Download LATÍN 1º BACHILLERATO

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts

Gramática del latín wikipedia, lookup

Declinación del latín wikipedia, lookup

Gramática del portugués wikipedia, lookup

Gramática del alemán wikipedia, lookup

Gerundivo wikipedia, lookup

Transcript
LATÍN 1º BACHILLERATO
Hispania romana
Este mapa muestra la
reorganización
administrativa de
Hispania realizada en el
año 27 a.C. por el
emperador Augusto.
La antigua provincia de la
Hispania Ulterior fue
dividida en dos nuevas
circunscripciones,
denominadas Lusitania y
Bética, mientras que la
Hispania Citerior cambió
su nombre por el de
Tarraconense.
José Luis Jiménez
LATÍN 1º BACHILLERATO
José Luis Jiménez
INTRODUCCIÓN
El Bachillerato de Humanidades y Ciencias Sociales pretende abarcar un amplio
campo de saberes, que intenta preparar a los alumnos proporcionándoles un conjunto de
conocimientos y destrezas relacionados con la interpretación y participación en los
procesos sociales y humanos.
Dentro de la modalidad de Bachillerato, la asignatura de Latín, lo mismo que el
Griego, son un complemento de los estudios de tipo cultural y lingüístico. Muchas son
las razones que justifican su inclusión:
-
-
-
Permiten hallar paralelismos esenciales con la lengua materna del alumno y
otras de su entorno y estudio.
Posibilitan una competencia en el discurso escrito que permite un equilibrio
como elemento de contraste con el estudio de las lenguas modernas que, en este
nivel educativo, pretende sobre todo la competencia en el discurso oral.
Introducen en los procedimientos de aprendizaje del alumno técnicas de análisis
y reflexión sobre las diversas posibilidades que conducen a una elección, lo que
contribuye activamente al desarrollo de las capacidades intelectuales.
Nos documentan sobre cuestiones primordiales para los modos de civilización
europeos en los distintos campos, desde aspectos materiales tan concretos como
el urbanismo hasta aspectos tan complejos como los recursos que la Retórica
proporciona a la Oratoria política. Y este papel de mediador cultural es el que da
razón de la presencia del Latín en las Humanidades.
El estudio del Latín contiene, de manera evidente, las tres grandes finalidades que
hay en el bachillerato: la de formación general, la propedéutica y la orientativa. La
finalidad formativa se deduce fácilmente de lo anteriormente expuesto. Su valor
propedéutico reside en su función de llave para posteriores estudios filológicos y
humanísticos. El estudio de una cultura, no sólo afín, sino generadora de la actual, pero
distante y diferente, proporciona pautas para la crítica de comportamientos heredados,
pero evolucionados. Esta conciencia de origen, referida al pasado, y de situación,
referida al presente, es un claro factor de orientación.
La coincidencia del estudio de las dos lenguas clásicas en el Bachillerato invita a
trabajar al unísono y realizar una actividad interdisciplinar que evite duplicados en el
desarrollo de ambas materias. La organización de los contenidos en núcleos similares
debe contribuir a facilitarlos.
Si bien corresponde al primero de Bachillerato un acercamiento inicial a las
estructuras morfosintácticas regulares y a los textos más breves y sencillos, al segundo
de Bachillerato le corresponde la morfología irregular y los procedimientos de
subordinación así como el tratamiento de textos más amplios y complejos. Todo ello
servirá a la mejor comprensión del pensamiento y la tradición clásica. Abordar los
textos por el camino de seguir un género literario, atisbando sus características y
evolución de la mano de distintos autores, ha parecido el procedimiento más adecuado
al alcance del alumno que cursa sólo dos años de Griego y Latín.
OBJETIVOS
O BACH
B
D
E
F
G
J
OBJETIVOS GENERALES
1.- Conocer y utilizar los fundamentos
morfológicos, sintácticos y léxicos de la
lengua latina, iniciándose en la
Interpretación y Traducción de textos de
Complejidad progresiva.
(42.8%)
OBJETIVOS 1º DE BACHILLERATO
1.- Conocer textos escritos originales.
-
Identificar los textos utilizando conocimientos lingüísticos
básicos.
Identificar elementos morfológicos en frases sencillas.
Comprender la relación existente entre la sintaxis griega y la
de nuestra lengua.
B
D
E
F
G
J
2.- Reflexionar sobre los elementos
2.-Conocer la morfología básica de los sustantivos, pronombres y
sustanciales que conforman las lenguas, y
relacionar componentes significativos de la verbos.
Analizar y traducir frases griegas sencillas teniendo en cuenta
latina( flexión nominal, pronominal y verbal) con las modernas derivadas del latín o influidas
sus componentes significativos.
por él.
(42.8%)
B
D
E
F
G
J
3.- Analizar textos latinos diversos, originales
3.-Conocer textos latinos diversos.
o
traducidos,
mediante
una
lectura
Identificar el género literario al que pertenecen los textos
comprensiva y distinguir sus características tratados en el curso.
esenciales y el género literario al que
pertenecen
(42.8%)
B
D
E
F
G
J
4.- Ordenar los conceptos lingüísticos propios
4.-Identificar y utilizar palabras cultas, semicultas y patrimoniales,
y establecer relaciones entre
ámbitos
reconociendo su origen.
lingüísticos diversos.
Elaborar un vocabulario básico, ordenando conceptos
(42.8%)
lingüísticos.
B
C
D
E
F
G
J
B
C
D
E
F
G
I
J
B
C
D
E
F
G
J
K
A
B
C
D
E
F
G
J
5.- Reconocer algunos de los elementos de la
herencia latina que permanecen en el
mundo actual como clave para
interpretarlos.
(50%)
5.-Identificar y utilizar aspectos clásicos que se manifiestan en el
mundo del arte.
Utilizar citas y expresiones griegas para reconocer una cultura.
6.-Relacionar datos dispersos de la civilización 6.-Utilizar la prensa diaria como instrumento de información de
romana en fuentes de información variadas, nuestra cultura.
analizándolos críticamente.
Valorar el mensaje que el fenómeno cultural de la helenización
(57%)
nos transmite a través de unos documentos entregados por el
profesor.
7.- Identificar y valorar las principales 7.-Conocer aspectos significativos heredados de la civilización griega.
Identificar términos conocidos y usados en la vida diaria en todas
aportaciones de la cultura romana y de su las parcelas temáticas.
lengua como instrumento transmisor.
(57%)
Identificar signos, símbolos y huellas de la cultura griega en la
realidad de nuestro entorno.
8.- Valorar las contribuciones del mundo 8.-Identificar las características más significativas del pensamiento
clásico como elemento integrador de diferentes clásico.
corrientes de pensamiento y actitudes (éticas, Comprender el valor existente entre pensamientos éticos y
estéticas) que conforman el ámbito cultural
actitudes de una cultura.
europeo.
(57%)
CONTENIDOS
1.- LA LENGUA
LATINA
1.1.- DEL INDOEUROPEO A LAS LENGUAS ROMANCES. HISTORIA
SUCINTA DE LA LENGUA LATINA: LATÍN ARCAICO, CLÁSICO Y
VULGAR.
1.2.- LA ESCRITURA EN ROMA. ABECEDARIO, PRONUNCIACIÓN Y
ACENTUACIÓN.
1.3.- FLEXIÓN NOMINAL, PRONOMINAL Y VERBAL.
1.4.- SINTAXIS DE LOS CASOS. LA CONCORDANCIA. EL ORDEN DE
PALABRAS. USO DE LAS PREPOSICIONES MÁS FRECUENTES.
1.5.- SINTAXIS DE LAS ORACIONES: SIMPLES Y COMPUESTAS.
COORDINACIÓN,
SUBORDINACIÓN,
YUXTAPOSICIÓN.
CONJUNCIONES SUBORDINANTES MÁS FRECUENTES.
2.- LOS TEXTOS
LATINOS Y SU
INTERPRETACIÓN
2.1.- INICIACIÓN EN LAS TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN Y EN EL
COMENTARIO DE TEXTOS.
2.2.ANÁLISIS
MORFOSINTÁCTICO.
COMPARACIÓN
ESTRUCTURAS ENTRE EL LATÍN Y EL ESPAÑOL.
DE
2.3.- LECTURA COMPRENSIVA DE OBRAS Y FRAGMENTOS
TRADUCIDOS.
3.- EL LÉXICO LATINO 3.1.APRENDIZAJE
DE
VOCABULARIO
LATINO:
Y SU EVOLUCIÓN
FUNDAMENTALMENTE LÉXICO TRANSPARENTE Y PRINCIPALES
PREFIJOS Y SUFIJOS.
3.2.NOCIONES
BÁSICAS
DE
EVOLUCIÓN
FONÉTICA,
MORFOLÓGICA Y SEMÁNTICA DEL LATÍN A LAS LENGUAS
HISPÁNICAS. PALABRAS PATRIMONIALES Y CULTISMOS.
3.3.- EXPRESIONES LATINAS INCORPORADAS AL LENGUAJE
HABITUAL.
4.- ROMA Y SU
LEGADO
4.1.- SINOPSIS HISTÓRICA DEL MUNDO ROMANO DE LOS SIGLOS
VII A.C. AL VI D.C. MONARQUÍA, REPÚBLICA E IMPERIO.
4.2.- ORGANIZACIÓN POLÍTICA Y SOCIAL DE ROMA.
MAGISTRATURAS Y CLASES SOCIALES. LA RELIGIÓN. EL
EJÉRCITO.
4.3.- ASPECTOS MÁS RELEVANTES DE LA VIDA COTIDIANA EN
ROMA. LA EDUCACIÓN, LA FAMILIA, LOS ESPECTÁCULOS.
4.4.- EL DERECHO ROMANO Y SU PERVIVENCIA EN LOS
ORDENAMIENTOS JURÍDICOS POSTERIORES.
PROCEDIMIMIENTOS E INSTRUMENTOS
DE LA EVALUACIÓN
CONCEPTOS ( 90%)


