Download Bach1 Griego

Document related concepts

Declinación (gramática) wikipedia , lookup

Idioma griego wikipedia , lookup

Verboide wikipedia , lookup

Gramática del griego antiguo wikipedia , lookup

Oración subordinada wikipedia , lookup

Transcript
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE GRIEGO I
PRÓLOGO
Este currículo se refiere a la materia de Griego cursada en Primero
de
Bachillerato en la modalidad de Humanidades. Para la elaboración del Currículo de
Griego l, el Departamento se ha basado en el DECRETO 21/2015, de 26 de junio
(BOR 3 de julio de 2015), POR EL QUE SE ESTABLECE EL CURRÍCULO DE
Bachillerato y se regulan aspectos sobre su organización, evaluación, promoción y
titulación de la Comunidad Autónoma de La Rioja. Esta programación desarrolla los
aspectos establecidos en la normativa vigente que aparece en el artículo 60 del
DECRETO 54/2008, de 19 de septiembre por el que se aprueba el Reglamento
Orgánico de los Institutos de Educación Secundaria de La Rioja (BOR de 20 de
septiembre de 2008).
La asignatura de Griego I será impartida por la Jefe de Departamento, Delia Urbina
Bravo que impartirá también Griego II.
INTRODUCCIÓN
Justificación de la programación.
La asignatura de Griego en la etapa de Bachillerato tiene como finalidad
introducir al alumnado en el conocimiento básico de los diferentes aspectos
lingüísticos y culturales de lengua y la civilización griegas con objeto de
permitirle acceder directamente a la riqueza de la tradición literaria y clásica, de
las que han bebido en mayor o menor medida las diversas manifestaciones
culturales occidentales y que han conformado el pensamiento y la base de la
civilización actual.
El estudio de la lengua griega es propedéutico para el aprendizaje de
otras lenguas extranjeras, para aumentar el caudal léxico, dándole más riqueza
y matices, y el bagaje cultural del alumnado y ayudarlo a comprender mejor los
mecanismos de la lengua propia y a reconocer los referentes culturales que
conforman su tradición y de los que se ha provisto toda la cultura occidental.
Así es como esta materia contribuirá ampliamente a la consecución de
aquellos objetivos de la etapa de Bachillerato que están relacionados con el
dominio de las destrezas lingüísticas, con la toma de conciencia de las
realidades que sustentan y conforman el mundo en el que vive, tanto en el
aspecto social como político, artístico, literario, etc., con la capacidad de
adoptar criterios que ayuden a su análisis crítico, y con aquellos que se
relacionan con la adquisición de madurez personal y social y de autonomía.
1. DISTRIBUCIÓN POR EVALUACIONES DE LSO CONTENIDOS,
CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
EVALUABLES
a) Bloques de contenidos:
El estudio de la asignatura se ha organizado en bloques de contenidos
que tienen un carácter secuencial y acumulativo y que, con ligeros matices, se
repiten en los dos cursos. Dichos bloques se refieren tanto a cuestiones
lingüísticas como a temas culturales y/o literarios, facetas inseparables y
complementarias para el estudio de cualquier civilización y sin las cuales no es
posible apreciar en su verdadera dimensión la importancia de su legado,
influencia y pervivencia.
Siguiendo el DECRETO 21/2015, de 26 de junio (Comunidad Áutonoma
de La Rioja), la división de los contenidos en bloques se realiza de la siguiente
forma:
Bloque 1: La lengua griega y su ámbito de influencia.
Bloque 2: Morfología.
Bloque 3: Sintaxis.
Bloque 4: Grecia: historia, cultura, arte y civilización.
Bloque 5: Textos.
Bloque 6: Léxico.
b) Organización de las unidades didácticas.
La organización de las unidades didácticas que se presentan a continuación
corresponden a al método ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΑΙΔΙΟΝ, que
está pensado para desarrollarse durante un primer curso académico y el primer
trimestre del segundo. Por tanto, el manual que se utilizará en el curso Griego I
es el siguiente:
Mario
Díaz
Ávila,
Alexandros.
To
hellenikon
paidion,
Ed.
Cultura
Clásica.com, Granada, 2014. ISBN: 978-84-935798-7-6
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Α΄. Ο ΑΛΦΑΒΗΤΟΣ - I
-
El alfabeto, escritura y pronunciación. Signos de puntuación y
diacríticos.Uso del alfabeto griego en dispositivos móviles y electrónicos.
-
Pronombres
personales.
Pronombre
Anafórico:
α τός,
-ή,
-ό.
Introducción al verbo y al sustantivo dentro de expresiones comunicativas
básicas. Afirmación y negación.
-
Realia: Marco geográfico de la Grecia antigua.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ B΄. Ο ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ – II
-
El género: masculino, femenino y neutro (-ος, -η, -ον). Artículo en relación
a la 1ª y 2ª declinación: singular y nominativo-acusativo del plural neutro.
El verbo: 1ª, 2ª y 3ª persona del singular y 1ª del plural del verbo ε μί y
de los verbos en –ω (llamados grupo A; es decir, temáticos no
contractos) y de los verbos en –έω / –
(llamados grupo B2; es decir,
temáticos contractos: grupo B). Preposición
ν. Oraciones subordinadas
adverbiales: Oraciones causales.
-
1ª y 2ª declinación (-ος, -η/-α, -ον): singular y nominativo-acusativo del
plural neutro. Femeninos de la 2ª declinación:
τροφός. El verbo: ε μί y
los verbos del grupo A (–ω) y B2 (–έω / – ). Posesivos. Pronombre
relativo y oraciones de relativo o adjetivas: introducción.
-
Realia: La familia.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Γ΄. ΤΟ ΧΩΡΙΟΝ – III
-
Adjetivos: -ος, -η/-α, -ον. Introducción a los grados del adjetivo.
Pronombre relativo: singular. Preposición περί.
-
1ª y 2ª declinación (-ος, -η/-α, -ον). Pronombre relativo y oraciones de
relativo o adjetivas.
-
Realia: La organización social.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Δ΄. ΤΑ ΟΡΝΙΘΙΑ – IV
-
Preposiciones: ε ς, μετά,
-
Preposiciones:
κατά,
ντί,
πί.
κ. Usos de los casos.
Oraciones
subordinadas
adverbiales:
Oraciones condicionales. Introducción al infinitivo. Usos de los casos.
-
Realia: La mujer.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ε΄. Η ΟΙΚΙΑ – V
-
Sustantivos masculino 1ª declinación (-ης, -ου
). Adjetivo μέγας, μεγάλη,
μέγα. El verbo: grupo B1 (–άω / – ). Adjetivo: grado comparativo.
-
Expresiones de tiempo: acusativo y genitivo. Numerales cardinales (1-10
y 20). Conectores textuales.
-
Realia: La casa griega.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΣΤ΄. Η ΠΑΙΔΕΙΑ – VI
-
1ª declinación (-α, -ης
). Dativo posesivo. Pronombres personales.
Adjetivo: πολύς, πολλή, πολύ. Preposiciones: παρά,
πό. Adverbios de
frecuencia.
-
Adjetivo: grado superlativo I. Imperativo. Preposiciones:
νευ. Infinitivo y
las oraciones subordinadas de infinitivo concertadas. Complemento de
Régimen
verbal:
genitivo.
Oraciones
subordinadas
adverbiales:
Oraciones temporales.
-
Introducción a la 3ª declinación. Pronombres demostrativos ( δε, ο τος,
κε νος). Numerales cardinales.
-
Realia: La educación en la antigua Grecia.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ζ΄. ΤΟ ΣΩΜΑ – VII
-
3ª declinación: neutros en –μα, tema en oclusiva (introducción a los tema
en nasal y -ντ-). Presente voz media 1ª y 3ª personas del singular.
Acusativo de relación.
-
3ª declinación: tema en silbante neutros en –ος, tema en nasal y -ντ-,
tema en líquida -ρ-, tema en -υ-. Presente voz media
-
Realia: La ciencia en la antigua Grecia.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Η΄. Η ΠΟΛΙΣ – VIII
-
3ª declinación: tema en líquida –τηρ, tema en semivocal -ι-. Adjetivo:
grado superlativo II. Pronombre reflexivo. Acusativo de extensión en el
espacio.
-
3ª declinación: tema en dental πα ς y gutural γυνή, tema en líquida
νήρ, tema en diptongo -ευ-. Participio de Presente voz activa (I):
Valores del participio.
-
Realia:La ciudad griega: Atenas y sus manifestaciones religiosoculturales, socio-económicas y políticas.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Θ΄. ΤΑ ΜΕΤΕΩΡΑ – IX
-
3ª declinación: tema en diptongo -ου-. El verbo: Presente grupo B3
(–
όω/– ).
