Download pacientes

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Disclosure of Patient Harm
(not for the faint of heart)/Revelación de Perjuicios al Paciente
(no para los débiles de corazón)
James M. Pappas, MD, MBA
Vice President for Quality and Patient Safety/Vice Presidente para Calidad y
Seguridad del Paciente
Loma Linda University Medical Center
Surgical Situation/Situación Quirúrgica
» You are performing a laparoscopic cholecystectomy.
In the informed consent prior to surgery you explicitly
told the patient that an open procedure might be
required. A surgical device representative has asked
you to try a new coagulation/dissection device. He
mentions in passing that the tip of the device can get
hot. You are dissecting with the new device, and the
procedure is going smoothly. A surgical resident
asks you a question. With the dissection device off,
you look in the resident’s direction to answer the
question. When you turn back to operative field you
realize the tip of the dissection device is now resting
against the common bile duct, which has been
burned. You did not realize that this new device
could cause such tissue damage even when turned
off. You convert the procedure to an open
cholecystectomy and repair the injured common bile
duct. The remainder of the procedure is
unremarkable, and you expect the patient to make a
full recovery.
» Está llevando a cabo una colecistectomía
laparoscópica . En el formulario de autorización
antes de la cirugía usted le dijo explícitamente al
paciente que podría requerirse un procedimiento
abierto. Un representante de un dispositivo
quirúrgico le ha pedido que pruebe un nuevo
dispositivo nuevo para la coagulación/disección. Él
menciona de paso que la punta del dispositivo
puede calentarse. Usted está disectando con el
nuevo aparato y el procedimiento está progresando
bien. Un residente quirúrgico le hace una pregunta.
Usted apaga el aparato y mira en la dirección del
residente para responder a la pregunta. Cuando
vuelve de nuevo la vista, se da cuenta que la punta
del aparato de disección ahora descansa contra el
conducto biliar común, que ahora ha sido quemado.
Usted no se daba cuenta que el nuevo aparato
podía causar tales daños a los tejidos aún cuando
estuviera apagado. Usted convierte el procedimiento
a una colecistectomía abierta y repara el conducto
biliar común lesionado. El resto del procedimiento
prosigue sin complicaciones y usted espera que el
paciente se recupere por completo.
Disclosure: What is it?/Revelación:
¿Qué es?
» "The phrase “disclosure of
adverse events” refers to the
forthright and empathetic
discussion of clinically
significant facts between
providers or other VHA
personnel and patients or their
personal representatives about
the occurrence of a harmful
adverse event, or an adverse
event that could result in
harm in the foreseeable
future."
» “La frase “revelación de
eventos adversos” se refiere al
diálogo franco y con empatía
de hechos que tienen
significado clínico entre
proveedores u otro personal
VHA y los pacientes o sus
representantes personales
acerca de la ocurrencia de un
evento adverso dañino, o un
evento adverso que podría
resultar en perjuicio en el
futuro previsible”.
Accelerating Interest in
Disclosure/Aceleramiento del Interés
en la Revelación
» Joint Commission, July 2001:
~ “Patients and , when appropriate,
their families are informed about
the outcomes of care, including
unanticipated outcomes”
» The American Medical Association:
~ Patients have a right to know their
past and present medical
status…the physician is ethically
required to inform the patient of all
the facts necessary to ensure
understanding of what has
occurred…This obligation holds
even though the patient’s medical
treatment or therapeutic options
may not be altered by the new
information.”
» Comisión Conjunta, Julio del 2001:
~ “A los pacientes y a sus familias,
cuando fuere necesario, se les
informa sobre el resultado del
cuidado, incluyendo resultados no
anticipados”
» La Asociación Médica Americana:
~ Los pacientes tienen el derecho a
saber su condición médica pasada
y presente . . . Al médico se le
requiere éticamente que le informe
al paciente de todos los hechos
necesarios para asegurar la
comprensión de lo que ha
ocurrido… Esta obligación
permanece en vigor aún cuando el
tratamiento o las opciones
terapéuticas no queden alteradas
por la nueva información”.