Pruebas escritas
Pruebas orales
 En esta área da cabida todo tipo de pruebas ya escritas u orales, ya colectivas o
individuales. Pruebas que desarrollaremos a lo largo de todo el proceso
 Las pruebas escritas constarán siempre de ejercicios prácticos: Cinco oraciones
para analizar morfosintácticamente y traducir, o en su defecto diez oraciones.
Este tipo de pruebas serán válidas para las primeras evaluaciones, la última
estará compuesta de un texto. Cada oración tiene 1 ó 0.5 puntos de penalización
por fallo. Dichas pruebas tendrán carácter eliminatorio siempre que se supere el
mínimo de 5 puntos.
 Las pruebas orales son siempres preguntas teóricas ya de morfología o de
sintaxis.
 La calificación se basa en la media aritmética de las pruebas realizadas, escritas
u orales, realizadas durante la evaluación o al final de la evaluación. Hay que
aclarar que dicha media se realizará siempre y cuando las calificaciones de las
pruebas no sean inferiores a una puntuación de “5”. Sólo se permitirá, como
máximo un ejercicio con calificación inferior a “5” para poder realizar la media.
 La prueba escrita al final de la evaluación, tendrá dos modelos: uno específico
para aquellos alumnos que hubieran sacado en más de una prueba menos de la
puntuación permitida, y otro para aquellos alumnos que hayan superado todas
las pruebas. Para ambos modelos la prueba escrita tendrá las mismas
características y son obligatorias. Este examen de evaluación se sumará a los
anteriores controles que el alumno ha ido realizando.
PROCEDIMIENTOS (5%)


Actividades
Trabajos
 Consideramos oportuno que en este Bachillerato, al igual que el anterior, el
cuaderno no se valore ya que los conceptos son primordiales.
 El trabajo diario del alumno y las actividades que realice dentro y fuera del aula
quedarán reflejadas a través de signos como “positivo – negativo”.
ACTITUDES (5%)