-
El verbo: Imperfecto. Oraciones subordinadas adverbiales: Oraciones
consecutivas.
-
Realia: El trabajo y el ocio.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ι΄. ΘΑΥΜΑΣΙΑ ΖΩΙΑ – X
-
El verbo: Aoristo Temático. Participio de Presente voz activa (II). Genitivo
de
-
precio.
Oraciones
subordinadas
sustantivas
de
concertadas. Oraciones subordinadas sustantivas con
τι.
infinitivo
no
El verbo: Presente atemático ( στημι, τίθημι, δίδωμι). El verbo: Aoristo
Sigmático.
-
Realia:El comercio y la moneda. Conexiones con otras civilizaciones
antiguas.
Nota: A lo largo del curso se explicarán los Periodos de la historia de Grecia y
sus principales hechos históricos, así como parte de la Mitología griega, que se
completará con lecturas de mitos en lengua griega.
c) Distribución temporal de las unidades didácticas.
Evaluación
Unidades didácticas
Trabajo de lectura
Sófocles, Antígona
Primera
1, 2, 3 y 4
Segunda
5, 6 y 7
Homero,
Cantos
V-XIII
Odisea
Aristófanes,Lisístrata
8, 9 y 10
Tercera
d) Contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje
evaluables por evaluaciones.
PRIMERA EVALUACIÓN
Contenidos
Criterios de
Estándares de
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΤΟ
evaluación
aprendizaje
ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΑΙΔΙΟΝ
evaluables
Bloque 1. Lengua griega
Marco
1. Conocer y
1.1. Localiza en ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
Α΄.
Ο
geográfico de
localizar
un mapa el
la
en mapas el
marco geográfico
Realia: Marco geográfico de
lengua
marco
en el que
la Grecia antigua.
geográfico de la tiene
lengua
ΑΛΦΑΒΗΤΟΣ - I
lugar
el http://es.slideshare.net/ElenaGa
nacimiento de la
griega.
llardo/marco-geogrfico-delengua griega y greciasu expansión
etapas?from_action=save
El
2. Explicar el
2.1.
indoeuropeo.
origen de
sitúa
Explica
y
https://www.google.es/url?sa=t&
la lengua griega cronológicamente rct=j&q=&esrc=s&source=web&
a partir
el
del cd=1&ved=0CCAQFjAAahUKE
origen
del indoeuropeo concepto
de wikkdiivIzIAhVLvhQKHc_AARA
y
indoeuropeo,
conocer los
explicando
principales
grandes rasgos el Flatin%2Fpresentaciones%2Fcu
grupos
proceso que da ltura%2Findoeuropeo.ppt&usg=
lingüísticos que lugar
&url=http%3A%2F%2Fwww.iesf
a uente.org%2Fdepartamentos%2
la AFQjCNF-
a
componen la
creación
del Br0zGCA67KmE6zMFX8KSYD
familia de
término.
las lenguas
2.2. Enumera y Gis6dEQ&bvm=bv.103388427,d
indoeuropeas
localiza
1axQ&sig2=ZOKhrY5uZbklYdr
un .d24&cad=rja
en
mapa
las
principales ramas
de la familia de
las
lenguas
indoeuropeas.
Bloque 2. Sistema de lengua griega: elementos básicos
Diferentes
1. Conocer
1.1.
Reconoce,
sistemas de
diferentes
diferentes
tipos http://facilitamos.catedu.es/previ
escritura: los
sistemas de
de
orígenes de la escritura y
escritura.
escritura, o/secundariaclasicas/CLAS_U1
clasificándolos
distinguirlos del conforme
alfabeto.
a
_3_SISTEMAS_SOPORTES_E
su SCRITURA_CLASICAZIP/
naturaleza y su
función,
y
describe
los
rasgos
que http://es.slideshare.net/vplaarm
distinguen a unos engot/sistemas-de-escriturapresentation
de otros.
Orígenes del
2. Conocer el
2.1.
Explica
alfabeto
origen del
origen
griego.
alfabeto griego, alfabeto
el
del http://facilitamos.catedu.es/previ
griego o/secundariaclasicas/CLAS_U1
la _3_SISTEMAS_SOPORTES_E
su
describiendo
influencia y
evolución de sus SCRITURA_CLASICAZIP/el_alf
relación con
signos a partir de abeto_griego.html
otros alfabetos la adaptación del
usados en la
alfabeto fenicio.
actualidad.
2.2.
Explica
el
origen
del
alfabeto
de
diferentes
lenguas partiendo
del
alfabeto
griego
Caracteres del 3. Conocer los
3.1. Identifica y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
alfabeto
caracteres
griego
alfabeto
correctamente los
El
La
griego,
caracteres
pronunciación.
pronunciación escribirlos
La
leerlos
del nombra
y que
Ο
ΑΛΦΑΒΗΤΟΣ - I
forman
alfabeto
Α΄.
el
griego,
alfabeto,
escritura
Signos
y
de
puntuación y diacríticos. Uso
del
alfabeto
griego
en
pronunciación correctamente
histórica.
utilizando
La
pronunciación
pronunciación histórica
erasmiana
escribiéndolos
y
dispositivos
la leyéndolos
y
móviles
y
electrónicos.
correctamente
https://sites.google.com/site/utilit
la
ics2011/griego
erasmiana.
http://www.typegreek.com/
Transcripción
4. Conocer y
4.1. Conoce las
de términos
aplicar las
normas de
griegos
normas de
transcripción y las ngriego/Palladium/griego/esg11
transcripción
aplica con
http://recursos.cnice.mec.es/lati
2ca9.php
para transcribir corrección en la
términos griegos transcripción
a la lengua
de
propia.
griegos
términos
en
lengua
la
propia
explicando
su
evolución
y
señalando
las
adaptaciones que
se producen en
cada
una
de
ellas.
Bloque 3. Morfología
Formantes de 1. Conocer,
1.1. Identifica y
las palabras
identificar y
distingue en
http://www.educa.madrid.org/we
distinguir los
palabras
b/ies.becquer.algete/ensenanza
distintos
propuestas
formantes de las formantes,
palabras
señalando
sus s/ll/descargas/grlt.pdf
http://www.jgvaldemora.org/blog
y /lenguayliteratura/wp-
diferenciando
content/uploads/2014/02/Forma
lexemas y afijos y ntes-griegos-ybuscando
soluci%C3%83%C2%B3n.pdf
ejemplos de otros https://comentariotextosselectivi
términos en los dad.wikispaces.com/Prefijos+y+
que
estén sufijos+de+origen+griego.
presentes.
http://almacendeclasicas.blogsp
ot.com.es/2012/11/prefijoslatinos-y-griegosactividades.html
http://aliso.pntic.mec.es/agalle1
7/cultura_clasica/prefijacion.htm
Tipos de
2. Distinguir y
2.1.
Distingue
palabras:
clasificar
palabras
http://www.elabueloeduca.com/
variables e
distintos tipos
variables
e aprender/lengua/palabras/palab
invariables.
de palabras a
invariables
partir de su
explicando
enunciado.
rasgos
ras.html
los
que http://ejerciciode.com/ejerciciosde-palabras-variables-e-
permiten
identificarlas
y invariables/
definiendo
criterios
para https://cursogriego.wikispaces.c
clasificarlas.
om/Unidad+2
http://recursos.cnice.mec.es/lati
ngriego/Palladium/cclasica/esc3
23ca6.php
Concepto de
3. Comprender 3.1.
Enuncia
declinación:
el
correctamente
las
concepto de
distintos tipos de ngriego/Palladium/griego/esg11
http://recursos.cnice.mec.es/lati
declinaciones. declinación o
palabras
.
griego,
flexión
en 3ca1.php
distinguiéndolos a http://aliso.pntic.mec.es/agalle1
partir
de
su 7/declinaciones/decl.html
enunciado
y
clasificándolos
según
http://www.educa2.madrid.org/w
su eb/educamadrid/principal/files/4
categoría
y 14e2dc6-e434-4b41-b6d0311c56e1ac1c/Gram%C3%A1ti
declinación.
ca%20griega%20%201%C2%BA%20Bachillerato
%20%20Teor%C3%ADa%20y%20ej
ercicios.pdf?t=1394872187781
(pag. 8ss)
Flexión
4. Conocer las
4.1.Declina
nominal y
declinaciones,
palabras
pronominal
encuadrar las
sintagmas
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
Α΄.
Ο
y ΑΛΦΑΒΗΤΟΣ - I
en
Pronombres personales.
palabras dentro concordancia,
Pronombre Anafórico: α τός,
de su
aplicando
-ή, -ό.
declinación y
correctamente
declinarlas
para
correctamente. palabra
paradigma
cada
el
de
flexión
correspondiente.