Disclosure Performance Gap/Brecha
en el Rendimiento de la Revelación
» Harmful events often not
disclosed
~ Blendon et al., NEJM, vol. 347, No. 24,
Dec 12, 2002
» When disclosure occurs, it
often falls short of patient
expectations
» Little prospective evidence that
disclosure strategies are
effective
» Impact of disclosure on
outcomes unclear (still
anecdotal)
» Con frecuencia, los eventos
dañinos no se revelan
~ Blendon et al., NEJM, vol. 347, No. 24,
Dec 12, 2002
» Cuando sí ocurre la revelación,
con frecuencia cae corto de las
expectativas del paciente
» Poca evidencia prospectiva de
que las estrategias de
revelación son eficaces
» El impacto de la revelación en
los resultados finales no está
en claro (todavía anecdotal)
Agenda
»Introduction
»Getting started
»Disclosure infrastructure
»Disclosure 101
»Introducción
»Cómo empezar
»Infraestructura para la
revelación
»Principios fundamentales
de la Revelación
Getting Started/Cómo empezar
» Do we need to do this?
~ Legal and risk
• We are already doing it
~ Rate and cost of litigation
already low
• We must protect
quality/safety information
~ Physician leadership
• The disclosure police?
~ The ‘C-suite’
» First steps
~ Some experts: Tom Gallagher,
MD
and Lee Taft, JD
~ Disclosure survey
» ¿ Necesitamos hacer esto?
~ Factores legales y de riesgo
• Ya lo estamos haciendo
~ Los costos y las tasas de litigios
ya son bajos
• Debemos proteger la
información sobre la calidad
y la seguridad
~ Liderazgo de los médicos
• ¿ Policías de la revelación?
~ La “Sala – C”
» Primeros Pasos
~ Algunos expertos: Tom
Gallagher, MD
y Lee Taft, JD
~ Encuesta sobre la
Revelación
Thomas H. Gallagher
» US and Canadian Physicians’ Attitudes and
Experiences Regarding Disclosing Errors to
patients. Arch Intern Med, 2006
» Choosing Your Words Carefully. Arch Intern
Med, 2006
» Disclosing Harmful Medical Errors to
Patients. NEJM, 2007
» Reporting and Disclosing Medical Errors.
Arch Pedatri Adolesc Med, 2007
» The Attitudes and Experiences of Trainees
Regarding Disclosing Medical Errors to
Patients. Academic Medicine, 2008
» A 62 Year-Old Woman With Skin Cancer
Who Experienced Wrong-Site Surgery:
Review of Medical Error JAMA 2009
» Disclosing Harmful Medical Errors to patients
CHEST 2009
» Las actitudes y experiencias de médicos
canadienses y estadounidenses con
respecto a la revelación de los errores a los
pacientes. Arch Intern Med, 2006
» Seleccionando sus palabras con cuidado.
Arch Intern Med, 2006
» Revelando los errores médicos dañinos a los
pacientes. NEJM, 2007
» El informar y revelar los errores médicos.
Arch Pedatri Adolesc Med, 2007
» Las actitudes y experiencias de aprendices
tocanta a la revelación de los errores
médicos a los pacientes. Academic
Medicine, 2008
» Una mujer de 62 años con cáncer de la piel
que padeció una cirugía en el sitio
equivocado: Repaso de error médico JAMA
2009
» Revelando errores médicos dañinos a los
pacientes CHEST 2009
The survey
Legal and Risk: “We already do this.”/La encuesta
Factor Legal y de Riesgo: “Ya hacemos esto”.