Asistencia y Puntualidad
Comportamiento adecuado en el aula
Buena disposición en el trabajo
Traer el material de la asignatura
 Para evaluar las actitudes nos basamos en la observación diaria del alumno
en el aula. Dicha evaluación no tiene calificación numérica, sino que se sirve
de los signos “positivo – negativo”.
 El alumno parte al comienzo de la evaluación de una calificación de “10”.
Cada negativo se irá restando a dicha calificación. Así al final de la
evaluación el alumno tendrá una determinada calificación numérica.
Especificando aún más, podemos decir que se pondrá signo “negativo” a los
siguientes aspectos: Ausencia de estudio o trabajo, no realización de
actividades específicas, comportamiento indebido en el aula y ausencia de
material didáctico propio.
RECUPERACIÓN DE LA EVALUACIÓN NEGATIVA
 Los conceptos y actitudes se recuperan por evaluación continua.
 Los procedimientos podrán recuperarse planteando las mismas actividades que
en su momento se plantearon y que el alumno no ha realizado correctamente.
 De cara a la evaluación de Junio se planteará un examen de suficiencia donde el
alumno se examinará de toda la asignatura, pero sus contenidos siempre serán
mínimos. Dicho examen tendrá las mismas características y calificación que las
pruebas escritas realizadas durante las evaluaciones. La nota máxima que se
puede sacar será de “suficiente”
 Los alumnos que hayan aprobado el curso y quieran subir nota, tendrán un
examen escrito en el que entrará toda la materia del curso; dicho examen podrá
subir o bajar nota.
 Aquellos alumnos que tengan pendiente la asignatura para septiembre, deberán
realizar un plan de recuperación cuya entrega y completa realización es
obligatoria y no exime de la presentación a un examen. La nota máxima que se
puede sacar será de “suficiente”
ESQUEMA DE GRAMÁTICA
DECLINACIONES
1ª
F
2ª
3ª
Nom.
Voc.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
A
A
AM
AE
AE
A
M
US, ER, IR
E, ER, IR
UM
I
O
O
UM
UM
UM
I
O
O
N
Nom.
Voc.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
AE
AE
AS
ARUM
IS
IS
I
I
OS
ORUM
IS
IS
A
A
A
ORUM
IS
IS
Singular
M.F
--------------EM
IS
I
E (I)
Plural
ES
ES
ES
UM/IUM
IBUS
IBUS
4ª
5ª
N
---------------------IS
I
E (I)
M.F
US
US
UM
US
UI
U
U
U
U
US
UI
U
N
ES
ES
EM
EI
EI
E
F
A / IA
A / IA
A / IA
UM/IUM
IBUS
IBUS
US
US
US
UUM
IBUS
IBUS
UA
UA
UA
UUM
IBUS
IBUS
ES
ES
ES
ERUM
EBUS
EBUS
ADJETIVOS
ADJETIVOS DE TRES TERMINACIONES ADJETIVOS DE DOS TERMINACIONES ADJETIVOS DE UNA TERMINACIÓN
(BONUS - BONA - BONUM)
(FORTIS-E)
(PRUDENS-NTIS)
BONUS
2ª M
BONA
1ª F
BONUM
2º N
ACER
3ª M
ACRIS
3ª F
ACRE
3ª N
Singular
F
Nom.
Voc.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
A
A
AM
AE
AE
A
Nom.
Voc.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
AE
AE
AS
ARUM
IS
IS
Nom.
Voc.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
Nom.
Voc.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
M
US
E
UM
I
O
O
Plural
I
I
OS
ORUM
IS
IS
N
UM
UM
UM
I
O
O
ADJETIVOS 2 TERMINACIONES
( ABLATIVO EN “I”)
2ª M + 1ª F + 2ª N
A
A
A
ORUM
IS
IS
MODELO: FORTIS-E
M.F
N
Singular
FORT-IS
FORT-E
FORT-IS
FORT-E
FORT-EM
FORT-E
FORT-IS
FORT-IS
FORT-I
FORT-I
FORT-I
FORT-I
Plural
FORT-ES
FORT-IA
FORT-ES
FORT-IA
FORT-ES
FORT-IA
FORT-IUM FORT-IUM
FORT-IBUS FORT-IBUS
FORT-IBUS FORT-IBUS
3ª M F + 3ª N
ADJETIVOS 3 TERMINACIONES
MODELO: PRUDENS-PRUDENTIS
M.F
N
Singular
PRUDENS
PRUDENS
PRUDENS
PRUDENS
PRUDENT-EM
PRUDENS
PRUDENT-IS
PRUDENT-IS
PRUDENT-I
PRUDENT-I
PRUDENT-E
PRUDENT-E
Plural
PRUDENT-ES
PRUDENT-IA
PRUDENT-ES
PRUDENT-IA
PRUDENT-ES
PRUDENT-IA
PRUDENT-IUM
PRUDENT-IUM
PRUDENT-IBUS
PRUDENT-IBUS
PRUDENT-IBUS
PRUDENT-IBUS
ADJETIVOS 1 TERMINACIÓN :
3ª M F + 3ª N
( ABLATIVO EN “E”)
GRADOS DE LOS ADJETIVOS
singular
COMPARATIVOS
IGUALDAD
TAM ... QUAM + 2º
TÉRMINO
M.F
.INFERIORID
AD
MINUS ... QUAM + 2º
TÉRMINO
plural
N
M.F
N
Nom./
Voc.
-IOR
- IUS
-IORES
-IORA
Acu..
-IOREM
-IUS
-IORES
-IORA
-IOR ... QUAM + 2º TÉRMINO
Gen.
-IORIS
-IORIS
-IORUM
-IORUM
-IOR + 2º TÉRMINO EN
ABLATIVO
Dat.
-IORI
-IORI
-IORIBUS
-IORIBUS
Abl.
-IORE
-IORE
-IORIBUS
-IORIBUS
SUPERIORID
AD
SUPERLATIVOS
-ISSIMUS-A-UM / ERRIMUS-A-UM / ILLIMUSA-UM
+ 2º término ( EX+Abl / INTER+ Acus. / Genitivo)
COMPARATIVOS
TAM ... QUAM + 2º TÉRMINO
MINUS ... QUAM + 2º TÉRMINO
MAGIS O PLUS ... QUAM + 2º TÉRMINO
-IOR ... QUAM + 2º TÉRMINO
-IOR + 2º TÉRMINO EN ABLATIVO
SUPERLATIVOS
-ISSIMUS-A-UM / ERRIMUS-A-UM / ILLIMUS-A-UM + 2º término
2º término: EX+Abl / INTER+ Acus. / Genitivo
O. C. IGUALDAD
O. C. INFERIORIDAD
O-C. SUPERIORIDAD
SINGULAR
M.F
N
Nom./ Voc. -IOR
- IUS
Acu..
-IOREM
-IUS
Gen.
-IORIS
-IORIS
Dat.
-IORI
-IORI
Abl.
-IORE
-IORE
PLURAL
M.F
N
-IORES
-IORA
-IORES
-IORA
-IORUM
-IORUM
-IORIBUS -IORIBUS
-IORIBUS -IORIBUS
NUMERALES
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
M
UNUS
UNIUS
UNI
UNO
UNO
SINGULAR
F
UNA
UNIUS
UNI
UNA
UNA
N
UNUM
UNIUS
UNI
UNO
UNO
M
DUO
DUOS