Introducción al verbo y al
sustantivo
dentro
de
expresiones
comunicativas
básicas.
Afirmación y negación.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
B΄.
Ο
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ – II
El
género:
masculino,
femenino y neutro (-ος, -η, ον).
Artículo en relación a la 1ª y
2ª
declinación:
singular
nominativo-acusativo
y
del
plural neutro.
Preposición
ν.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
B΄.
Ο
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ – II
1ª y 2ª declinación (-ος, -η/-α,
-ον): singular y nominativoacusativo del plural neutro.
Femeninos
de
la
declinación:
τροφός.
2ª
Posesivos.
Pronombre relativo.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Γ΄. ΤΟ ΧΩΡΙΟΝ –
III
Adjetivos:
-ος,
-η/-α,
-ον.
Introducción a los grados del
adjetivo.
Pronombre relativo: singular.
Preposición περί.
1ª y 2ª declinación (-ος, -η/-α,
-ον).
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Δ΄. ΤΑ ΟΡΝΙΘΙΑ
– IV
Preposiciones:
ντί,
ε ς,
κ.
Preposiciones: κατά,
El sistema
5. Conjugar
5.1.
μετά,
Clasifica ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
Α΄.
πί.
Ο
verbal griego.
correctamente
verbos según su ΑΛΦΑΒΗΤΟΣ - I
Verbos
las formas
tema
temáticos y
verbales
describiendo
los
de
atemáticos
estudiadas.
rasgos
los
comunicativas básicas.
Introducción al verbo dentro
por
que se reconocen
los
distintos
modelos
de
flexión verbal
5.2.
Explica
el
uso de los
temas
verbales
griegos
B΄.
Ο
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ – II
El verbo: 1ª, 2ª y 3ª persona
del singular y 1ª del plural del
verbo ε μί y de los verbos en
–ω (llamados grupo A; es
decir,
temáticos
en –έω / –
correctamente
formas
derivadas
de
cada
de
uno
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
no
contractos) y de los verbos
identificando
las
expresiones
ellos.
B2;
es
(llamados grupo
decir,
temáticos
contractos: grupo B).
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
B΄.
Ο
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ – II
5.3. Conjuga los
El verbo: ε μί y los verbos
tiempos
del grupo A (–ω) y B2 (–έω /
verbales en voz
– ).
activa y
medio-pasiva
aplicando
correctamente los
paradigmas
correspondientes.
5.4.
Distingue
formas
personales y no
personales de los
verbos,
explicando los
rasgos
que
permiten
identificarlas
y
definiendo
criterios
para
clasificarlas.
5.5. Traduce al
castellano
diferentes formas
verbales
griegas
comparando
uso
en
su
ambas
lenguas
5.6. Cambia de
voz
las
formas
verbales,
identificando
y
manejando
con
seguridad
los
formantes
que
expresan
este
accidente verbal.
Bloque 4. Sintaxis
Los casos
1. Conocer y
1.1.
griegos.
analizar
morfológica
La
concordancia
Analiza ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Δ΄. ΤΑ ΟΡΝΙΘΙΑ
y – IV
las funciones de sintácticamente
las palabras en frases
y
Usos de los casos.
textos
la oración.
sencillos.
2. Conocer e
Identifica
identificar
correctamente las
http://www.educa2.madrid.org/w
eb/educamadrid/principal/files/4
14e2dc6-e434-4b41-b6d0-
los nombres de categorías
los
311c56e1ac1c/Gram%C3%A1ti
gramaticales
a ca%20griega%20-
casos griegos y las que
sus funciones.
%201%C2%BA%20Bachillerato
pertenecen
las %20-
diferentes
%20Teor%C3%ADa%20y%20ej
palabras
y ercicios.pdf?t=1394872187781
explicando las
funciones
(pag. 9)
que
realizan
en
el
contexto.
2.1. Declina y/o
conjuga de
forma
correcta
palabras
propuestas según
su
categoría,
explicando
e
ilustrando
con
ejemplos
las
características
que
diferencian
los conceptos de
conjugación
y
declinación.
2.2.
Enumera
correctamente
los nombres de
los casos que
existen
en
la
flexión nominal
griega,
explicando las
funciones
que
Concordancia:
http://recursos.cnice.mec.es/lati
ngriego/Palladium/griego/esg11
5ca1.php
realizan dentro de
la
oración
ilustrando
e
con
ejemplos la forma
adecuada
de
traducirlos.
Las oraciones 4. Distinguir las 4.1. Compara y http://clasicosgriegosylatinos.blo
compuestas
gspot.com.es/2013/05/oracione
oraciones
clasifica
simples de
diferentes
tipos s-compuestas-en-griego.html
las compuestas. de oraciones
compuestas,
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
diferenciándolas
caso
en
sus
características.
subordinadas
adverbiales:
y
explicando
cada
Oraciones
oraciones
simples
Ο
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ – II
con precisión de
las
B΄.
Oraciones
causales.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
B΄.
Ο
relativo
o
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ – II
oraciones
de
adjetivas: introducción.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Γ΄. ΤΟ ΧΩΡΙΟΝ –
III
Pronombre relativo y oraciones
de relativo o adjetivas.
7. Identificar y
7.1. Identifica en
relacionar
el
elementos
frases y textos de
análisis
sintácticos de la dificultad
lengua
graduada
de
griega
que elementos
permitan la
sintácticos
comprensión de propios
de
la
textos
lengua
sencillos.
relacionándolos
para
griega
traducirlos
con
sus
equivalentes
en
castellano.
Bloque 5. Grecia: historia, cultura, arte y civilización
Organización
2. Conocer y
2.1. Describe y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Γ΄. ΤΟ ΧΩΡΙΟΝ –
política y
comparar
compara los
social de
las principales
principales
Realia:
Grecia.
formas
sistemas políticos
social.
de organización de
la
III
antigua
política
Grecia,
y social de la
estableciendo
antigua
semejanzas y
Grecia.
diferencias entre
ellos
2.2. Describe la
organización
de
la
sociedad
griega,
explicando
las
características
de las distintas
clases sociales y
los
papeles
asignados
a
deportivas de la
La
organización
Grecia Clásica y
las actuales.
cada
una
de
ellas,
relacionando
estos aspectos
con los valores
cívicos
existentes en la
época y
comparándolos
con los
actuales.
La familia.
3. Conocer la
3.1. Identifica y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
composición de explica los
diferentes
familia y los
papeles que
roles
desempeñan
Realia: La familia.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Δ΄. ΤΑ ΟΡΝΙΘΙΑ
– IV
asignados a sus dentro de la
familia cada uno
Realia: La mujer.
de sus
miembros,
analizando
través
a
de
ellos
estereotipos
culturales de la
época
y
comparándolos
con los actuales.
Bloque 6. Textos
Iniciación a las 1. Conocer y
1.1.
Ο
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ – II
la
miembros.
B΄.
Utiliza En todas las unidades
técnicas de
aplicar los
adecuadamente
comprensión y conocimientos
el
comentario de fonológicos,
análisis
textos.
morfológicos,
morfológico y
sintácticos y
sintáctico
léxicos de
textos de
Análisis
morfológico y
sintáctico.
de
la lengua griega dificultad
para la
graduada para
Iniciación a las interpretación y efectuar
traducción
correctamente su
técnicas de
expresión
coherente de
traducción.
escrita y oral.
frases o textos
1.2.
de
mecanismos de
dificultad
inferencia
progresiva
comprender
Utiliza
1.3.
para
Utiliza
correctamente el
diccionario
para
localizar el
significado
de
palabras que
entrañen
dificultad,
identificando
entre varias
acepciones
el
sentido más
adecuado para la
traducción
del texto.
Comparación
2. Comparar las 2.1
de
estructuras
Compara En todas las unidades
estructuras
estructuras
griegas
las
griegas con
griegas con las
con las de la propia de la propia
de
la lengua,
lengua,
lengua propia. estableciendo
estableciendo
semejanzas y
semejanzas
diferencias.
diferencias.
y
Lectura
3.
comprensiva
través de
mapas
de
una lectura
conceptuales
textos
comprensiva
estructurales
originales y
análisis y
de
traducidos
comentario del propuestos,
Lectura
contenido
comparada y
estructura
Realizar
comentario de de
textos en
a 3.1.
Elabora http://blog.tiching.com/7herramientas-para-crear-
los
y mapas-conceptuales/
textos
y localizando
el
tema principal y
textos distinguiendo sus
clásicos
lengua griega originales
partes.
y
y lengua
traducidos.
propia.
textos de forma
global
Bloque 7. Léxico
Vocabulario
1. Conocer,
básico griego: identificar y
1.1.