LLUMC Total/Totales
Attending/Médicos
530
240
Resident/Residentes 258
Gallagher
2637
The Results:
“Amazingly similar…”
Los Resultados:
“Sorprendentemente
Similares …”
530
Total
240
Att
258
Res
Errors … one of the most serious problems
(agree)/Los errores … uno de los problemas más
graves (acuerdo)
78
74
80
64
Errors are failures of systems, not individuals
(agree)/Los errors son fracasos de sistemas, no de
individuos (acuerdo)
60
58
60
50
Near misses should be disclosed (agree)/Near
misses deben ser revelados (acuerdo)
31
27
32
35
Minor errors should be disclosed (agree)/Errores
menores deben ser revelados (acuerdo)
85
83
86
78
98
98
98
98
71
65
75
60
Serious errors should be disclosed (agree)/Errores
graves deben ser revelados (acuerdo)
Disclosing a serious error lessens likelihood of
lawsuit (agree)/El revelar un error grave disminuye
la probabilidad de una demanda (acuerdo)
2637
Gallagher
Back to the Surgical Case/Otra vez al
Caso de la Cirugía
» Laparoscopic cholecystectomy
» Informed consent → explicit info
re: open procedure
~ Device representative → new
coagulation/dissection device
(the patient doesn’t know this)
» Surgeon shifts attention →
device resting against the CBD,
which has been burned
» Convert to an open procedure
» Expect full recovery
» Colecistectomía Laparoscópica
» Autorización Previa →
información explícita respecto
al: procedimiento abierto
~ Representante del aparato →
naparato nuevo para la
coagulación/disección (el
paciente no sabe esto)
» El cirujano desvía su atención →
el aparato descansa contra el
CBC, mismo que se quemó
» Convertir a un procedimiento
abierto
» Se espera una recuperación
completa
530
Total
240
Att
258
Res
2
6
2637
Gallagher
This situation is:/Esta situación:
- Not an error/No es un error
4
- A near miss/Casi fue un error
1
3
- A minor error/Fue un error menor
34
24
41
- A serious error/Fue un error grave
61
73
50
71
As the doctor, how responsible are you …(very or
extremely)/Como doctor, su grado de responsabilidad es . . . Mucha o suma)
94
98
91
94
How likely do you think you will be sued (somewhat
or very)/¿Cuánta probabibilidad piensa ud. que haya
de una demanda (algo o mucha)?
40
45
38
36
530
Total
How likely would you be to disclose (definitely)/Probabilidad de que
ud. Revele (definitivamente)
240
Att
258
Res
2637
Gallagher
60
71
47
66
- Nothing (no info volunteered)/Nada (no ofrecer información)
40
32
50
32
- Partial disclosure (nonspecific)/Revelación parcial Partial (no
específica)
45
55
35
37
- Full disclosure (specific descr)/Revelación completa (descripción
específica)
15
14
15
31
How much detail about error?/¿Qué tanto detalle sobre el error?
What most likely resembles what you would say about cause?/¿Cuál de las siguientes se asemeja más a lo que ud.
diría acerca de la causa?
- No disclosure (no information)/No revelar (no información)
- Partial disclosure (nonspecific)/Revelación parcial –no específica
- Full disclosure (specific descr)/Revelación completa –descripción
específica
42
36
50
36
23
22
21
9
35
42
29
55
530
Total
240
Att
258
Res
Have you ever disclosed a serious patient error
(yes)/¿Alguna vez ha revelado un error grave
tocante a un paciente? (yes)
32
50
14
Any education or training on how to disclose
(no)/¿Ha tenido educación o capacitació sobre
cómo revelar? (no)
60
71
49
Interested in training on how to disclose (somewhat
or very)/Nivel de interés sobre cómo revelar (algo o
mucho)
84
86
81
93
93
93
If SERIOUS error occurred, how interested in
disclosure coach (somewhat or very)/Si ocurriera un
error GRAVE, ¿cuánto interés tendría en tener un
entrenador para revelar (algo o mucho)
2637
Gallagher
58
530
Total
Hospitals adequately support physicians in coping
with stress a/w error (disagree)/Los hospitales
apoyan adecuadamente a los médicos al tratar de
manejar el estrés y con el error (desacuerdo)
72
240
Att
78
258
Res
67
Negative impact on areas of life/Impacto negativo en áreas de la vida
- Your job satisfaction/Su satisfacción en el trabajo
32
36
31
- Your confidence in your ability/Su confianza en su
habilidad
37
33
16
- Your professional reputation/Su reputación
profesional
13
16
12
- Your anxiety about future errors/Su ansiedad
sobre errores futuros
55
58
35
- Your ability to sleep/Su habilidad para dormir
27
35
23
2637
Gallagher
530
Total
Does your organization have a physician error reporting system (no or
don’t know)/¿Tiene su organización un sistema de reportaje para los
errores médicos? (no o no sabe)
68
240
Att
258
Res
63
72
I receive info re: med errors from/Recibí información tocante a errores médicos de
- Meetings/conferences (e.g. M&M)/Reuniones/conferencias (ej.