DUORUM
DUOBUS
DUOBUS
PLURAL
F
DUAE
DUAS
DUARUM
DUOBUS
DUOBUS
N
DUO
DUO
DUORUM
DUOBUS
DUOBUS
PLURAL
M.F
N
TRES
TRIA
TRES
TRIA
TRIUM
TRIUM
TRIBUS
TRIBUS
TRIBUS
TRIBUS
PLURAL
N
MILIA
MILIA
MILIUM
MILIBUS
MILIBUS
PRONOMBRES
PRONOMBRES PERSONALES PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
PRONOMBRES
PERSONALES
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
PRONOMBRES
RELATIVOS
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
1ª persona
EGO
ME
MEI
MIHI
ME
M
QUI
QUEM
CUIUS
CUI
QUO
SINGULAR
2ª persona
TU
TE
TUI
TIBI
TE
SINGULAR
F
QUAE
QUAM
CUIUS
CUI
QUA
1ª persona
NOS
NOS
NOSTRUM / I
NOBIS
NOBIS
--SE
SUI
SIBI
SE
N
QUOD
QUOD
CUIUS
CUI
QUO
PRONOMBRES RELATIVOS
M
QUI
QUOS
QUORUM
QUIBUS
QUIBUS
PLURAL
2ª persona
VOS
VOS
VESTRUM / I
VOBIS
VOBIS
--SE
SUI
SIBI
SE
PLURAL
F
QUAE
QUAS
QUARUM
QUIBUS
QUIBUS
N
QUAE
QUAE
QUORUM
QUIBUS
QUIBUS
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
ESTE-ESTAESTO
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
ESTE-ESTA;
ÉL, ELLA,
ELLO
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
M
HIC
HUNC
HUIUS
HUIC
HOC
M
IS
EUM
EIUS
EI
EO
M
AQUELAQUELLAAQUELLO
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
ËL / ELLA / LO
MISMO
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
EL / LA / LO
MISMO
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
HAEC
HANC
HUIUS
HUIC
HAC
ISTE
ISTUM
ISTIUS
ISTI
ISTO
M
ILLE
ILLUM
ILLIUS
ILLI
ILLO
M
IPSE
IPSUM
IPSIUS
IPSI
IPSO
N
HOC
HOC
HUIUS
HUIC
HOC
SINGULAR
F
EA
EAM
EIUS
EI
EA
ESE-ESA-ESO
Nom.
Acu..
Gen.
Dat.
Abl.
SINGULAR
F
SINGULAR
F
ISTA
ISTAM
ISTIUS
ISTI
ISTA
ILLA
ILLAM
ILLIUS
ILLI
ILLA
SINGULAR
F
IPSA
IPSAM
IPSIUS
IPSI
IPSA
HI / HII
HOS
HORUM
HIS
HIS
N
ID
ID
EIUS
EI
EO
ISTUD
ISTUD
ISTIUS
ISTI
ISTO
N
ILLUD
ILLUD
ILLIUS
ILLI
ILLO
N
IPSUM
IPSUM
IPSIUS
IPSI
IPSO
IDEM
EUNDEM
EIUSDEM
EIDEM
SINGULAR
F
EADEM
EANDEM
EIUSDEM
EIDEM
IDEM
IDEM
EIUSDEM
EIDEM
EODEM
EADEM
EODEM
M
M
EI /EII
EOS
EORUM
EIS / IIS
EIS / IIS
N
SINGULAR
F
M
N
M
ISTI
ISTOS
ISTORUM
ISTIS
ISTIS
M
ILLI
ILLOS
ILLORUM
ILLIS
ILLIS
PLURAL
F
HAE
HAS
HARUM
HIS
HIS
PLURAL
F
N
HAEC
HAEC
HORUM
HIS
HIS
N
EAE
EAS
EARUM
EIS / IIS
EIS / IIS
EA
EA
EORUM
EIS / IIS
EIS / IIS
PLURAL
F
ISTAE
ISTAS
ISTARUM
ISTIS
ISTIS
N
ISTA
ISTA
ISTORUM
ISTIS
ISTIS
PLURAL
F
N
ILLAE
ILLAS
ILLARUM
ILLIS
ILLIS
ILLA
ILLA
ILLORUM
ILLIS
ILLIS
IPSI
IPSOS
IPSORUM
IPSIS
IPSIS
PLURAL
F
IPSAE
IPSAS
IPSARUM
IPSIS
IPSIS
N
IPSA
IPSA
IPSORUM
IPSIS
IPSIS
M
EIDEM
EOSDEM
EORUMDEM
EISDEM/
IISDEM
EISDEM /
IISDEM
PLURAL
F
EAEDEM
EASDEM
EARUMDEM
EISDEM/
IISDEM
EISDEM /
IISDEM
N
EADEM
EADEM
EORUMDEM
EISDEM/
IISDEM
EISDEM /
IISDEM
M
VERBOS
1ª P. SG
2ª P. SG
3ª P. SG
1ª P. PL
2ª P. PL
3ª P. PL
Presente
SUM
ES
EST
SUMUS
ESTIS
SUNT
Presente
1ª P. SG
SIM
2ª P. SG
SIS
3ª P. SG
SIT
1ª P. PL
SIMUS
2ª P. PL
SITIS
3ª P. PL
SINT
IMPERATIVO
Presente
Futuro
ES
ESTO
ESTE
ESTO
ESTOTE
SUNTO
Presente
P. Imperfecto
F. imperfecto
LATÍN VERBOS V.A
Indicativo
1ª
2ª
3ª
4ª
A
E
I
I
BA
BO, BI, BU
A/E
P. Perfecto
(V) I
Presente
P. Imperfecto
F. imperfecto
VERBO “SUM”
Indicativo
P. Imperfecto
Futuro Imperf.
P. Perfecto
P. Pluscuaperf.
Futuro Perf.
ERAM
ERO
FUI
FUERAM
FUERO
ERAS
ERIS
FUISTI
FUERAS
FUERIS
ERAT
ERIT
FUIT
FUERAT
FUERIT
EAMUS
ERIMUS
FUIMUS
FUERAMUS
FUERIMUS
ERATIS
ERITIS
FUISTIS
FUERATIS
FUERITIS
ERANT
ERUNT
FUERUNT /
FUERANT
FUERINT
FUERE
Subjuntivo
P. Imperfecto
Futuro Imperf.
P. Perfecto
P. Pluscuaperf.
Futuro Perf.
ESSEM
FUERIM
FUISSEM
ESSES
FUERIS
FUISSES
ESSET
FUERIT
FUISSET
ESSEMUS
FUERIMUS
FUISSEMUS
ESSETIS
FUERITIS
FUISSETIS
ESSENT
FUERINT
FUISSENT
INFINITIVO
PARTICIPIO
GERUNDIO
SUPINO
Presente
Perfecto
Futuro
Presente
Futuro
ESSE
FUISSE
FUTURUM, --------FUTURUS,
-URAM,
-A, -UM
-URUM
P. Pluscuaper
-ERA
F. Perfecto
-ERO/-ERI
1ª
E
P. Perfecto
-ERI
LATÍN VERBOS V.P
Indicativo
1ª
2ª
3ª
4ª
A
E
I
I
BA
BO,BE, BI, BU
A/E
P. Perfecto
SUM
P. Pluscuaper
ERAM
F. Perfecto
ERO/ERIS
1ª
E
P. Perfecto
HE AMADO
AMO
AMABA
AMARÉ
P. Pluscuaper
HABÍA
AMADO
P. Perfecto
HE
SIDO
AMADO
F. Perfecto
HABRÉ
AMADO
SOY AMADO
ERA AMADO
SERÉ AMADO
P. Pluscuaper
HABÍA
SIDO
AMADO
P. Pluscuaper
ESSEM
Subjuntivo
AME
AMARA O AMASE
P. Perfecto
HAYA
AMADO
CASTELLANO VERBOS V.P
Indicativo
Presente
P. Imperfecto
F. imperfecto
P. Pluscuaper
-ISSE
Subjuntivo
2ª, 3ª, 4ª
A
RE
P. Perfecto
SIM
CASTELLANO VERBOS V.A
Indicativo
Presente
P. Imperfecto
F. imperfecto
Subjuntivo
2ª, 3ª, 4ª
A
RE
P. Pluscuaper
HUBIERA
AMADO
Subjuntivo
SEA AMADO
FUERA AMADO
F. Perfecto
HABRÉ
SIDO
AMADO
P. Perfecto
HAYA
SIDO
AMADO
P. Pluscuaper
HUBIERA
SIDO
AMADO
1ª P. SG
2ª P. SG
3ª P. SG
1ª P. PL
2ª P. PL
3ª P. PL
V.A
- M / -O
-S
-T
-MUS
-TIS
-NT
1ª P. SG
2ª P. SG
3ª P. SG
1ª P. PL
2ª P. PL
3ª P. PL
P. Perfecto
-I
-ISTI
-IT
-IMUS
-ISTIS
-ERUNT/ERE
V.P
-R
-RIS/RE
-TUR
-MUR
-MINI
-NTUR
INFINITIVO
V.A
Perfecto
-ISSE
Presente
-RE
Futuro
-URUM,A,UM
ESSE
Presente
-RI / -I
V.P
Perfecto
-TUM, A, UM
ESSE
Futuro
-TUM IRI
SEPARAR ORACIONES

