Download rayar/rallar (homónimas)
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
RAYAR/RALLAR (HOMÓNIMAS) En español, existen una gran cantidad de palabras homófonas, es decir, que suenan igual a pesar de escribirse de forma distinta. Por este motivo, puede resultar complicado escribirlas correctamente si no conocemos perfectamente su significado. Es el caso de los verbos "rallar" y "rayar", comúnmente confundidos y que, por lo tanto, generan errores ortográficos cuando son escritos. Rallar El término "rallar" escrito con "LL" puede tener distintos significados, como señala el DRAE, entre los que cabe destacar: o Desmenuzar algo restregándolo con el rallador. Ejemplo: Mi madre ralla el tomate para el sofrito con un rallador. o Molestar, fastidiar con importunidad y pesadez. Ejemplo: ¡Eres muy pesada, no me ralles más! Rayar En cambio, cuando escribimos "rayar" con "Y" nos referimos a un verbo con otras acepciones: o Hacer o tirar rayas. Ejemplo: Mi hermano pequeño rayó todo mi libro de matemáticas. o Tachar lo manuscrito o impreso, con una o varias rayas. Ejemplo: La profesora ha rayado todo lo que he escrito en el examen. o Estropear o deteriorar una superficie lisa o pulida con rayas o incisiones. Ejemplo: Los discos de vinilo de tus padres se han rayado de tanto usarlos. Cabe destacar que el verbo pronominal "rayarse" (muy usado coloquialmente en Argentina, Chile y Uruguay) que significa volverse loco, también debe escribirse con i griega. Ejemplo: Juan se raya muy rápidamente. La imposibilidad de los madrileños, los argentinos y otros hispanohablantes para pronunciar la elle, puede ser el origen de errores ortográficos, como la confusión entre los verbos rallar y rayar, que aunque para mucha gente suenen igual, se escriben de distinta manera y tienen distinto significado: Rallar. (De rallo.) transitivo. Desmenuzar una cosa restregándola con el rallador. // 2. figurada y familiarmente: Molestar, fastidiar con importunidad y pesadez. // 3. Raer, rebañar los restos de comida que quedan en una olla o caldera. // 4. intransitivo. Hablar descaradamente. rallo. (Del latín rallum; de radere, raer.) Utensilio de rallar. // 2. por extensión: cualquiera otra chapa con iguales agujeros, que sirve para otros usos. // 3. Especie de botijo con boca ancha de agujeros pequeños. De esa raíz son los términos rallado, rallador, ralladura, rallante, y rallón, con algunos de los cuales hay que tener cuidado para no confundirlos con rayado, rayador, y otros derivados de raya. Estos los significados del verbo rayar: Rayar. (Del latín radiare.) transitivo. Hacer o tirar rayas. // 2. Tachar lo manuscrito o impreso, con una o varias rayas. // 3. subrayar. // 4. intransitivo. Confinar una cosa con otra. // 5. Con las voces alba, día, luz, sol, amanecer, alborear. // 6. Sobresalir o distinguirse entre otros en prendas o acciones. // 7. Asemejarse una cosa a otra, acercarse a igualarla. // 8. Estropear o deteriorar una superficie lisa o pulida con rayas o incisiones. Rayo. (Del latín radius.) Cada una de las líneas, generalmente rectas, que parten del punto en que se produce una determinada forma de energía y señalan la dirección en que esta se propaga. // 2. Línea de luz que procede de un cuerpo luminoso, y especialmente las que vienen del sol. // 3. Chispa eléctrica de gran intensidad producida por descarga entre dos nubes o entre una nube y la tierra. Para terminar, ya que copiar más definiciones del diccionario resultaría un poco aburrido, recordemos que hay dos tipos de rayas: la raya que se puede hacer con un lápiz sobre un papel, o la raya que hacemos con un peine en los cabellos, y la raya que se puede comer en algunos restaurantes, y que es un pez muy abundante en los mares españoles.