M&M)
52
57
47
- Informal discussions with colleagues/Conversaciones casuales con
colegas
66
70
68
- The hospital, health care organization or patient safety program/El
hospital, una organización del cuidado de la salud o programa de
seguridad del paciente
21
23
21
- Pharmacy/La farmacia
18
20
19
- Medical literature/La literatura médica
41
54
31
71
74
67
Current ways to inform about errors adequate (disagree)/Son
adecuados los métodos actuales para informar sobre los errores
(desacuerdo)
2637
Gallagher
Survey Summary/Resumen de la
Encuesta
» Errors are a serious problem
» Physicians support core concept of
disclosure
» Little agreement re: core content
~ Variability in the if, what, and how of
disclosing
~ Less info for events not apparent to
patient
» Training
~ Hadn’t gotten it
~ Were interested, especially for serious
errors
» Lack of physician support in coping
with errors
» Unaware of error reporting system
» Most ‘knowledge’ about errors — the
hallway
» Los errores son un problema grave
» Los médicos apoyan el concepto
céntrico de la revelación
» Poco acuerdo sobre: el contenido
céntrico
~ Hay variación en si, qué y cómo revelar
~ Menos información para los eventos que
no son aparentes al paciente
» Capacitación
~ No la habían recibido
~ Hay interés, especialmente para los
errores graves
» Falta de apoyo de los médicos al tratar
con los errores
» Desconoce el sistema para reportar
errores
» Mayor “conocimiento” sobre los errores
— el pasillo
So, do we need this?/Así que,
¿necesitamos esto?
The Survey showed…
Okay, this (system) could be
better.
La Encuesta Demostró…
Bien, éste (sistema) podría ser
mejor.
Other issues:
- LLUMC is faith-based (“If it
were your family…”)
- If that doesn’t play, there is a
profit motive
Otros problemas
- LLUMC es una institución
basada en la fe (“Si fuera su
familia …”)
- Si eso no funciona, tenemos
el concepto del lucro
Agenda
»Introduction
»Getting started
»Disclosure infrastructure
»Disclosure 101
»Introducción
»Para empezar
»La infraestructura de la
revelación
»Principios fundamentales
de la revelación
Disclosure Infrastructure
Error Investigation/Infraestructura de la revelación
Investigación de un Error
University of Illinois/Universidad de Illinois
Near
Misses
Data Base
Unexpected Event
No
Patient Harm?
Yes
Patient
Communication
Consult Service
Error
Investigation
Hold bills?
No
Preventable?
Yes
Full Disclosure
Rapid Apology
and Remedy
Process
Improvement
Yes
Activate Crisis
Management
Team
What is harm?/¿Qué es el perjuicio?
» The NCC MERP definition of
harm:
~ “Impairment of the physical,
emotional, or psychological
function or structure of the body
and/or pain resulting
therefrom.”
Open to
Interpretation
NCC MERP = National Coordinating Council
for Medication Error and Reporting
» La definición NCC MERP de
perjuicio:
~ “Discapacidad en la función o
estructura física, emocional o
psicológica del cuerpo y/o el
dolor que resulte de la
misma”.
Sujeto a la
Interpretación
NCC MERP = National Coordinating Council
for Medication Error and Reporting –
Concilio Nacional para la Coordinación de
Errores Médicos y su Reportaje
NCC MERP Index for Categorizing
Medication Errors
Event w/
capacity for
error
»Category E: Contributed to
temporary harm of patient
and required intervention
Category A
Error?
No
Yes
Category B
No
Reach
patient?
Yes
»Category F: Contributed to
temporary harm of patient
and required
initial/prolonged
hospitalization.
Contribute Yes
to death?
Category C
No
Intervention?
(to preclude harm)?
Yes
Category D
No
Category I
Yes
No Category E
Category F
Hospitalization?
No
Patient
harmed?