O. P : S + V // V // V est + atributo
 O. I : resto de palabras
FUNCIONES DE LA O.I
 SUJETO (Si en O.P. hay verbo sum, impersonal o pasivo)
 COMPLEMENTO DIRECTO (Si en O.P. NO hay verbo sum, impersonal o pasivo)
Concertada ( possum, debeo, soleo, consuesco, incipio)
No Concertada
FUNCIONES DE LOS CASOS EN O. I:
 Nominativo
 1 Acusativo : SUJETO (vb es intr.). ATRIBUTO ( vb es sum). CD ( vb. es tr.)
 2 Acusativos: SUJETO (se refiere a persona) ATRIBUTO (generalmente un adjetivo) CD
TRADUCCIÓN DE LOS INFINITIVOS
O. P
O.I
TRADUCCIÓN
 presente
presente
presente
 presente
perfecto
perfecto
 p. perf / p. imp.
Presente
p. imperfecto
 p. perf / p. imp.
Perfecto
p. pluscuaperfecto
ESCALERA DE TRADUCCIÓN DE O.P + OI
S UJETO + V ERBO + (QUE) S + INFINITIVO + CD/ ATRIB + CI +CC +...
V “sum” + ATRIBUTO + (QUE) S + INFINITIVO + CD/ ATRIB + CI +CC +...
VERBO
+ (QUE) S + INFINITIVO + CD/ ATRIB + CI +CC +...
Presente
PARTICIPIO
MODELO
-NS, -NT-
Perfecto
Futuro
-TUS, -TA, -TUM
-viene en el diccionario
- TURUS, -TURA, -TURUM
Tipos
P. CONCERTADO
ABLATIVO ABSOLUTO
ABLATIVO ABSOLUTO
SIN PARTICIPIO
Análisis interno
V ( P. Concertado)
Sujeto + Verbo ( A.A)
Sujeto + Atributo (A.A sin
participio)
casos
Nominativo
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo
Ablativo
TRADUCCIÓN VBS DEPONENTES
- DO
O. Relativo
O. Relativo
- NDO
Orden de traducción
S+V+CD/ATR+CI+CC
(A.A: V+Sujeto) + S+V+CD/ATR+CI+CC
(A.Asin part.: “siendo” + Sujeto + Atributo) + S+V+CD/ATR+CI+CC
GERUNDIO / GERUNDIVO -ND VERBO
 NO concuerda
SUJETO + VERBO
 concuerda
GERUNDIO
GERUNDIVO
Nominativo
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo
Ablativo
TRADUCCIÓN
-NDO
O. Relativo
-DO
M
US
E
UM
I
O
O
SINGULAR
F
A
A
AM
AE
AE
A
N
UM
UM
UM
I
O
O
formación
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AD/ OB + GDO / GDVO en acusativo
GDO /GDVO en genitivo
CAUSA / GRATIA + GDO/GDVO en genitivo
------------------------------------------------------------GDO /GDVO en ablativo sin preposición
GDO /GDVO en ablativo con preposición (ab, in, ex)
SUPINO
-TUM  ORACIÓN FINAL
-TU
 COMPLEMENTO DE NOMBRE
M
I
I
OS
ORUM
IS
IS
VERBO + C. DIRECTO
PLURAL
F
AE
AE
AS
ARUM
IS
IS
función
O. Final
Complemento del Nombre
O. Final
Complemento Circunstancial
N
A
A
A
ORUM
IS
IS
traducción
Para + infinitivo
De + infinitivo
Para + infinitivo
Gerundio
 CON VERBOS DE MOVIMIENTO: “EO” “VENIO” “DUCO” “FERO”
 Con adjetivos de tipo “facilis” “difficilis”
VERBOS IRREGULARES
VOLO NOLO MALO FERO EO
*** Ver el APÉNDICE GRAMATICAL del DICCIONARIO.
PERIFRÁSTICA
PERIFRÁSTICA ACTIVA
EJ: AMATURUS- A- UM
TRAD: “PIENSO +
SUM
INFINITIVO”
PERIFRÁSTICA PASIVA
EJ: amandus-a-um sum
TRAD: “ debe ser + participio”
*** Para su conjugación hay que mirar el cuadro del verbo “SUM”.
CASOS LATINOS
CASOS
ANÁLISIS
LATINOS
SINTÁCTICO
NOMINATIVO S.
ATRIB.
ANÁLISIS MORFOLÓGICO
Nominativo
Nominativo
------------------------------------C. AGENTE en DATIVO
“ PISTA “
VERBO
VERBO SUM Y VIDEOR
VB. EN VP “ser nombrado”
“ser elegido” “ser considerado”...
Adjetivo
PVO “como”)
¿?
VOCATIVO
VOC.
Vocativo
Interjección “O”
1 palabra entre comas
ACUSATIVO
C.D
CC
Acusativo
Acusativo
CC
Acusativo de extensión en el espacio
Acusativo de extensión en el tiempo
Acusativo con verbos de sentimiento
Acusativo
Acusativo
Doble Acusativo (ac. Persona / ac.
Cosa)
Doble Acusativo (CD es nombre
propio)
Doble Acusativo (CD es nombre
persona)
Verbo TR.
PREP. + SUSTANTIVO
“ROMAM”, “DOMUM”.
“PASSUS- US ”
“ANNUS-I ”
Verbo impersonal
Infinitivo
Infinitivo
Verbo “DOCEO”
CD
S. DE O.I
C.D DE O.I
CD-----CD
CD-----PVO
CD-----CC
GENITIVO
CN
C.REGIMEN
Vb en VA “nombrar” “elegir”
“tener”
“considerar”...
Verbos “MISIT”, “TRADUCERE”,
“TRANSPORTARE
Genitivo posesivo
Genitivo cualidad
Genitivo objetivo / subjetivo
Genitivo con verbos de sentimiento
Genitivo
CN
CN
CN
Verbo impersonal
Verbos que llevan preposición en su
significado.
DATIVO
CI
CI-----CI
CI
Dativo
Doble Dativo (Interés / Finalidad)
Dativo posesivo (“tener”)
Verbo TR + CD +CI
“PRAESIDIO” “AUXILIO” (finalidad)
Verbo “SUM” + CI
ABLATIVO
C. AGENTE
2º TÉRMINO
CC
C. RÉGIMEN
Ablativo ( A, AB, )
Ablativo
Ablativo
Ablativo
Verbo en VP
-IOR /- IUS
Preposición CUM
Verbos que llevan preposición en su
significado.
VALORES MÁS SIGNIFICATIVOS DE “UT” Y “CUM”
+ INDICATIVO
+ SUBJUNTIVO
UT
 O. S. COMPARATIVA “como” (...,ut...,...)
 O. S. TEMPORAL “cuando” (..., ut...........)
 O. S. COMPLETIVA “que”
verbo de la oración anterior es TR y no tiene CD
 O. S. FINAL “para + infinitivo”
verbo de la oración anterior es TR y sí tiene CD
verbo de la oración anterior es INTR
CUM
 O. S. TEMPORAL “cuando”
 O. S. CAUSAL “puesto que”
+ Presente o P. Perfecto
 O. CUM HISTÖRICO “como”
+ P. Imperfecto o P. Pluscuaperfecto
CONJUNCIONES
COORDINADAS
SUBORDINADAS
COPULATIVAS
ADVERSATIVAS
DISYUNTIVAS
CAUSALES
ILATIVAS
FINALES
CONDICIONALES