Deduce
el
significado de
https://clasicasdonjuanmanuel.fil
léxico de uso
traducir el léxico palabras griegas es.wordpress.com/2012/02/etim
frecuente y
griego:
principales
las palabras de partir de palabras sufijos-y-rac3adces-de-origen-
prefijos y
mayor
sufijos.
frecuencia y los lengua
principales
no estudiadas a ologc3ada-lista-de-prefijosde
su
contexto.
propia griego-mc3a1s-frecuentes.pdf
o
del
prefijos y
sufijos.
Helenismos
2. Identificar y
2.1. Identifica y
más
conocer
explica las
http://aliso.pntic.mec.es/agalle1
frecuentes del los elementos
palabras
vocabulario
léxicos y
mayor frecuencia s.html
común y del
los
y los principales
léxico
procedimientos prefijos y
especializado. de
de 7/lexico_selectividad/helenismo
sufijos.,
formación del
traduciéndolos a
léxico
la
griego
propia lengua.
(derivación y
composición),
para
entender mejor
los
procedimientos
de
formación de
palabras
en las lenguas
actuales.
Descomposici 3. Descomponer 3.1
ón de
palabras
una
Identifica
y
distingue en
en palabra en sus palabras
sus
distintos
propuestas sus
formantes
formantes,
formantes,
conocer su
señalando y
significado
en diferenciando
griego
para
lexemas y afijos y
aumentar buscando
https://paulatinygriego.files.word
press.com/2010/04/etimologiaspau-andalucia.pdf
el caudal
léxico
ejemplos de otros
y
conocimiento
de
la
el términos en los
que
estén
propia presentes.
lengua.
3.2. Identificar la
etimología y
conocer
el
significado de las
palabras
de
léxico común de
la lengua propia.
Pervivencia de 4.
Reconocer 4.1. Identifica los
helenismos:
los
helenismos helenismos
términos
más frecuentes más
http://iesunivlaboral.juntaextrem
frecuentes adura.net/web/departamentos/la
patrimoniales, del
del
cultismos y
vocabulario
común y explica exico.pdf
neologismos
común y
su
remontarlos
los
vocabulario tinygriego/RECURSOS/griego/L
significado
a remitiéndose
a
étimos los étimos
griegos
originales.
Identificación
5.
de lexemas,
distintas
sufijos
Relacionar 5.1.
Relaciona
distintas
y palabras de la palabras
de
prefijos
misma
misma familia
helénicos
familia
etimológica
usados en la
etimológica o
semántica
propia lengua. semántica.
la
o
SEGUNDA EVALUACIÓN
Contenidos
Criterios de
Estándares de
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΤΟ
evaluación
aprendizaje
ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΑΙΔΙΟΝ
evaluables
Bloque 2. Sistema de lengua griega: elementos básicos
Diferentes
1. Conocer
1.1.
sistemas de
diferentes
diferentes
escritura: los
sistemas de
de
orígenes de la escritura y
escritura.
Reconoce,
tipos http://facilitamos.catedu.es/previ
escritura, o/secundariaclasicas/CLAS_U1
clasificándolos
distinguirlos del conforme
alfabeto.
a
_3_SISTEMAS_SOPORTES_E
su SCRITURA_CLASICAZIP/
naturaleza y su
función,
y
describe
los
rasgos
que http://es.slideshare.net/vplaarm
distinguen a unos engot/sistemas-de-escriturade otros.
presentation
Transcripción
2. Conocer y
2.1. Conoce las
de términos
aplicar las
normas de
griegos
normas de
transcripción y las ngriego/Palladium/griego/esg11
transcripción
aplica con
http://recursos.cnice.mec.es/lati
2ca9.php
para transcribir corrección en la
términos griegos transcripción
a la lengua
de
propia.
griegos
términos
en
la
lengua
propia
explicando
su
evolución
y
señalando
las
adaptaciones que
se producen en
cada
una
de
ellas.
Bloque 3. Morfología
Formantes de 1. Conocer,
1.1. Identifica y
las palabras
identificar y
distingue en
http://www.educa.madrid.org/we
distinguir los
palabras
b/ies.becquer.algete/ensenanza
distintos
propuestas
sus s/ll/descargas/grlt.pdf
formantes de las formantes,
palabras
http://www.jgvaldemora.org/blog
señalando
y /lenguayliteratura/wp-
diferenciando
content/uploads/2014/02/Forma
lexemas y afijos y ntes-griegos-ybuscando
soluci%C3%83%C2%B3n.pdf
ejemplos de otros https://comentariotextosselectivi
términos en los dad.wikispaces.com/Prefijos+y+
que
estén sufijos+de+origen+griego.
presentes.
http://almacendeclasicas.blogsp
ot.com.es/2012/11/prefijoslatinos-y-griegosactividades.html
http://aliso.pntic.mec.es/agalle1
7/cultura_clasica/prefijacion.htm
Flexión
2. Conocer las
2.1.
nominal y
declinaciones,
palabras
pronominal
encuadrar las
sintagmas
Declina ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ε΄. Η ΟΙΚΙΑ – V
y
en
Sustantivos
masculino
1ª
palabras dentro concordancia,
declinación (-ης, -ου
de su
aplicando
Adjetivo μέγας, μεγάλη, μέγα.
declinación y
correctamente
Expresiones
declinarlas
para
acusativo y genitivo.
correctamente. palabra
paradigma
cada
el
de
flexión
correspondiente.
).
de
tiempo:
Numerales cardinales (1-10 y
20).
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΣΤ΄. Η ΠΑΙΔΕΙΑ
– VI
1ª declinación (-α, -ης
).
Dativo posesivo.
Pronombres personales.
Adjetivo:
πολύς,
πολλή,
πολύ.
Preposiciones: παρά,
πό.
Adverbios de frecuencia.
Adjetivo: grado superlativo I.
Preposiciones:
Introducción
νευ.
a
la
3ª
declinación.
Pronombres
( δε, ο τος,
demostrativos
κε νος).
Numerales cardinales.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ζ΄. ΤΟ ΣΩΜΑ –
VII
3ª declinación: neutros en –
μα,
tema
en
oclusiva
(introducción a los tema en
nasal y -ντ-).
3ª
declinación:
tema
en
silbante neutros en –ος, tema
en nasal y -ντ-, tema en
líquida -ρ-, tema en -υ-.
El sistema
3. Conjugar
3.1.
Clasifica ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ε΄. Η ΟΙΚΙΑ – V
verbal griego.
correctamente
verbos según su
Verbos
las formas
tema
temáticos y
verbales
describiendo
los
atemáticos
estudiadas.
rasgos
los
).
por
que se reconocen
los
distintos
modelos
de
flexión verbal
3.2.
El verbo: grupo B1 (–άω / –
Explica
el
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΣΤ΄. Η ΠΑΙΔΕΙΑ
– VI
Imperativo.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ζ΄. ΤΟ ΣΩΜΑ –
VII
Presente voz media 1ª y 3ª
uso de los
personas del singular.
temas
Presente voz media
verbales
griegos
identificando
correctamente
las
formas
derivadas
de
cada
de
uno
ellos.
3.3. Conjuga los
tiempos
verbales en voz
activa y
medio-pasiva
aplicando
correctamente los
paradigmas
correspondientes.
3.4.
Distingue
formas
personales y no
personales de los
verbos,
explicando los
rasgos
que
permiten
identificarlas
y
definiendo
criterios
para
clasificarlas.
3.5. Traduce al
castellano
diferentes formas
verbales
griegas
comparando
uso
en
su
ambas
lenguas
3.6. Cambia de
voz
las
formas
verbales,
identificando
y
manejando
con
seguridad
los
formantes
que
expresan
este
accidente verbal.
Formas
4. Conocer,
4.1. Identifica y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΣΤ΄. Η ΠΑΙΔΕΙΑ
verbales
comprender y
relaciona
personales y
utilizar
elementos
no
los elementos
morfológicos
– VI
Infinitivo
de
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Η΄. Η ΠΟΛΙΣ –
personales.
morfológicos de la lengua griega VIII
la lengua griega para realizar el
e
análisis
iniciarse en la
traducción
Participio de Presente voz
y
de
activa
(I):
Valores
del
participio.
comprensión de textos sencillos.
textos de
dificultad
progresiva.
Bloque 4. Sintaxis
Los casos
1. Conocer y
1.1.
griegos.
analizar
morfológica
La
concordancia
Analiza ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Δ΄. ΤΑ ΟΡΝΙΘΙΑ
y – IV
las funciones de sintácticamente
las palabras en frases
y
Usos de los casos.
textos
la oración.
sencillos.
