de que El
Buda era digno de su respeto y adoración.
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Estas 32 Marcas eran ideas pre-budistas y
fueron probablemente incorporadas con
posterioridad al budismo, como medio para
convencer a los brahmanes hindúes de que El
Buda era digno de su respeto y adoración.
Es poco probable que El Buda tuviera estas
señales características externas ya que Él
claramente tenía la apariencia de un ser humano
normal.
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la
apariencia del Buda era del todo normal:
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la
apariencia del Buda era del todo normal:
• Upaka se hallaba impresionado con las claras
facultades del Buda y con su radiante complexión.
•
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la
apariencia del Buda era del todo normal:
• Upaka se hallaba impresionado con las claras
facultades del Buda y con su radiante complexión.
• El rey Ajatasattu era incapaz de distinguir al
Buda de otros monjes.
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la
apariencia del Buda era del todo normal:
•Upaka se hallaba impresionado con las claras
facultades del Buda y con su radiante complexión.
• El rey Ajatasattu era incapaz de distinguir al
Buda de otros monjes.
• Se decía que Maha Kassapa tenía un gran
parecido con El Buda.
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la apariencia del
Buda era normal en todos los sentidos:
• Upaka se hallaba impresionado con las claras
facultades del Buda y con su radiante complexión.
• El rey Ajatasattu era incapaz de diferenciar al
Buda de otros monjes.
• Se dice que Maha Kassapa tenía un gran
parecido con el Buda.
• Con frecuencia confundieron a Nanda con El
Buda, desde lejos.
Sutta Dhatu-vibhanga MN 140
Ven. Pukkusati : “I have gone forth out of
dedication to that Blessed One. That Blessed
One is my teacher. It is of that Blessed One's
Dhamma that I approve."
The Buddha : "But where, monk, is that Blessed
One staying now? Have you ever seen that
Blessed One before? On seeing him, would you
recognize him?“
Ven. Pukkusati : "No, my friend, I have never
seen the Blessed One before, nor on seeing him
would I recognize him."
Sutta Dhatu-vibhanga MN 140
Ven. Pukkusati : “Estoy más allá de la
dedicación al Bendito. Ése Bendito es mi
maestro. Es a ése Bendito que yo apruebo.”
Sutta Dhatu-vibhanga MN 140
Ven. Pukkusati : “Estoy más allá de la
dedicación al Bendito. Ése Bendito es mi
maestro. Es a ése Bendito que yo apruebo.”
El Buda : “Pero, ¿Dónde, monje, se halla ése
Bendito ahora? ¿Has visto a ése Bendito antes?
O, viéndole, ¿le reconocerías?”
Sutta Dhatu-vibhanga MN 140
Ven. Pukkusati : “Estoy más allá de la
dedicación al Bendito. Ése Bendito es mi
maestro. Es a ése Bendito que yo apruebo.”
El Buda : “Pero, ¿Dónde, monje, se halla ése
Bendito ahora? ¿Has visto a ése Bendito antes?
O, viéndole, ¿le reconocerías?”
Ven. Pukkusati : “No, mi amigo, nunca antes he
visto al Bendito, ni viéndole le reconocería.”
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos)
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Cuarenta dientes
La lengua puede tocar la frente
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente
Las manos y los pies palmípedos
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Cuarenta dientes
La lengua puede tocar la frente
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente
Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad
Los brazos llegan hasta las rodillas
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Cuarenta dientes
La lengua puede tocar la frente
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente
Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad
Conoce la naturaleza de los seres
Genitales masculinos cubiertos por una vaina
Alto como una higuera de Bengala
Cuarenta dientes
La lengua puede tocar la frente
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente
Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad
Conoce la naturaleza de los seres
Reunifica a la familia, parientes y amigos
Alto como una higuera de Bengala
Cuarenta dientes
La lengua puede tocar la frente
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente
Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad
Conoce la naturaleza de los seres
Reunifica a la familia, parientes y amigos
Considerado con el bienestar ajeno
Cuarenta dientes
La lengua puede tocar la frente
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente
Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad
Conoce la naturaleza de los seres
Reunifica a la familia, parientes y amigos
Considerado con el bienestar ajeno
Abandono del habla incorrecta y regocijo en la paz
La lengua puede tocar la frente
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente
Generosidad, conducta benéfica, imparcialidad
Conoce la naturaleza de los seres
Reunifica a la familia, parientes y amigos
Considerado con el bienestar ajeno
Abandono del habla incorrecta y regocijo en la paz
Práctica del habla intachable y conciliadora
Cabeza como un turbante
32 Marcas de un Gran Hombre
Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente
Generosidad, conducta benéfica, imparcialidad
Conoce la naturaleza de los seres
Reunifica a la familia, parientes y amigos
Considerado con el bienestar ajeno
Abandono del habla incorrecta y regocijo en la paz
Práctica del habla intachable y conciliadora
Precursor en habilidad y conducta
Presentando El Budismo Racional
Los primeros budistas eran muy conscientes del
concepto brahmánico de que un ‘Gran Hombre’
podía ser reconocido por sus características
físicas.
