Download rayar/rallar (homónimas)

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
RAYAR/RALLAR (HOMÓNIMAS)
En español, existen una gran cantidad de palabras homófonas, es decir, que suenan
igual a pesar de escribirse de forma distinta. Por este motivo, puede resultar
complicado escribirlas correctamente si no conocemos perfectamente su significado. Es
el caso de los verbos "rallar" y "rayar", comúnmente confundidos y que, por lo tanto,
generan errores ortográficos cuando son escritos.

Rallar
El término "rallar" escrito con "LL" puede tener distintos significados, como
señala el DRAE, entre los que cabe destacar:
o
Desmenuzar
algo
restregándolo
con
el
rallador.
Ejemplo: Mi
madre ralla el tomate para el sofrito con un rallador.
o
Molestar, fastidiar con importunidad y pesadez. Ejemplo: ¡Eres muy
pesada, no me ralles más!

Rayar
En cambio, cuando escribimos "rayar" con "Y" nos referimos a un verbo con
otras acepciones:
o
Hacer o tirar rayas. Ejemplo: Mi hermano pequeño rayó todo mi libro de
matemáticas.
o
Tachar lo manuscrito o impreso, con una o varias rayas. Ejemplo: La
profesora ha rayado todo lo que he escrito en el examen.
o
Estropear o deteriorar una superficie lisa o pulida con rayas o incisiones.
Ejemplo: Los discos de vinilo de tus padres se han rayado de tanto usarlos.
Cabe destacar que el verbo pronominal "rayarse" (muy usado coloquialmente en
Argentina, Chile y Uruguay) que significa volverse loco, también debe escribirse con i
griega. Ejemplo: Juan se raya muy rápidamente.
La imposibilidad de los madrileños, los argentinos y otros hispanohablantes
para pronunciar la elle, puede ser el origen de errores ortográficos, como la confusión
entre los verbos rallar y rayar, que aunque para mucha gente suenen igual, se escriben
de distinta manera y tienen distinto significado:
Rallar. (De rallo.) transitivo. Desmenuzar una cosa restregándola con el rallador. // 2.
figurada y familiarmente: Molestar, fastidiar con importunidad y pesadez. // 3. Raer,
rebañar los restos de comida que quedan en una olla o caldera. // 4. intransitivo. Hablar
descaradamente.
rallo. (Del latín rallum; de radere, raer.) Utensilio de rallar. // 2. por extensión:
cualquiera otra chapa con iguales agujeros, que sirve para otros usos. // 3. Especie de
botijo con boca ancha de agujeros pequeños.
De esa raíz son los términos rallado, rallador, ralladura, rallante, y rallón, con algunos
de los cuales hay que tener cuidado para no confundirlos con rayado, rayador, y otros
derivados de raya.
Estos los significados del verbo rayar:
Rayar. (Del latín radiare.) transitivo. Hacer o tirar rayas. // 2. Tachar lo manuscrito o
impreso, con una o varias rayas. // 3. subrayar. // 4. intransitivo. Confinar una cosa con
otra. // 5. Con las voces alba, día, luz, sol, amanecer, alborear. // 6. Sobresalir o
distinguirse entre otros en prendas o acciones. // 7. Asemejarse una cosa a otra,
acercarse a igualarla. // 8. Estropear o deteriorar una superficie lisa o pulida con rayas o
incisiones.
Rayo. (Del latín radius.) Cada una de las líneas, generalmente rectas, que parten del
punto en que se produce una determinada forma de energía y señalan la dirección en
que esta se propaga. // 2. Línea de luz que procede de un cuerpo luminoso, y
especialmente las que vienen del sol. // 3. Chispa eléctrica de gran intensidad
producida por descarga entre dos nubes o entre una nube y la tierra.
Para terminar, ya que copiar más definiciones del diccionario resultaría un poco
aburrido, recordemos que hay dos tipos de rayas: la raya que se puede hacer con un
lápiz sobre un papel, o la raya que hacemos con un peine en los cabellos, y la raya que
se puede comer en algunos restaurantes, y que es un pez muy abundante en los mares
españoles.