2. Conocer e
Identifica
identificar
correctamente las
http://www.educa2.madrid.org/w
los nombres de categorías
los
gramaticales
a
casos griegos y las que
sus funciones.
pertenecen
las
diferentes
palabras
y
explicando las
funciones
realizan
contexto.
que
en
eb/educamadrid/principal/files/4
14e2dc6-e434-4b41-b6d0311c56e1ac1c/Gram%C3%A1ti
ca%20griega%20%201%C2%BA%20Bachillerato
%20%20Teor%C3%ADa%20y%20ej
ercicios.pdf?t=1394872187781
(pag. 9)
el
Concordancia:
2.1. Declina y/o http://recursos.cnice.mec.es/lati
conjuga de
forma
ngriego/Palladium/griego/esg11
correcta 5ca1.php
palabras
propuestas según
su
categoría,
explicando
e
ilustrando
con
ejemplos
las
características
que
diferencian
los conceptos de
conjugación
y
declinación.
2.2.
Enumera
correctamente
los nombres de
los casos que
existen
en
la
flexión nominal
griega,
explicando las
funciones
que
realizan dentro de
la
oración
ilustrando
e
con
ejemplos la forma
adecuada
de
traducirlos.
Los elementos 3. Reconocer y 3.1. Compara y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ε΄. Η ΟΙΚΙΑ – V
de la oración.
clasificar los
clasifica
La oración
tipos de oración diferentes
simple:
simple.
de oraciones
Conectores textuales.
tipos
https://clasicosgriegosylatinos.w
oraciones
simples
ordpress.com/2015/02/03/la-
atributivas y
identificando y
oracion-simple/
predicativas.
explicando
en
cada caso sus
características.
Las oraciones 4. Distinguir las 4.1. Compara y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΣΤ΄. Η ΠΑΙΔΕΙΑ
compuestas
oraciones
clasifica
simples de
diferentes
– VI
tipos
Oraciones
las compuestas. de oraciones
adverbiales:
compuestas,
temporales.
diferenciándolas
Oraciones
con precisión de
las
Oraciones
subordinadas
τι.
oraciones
simples
y
explicando
cada
sustantivas con
subordinadas
en
caso
sus
características.
Construccione 5. Conocer las
s de infinitivo.
5.1. Identifica las ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΣΤ΄. Η ΠΑΙΔΕΙΑ
funciones de las funciones
– VI
formas
que realizan las
Oraciones subordinadas de
de infinitivo en
formas de
infinitivo concertadas.
las oraciones.
infinitivo
de
la
dentro
oración
6. Identificar las comparando
construcciones distintos ejemplos
de
de su uso.
infinitivo
6.1.
concertado y
analiza y
Reconoce,
no concertado. traduce de forma
correcta las
construcciones
de infinitivo
concertado y no
concertado
relacionándolas
con
construcciones
análogas
existentes
en
otras lenguas
que conoce.
7. Identificar y
7.1. Identifica en
relacionar
el
elementos
frases y textos de
análisis
de
sintácticos de la dificultad
lengua
griega
graduada
que elementos
permitan la
sintácticos
comprensión de propios
de
la
textos
lengua
sencillos.
relacionándolos
para
griega
traducirlos
con
sus
equivalentes
en
castellano.
Bloque 5. Grecia: historia, cultura, arte y civilización
Períodos de la 1. Conocer los
1.1. Describe el
historia de
hechos
marco
Grecia.
históricos de los histórico
http://facilitamos.catedu.es/secu
en
el ndariaclasicas/propuesta-
periodos de la
que surge y se didactica/ud2-1-grecia-y-roma-
historia
desarrolla
de Grecia,
civilización
encuadrarlos
griega, señalando
la marco-geografico-e-historico/
en su periodo
distintos períodos
correspondiente dentro del mismo
y realizar ejes
e identificando en
cronológicos.
para cada uno de
ellos
las
conexiones
más
importantes
que
presentan
con
otras
civilizaciones.
1.2.
Puede
elaborar ejes
cronológicos
en
los que se
representan hitos
históricos
relevantes
consultando o no
diferentes fuentes
de información.
1.3. Distingue las
diferentes
etapas
de
historia
la
de
Grecia, desde el
mundo
micénico
hasta la Grecia
actual, explicando
sus
rasgos
esenciales y las
circunstancias
que
intervienen
en el paso de
unas a otras.
1.4.
Sabe
enmarcar
determinados
hechos
históricos en la
civilización
y
periodo histórico
correspondiente,
poniéndolos
en
contexto
y
relacionándolos
con
otras
circunstancias
contemporáneas.
Organización
2. Conocer y
2.1. Describe y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ε΄. Η ΟΙΚΙΑ – V
política y
comparar
compara los
social de
las principales
principales
Grecia.
formas
sistemas políticos
de organización de
la
Realia: La casa griega.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΣΤ΄. Η ΠΑΙΔΕΙΑ
antigua
política
Grecia,
y social de la
estableciendo
antigua
semejanzas y
Grecia.
diferencias entre
– VI
Realia: La educación en la
antigua Grecia.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Η΄. Η ΠΟΛΙΣ –
VIII
ellos
Realia:
2.2. Describe la
Atenas y sus manifestaciones
organización
religioso-culturales,
de
económicas y políticas.
la
sociedad
griega,
explicando
las
características
de las distintas
La
ciudad
griega:
socio-
clases sociales y
los
papeles
asignados
a
deportivas de la
Grecia Clásica y
las actuales.
cada
una
de
ellas,
relacionando
estos aspectos
con los valores
cívicos
existentes en la
época y
comparándolos
con los
actuales.
La familia.
3. Conocer la
3.1. Identifica y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Δ΄. ΤΑ ΟΡΝΙΘΙΑ
composición de explica los
la
diferentes
familia y los
papeles que
roles
desempeñan
– IV
Realia: La mujer.
asignados a sus dentro de la
miembros.
familia cada uno
de sus
miembros,
analizando
través
de
a
ellos
estereotipos
culturales de la
época
comparándolos
y
con los actuales.
El trabajo y el
4. Identificar las 4.1. Identifica y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ζ΄. ΤΟ ΣΩΜΑ –
ocio: los
principales
describe
oficios, la
formas de
formas de trabajo
ciencia y la
trabajo y de ocio y las
técnica.
existentes en la relaciona con los
Fiestas y
antigüedad.
espectáculos
VII
Realia:
La
ciencia
en
la
antigua Grecia.
conocimientos
VIII
científicos y
técnicos
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Η΄. Η ΠΟΛΙΣ –
Realia:
de
la
época,
La
ciudad
griega:
Atenas y sus manifestaciones
religioso-culturales,
explicando
su
socio-
económicas y políticas.
influencia en el
progreso
de
la
cultura
occidental.
4.2. Describe las
principales
formas de ocio de
la sociedad
griega,
analizando
su
finalidad,
los
grupos a los que
van dirigidas y su
función
en
el
desarrollo de la
identidad
social.
Mitología y
5. Conocer los
5.1.
Puede
religión.
principales
nombrar con su
http://iesalagon.juntaextrema
dioses de la
denominación
dura.net/web/departamentos/l
mitología.
griega y latina
atin/materiales/grie2_archpdf/
y los actuales.
los
principales
mitologia.pdf
dioses y héroes
6. Conocer los de
dioses,
la
mitología
grecolatina,
http://recursostic.educacion.e
s/multidisciplinar/wikididactica
mitos y héroes señalando
los
/index.php/H%C3%A9roes_y
griegos
rasgos
los
_personajes_mitol%C3%B3gi
y establecer
caracterizan, sus
semejanzas y
atributos
que
y
diferencias entre ámbito
los
su
de
influencia.
mitos y héroes 6.1.
antiguos
cos
Identifica
http://www.lavirtu.com/eniusi
dentro del
mg/enius4/2008/67/adjuntos_
imaginario mítico
fichero_143710.pdf
a dioses,
semidioses
y
héroes,
s/eda/web/ccss/p3/delcabo_l
explicando
los
principales
que
diferencian a
unos de otros.
6.2. Reconoce e
ilustra con
ejemplos
la
pervivencia de lo
mítico y de la
figura del héroe
nuestra
cultura,
analizando
la
influencia de la
tradición
opez_juanmiguel_p3/delcabo
_lopez_juanmiguel.pdf
aspectos
en
http://recursostic.educacion.e
clásica
en este fenómeno
y señalando las
semejanzas y las
principales
diferencias
que
se observan entre
ambos
tratamientos
asociándolas
otros
a
rasgos
culturales propios
de cada época.
6.3.
Reconoce
referencias
mitológicas
directas o
indirectas en las
diferentes
manifestaciones
artísticas,
describiendo,
a
través del uso
que se hace de
las mismas,
los
aspectos
básicos que en
cada
caso
se
asocian a la
tradición
grecolatina.