Presentando El Budismo Racional
Los primeros budistas eran muy conscientes del
concepto brahmánico de que un ‘Gran Hombre’
podía ser reconocido por sus características
físicas.
Tal concepto fue rechazado por enseñanzas
tales como el Sutta Lakkhana.
Presentando El Budismo Racional
Los primeros budistas eran muy conscientes
del concepto brahmánico de que un ‘Gran
Hombre’ podía ser reconocido por sus
características físicas.
Tal concepto fue rechazado por enseñanzas
tales como el Sutta Lakkhana.
El mensaje del Sutta es que nuestra conducta de
cuerpo, habla y mente, es mucho más importante
que nuestras características físicas.
Presentando El Budismo Racional
No obstante, el método empleado por este Sutta
es aplicable sólo para la cultura y sociedad
brahmánica o hinduista.
Presentando El Budismo Racional
No obstante, el método empleado por este
Sutta es aplicable sólo para la cultura y
sociedad brahmánica o hinduista.
Es improbable que tal enfoque se aplicase a la
sociedad moderna y educada actual e incluso
arrojaría dudas sobre la credibilidad del budismo.
Presentando El Budismo Racional
No obstante, el método empleado por este Sutta
es aplicable sólo para la cultura y sociedad
brahmánica o hinduista.
Es improbable que tal enfoque se aplicase a la
sociedad moderna y educada actual e incluso
arrojaría dudas sobre la credibilidad del budismo.
Impediría la adherencia de nuevos budistas e
interferiría en el aprendizaje y desarrollo de los
ya practicantes budistas.
Presentando El Budismo Racional
El budismo no debería presentarse como mítico,
misterioso, fantástico y excesivamente difícil.
Presentando El Budismo Racional
El budismo no debería presentarse como mítico,
misterioso, fantástico y excesivamente difícil.
En la actualidad el budismo debería presentarse
de una forma clara, realista, práctica y, sobre
todo, aplicable a la sociedad y vida modernas.
Presentando El Budismo Racional
El budismo no debería presentarse como mítico,
misterioso, fantástico y excesivamente difícil.
En la actualidad el budismo debería presentarse
de una forma clara, realista, práctica y, sobre
todo, aplicable a la sociedad y vida modernas.
De este modo, más y más gentes aceptarían y
practicarían El Dhamma, en la manera en que El
Buda lo concibió.
El Milagro de La Instrucción
Sutta Sangarava AN 3.60
"Brahman, there are these three miracles.
Which three? The miracle of psychic
power, the miracle of telepathy, and the
miracle of instruction.
"As for the miracle where a certain person
gives instruction in this way… this is the
miracle that, of the three, appeals to me as
the highest & most sublime.”
El Milagro de La Instrucción
Sutta Sangarava AN 3.60
"Brahmán, hay estos tres milagros ¿Qué
tres? El milagro del poder psíquico, el
milagro de la telepatía y el milagro de la
instrucción.”
"As for the miracle where a certain person
gives instruction in this way… this is the
miracle that, of the three, appeals to me as
the highest & most sublime.”