Yes
Yes
Intervention?
No
(to sustain life)
Yes
Permanent
harm?
No
Category H
Harm
temporary?
No
Yes
Category G
Índice NCC MERP para la Categorización
de Errores en los Medicamentos
Event w/
capacity for
error
»Categoría E: Contribuyó al
perjuicio momentáneo del
paciente y requirió
intervención
»Categoría F: Contribuyó al
perjuicio momentáneo del
paciente y requirió
hospitalización
inicial/prolongada.
Category A
Error?
No
Yes
Category B
No
Reach
patient?
Yes
Contribute Yes
to death?
Category C
No
Intervention?
(to preclude harm)?
Yes
Category D
No
Category I
Yes
No Category E
Category F
Hospitalization?
No
Patient
harmed?
Yes
Yes
Intervention?
No
(to sustain life)
Yes
Permanent
harm?
No
Category H
Harm
temporary?
No
Yes
Category G
NCC MERP Index for Categorizing
Medication Errors
Event w/
capacity for
error
»Category G: Contributed to
permanent patient harm
Category A
Error?
No
Yes
Category B
No
»Category H: Required
intervention to sustain life.
Yes
Contribute Yes
to death?
Category C
No
Intervention?
(to preclude harm)?
Yes
»Category I: Contributed to
the patient’s death.
Reach
patient?
Category D
No
Category I
Yes
No Category E
Category F
Hospitalization?
No
Patient
harmed?
Yes
Yes
Intervention?
No
(to sustain life)
Yes
Permanent
harm?
No
Category H
Harm
temporary?
No
Yes
Category G
Índice NCC MERP para la Categorización
de Errores en los Medicamentos
Event w/
capacity for
error
»Categoría G: Contribuyó a
perjuicios permanentes al
paciente
»Categoría H: Se requirió
una intervención para
sostener la vida.
»Categoría I: Contribuyó a la
muerte del paciente.
Category A
Error?
No
Yes
Category B
No
Reach
patient?
Yes
Contribute Yes
to death?
Category C
No
Intervention?
(to preclude harm)?
Yes
Category D
No
Category I
Yes
No Category E
Category F
Hospitalization?
No
Patient
harmed?
Yes
Yes
Intervention?
No
(to sustain life)
Yes
Permanent
harm?
No
Category H
Harm
temporary?
No
Yes
Category G
Key Point/Punto Clave
» We don’t disclose unless there is
harm
» Regarding the NCC MERP
definition of harm:
“Impairment of the physical,
emotional, or psychological function
or structure of the body and/or
pain resulting therefrom.”
~ Some thoughts:
• We usually approach from
physical harm
• What about emotional or
psychological harm?
» No revelamos a menos que haya
perjuicio
» Con respecto a la definición de
perjuicio de parte de NCC MERP:
~
“Discapacidad en la función o
estructura física, emocional o
psicológica del cuerpo y/o el
dolor que resulte de la misma”.
~ Algunas reflexiones:
• Generalmente tomamos la
perspective del perjuicio físico
• ¿Qué decir del perjuicio
emocional o psicológico?
Disclosure Infrastructure/ Infraestructura de
la revelación
Error Investigation/Investigación de un Error
University of Illinois/Universidad de Illinois
Near
Misses
Data Base
Unexpected Event
No
Patient Harm?
Yes
Patient
Communication
Consult Service
Error
Investigation
Hold bills?
No
Preventable?
Yes
Full Disclosure
Rapid Apology
and Remedy
Process
Improvement
Yes
Activate Crisis
Management
Team
Error Investigation/Investigación de un
Error
» System in place for rapid investigation (e.g.
root cause analysis [RCA])
» Challenges
~ Speed versus accuracy
• Takes a while to ‘peel the onion’
• Not always (actually, usually isn’t)
‘black or white’
~ Early on – “is this reportable?”
~ Later on – “was this
preventable?”
~ ‘Final’ answer doesn’t necessarily need
to be fast
~ Process needs to start fast
~ Must communicate throughout
» Un sistema en vigor para la investigación
rápida (ej. Análisis de la causa primordial
[ACP], siglas en inglés para root cause
analysis [RCA])
» Desafíos
~ La velocidad versus la precisión
• Requiere tiempo “pelar la cebolla”
• No siempre (en realidad,
generalmente no lo es) ‘blanco o
negro’
~ Desde el principio– “¿es esto
reportable?”