CONSECUTIVAS
TEMPORALES
COMPARATIVAS
CAUSALES
CONSECUTIVAS
ET, -QUE, ATQUE, AC, NEQUE, NEC, NON SOLUM...SED ETIAM, ET...ET,......
SED, AUTEM, VERUM, VERO, AT, TAMEN.........
AUT, VEL, -VE, SEU, SIVE,...........
NAM, ENIM, ETENIM,..........
ERGO, IGITUR, QUARE, ITAQUE,..........
UT, NE,..........
SI, NISI, SEU...SEU, MODO, DUM, ..........
NE,.........
CUM, UBI, UT, PRIUSQUAM, POSTQUAM, DUM, DONEC, SIMUL, ..........
QUASI, TAMQUAM, UT,.........
QUOD, QUIA, QUONIAM, CUM,..........
QUAMVIS, ETSI, TAMETSI, QUAMQUAM,.........
EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMÁNICAS
Lengua latina, idioma de la Roma antigua y de los territorios del
Lacio. Gracias a la expansión del pueblo romano el latín llegó a todo el
mundo entonces conocido y se convirtió en lengua predominante de Europa
occidental. Se ha empleado el latín en la enseñanza superior y en las
relaciones diplomáticas hasta el siglo XVIII y sigue siendo la lengua
universal de la iglesia católica.
No era lengua nativa de Italia, sino que en tiempos prehistóricos el latín fue
traído a la península Itálica por unos pueblos que procedían del norte. El
latín pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas y es miembro de la
subfamilia itálica; por otro lado es el antecedente inmediato de las actuales
lenguas románicas. En el conjunto de las lenguas indoeuropeas, que no eran
itálicas, se encontraba relacionado con el sánscrito y el griego, y con las
subfamilias céltica y germánica. Una vez introducido en Italia fue el
dialecto de la región de Roma. Las lenguas itálicas están constituidas por el
grupo latino al que pertenecieron los dialectos falisco, latino y algunos
otros dialectos, y por otro lado el osco y el umbro menos documentados.
Las primeras inscripciones en latín son del siglo VI a.C., en tanto que los
primeros textos escritos son ligeramente anteriores al siglo III a.C. Sufrió la
influencia de los dialectos célticos del norte de Italia, de la lengua etrusca,
que no era indoeuropea, y se hablaba en el región central de la península
Itálica, y del griego que se hablaba en el sur antes del siglo VIII a.C. Bajo
la influencia de la lengua y la literatura griega, que se tradujo al latín ya en
la segunda mitad del siglo III a.C., se convirtió en una lengua de cultura
con literatura propia.
Se suelen considerar cuatro periodos que corresponden a los de la literatura
latina:
1 Periodo antiguo
Se fija entre el 240 hasta el 70 a.C. En él se incluyen los autores Ennio,
Plauto y Terencio.
2 Edad de oro
Abarca desde el año 70 a.C. hasta el 14 d.C. En este periodo se incluyen los
prosistas Julio César, Cicerón y Tito Livio, los poetas Catulo, Lucrecio,
Virgilio, Horacio y Ovidio. En esta época la lengua alcanza las más altas
cotas de expresión artística tanto en prosa como en verso y permite una
enorme riqueza y flexibilidad.
3 Edad de plata
Va desde el año 14 hasta el 130. Se caracteriza por permitir la expresión
retórica y ornamental, así como la concisión y el epigrama, todo lo cual se
encuentra en la obra del filósofo y dramaturgo Séneca y en los escritos del
historiador Tácito.
4 Edad del bronce o periodo tardío
Se extiende entre el siglo II al VI (c. 636), en el se incluye la literatura de
los santos padres de la Iglesia, también llamada la Patrística. En aquellos
momentos las tribus bárbaras introducen en la lengua numerosos préstamos
léxicos y sintácticos; a esta forma del latín se le ha llamado “lingua latina”
opuesta a la “lingua romana”, que es la forma en que se estudia este
idioma.
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
CURSO: 2010-11
Nombre y Apellidos:
CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
(GRAMÁTICA)
Calificación:
Cada cuestión tiene un valor de 2 puntos siempre que esté correctamente realizada
VERBOS EN V.A. (LATÍN – CASTELLANO)
Enunciados
Amo 1: amar
Moneo 2: aconsejar
Lego 3: elegir
Audio 4: oír
Análisis morfológico y traducción
Amaverimus
Moneatis
Legimus
Audiet
Audiam
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
CURSO: 2010-11
Nombre y Apellidos:
CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
(GRAMÁTICA)
Calificación:
Cada cuestión tiene un valor de 2 puntos siempre que esté correctamente realizada
VERBOS EN VA-V.P. (LATÍN – CASTELLANO)
VERBO SUM
Enunciados
Amo 1: amar
Moneo 2: aconsejar
Análisis morfológico y traducción
Amentur
Monita erit
Simus
Legaris
audiremur
Lego 3: elegir
Audio 4: oír
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
CURSO: 2010-11
Nombre y Apellidos:
CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
(GRAMÁTICA)
Calificación:
Cada cuestión tiene un valor de 1 punto siempre que esté correctamente realizada
Analizar morfológicamente los siguientes pronombres:
(indicar caso/s, género/s, enunciado del pronombre al que pertenezca, traducción)