7.
Conocer
y 7.1. Enumera y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Η΄. Η ΠΟΛΙΣ –
comparar
explica las
las
principales
VIII
Realia:
La
ciudad
griega:
características
características de
Atenas y sus manifestaciones
de la
la religión griega,
religioso-culturales,
religiosidad
religión
y poniéndolas
en
socio-
económicas y políticas.
relación con otros
griega con las aspectos básicos
actuales.
de
la
cultura
helénica
y
estableciendo
comparaciones
con
manifestaciones
religiosas propias
de otras culturas.
8. Relacionar y 8.1. Describe y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Η΄. Η ΠΟΛΙΣ –
establecer
analiza los
semejanza y
aspectos
VIII
Realia:
diferencias entre religiosos
las
y
culturales
que
manifestaciones sustentan
los
La
ciudad
Atenas y sus manifestaciones
religioso-culturales,
económicas y políticas.
certámenes
deportivos de la
antigua Grecia y
la
presencia
ausencia
estos
en
o
de
sus
correlatos
actuales.
Bloque 6. Textos
Iniciación a las 1. Conocer y
1.1.
técnicas de
adecuadamente
aplicar los
comprensión y conocimientos
el
griega:
Utiliza En todas las unidades
socio-
comentario de fonológicos,
análisis
textos.
morfológicos,
morfológico y
sintácticos y
sintáctico
léxicos de
textos de
Análisis
morfológico y
sintáctico.
de
la lengua griega dificultad
para la
graduada para
Iniciación a las interpretación y efectuar
traducción
correctamente su
técnicas de
expresión
coherente de
traducción.
escrita y oral.
frases o textos
1.2.
de
mecanismos de
dificultad
inferencia
progresiva
comprender
Utiliza
1.3.
para
Utiliza
correctamente el
diccionario
para
localizar el
significado
de
palabras que
entrañen
dificultad,
identificando
entre varias
acepciones
el
sentido más
adecuado para la
traducción
del texto.
Comparación
2. Comparar las 2.1
de
estructuras
estructuras
estructuras
griegas con
griegas con las
griegas
Compara En todas las unidades
con las de la propia de la propia
las
de
la lengua,
lengua,
lengua propia. estableciendo
estableciendo
semejanzas y
semejanzas
diferencias.
diferencias.
y
Lectura
3.
comprensiva
través de
mapas
de
una lectura
conceptuales
textos
comprensiva
estructurales
originales y
análisis y
de
traducidos
comentario del propuestos,
Lectura
contenido
comparada y
estructura
Realizar
comentario de de
textos en
a 3.1.
Elabora http://blog.tiching.com/7herramientas-para-crear-
los
y mapas-conceptuales/
textos
y localizando
el
tema principal y
textos distinguiendo sus
clásicos
lengua griega originales
partes.
y
y lengua
traducidos.
propia.
textos de forma
global
Bloque 7. Léxico
Vocabulario
1. Conocer,
básico griego: identificar y
1.1.
Deduce
el
significado de
https://clasicasdonjuanmanuel.fil
léxico de uso
traducir el léxico palabras griegas es.wordpress.com/2012/02/etim
frecuente y
griego:
principales
las palabras de partir de palabras sufijos-y-rac3adces-de-origen-
prefijos y
mayor
sufijos.
frecuencia y los lengua
principales
prefijos y
sufijos.
no estudiadas a ologc3ada-lista-de-prefijosde
su
contexto.
propia griego-mc3a1s-frecuentes.pdf
o
del
Helenismos
2. Identificar y
2.1. Identifica y
más
conocer
explica las
http://aliso.pntic.mec.es/agalle1
frecuentes del los elementos
palabras
vocabulario
léxicos y
mayor frecuencia s.html
común y del
los
y los principales
léxico
procedimientos prefijos y
especializado. de
de 7/lexico_selectividad/helenismo
sufijos.,
formación del
traduciéndolos a
léxico
la
griego
propia lengua.
(derivación y
composición),
para
entender mejor
los
procedimientos
de
formación de
palabras
en las lenguas
actuales.
Descomposici 3. Descomponer 3.1
ón de
palabras
Identifica
y
distingue en
una
en palabra en sus palabras
sus
distintos
propuestas sus
formantes
formantes,
formantes,
conocer su
señalando y
significado
en diferenciando
lexemas y afijos y
griego
para
aumentar buscando
el caudal
léxico
ejemplos de otros
y
el términos en los
https://paulatinygriego.files.word
press.com/2010/04/etimologiaspau-andalucia.pdf
conocimiento
de
la
que
estén
propia presentes.
lengua.
3.2. Identificar la
etimología y
conocer
el
significado de las
palabras
de
léxico común de
la lengua propia.
Pervivencia de 4.
Reconocer 4.1. Identifica los
helenismos:
los
helenismos helenismos
términos
más frecuentes más
http://iesunivlaboral.juntaextrem
frecuentes adura.net/web/departamentos/la
patrimoniales, del
del
cultismos y
vocabulario
común y explica exico.pdf
neologismos
común y
su
remontarlos
los
vocabulario tinygriego/RECURSOS/griego/L
significado
a remitiéndose
a
étimos los étimos
griegos
originales.
Identificación
5.
de lexemas,
distintas
sufijos
Relacionar 5.1.
Relaciona
distintas
y palabras de la palabras
de
prefijos
misma
misma familia
helénicos
familia
etimológica
usados en la
etimológica o
semántica
propia lengua. semántica.
la
o
TERCERA EVALUACIÓN
Contenidos
Criterios de
Estándares de
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΤΟ
evaluación
aprendizaje
ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΑΙΔΙΟΝ
evaluables
Bloque 2. Sistema de lengua griega: elementos básicos
Transcripción
1. Conocer y
1.1. Conoce las
de términos
aplicar las
normas de
griegos
normas de
transcripción y las ngriego/Palladium/griego/esg11
transcripción
aplica con
http://recursos.cnice.mec.es/lati
2ca9.php
para transcribir corrección en la
términos griegos transcripción
a la lengua
de
propia.
griegos
términos
en
lengua
la
propia
explicando
su
evolución
y
señalando
las
adaptaciones que
se producen en
cada
una
de
ellas.
Bloque 3. Morfología
Formantes de 1. Conocer,
1.1. Identifica y
las palabras
identificar y
distingue en
http://www.educa.madrid.org/we
distinguir los
palabras
b/ies.becquer.algete/ensenanza
distintos
propuestas
sus s/ll/descargas/grlt.pdf
formantes de las formantes,
palabras
http://www.jgvaldemora.org/blog
señalando
y /lenguayliteratura/wp-
diferenciando
content/uploads/2014/02/Forma
lexemas y afijos y ntes-griegos-ybuscando
soluci%C3%83%C2%B3n.pdf
ejemplos de otros https://comentariotextosselectivi
términos en los dad.wikispaces.com/Prefijos+y+
estén sufijos+de+origen+griego.
que
presentes.
http://almacendeclasicas.blogsp
ot.com.es/2012/11/prefijoslatinos-y-griegosactividades.html
http://aliso.pntic.mec.es/agalle1
7/cultura_clasica/prefijacion.htm
Tipos de
2. Distinguir y
2.1.
Distingue
palabras:
clasificar
palabras
http://www.elabueloeduca.com/
variables e
distintos tipos
variables
e aprender/lengua/palabras/palab
invariables.
de palabras a
invariables
partir de su
explicando
enunciado.
rasgos
permiten
identificarlas
ras.html
los
que http://ejerciciode.com/ejerciciosde-palabras-variables-ey invariables/
definiendo
criterios
clasificarlas.
para https://cursogriego.wikispaces.c
om/Unidad+2
http://recursos.cnice.mec.es/lati
ngriego/Palladium/cclasica/esc3
23ca6.php
Flexión
3. Conocer las
3.1.
Declina ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
nominal y
declinaciones,
palabras
pronominal
encuadrar las
sintagmas
Θ΄.
ΤΑ
y ΜΕΤΕΩΡΑ – IX
en
palabras dentro concordancia,
de su
aplicando
declinación y
correctamente
declinarlas
para
3ª
declinación:
tema
en
diptongo –ου
cada
correctamente. palabra
el
paradigma
de
flexión
correspondiente.
El sistema
4. Conjugar
4.1.
Clasifica
verbal griego.
correctamente
Verbos
las formas
verbos según su ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
tema
ΜΕΤΕΩΡΑ – IX
temáticos y
verbales
describiendo
los
atemáticos
estudiadas.
rasgos
los
por
que se reconocen
los
distintos
modelos
Explica
uso de los
temas
ΤΑ
El verbo: Presente grupo B3
(–όω/– ).