~ Más después– “¿era esto
prevenible?”
~ ‘La respuesta final” no necesariamente
es rápida
~ El Proceso necesita empezar pronto
~ Debe comunicar en todo momento
An Example/Un Ejemplo
University of Illinois/Universidad de Illinois
Near
Misses
Data Base
No
LLUMC
Peds/Pediatría
de LLUMC
Unexpected Event
Division chief:
"I think we killed
someone"
Patient Harm?
Rapid investigation
Yes
Patient
Communication
Consult Service
Error
Investigation
Hold bills?
No
Preventable?
Process
Improvement
Yes
Activate Crisis
Management
Team
Crisis Management
Team: Qual, risk,
legal, clinical
"Deeper"
investigation:
above + more clin
Yes
Full Disclosure
Rapid Apology
and Remedy
Preventable?
What did we learn from this?/¿Qué
aprendimos de esto?
» Be careful, don’t jump to
conclusions, investigate
thoroughly
~ A bad disclosure is worse
than no disclosure
~ Results of investigation
usually (especially
initially) not black and
white
» Sean cautelosos; no salten a
las conclusiones, investiguen
por completo
~ Una mala revelación es
peor que no revelación
~ El resultado de la
investigación
generalmente
(especialmente al
principio) no es blanco y
negro
Disclosure Infrastructure
Hold the bills?/Infraestructura de la Revelación
¿Retener la factura?
University of Illinois/Universidad de Illinois
Near
Misses
Data Base
Unexpected Event
No
Patient Harm?
Yes
Patient
Communication
Consult Service
Error
Investigation
Hold bills?
No
Preventable?
Yes
Full Disclosure
Rapid Apology
and Remedy
Process
Improvement
Yes
Activate Crisis
Management
Team
Hold the Bills/Retener la Factura
An OB Case/Un Caso de Obstetricia
Day 18
Day
1720
T = 100.3
Cervix
dilated to 3
Day 29
Day
1939
2116
0310
0700
Ampicillin
started
First decel
to 120 for 20
sec, baby A
Multiple Decelerations
Variable
decel to 90
MD aware
T = 101.4
0720
High risk
OB arrives
Tracings
normal
Multiple
Decelerations
0940
1223
1326
Sinusoidal
Reviewed
by resident
Baby A
tachy, with
decreased
variability
Checked by
attending
1344
1415
To OR
Baby A
delivered,
apgars 0/0/
0/3/4
Hold the Bills?
Mother
Day 1
Admission
Teamwork/
communication
Situational
awareness
»Hospital fees
»Professional fees
Adult ICU X
1 week
Day 3 Harm
Child
~ Admitting service versus others
~ Communication
~ Tracking
Pedes ICU
X 1 month
¿Retener la factura?
Madre
Día1
Admisión
Trabajo en Equipo/
Comunicación
Conciencia de
La Situación
UCI Adultos
X 1 semana
Dia 3
Perjuicio
Niño
UCI Ped X
1 mes
»Costos de hospital
»Honorarios de los profesionistas
~ Servicio de admisiones versus otros
~ La Comunicación
~ Rastreo
Disclosure Infrastructure/ Infraestructura
para la Revelación
Patient Communication/Comunicación con el Paciente
University of Illinois/Universidad de Illinois
Near
Misses
Data Base
Unexpected Event
No
Patient Harm?
Yes
Patient
Communication
Consult Service
Error
Investigation
Hold bills?
No
Preventable?
