Download De bello civili (iii)

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
De Bello Civili (III)
La duodécima legión alcanza a César. Con dos legiones, incluída la duodécima, se dirige a
Ásculo Piceno, ciudad que estaba al mando de Léntulo Espinter, del bando de Pompeyo.
Id oppidum Lentulus Spinther X cohortibus tenebat; qui Caesaris adventu cognito profugit
ex oppido cohortesque secum abducere conatus magna parte militum deseritur. Relictus in
itinere cum paucis incidit in Vibullium Rufum missum a Pompeio in agrum Picenum
confirmandorum hominum causa1. A quo factus Vibullius certior2, quae res in Piceno
gererentur, milites ab eo accipit, ipsum dimittit. Item ex finitimis regionibus quas potest
contrahit cohortes ex delectibus3 Pompeianis; in his Camerino4 fugientem Lucilium Hirrum5
cum sex cohortibus, quas ibi in praesidio habuerat, excipit; quibus coactis XIII efficit. Cum
his ad Domitium Ahenobarbum6 Corfinium7 magnis itineribus pervenit Caesaremque adesse
cum legionibus duabus nuntiat. Domitius per se circiter XX cohortes Alba8, ex Marsis9 et
Paelignis, finitimis ab regionibus coegerat.
Nota: aparecen en negrita las palabras que ya deben ser conocidas. Se incluyen en la lista de
abajo palabras que deben ser sabidas a partir de esta traducción.
Vocabula discenda
teneo, ere, tenui, tentum: tener, ocupar
abduco, ere, abduxi, abductum: llevarse, llevar por la fuerza
conor, ari, conatus sum: deponente (intentar)
desero, ere, deserui, desertum: abandonar
relinquo, ere, reliqui, relictum: dejar
incido, ere, incidi, incasurus: coincidir con, ir a parar
gero, ere, gessi, gestum: llevar a cabo. En pasiva: suceder
dimitto, ere, dimisi, dimissum: despedir, licenciar, dejar ir
item: adv. igualmente, además
cogo, ere, coegi, coactum: reunir, juntar
magnis itineribus: a marchas forzadas
1
confirmandorum hominum causa. Construcción de gerundivo: causa + gerundivo en genitivo+nombre
en genitivo valor causal: para animar a los hombres.
2
Factus certior: informado. La construcción está en pasiva.
3
delectus-us: leva
4
Camerino: ablativo de lugar: Camerino, lugar geográfico.
5
Lucilio Hirro: acusativo, nombre propio. Pertenece al bando pompeyano.
6
Acusativo: Domicio Enobarbo. En Corfino, cayó en poder de César, que lo dejó en libertad. No
obstante, dirigió la defensa de Marsella. Cayó en la Batalla de Farsalia 48 a.C.
7
Ac. Corfino, nombre de lugar.
8
Ablativo de lugar: Alba
9
marsos y paelignos: gentilicio
Repaso de morfología
ipse-ipsa-ipsum: pronombre enfático
El pronombre enfático expresa la pura identidad personal.
Pronombre enfático
Se traduce por ‘yo, tú, él mismo, ella mismo, ello mismo’.
ipse veni = ‘Yo mismo llegué / Llegué personalmente o en persona‘.
ipse venit = ‘Él mismo llegó / Llegó personalmente o en persona‘.
Venerm ipsam video = ‘Veo a la misma Venus / Veo a Venus en persona‘.
Morfología verbal: Verbos compuestos de SUM
Los verbos siguientes se conjugan como SUM, aunque precedidos por un prefijo:

Absum, abes, abesse, afui: “Estar ausente”, “Distar”.

Adsum, ades, adesse, affui: “Estar presente”.

Desum, dees, deesse, defui: “Faltar”.

Insum, ines, inesse, infui: “Estar dentro de”.

Intersum, interes, interesse, interfui: “Estar entre”, “Intervenir”.

Obsum, obes. obesse, offui: “Ser obstáculo”, “Impedir”.

Praesum, praees, praeesse, praefui: “Presidir”, “Mandar”.

Subsum, subes, subesse: “Estar debajo”.

Supersum, superes, superesse, superfui: “Sobrar”, “Estar por encima”.
 Prosum, prode, prodesse, profui: “Ser útil”, “Aprovechar”, introduce una consonante
–d- en las formas verbales de SUM que comienzan por vocal.
Prosum
Prodes
Prodest
Prosumus
Prodestis
prosunt
Proderam
Proderas
Proderat
Proderamus
Proderatis
Proderant
 Possum, potes, posse, potui: “Poder”.

Es el resultado de la asimilación del prefijo *pot- al verbo SUM.

Por esta razón, ante las formas del verbo Sum que comienzan por s-, el prefijo
adopta la forma pos-:
 Possum

possumus
possunt
Delante de las formas que comienzan por vocal, el prefijo es pot-:
 Potes
potest
potestis

El tema de perfecto es totalmente regular, a partir de la forma Potu-.

Modo Indicativo.
Presente
Pret. Imperf.
Futuro Imperf.
Possum
Poteram
Potero
Potes
Potest
Possumus
Potestis
Possunt
poteras
poterat
poteramus
poteratis
poterant
poteris
poterit
poterimus
poteritis
poterunt
Pret. perfecto
Pret. Pluscuamp.
Futuro Perf.
Potui
potueram
potuero
Potuisti
Potuit
Potuimus
Potuistis
Potuerunt
potueras
potuerat
potueramus
potueratis
potuerant
potueris
potuerit
potuerimus
potueritis
potuerint

Modo Subjuntivo.

Presente
Pret. Imperf.
Pret. Perfect.
P.Pluscuamp.
Possim
possem
potuerim
potuissem
Possis
Possit
Possimus
Possitis
Possint
posses
posset
possemus
possetis
possent
potueris
potuerit
potuerimus
potueritis
potuerint
potuisses
potuisset
potuissemus
potuissetis
potuissent
Infinitivo de presente: posse
Infinitivo de perfecto: potuisse
Carece de participios