El verbo: Imperfecto.
de
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
flexión verbal
4.2.
Θ΄.
Ι΄.
ΘΑΥΜΑΣΙΑ
el ΖΩΙΑ – X
El verbo: Aoristo Temático.
verbales
El verbo: Presente atemático
griegos
( στημι, τίθημι, δίδωμι).
identificando
El verbo: Aoristo Sigmático.
correctamente
las
formas
derivadas
de
cada
de
uno
ellos.
4.3. Conjuga los
tiempos
verbales en voz
activa y
medio-pasiva
aplicando
correctamente los
paradigmas
correspondientes.
4.4.
Distingue
formas
personales y no
personales de los
verbos,
explicando los
rasgos
que
permiten
identificarlas
y
definiendo
criterios
para
clasificarlas.
4.5. Traduce al
castellano
diferentes formas
verbales
griegas
comparando
uso
en
su
ambas
lenguas
4.6. Cambia de
voz
las
formas
verbales,
identificando
y
manejando
con
seguridad
los
formantes
que
expresan
este
accidente verbal.
Formas
5. Conocer,
5.1. Identifica y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
verbales
comprender y
relaciona
personales y
utilizar
elementos
no
los elementos
morfológicos
personales.
morfológicos de la lengua griega
Ι΄.
ΘΑΥΜΑΣΙΑ
ΖΩΙΑ – X
Participio de Presente voz
de
activa (II).
la lengua griega para realizar el
e
análisis
y
iniciarse en la
traducción
de
comprensión de textos sencillos.
textos de
dificultad
progresiva.
Bloque 4. Sintaxis
Las oraciones 1. Distinguir las 1.1. Compara y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
compuestas
oraciones
clasifica
simples de
diferentes
tipos
subordinadas
Oraciones
consecutivas.
diferenciándolas
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
con precisión de
oraciones
simples
y
explicando
caso
Oraciones
adverbiales:
compuestas,
cada
ΤΑ
ΜΕΤΕΩΡΑ – IX
las compuestas. de oraciones
las
Θ΄.
en
Ι΄.
ΘΑΥΜΑΣΙΑ
ΖΩΙΑ – X
Oraciones
subordinadas
sustantivas con
τι.
sus
características.
Construccione 2. Conocer las
s de infinitivo.
2.1. Identifica las ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
funciones de las funciones
ΖΩΙΑ – X
Ι΄.
ΘΑΥΜΑΣΙΑ
formas
que realizan las
Oraciones
de infinitivo en
formas de
sustantivas de infinitivo no
las oraciones.
infinitivo
de
la
dentro
subordinadas
concertadas.
oración
3. Identificar las comparando
http://www.educa2.madrid.org/w
construcciones distintos ejemplos eb/educamadrid/principal/files/4
de
de su uso.
14e2dc6-e434-4b41-b6d0infinitivo
3.1.
Reconoce, 311c56e1ac1c/Gram%C3%A1ti
concertado y
analiza y
ca%20griega%20-
no concertado. traduce de forma %201%C2%BA%20Bachillerato
correcta las
%20construcciones
%20Teor%C3%ADa%20y%20ej
de infinitivo
ercicios.pdf?t=1394872187781
concertado y no
concertado
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
relacionándolas
construcciones
Oraciones
análogas
sustantivas de infinitivo no
existentes
en
otras lenguas
que conoce.
4. Identificar y
4.1. Identifica en
relacionar
el
elementos
frases y textos de
análisis
de
sintácticos de la dificultad
griega
permitan la
ΘΑΥΜΑΣΙΑ
ΖΩΙΑ – X
con
lengua
Ι΄.
graduada
que elementos
sintácticos
comprensión de propios
de
textos
lengua
sencillos.
relacionándolos
la
griega
concertadas.
subordinadas
para
traducirlos
con
sus
equivalentes
en
castellano.
Bloque 5. Grecia: historia, cultura, arte y civilización
Períodos de la 1. Conocer los
1.1. Describe el
historia de
hechos
marco
Grecia.
históricos de los histórico
http://facilitamos.catedu.es/secu
en
el ndariaclasicas/propuesta-
periodos de la
que surge y se didactica/ud2-1-grecia-y-roma-
historia
desarrolla
de Grecia,
civilización
encuadrarlos
griega, señalando
en su periodo
distintos períodos
la marco-geografico-e-historico/
correspondiente dentro del mismo
y realizar ejes
e identificando en
cronológicos.
para cada uno de
ellos
las
conexiones
más
importantes
que
presentan
con
otras
civilizaciones.
1.2.
Puede
elaborar ejes
cronológicos
en
los que se
representan hitos
históricos
relevantes
consultando o no
diferentes fuentes
de información.
1.3. Distingue las
diferentes
etapas
de
la
historia
de
Grecia, desde el
mundo
micénico
hasta la Grecia
actual, explicando
sus
rasgos
esenciales y las
circunstancias
que
intervienen
en el paso de
unas a otras.
1.4.
Sabe
enmarcar
determinados
hechos
históricos en la
civilización
y
periodo histórico
correspondiente,
poniéndolos
en
contexto
y
relacionándolos
con
otras
circunstancias
contemporáneas.
Organización
2. Conocer y
2.1. Describe y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
política y
comparar
compara los
social de
las principales
principales
Ι΄.
ΘΑΥΜΑΣΙΑ
ΖΩΙΑ – X
Realia: El comercio y la
Grecia.
formas
sistemas políticos
de organización de
la
antigua
política
Grecia,
y social de la
estableciendo
antigua
semejanzas y
Grecia.
diferencias entre
moneda.
Conexiones
con
otras civilizaciones antiguas.
ellos
2.2. Describe la
organización
de
la
sociedad
griega,
explicando
las
características
de las distintas
clases sociales y
los
papeles
asignados
a
deportivas de la
Grecia Clásica y
las actuales.
cada
una
de
ellas,
relacionando
estos aspectos
con los valores
cívicos
existentes en la
época y
comparándolos
con los
actuales.
El trabajo y el
3. Identificar las 3.1. Identifica y ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ
Θ΄.
ΤΑ
ocio: los
principales
describe
oficios, la
formas de
formas de trabajo
ciencia y la
trabajo y de ocio y las
técnica.
existentes en la relaciona con los
Fiestas y
antigüedad.
espectáculos
ΜΕΤΕΩΡΑ – IX
Realia: El trabajo y el ocio.
conocimientos
científicos y
técnicos
de
la
época,
explicando
su
influencia en el
progreso
de
la
cultura
occidental.
3.2. Describe las
principales
formas de ocio de
la sociedad
griega,
analizando
su
finalidad,
los
grupos a los que
van dirigidas y su
función
en
el
desarrollo de la
identidad
Bloque 6. Textos
Iniciación a las 1. Conocer y
1.1.
técnicas de
adecuadamente
aplicar los
comprensión y conocimientos
el
comentario de fonológicos,
análisis
Utiliza En todas las unidades
textos.
Análisis
morfológico y
sintáctico.
morfológicos,
morfológico y
sintácticos y
sintáctico
léxicos de
textos de
de
la lengua griega dificultad
para la
graduada para
Iniciación a las interpretación y efectuar
traducción
correctamente su
técnicas de
expresión
coherente de
traducción.
escrita y oral.
frases o textos
1.2.
de
mecanismos de
dificultad
inferencia
progresiva
comprender
Utiliza
1.3.
para
Utiliza
correctamente el
diccionario
para
localizar el
significado
de
palabras que
entrañen
dificultad,
identificando
entre varias
acepciones
el
sentido más
adecuado para la
traducción
del texto.
Comparación
2. Comparar las 2.1
de
estructuras
estructuras
estructuras
griegas con
griegas con las
griegas
las
de
Compara En todas las unidades
con las de la propia de la propia
la lengua,
lengua,
lengua propia. estableciendo
estableciendo
semejanzas y
semejanzas
diferencias.
diferencias.
y
Lectura
3.
comprensiva
través de
mapas
de
una lectura
conceptuales
textos
comprensiva
estructurales
originales y
análisis y
de
traducidos
comentario del propuestos,
Lectura
contenido
comparada y
estructura
Realizar
comentario de de
textos en
a 3.1.
Elabora http://blog.tiching.com/7herramientas-para-crear-
los
y mapas-conceptuales/
textos
y localizando
el
tema principal y
textos distinguiendo sus
clásicos
lengua griega originales
partes.
y
y lengua
traducidos.
propia.
textos de forma
global
Bloque 7. Léxico
Vocabulario
1. Conocer,
básico griego: identificar y
1.1.