Yes
Full Disclosure
Rapid Apology
and Remedy
Process
Improvement
Yes
Activate Crisis
Management
Team
Patient Communication
Consult Service/Servicio de Consulta para
la Comunicación Con el Paciente
» General principles
~ Available (ideally 24 x 7 x 365),
convenient, and approachable
~ Emotional intelligence
~ Training
• “No disclosure is better than a
bad disclosure”
» Our team
~ Out of quality and patient safety
department
» Principios Generales
~ Disponible (idealmente 24 x 7 x
365), conveniene y accesible
~ Inteligencia Emocional
~ Capacitación
• “No revelar es mejor que dar
una mala revelación”
» Nuestro equipo
~ Origina en el departamento de
calidad y seguridad del
paciente
A Major Learning Point/ Un punto
importante de aprendizaje
» Mixed messages in the context
of disclosure are VERY BAD
» The disclosure team MUST
communicate
» It is best to have a ‘point
person’
~ This person may change over
time
~ This is okay as long as it
understood by the team
» Los mensajes confusos en el
contexto de la revelación son
MUY MALOS
» El equipo de revelación DEBE
comunicar
» Es mejor tener una ‘persona
eje’
~ Esta persona puede cambiar
con el tiempo
~ Esto es aceptable si el equipo
lo comprende
Another Major Learning Point/Otro
punto importante de aprendizaje
» Effective disclosure requires
practice
» Training
~ Two levels
• ‘Disclosure Deep’ – C-suite,
MSEC, risk, legal
~ Scenarios and live actors,
one half day
• ‘Disclosure Light’ – Med staff,
‘middle’ management, others
» Some questions
~ Healthcare background?
~ What about the attending
physician?
» La revelación eficaz requiere la
práctica
» La capacitación
~ Dos niveles
• ‘Revelación a fondo’ – Sala C,
MSEC, riesgo, legal
~ Guiones y actores en vivo;
medio día
• ‘Revelación medida’ – Personal
médico, ‘gestión media,’ otros
» Algunas preguntas
~ ¿Trayectoria en el cuidado de
la salud?
~ ¿Qué decir del médico
tratante?
Agenda
»Introduction
»Getting started
»Disclosure
infrastructure
»Disclosure 101
»Introducción
»El inicio
»Infraestructura de
Revelación
»Principios
fundamentales de la
Revelación
The Disclosure Gap/La
Brecha en la Revelación
“Escucha y les voy a cantar una canción de un neurocirujano valiente que ha cometido un error.”
Physician Variability/Variabilidad entre Médicos
LapChole
Insulin OD
Total
Att
Total
60
71
67
65
- Nothing (no info volunteered)/Nada (no ofrece
información)
40
32
16
15
- Partial disclosure (nonspecific)/Revelación parcial
(no específica)
45
55
42
34
- Full disclosure (specific descr)/Revelación completa
(descripción específica)
15
14
43
51
How likely would you be to disclose (definitely)/¿Cuán
probable que revele? (definitivamente)
Att
How much detail about error?/¿Qué tanto detalle
acerca del error?
What most likely resembles
what you would say about cause?/¿A qué más se asemeja lo que
ud. diría acerca de la causa?
- No disclosure (no information)/No revelación (no
información)
42
36
10
11
- Partial disclosure (nonspecific)/Revelación parcial
(no específica)
23
22
61
55
- Full disclosure (specific descr)/Revelación completa
(descripción específica)
35
42
29
34
The Blendon Article/El Artículo Blendon
Views of Practicing Physicians and the Public on
Medical Errors/ Perspectivas de los Médicos que
Ejercen y el Público tocante a los Errores Médicos
NEJM Dec 12, 2002
» Survey of 831 physicians
» 18% experienced (personally or with
family member) serious error (death
7%; permanent disability 6%; severe
pain 11%)
» One-third of respondents (i.e., those
who experienced an error) said that
health professionals involved in the
error told them or apologized.
» Encuesta de 831 médicos
» 18% experimentaron (personalmente o
con miembro de familia) error grave
(muerte 7%; discapacidad permanente
6%; dolor severo 11%)
» Una tercera parte de los encuestados
(i.e., de aquellos que sufrieron por un
error) dijeron que los profesionistas de
la salud que tuvieron que ver con el
error, les informaron o se disculparon.
