Download Slide 1

Document related concepts

Signo diacrítico wikipedia , lookup

Pronombres en español wikipedia , lookup

Acento agudo wikipedia , lookup

Determinante (lingüística) wikipedia , lookup

Romanización del griego wikipedia , lookup

Transcript
ACENTUACIÓN
Son los siguientes los principales casos de
acentuación:
1- Las palabras agudas. (oxítonas).
2- Las palabras graves o llanas. (paroxítonas).
3- Las esdrújulas (proparoxítonas) y
sobresdrújulas
4- Si la sílaba tónica que debe llevar tilde tiene
diptongo, se lo pone en la vocal fonéticamente
más fuerte: volvió/ periódico.
• 5- Si las vocales juntas no forman diptongo , lo que
en portugués y español llamamos “hiato”, la tilde es
igualmente tratada, sea (1) vocal + vocal débil o
(2) vocal débil + vocal. Em portugués el
tratamiento es distinto, pues, si en el caso 1 siempre
lleva tilde (saída, baú) el 2 no llevará tilde (diria,
acentue). En español los dos grupos vocálicos
llevarán tilde en la vocal tónica y débil: leído, día,
reúno, ríe, dúo.
Lengua Portuguesa
Lengua Española
NO
Diria, acentue, atuo, seria,
confie
SÍ
Diría, acentúe, actúo, sería,
confíe
SÍ
Séria, água, vácuo
NO
Seria, agua, vacuo
6- Las palabras monosílabas no llevan tilde. Ej: fe,
pie, diez, Juan, dio, fue. Pero tiene algunos casos
especiales:
Son iguales en su forma, pero con distinto significado o
función gramatical. (Tilde diacrítica)
MÍ
Pronombre personal
MI
Adjetivo posesivo
TÚ
Pronombre personal
TU
Adjetivo posesivo
ÉL
Pronombre personal
EL
Artículo determinantes
QUÉ
Interrogativo/ exclamativo
QUE
Nota musical
SÉ
Verbo “saber”
SE
Pronombre personal
TÉ
Sustantivo (chá)
TE
Pronombre personal