Download ¿Cómo aprender los verbos? Al aprender los verbos veo que los

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
¿Cómo aprender los verbos?
Al aprender los verbos veo que los alumnos copian todo varias veces . Claro, cada uno tiene su
método pero a veces nos liamos demasiado. Aquí unos pocos consejos para aprender más
fácilmente
Los Verbos regulares
En vez de aprender como un loro toda la conjugación de arriba abajo nos debemos fijar
primero en todo lo que es igual.
En alemán la 1 del plural wir y las tercera del plural Sie o sie son iguales que el infinitivo por lo
tanto debemos sabernos al saber cualquier infinitivo estos verbos. Ya podemos hablar en
Plural o referirnos a alguien con el “Sie” de Usted o el sie de ellos/as.
Si le echamos otra mirada vemos que la tercera del singular y la segunda persona del plural
coinciden. Otro tanto que nos apuntamos
La segunda del singular lleva como en ingles, francés y español (que acaban el “s” la
terminación “st” y la primera del singular lleva una “e final.
Ahora al sabernos de memoria un solo verbo le podemos añadir una lista debajo incluyendo
todo verbo que conlleva las mismas terminaciones. Solo hay que aprender su significado.
Aquí se trata ser congruente y pragmático viendo las igualdades tanto en los verbos regulares
como en los irregulares.
Los verbos irregulares tienen también sus concordancias solo hay que unirlos y aprenderlos.
¿Cómo los aprendemos? con una historia que nos inventamos.
Debemos aprender los verbos que nos son utiles.
He dividido los verbos irregulares y he puesto los verbos irregulares más importantes de la
misma categoría por debajo. En un diccionario, el alumno puede buscar cualquier otro
significado que le interese añadiéndolo a la lista.
Estos mismos verbos expuestos pueden tener otros 15 de promedio añadiéndoles un prefijo.
A los novatos les aconsejo para que no se compliquen demasiado la vida usar los prefijos
inseparables como be, ent,ver,zer,er..
Todos se conjugarán como los allí expuestos , solo con el prefijo inseparable por delante. A los
que ya tienen experiencia les recomiendo que usen ambos.
Ahora vamos a ver los verbos.
LOS VERBOS IRREGULARES
De nuevo nos debemos fija lo que es igual y lo diferente. Al tener una regla podemos
memorizar mucho mejor todo aquello . Después podemos hacernos de nuevo una lista de los
verbos que entran en esta categoría. De nuevo señalaré las regularidades del verbo con los
mismos colores que antes hice con los verbos regulares.
Heißen
küssen
tanzen
ich
heiß-e
ich
küss-e
ich
tanz-e
du
heiß-t
du
küss-t
du
tanz-t
er,sie,es
heiß-t
er,sie,es
küss-t
er,sie,es
tanz-t
wir
heiß-en
wir
küss-en
wir
tanz-en
ihr
heiß-t
ihr
küss-t
ihr
tanz-t
sie, Sie
heiß-en
sie,Sie
küss-en
sie, Sie
tanz-en
1. la ß alemana corresponde a dos eses “S”. No obstante hay que escribir la beta.
2. Tampoco puede llevar la segunda persona del singular tras una z una ese”s”
3. En estos tres casos la segunda persona del singular se declina como la tercera del
singular.
Al conocer ahora el porqué nos será más fácil memorizar estos verbos irregulares. En esta
categoría solo cambia la segunda persona del singular.
También vemos que tiene mucho en común con los verbos regulares.
OTROS VERBOS QUE SE CONJUGAN DE LA MISMA FORMA
grüßen
putzen
fließen
sitzen
schließen
schwitzen
reißen
faulenzen
genießen
reisen
scheißen
SEHEN
ich
du
er,sie es
sehe
siehst
sieht
wir
ihr
sie, Sie
sehen
seht
sehen
Lesen
ich
du
er,sie, es
lese
liest
liest
wir
ihr
sie, Sie
lesen
lest
lesen
nehmen
essen
ich
nehme
ich
esse
du
nimmst
du
isst.
er,sie,es
nimmt
er, sie es
isst.
wir
nehmen
wir
essen
ihr
nehmt
ihr
esst
sie,Sie
nehmen
sie,Sie
essen
Otros verbos como essen
fressen
messen
vergessen
El verbo nehmen significa tomar algo o coger algo. Es uno de los verbos más irregulares en
alemán. En la segunda y tercera persona del singular cambia por completo.
El verbo essen (comer) cambia también de vocal en la segunda y tercera persona del singular.
No obstante este verbo se declina igual que fressen (comer de los animales), messen (medir)
y vergessen (olvidar). Al saber uno sabemos el resto ya que todos contienen la partícula essen.
fahren
ich
fahre
du
fährst
er,sie,es
fährt
wir
fahren
ihr
fahrt
sie, Sie
fahren
Otros verbos :
schlafen
laufen
waschen
backen
fangen
fallen
Ich fahre nach Burgos
Ich fliege nach Burgos
Ich gehe nach Burgos
DIFERENCIACIÓN ENTRE fahren – fliegen - gehen
El verbo fahren se usa para desplazarse con un vehículo o un medio que no sea volar
(fliegen).
El verbo gehen se usa en alemán si nos desplazamos andando. Por lo consiguiente podríamos
decir.
Ich fahre nach Madrid y Ich gehe nach Madrid
En español no se suele hacer esta diferenciación
El hispano hablante tiene que tener aquí mucho cuidado al usar estos verbos ya que puede
cambiar de sentido. “Ir andando a Madrid” es diferente que ir conduciendo a Madrid. Y
podemos decir algún disparate sin quererlo.
Si vivmos en Brugos y decimos “Ich gehe nach Madrid” podrían verlo como un loco. En las
cercanías de Madrid es muy posible ir andando o en coche Es decir no sabemos como vamos
y por ello hay que precisarlo.