Download Asignatura: INGLES TECNICO Curso académico: 2013/2014

Document related concepts

TreeBank wikipedia , lookup

Comprensión lectora wikipedia , lookup

Diccionario wikipedia , lookup

Lojban wikipedia , lookup

Gramática tradicional wikipedia , lookup

Transcript
Asignatura: INGLES TECNICO
Código: 590000511
Curso académico: 2013/2014
Créditos: 4.5
Horas/Semana:3 Teoría + 0 Laboratorio
Curso: 1
Departamento: LING
Objetivos
Que el alumno comprenda la información escrita en lengua inglesa referida a las áreas de ingeniería propias de la
carrera. Para ello deberá:
Conocer las estructuras morfosintácticas y el léxico gramatical propios del texto técnico escrito.
Reconocer el vocabulario específico de la ingeniería de telecomunicación; identificar los términos formados por
derivación, composición y conversión y reconocer el significado en contexto de los vocablos polisémicos
Reconocer la organización sintáctica de las palabras en inglés
Reconocer la estructura informativa del texto técnico inglés; recuperación de la información previa y uso de los
concectores discursivos.
Programa
Bloque 1.- Revisión de los aspectos gramaticales característicos del texto técnico de telecomunicación.
1.1 El verbo como eje de la oración. Frases afirmativas y negativas. El imperativo. Verbos modales. La voz pasiva.
1.2 El nombre y sus modificadores. El adjetivo; la comparación; compuestos nominales de tipo nombre + nombre y
participio de pasado o de presente + nombre. Frases de roporcionalidad con doble comparativo.
1.3 Los determinantes del nombre (artículos, demostrativos y cuantificadores) y los pronombres. Frases genéricas
y específicas.
1.4 Las preposiciones y su función el grupo nominal, complementos circunstanciales (modo, lugar y tiempo) y
como régimen del verbo.
1.5 Los adverbios de frecuencia, modo lugar y tiempo y su posición en la oración.
1/3
1.6 Prácticas de traducción gramatical del español al inglés.
Bloque 2. - Prácticas de comprensión de textos: “Electronics”
2.1 Prácticas de lectura (temas 11 y 12)
2.2 Prácticas de vocabulario: materiales utilizados en electrónica, los componentes electrónicos, el circuito
integrado, el microprocesador, las fuentes de alimentación, la superconductividad.
2.3 Prácticas de estructuras gramaticales: mecanismos de formación de palabras: la conversión y la derivación:
(sufijos y prefijos); la premodificación del nombre.
2.4 Prácticas de completar textos.
2.5 Prácticas de ordenar textos.
Bloque 3.- Prácticas de comprensión de textos: “ Global Communications
3.1 Prácticas de lectura (temas 13 y 14)
3.2 Prácticas de vocabulario: la comunicación por cable y por radio, las microondas, la fibra óptica, ancho de
banda, longitud de onda, frecuencia, ruido y otras nociones esenciales en la telecomunicación. La telefonía móvil.
Las comunicaciones por satélite.
3.3 Prácticas de estructuras gramaticales: la forma –ing; Verbos con preposición más frecuentes en el texto
técnico.
3.4 Prácticas de completar textos.
3.5 Prácticas de ordenar textos.
Bloque 4.- Prácticas de comprensión de textos: “Sound and Image”
4.1 Prácticas de lectura. (temas 15 y 16)
4.2 Prácticas de vocabulario: La transmisión del sonido, Sistemas de grabación y reproducción; La transmisión de
la imagen, el tubo de rayos catódicos, la televisión, la televisión por cable. Las pantallas.
4.3 Prácticas de estructuras gramaticales: términos técnicos compuestos y acrónimos propios de la
telecomunicación.
4.4 Prácticas de completar textos.
4.5 Prácticas de ordenar textos .
Tema 5 .- Prácticas de comprensión de textos: “Information Technologies”
5.1 Prácticas de lectura. (temas 17 y 18)
5.2 Prácticas de vocabulario. El ordenador, la máquina y los programas; soportes de almacenamiento de
información; Redes telemáticas, los virus informáticos y la seguridad en informática; Internet; redes inalámbricas.
5.3Prácticas de estructuras gramaticales: Los nexos.
5.4 Prácticas de completar textos.
5.5 Prácticas de ordenar textos .
2/3
Prácticas
Evaluación
La asignatura puede aprobarse mediante evaluación continua o por el examen final. Este examen consta de dos
partes: una prueba de gramática (traducción de frases al inglés) y otra de lectura, vocabulario y gramática de
textos técnicos relacionados con la telecomunicación y las cuatro especialidades de sistemas electrónicos,
sistemas de telecomunicación, sonido e imagen y telemática.
Bibliografía
LIBRO DE CLASE: LERCHUNDI, M.A.; MORENO, P.;ÁLVAREZ DE MON, I.; RODRÍGUEZ,C; REGIDOR,C;
MILLÁN, M; (2001):Inglés técnico de telecomunicación. E.U.I.T de Telecomunicación.
DICCIONARIOS DE CONSULTA
COLLINS (1997) Diccionario Inglés, español – inglés inglés – español. Harpers and Collins publishers Grijalbo.. 5ª
edición.
LAROUSSE (1993) Diccionario moderno español-inglés inglés-español. Larousse
MORENO MARTÍN, A. (2001): Diccionario de informática y telecomunicaciones (inglés-español). Ariel Practicum.
AGUADO DE CEA, G. (1996) Diccionario comentado de terminologia informática. Paraninfo. 2ª ed.
HORNBY, A. S. (2000) Oxford advanced learner’s dictionary, con CD-ROM. Oxford University Press. Sixth Ed.
PARKER, S. P. (1983) Mc Graw Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms, McGraw-Hill.
Web
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)