SE

NOS

QUAE

HOC

ILLO

ISTA

EI

IDEM

IPSUM

HAEC
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
CURSO: 2010-11
Nombre y Apellidos:
CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
(Unidad didáctica I-V)
INDICACIONES
Tiempo: 50 minutos
Calificación: Cada oración tiene un valor de dos puntos siempre que esté correctamente realizada. Cada
error, ya sea morfosintáctico o de traducción, se penaliza con un punto.
ENUNCIADOS DE SM
Amo, -as, -are, -avi, -atum (1): amar
Artifex, artificis. Adj 1 term.: diestro
Audio, -is, -ire, audivi, auditum (4): oír
Bonus, -a, -um. Adj 3 term.: bueno
Cónsul, consulis (3) s.m. : cónsul
Cornu, -us (4) s.n. :cuerno
Exercitus, -us (4) s.m. : ejército
Fortis, -e. adj 2 term.: fuerte
Lego, -is, -ere, legi, lectum (3): coger
Mare, maris (3) s.n.: mar
Moneo, -es, -ere, monui, monitum (2): aconsejar
Prudens, prudentis. Adj 1 term. : prudente
Puer, pueri (2) s.m./f. : niño,niña
Res, rei (5) s.f.: cosa
Rex, regis (3) s.m.: rey
Sum, es, esse, fui, (irreg) v. copulativo: ser
Templum, -i (2) s.n.: templo
Testa, -ae (1) s.f. :vasija
Teniendo en cuenta los siguientes enunciados, analizar morfológicamente las siguientes
palabras:
Análisis morfológico
Amaverimus
Se
Templi
Forte
Prudens
Rex
Audiet
Hoc
Artifici
Bonum
Exercitus
Res
Fuistis
Ei
Sit
Idem
Mare
Cornus
Audiremur
Haec
Moneatis
Nos
Legimus
Quae
Puer
Artificissimi
Fortior
Qui
fueramus
Audiam
Illo
Amentur
Ista
Monita erit
Testae
Prudentius
Legaris
Ipsum
es
Fortioris
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
CURSO: 2010-11
Nombre y Apellidos:
CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
(Unidad didáctica I-V)
INDICACIONES
Tiempo: 50 minutos
Calificación: Cada oración tiene un valor de dos puntos siempre que esté correctamente realizada. Cada
error, ya sea morfosintáctico o de traducción, se penaliza con un punto.
ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO Y TRADUCCIÓN.
1.- Fortes milites cum Romanis pugnaverunt. (cum: prep. de abl.)
2.- In montibus Italiae lupi fuerunt , in vallibus lupi non fuerunt.
3.- Homo homini lupus est.
4.- Mater omnis crudelitatis avaritia erat.
5.- Aperiamus urbis portas et clamores civium et mulierium audiemus.
2ª EVALUACIÓN
CONTENIDOS DEL CONTROL DE GRAMÁTICA
LATÍN







ALFABETO LATINO
DECLINACIONES
ADJETIVOS (de 1, 2, 3 terminaciones)
GRADOS DEL ADJETIVO (COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS)
 DECLINACIONES
 CUADRO DE SINTAXIS
PRONOMBRES
 DEMOSTRATIVOS
 RELATIVOS
 PERSONALES
VERBO SUM /SER
VERBOS EN VOZ ACTIVA Y PASIVA EN LATÍN Y CASTELLANO
GRIEGO









ALFABETO GRIEGO
SIGNOS DE PUNTUACIÓN
ARTÍCULO
DECLINACIONES
ADJETIVOS (de 2, 3 terminaciones)
GRADOS DEL ADJETIVO (COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS)
 DECLINACIONES
 CUADRO DE SINTAXIS
PRONOMBRES
 DEMOSTRATIVOS
 RELATIVOS
 PERSONALES
 INDEFINIDOS
VERBO
VERBO
EN VOZ ACTIVA EN GRIEGO Y CASTELLANO
ORACIONES PARA PREPARAR EL 1º CONTROL DE LA 2ª EVALUACIÓN
(VA – VP – COMPARATIVOS – SUPERLATIVOS – P. PERSONALES)




