Disclosure 101
» Patients need
• Truthful, accurate information (do NOT
speculate)
• Emotional support, including apology (as
appropriate)
• Follow-up, including prevention and
(perhaps) compensation
» The “Second Victim” (healthcare
workers involved in adverse events)
need
• Emotional support
» A process over time, not a one time
event
~ Initial conversation
~ Event analysis
~ Follow-up conversation(s)
» Los pacientes necesitan
• Información veraz y precisa (NO
especule)
• Apoyo emocional, incluso el disculparse
(según sea apropiado)
• Seguimiento, incluyendo prevención y
(posiblemente) remuneración
» La “Segunda Víctima” (los
trabajadores en el cuidado de la salud
que estuvieron involucrados en los
eventos adversos) necesitan
• Apoyo emocional
» Un proceso a lo largo del tiempo, no
sólo un evento
~ Conversación Inicial
~ Análisis del evento
~ Conversación(es) de seguimiento
The Second Victim/
530
Total
Hospitals adequately support physicians in coping with
stress a/w error (disagree)
Los hospitales apoyan adecuadamente a los médicos al
manejar el estrés asociado con error (desacuerdo)
72
240
Att
258
Res
78
67
Negative impact on areas of life/Impacto negativo en áreas de su vida
- Your job satisfaction/Su satisfacción en el trabajo
32
36
31
- Your confidence in your ability/Su confianza en su
habilidad
37
33
16
- Your professional reputation/Su reputación profesional
13
16
12
- Your anxiety about future errors/Su ansiedad acerca de
errores futuros
55
58
35
- Your ability to sleep/Su habilidad de dormir
27
35
23
The Just Culture/La Cultura Justa
The single greatest impediment to error prevention in the
medical industry is “that we punish people for making
mistakes.”
El impedimento mayor a la prevención de errores en la
industria médica es “que castigamos a las personas por
cometer errores”.
Dr. Lucian Leape
Professor, Harvard School of Public
Health/Profesor, Harvard – Facultad de
Salud Pública
A Strong Safety Culture/Una Cultura
Fuertemente Enfocada en la Seguridad
» A learning culture is the
foundation of patient safety.
» To create a just culture:
~ Must move away from overtly
punitive reaction to events and
errors.
~ Erring provider must feel
comfortable reporting the event
so that others can learn from it.
» Una cultura de aprendizaje es
la fundación para la seguridad
del paciente.
» Para poder crear una cultura
justa:
~ Hay que alejarse de una
reacción manifiestamente
punitiva a los eventos y
errores.
~ El proveedor que erró tiene que
sentirse cómodo con reportar el
evento para que otros puedan
aprender del mismo.
Just Culture: Avoid the Extremes
C
ee
r
f
e
m
a
Bl
C
U
U
L
T
L
U
T
U
R
R
E
Punitive
E
… convince ourselves no
one should be held
accountable
… action based on
severity of outcome
(“he/she who makes
inadvertent mistake
must pay”)
Cultura Justa: Evite los Extremos
C
ee
r
f
e
m
a
Bl
C
U
U
L
T
L
U
T
U
R
R
E
Punitive
E
… nos convencemos que
nadie debe rendir cuenta
… la acción se basa en
la severidad de los
resultados (“el/la que
comete un error
inadvertido, tiene que
pagar”)
Just Culture implies balance…/Una
Cultura Justa implica equilibrio …
Just
C
U
The Second Victim —
two things:
– Create a just culture
– Provide emotional
support
L
T
U
R
E
La Segunda Víctima—
dos cosas:
– Crear una cultura justa
– Proveer apoyo
emocional
Summary/Resumen
» Investigation into the social,
clinical, and financial utility of
disclosure still in its infancy
» Disclosure does not come
‘naturally’
» Getting started is the hardest part
» Effective disclosure requires
structure, process and training
» There are two ‘victims’ when a
patient is harmed:
~ The patient (and the family)
~ The caregiver (the second
victim)
» Not for the faint of heart
» La investigación de las beneficios
sociales, clínicos y económicos de
la revelación aún está en su
infancia
» La revelación no nos viene por
“naturaleza”
» La parte más difícil es el empezar
» La revelación eficaz requiere
estructura, proceso y capacitación
» Hay dos víctimas cuando un
paciente se perjudica:
~ El paciente (y su familia)
~ El cuidador de salud (la
segunda víctima)
» No es para los débiles de corazón