Download Slide 1
Document related concepts
Transcript
ACENTUACIÓN Son los siguientes los principales casos de acentuación: 1- Las palabras agudas. (oxítonas). 2- Las palabras graves o llanas. (paroxítonas). 3- Las esdrújulas (proparoxítonas) y sobresdrújulas 4- Si la sílaba tónica que debe llevar tilde tiene diptongo, se lo pone en la vocal fonéticamente más fuerte: volvió/ periódico. • 5- Si las vocales juntas no forman diptongo , lo que en portugués y español llamamos “hiato”, la tilde es igualmente tratada, sea (1) vocal + vocal débil o (2) vocal débil + vocal. Em portugués el tratamiento es distinto, pues, si en el caso 1 siempre lleva tilde (saída, baú) el 2 no llevará tilde (diria, acentue). En español los dos grupos vocálicos llevarán tilde en la vocal tónica y débil: leído, día, reúno, ríe, dúo. Lengua Portuguesa Lengua Española NO Diria, acentue, atuo, seria, confie SÍ Diría, acentúe, actúo, sería, confíe SÍ Séria, água, vácuo NO Seria, agua, vacuo 6- Las palabras monosílabas no llevan tilde. Ej: fe, pie, diez, Juan, dio, fue. Pero tiene algunos casos especiales: Son iguales en su forma, pero con distinto significado o función gramatical. (Tilde diacrítica) MÍ Pronombre personal MI Adjetivo posesivo TÚ Pronombre personal TU Adjetivo posesivo ÉL Pronombre personal EL Artículo determinantes QUÉ Interrogativo/ exclamativo QUE Nota musical SÉ Verbo “saber” SE Pronombre personal TÉ Sustantivo (chá) TE Pronombre personal