Hostium milites a vobis videti erant.
Milites viros paptabant et captives in foris venditabant
Magistra sapientior et prudentior pueris est.
Familiae servos privatos habebant et labores agrorum exercebant
Navigium tempestate deletur
Homines magis fortes quam mulieres sunt
Bellum Romanorum acerbum est
Romani bella cum multis populis gesserunt
Milites magna audacia pugnaverunt et locum defenderunt
Nihil (N. – V. sg) est fallacius ratione comitiorum
Flumen ab equitibus traiectum est
Facinora a Catilina edocebantur
In te fons divitiarum fuerat
Bona opinio hominum tutior pecunia est
Gens máxima et bellicosissima omnium gentium est
Vita optima est
Amor magister optimus est
Misero civi notiora sunt itinera quam disciplinae
Caesar a Cicerone paene necatus est
Dolor animi gravior est quam corporis dolor
Hostium milites a vobis videntur
In bellis civilibus pericula matribus et patribus ingentia sunt et erunt
Filii similiores sunt patribus
Virorum auctoritas maior est quam libertas
Viri vias, aedificia, deorum templa ac forum videbunt
Nostrae copiae adversariorum castra espugnant et mágnum thesaurum auri et
argenti inveniunt
Dominus servo litteras dat et servus litteras ad amicum domini portat
Ego melior sum et omnium magistrarum máxima sum
Vos inter omnes discípulos stultissimi estis
In proeliis pericula multa sunt
Ego gratias tibi ago
(ALEA IACTA EST)
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
Nombre y Apellidos:
EXAMEN DE LA 2ª EVALUACIÓN
(V.A – V.P. – Pronombres- Comparativos- Superlativos - OP- OCC- OY)
INDICACIONES
Tiempo: 50 minutos
Calificación:

Cada oración tiene un valor de dos puntos siempre que esté correctamente realizada.

Cada error, ya sea morfosintáctico o de traducción, se penaliza con un punto..
Indicación:

Este examen tiene el mismo valor que los restantes controles realizados a lo largo de la evaluación.
ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO Y TRADUCCIÓN.

Numquam alacrior exercitus Caesaris agmine fuit.

Catilina idem ab Antonio a proelio interficitur.

Haec urbs omnis Galliae clarissima fuit.

Catilina evadit, erumpit et excessit,

Validissima manuum mihi dextra est.
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
Nombre y Apellidos:
CONTROL EXTRA DE LA 2ª EVALUACIÓN
(TEXTO)
INDICACIONES
Tiempo: 50 minutos
Calificación:
 Cada error, ya sea sintáctico o de traducción, se penaliza con un punto. El texto tiene que estar
terminado para se corregido.
Indicación:
 Este examen tiene el mismo valor que los restantes controles realizados a lo largo de la evaluación.
TEXTO
Caesar ad Romam cum ea legione proficiscitur atque ibi tribunos plebis,
qui ad eum confugerant, convenit; reliquas legiones ex hibernis evocat et
subsequi iubet.
NOTAS:
Convenit: TR: “ encontrar”. INTR: acudir, reunirse.
Subsequi: inf. Pres. de subsequor
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
Nombre y Apellidos:
EXAMEN DE LA 2ª EVALUACIÓN
(TEXTO)
INDICACIONES
Tiempo: 100 minutos
Calificación:
 Cada error, ya sea sintáctico o de traducción, se penaliza con un punto. El texto tiene que estar
terminado para ser corregido.
Indicación:
 Este examen tiene el mismo valor que los restantes controles realizados a lo largo de la evaluación.
TEXTO
Prisco Tarquinio, quinto rey de Roma.
Deinde regnum Priscus Tarquinius accepit. Hic numerum senatorum
duplicavit, circum (1) Romae aedificavit, ludos romanos instituit, qui ad
nostram memoriam permanent. Vicit idem etiam Sabinos, et eos territorio
Romae adiunxit. Muros et cloacas fecit, Capitolium inchoavit. Item (2)
Servium Tullium succedere decrevit (3). Tricesimo octavo anno imperii per
milites occisus est.
NOTAS:
(1) CIRCUM: no es adverbio, ni preposición.
(2) ITEM : va con “decrevit”.
(3) DECREVIT: de “decerno”.
3ª EVALUACIÓN
PREPARACIÓN DEL 1º CONTROL 3ª EVALUACIÓN
 -1- Mando supremo de Alcibíades
Bello Peloponesiaco, huius consilio atque auctoritate Atenienses bellum Syracusanis indixerunt: ad
hoc gerendum ipse dux cum duobus collegis delectus est.
 -2- Campaña de César en las Galias
C. Iulius Caesar cum L. Bibulo cónsul est factus. Decreta est Gallia cum legionibus decem. Is primo
vicit Helvetios; qui nunc Sequani appellantur.
Notas:
- Funciones del nominativo: Sujeto, Atributo, Predicativo.
- Descubrir los valores de cum.
- Descubrir los valores del relativo

-3- César, tras retirar la legión con la que defendía la costa, creía conveniente sondear el ánimo
de las provincias.
Caesar, Antoni exercitu coniuncto, deducta Orico legione, quam causa tuendae orae maritimae
posuerat (de “possum”), temptare provincias exsistimabat.

-4- César intenta atacar Novioduno, pero no puede conquistar esta plaza a causa de sus buenas
defensas.
Caesar, oppidum Noviodunum ex itinere oppugnare conatus, quod vacuum ab defensoribus esse
audiebat, etsi pauci defenderent, exspugnare non potuit (de “possum”).
Notas:
- Texto con dificultades en su análisis sintáctico.
 -5- Los generales de Darío mueren como valientes.
Circa currum Darii iacebant nobilissimi duces, ante oculos regis egregia morte defuncti; omnes
dimicantes procubuerant, adverso corpore vulneribus acceptis.
 -6- Pompeyo replica a la acción de César.
Cum legio Caesaris nova praesidium quoddam occupavisset et munire coepisset, huic loco
propinquum collem Pompeius occupavit nostrosque prohibere coepit.
 -7- Ante la llegada de la caballería, Casio se retira a las montañas.
Equitatus regis ad castra Caesaris advolavit. Tum timore perterritus Casius, cognito regis adventu, se
convertit ad montes qui Thesaliam cingunt.
 -8- Marcio Rufo trata de animar a los suyos.
His rebus cognitis, Marcius Rufus quaestor cohortatur suos, ne animo deficiant. Illi orant atque
obsecrant ut in siciliam navibus reportentur.
Notas:
- Descubrir los valores de “ut” y “ne”
SAN ISIDORO
LATÍN
1º BACHILLERATO
Nombre y Apellidos:
CONTROL DE LA 3ª EVALUACIÓN
INDICACIONES
Tiempo: 45 minutos
Instrucciones: El alumno deberá realizar por completo el texto para ser corregido
Calificación: El análisis sintáctico y traducción del texto tiene una calificación máxima
de 10 puntos. Un error sintáctico o de traducción queda penalizado con un punto.
TEXTO
Caesar, cognita militum voluntate, cum ea legione
proficiscitur, ibique tribunos plebis, qui ad eum
confugerant, convenit; reliquas legiones evocat et
subsequi (no es Pretérito. Perf) iubet.