El Milagro de La Instrucción
Sutta Sangarava AN 3.60
"Brahmán, hay estos tres milagros ¿Qué tres? El
milagro del poder psíquico, el milagro de la
telepatía y el milagro de la instrucción.”
“Respecto del milagro por el que una
persona da instrucción de esta forma…
éste es el milagro que, de los tres, me
resulta más elevado y más sublime.”
El Milagro de La Instrucción
¿Necesitamos todas estas rocambolescas y
fantásticas historias para impresionar a la gente
acerca del Buda y del budismo?
El Milagro de La Instrucción
¿Necesitamos todas estas rocambolescas y
fantásticas historias para impresionar a la gente
acerca del Buda y del budismo?
Es éste un tiempo y una época en que la gente
es más inteligente y educada.
El Milagro de La Instrucción
¿Necesitamos todas estas rocambolescas y
fantásticas historias para impresionar a la gente
acerca del Buda y del budismo?
Es éste un tiempo y una época en que la gente
es más inteligente y educada.
El presentar al budismo con excesivos mitos,
leyendas y milagros sólo sirve para degradarlo y
detraerlo de las verdaderas enseñanzas del
Buda.
El Milagro de La Instrucción
Deberíamos profundizar más que en leyendas y
milagros y, si es necesario, racionalizarlas y
ponerlas en el apropiado contexto.
El Milagro de La Instrucción
Deberíamos profundizar más que en leyendas y
milagros y, si es necesario, racionalizarlas y
ponerlas en el apropiado contexto.
Los budistas deberían ahora discernir mejor y no
sólo tomar todo en base a la fe, incluso acerca
de las escrituras.
El Milagro de La Instrucción
Deberíamos profundizar más que en leyendas y
milagros y, si es necesario, racionalizarlas y
ponerlas en el apropiado contexto.
Los budistas deberían ahora discernir mejor y no
sólo tomar todo en base a la fe, incluso acerca
de las escrituras.
No deberíamos olvidar el aplicar el consejo del
Buda en el Sutta Kalama, incluso acerca de
nuestras propias enseñanzas y escrituras.
El Sutta Kalama
No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Relatos orales o revelaciones divinas
Tradición
Narraciones o rumores
Escrituras o libros sagrados
Razonamiento lógico
Razonamiento filosófico
Apariencias externas
Nuestras propias opiniones
Autoridades o expertos
Nuestro propio maestro
El Sutta Kalama
No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Relatos orales o revelaciones divinas
Tradición
Narraciones o rumores
Escrituras o libros sagrados
Razonamiento lógico
Razonamiento filosófico
Apariencias externas
Nuestras propias opiniones
Autoridades o expertos
Nuestro propio maestro
El Sutta Kalama
No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Relatos orales o revelaciones divinas
Tradición
Narraciones o rumores
Escrituras o libros sagrados
Razonamiento lógico
Razonamiento filosófico
Apariencias externas
Nuestras propias opiniones
Autoridades o expertos
Nuestro propio maestro
El Sutta Kalama
No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Relatos orales o revelaciones divinas
Tradición
Narraciones o rumores
Escrituras o libros sagrados
Razonamiento lógico
Razonamiento filosófico
Apariencias externas
Nuestras propias opiniones
Autoridades o expertos
Nuestro propio maestro
El Sutta Kalama
No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Relatos orales o revelaciones divinas
Tradición
Narraciones o rumores
Escrituras o libros sagrados
Razonamiento lógico
Razonamiento filosófico
Apariencias externas
Nuestras propias opiniones
Autoridades o expertos
Nuestro propio maestro
El Sutta Kalama
No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Relatos orales o revelaciones divinas
Tradición
Narraciones o rumores
Escrituras o libros sagrados
Razonamiento lógico
Razonamiento filosófico
Apariencias externas
Nuestras propias opiniones
Autoridades o expertos
Nuestro propio maestro
El Sutta Kalama
No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Relatos orales o revelaciones divinas
Tradición
Narraciones o rumores
Escrituras o libros sagrados
Razonamiento lógico
Razonamiento filosófico
Apariencias externas
Nuestras propias opiniones
Autoridades o expertos
Nuestro propio maestro
Preparado por Miguel Á. Piquero
www.justbegood.net