Deduce
el
significado de
https://clasicasdonjuanmanuel.fil
léxico de uso
traducir el léxico palabras griegas es.wordpress.com/2012/02/etim
frecuente y
griego:
principales
las palabras de partir de palabras sufijos-y-rac3adces-de-origen-
prefijos y
mayor
sufijos.
frecuencia y los lengua
principales
prefijos y
sufijos.
no estudiadas a ologc3ada-lista-de-prefijosde
su
contexto.
propia griego-mc3a1s-frecuentes.pdf
o
del
Helenismos
2. Identificar y
2.1. Identifica y
más
conocer
explica las
http://aliso.pntic.mec.es/agalle1
frecuentes del los elementos
palabras
vocabulario
léxicos y
mayor frecuencia s.html
común y del
los
y los principales
léxico
procedimientos prefijos y
especializado. de
de 7/lexico_selectividad/helenismo
sufijos.,
formación del
traduciéndolos a
léxico
la
griego
propia lengua.
(derivación y
composición),
para
entender mejor
los
procedimientos
de
formación de
palabras
en las lenguas
actuales.
Descomposici 3. Descomponer 3.1
ón de
palabras
Identifica
y
distingue en
una
en palabra en sus palabras
sus
distintos
propuestas sus
formantes
formantes,
formantes,
conocer su
señalando y
significado
en diferenciando
lexemas y afijos y
griego
para
aumentar buscando
el caudal
léxico
ejemplos de otros
y
el términos en los
https://paulatinygriego.files.word
press.com/2010/04/etimologiaspau-andalucia.pdf
conocimiento
de
la
que
estén
propia presentes.
lengua.
3.2. Identificar la
etimología y
conocer
el
significado de las
palabras
de
léxico común de
la lengua propia.
Pervivencia de 4.
Reconocer 4.1. Identifica los
helenismos:
los
helenismos helenismos
términos
más frecuentes más
http://iesunivlaboral.juntaextrem
frecuentes adura.net/web/departamentos/la
patrimoniales, del
del
cultismos y
vocabulario
común y explica exico.pdf
neologismos
común y
su
remontarlos
los
vocabulario tinygriego/RECURSOS/griego/L
significado
a remitiéndose
a
étimos los étimos
griegos
originales.
Identificación
5.
de lexemas,
distintas
sufijos
Relacionar 5.1.
Relaciona
distintas
y palabras de la palabras
de
prefijos
misma
misma familia
helénicos
familia
etimológica
usados en la
etimológica o
semántica
propia lengua. semántica.
la
o
2. METODOLOGÍA DIDÁCTICA.
) Metodología general y específica del área o materia.
•
Se subordinará el aprendizaje de la gramática al estudio y práctica
de la lengua griega, la cual debe ser entendida no como un fin en sí misma,
sino como un medio de aproximación a la civilización griega.
•
Se utilizará una metodología no paradigmática, permitiendo llegar
al conocimiento de la lengua a través del estudio e interpretación de los textos
y no a partir de unas teorizaciones gramaticales previas. Este método debe ser,
además, inductivo y activo: el alumno, bajo la dirección del profesor, extraerá
del texto todo el material necesario para construir él mismo los conceptos
gramaticales.
•
En el estudio de la lengua interesa tener en cuenta también los
criterios de frecuencia y rentabilidad; se dará prioridad al aprendizaje de
aquellas estructuras lingüísticas que haya mayor probabilidad de encontrar en
cualquier autor y obra griega, y se desestimará lo que sea infrecuente y, por
tanto, poco rentable.
•
Además, el material seleccionado debe estar organizado de una
manera gradual y progresiva, de menor a mayor dificultad.
•
El método usado es una reelaboración de textos de varios
autores, pero pueden incluirse fragmentos de cualquier autor y obra, siempre
que presenten un contenido interesante y motivador y una dificultad apropiada
a esta etapa inicial del estudio del griego.
•
El aprendizaje de gramática se realizará a partir del texto y se
estudiarán, simultáneamente, la fonética, la morfología y la sintaxis.
•
No se debe anticipar ninguna noción gramatical que el alumno
pueda intuir por presión del contexto o por comparación con otras lenguas que
él conozca. No conviene tampoco elegir la memorización del paradigma
completo hasta que no se hayan trabajado y comprendido cada una de sus
formas.
•
Las explicaciones pertinentes de la gramática y el estudio de la
misma se realizarán siempre después de la lectura y comprensión de los textos
y de la realización de los ejercicios propuestos; si bien, siempre se podrán
consultar las nociones gramaticales básicas que acompañan a los ejercicios.
•
El
profesor
evitará
los
desarrollos
teóricos
generales
e
independientes del texto y, en cambio, sistematizará y recapitulará aquellas
nociones de sintaxis que el texto sugiera.
•
El léxico se adquirirá a partir de los textos leídos en clase, que el
alumno releerá cuantas veces sea necesario, y mediante ejercicios de
etimología, estableciéndose las oportunas comparaciones entre los términos
griegos y los emparentados con ellos en las lenguas que el alumno conozca
(español, catalán, inglés, francés...)
Asimismo, para conseguir un aprendizaje más rápido y racional del léxico,
conviene agrupar las palabras en campos semánticos e introducir unas
nociones elementales de derivación y composición. Se evitará, por tanto, la
memorización de listas como puro ejercicio teórico.
Se realizarán diversas actividades lúdicas a lo largo del curso para
potenciar este aprendizaje del vocabulario, así como de algunos conceptos
gramaticales, logrando que el alumno los asuma de una forma lo más natural y
fácil posibles.
•
El estudio de la cultura griega se realizará, por una parte, a través
del comentario de los textos griegos leídos y estudiados en clase, los cuales
nunca deben ser un pretexto para digresiones marginales o innecesarias o para
extensas explicaciones teóricas del profesor; por otra parte y, sobre todo, a
partir de la lectura de obras literarias o del comentario de fragmentos históricos
en traducciones españolas fidedignas.
b) Actividades y estrategias de enseñanza y aprendizaje.
El estudio de la lengua griega comporta no solo acceder a una lengua,
sino también a los contenidos culturales y de conocimiento de la sociedad que
la utilizaba. El conocimiento de la lengua griega será el objetivo prioritario y a
través de ella, a la cultura.
Por otra parte, la reflexión lingüística o el estudio del léxico no tienen
utilidad si no van acompañados de su concreción en un texto y de sus
relaciones con el contexto. Gracias a la interpretación de textos, sean literarios,
históricos, filosóficos o científicos, se consigue la adquisición de conocimientos,
destrezas y habilidades. Sin este núcleo, que permite penetrar de la forma más
completa el pensamiento de sus autores, y estudiar la significación de las
palabras en un período determinado y en distintas épocas, perdería validez
todo el desarrollo de la materia.
Es de importancia relevante para este departamento considerar el
portfolio europeo de las lenguas como marco de referencia en la materia, a
pesar de tratarse de una lengua clásica a la que solo accedemos a través de
textos del pasado. Consideraremos las cuatro habilidades lingüísticas a
desarrollar (comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita) para
acercarnos
a
la
lengua
griega,
sin
conformarnos
con
el
método
tradicionalmente extendido de gramática/traducción que tanto empobrece
nuestra materia. Por eso se fomentarán las prácticas orales tanto como las
escritas, las de comprensión tanto como las de expresión, las de análisis tanto
como las de desarrollo.
En las primeras sesiones del curso se potenciarán las prácticas orales,
intentando acercar al alumnado la lengua griega de la forma más natural,
mediante situaciones
básicas
(presentaciones individuales
y grupales,
relaciones familiares...) y en relación a su entorno más cercano. Se seguirá, por
tanto, una metodología activa e inductiva, sin la necesidad de traducir
absolutamente nada; en cambio, se harán las repeticiones pertinentes,
ejemplificaciones mímicas, teatrales, pictóricas o de cualquier otro tipo que
ayuden a la comprensión, ya que de este modo es como se aprende una
lengua materna. La lectura y escritura la iremos introduciendo poco a poco a
partir de recreaciones de textos situacionales, que el alumnado acaba de
aprender oralmente y que es capaz de comprender; de este modo, un niño
comienza a leer en su propia lengua: con vocabulario y expresiones que le son
conocidas, familiares y cercanas. A partir de este momento, se seguirá
trabajando la comprensión y expresión orales y se comenzará a trabajar la
comprensión y expresión escritas.
El aprendizaje del léxico debe basarse en la frecuencia de su aparición en
los textos, y en el repaso reiterado de éstos, mediante la comparación de los
términos griegos con los de otras lenguas que el alumno conozca como latín,
castellano, inglés, etc. No tiene sentido aprender una lengua distinta sin que
induzca a reflexionar simultáneamente sobre la propia, por eso, el estudio del
léxico se basará fundamentalmente en el estudio de las etimologías, en la
huella que la lengua griega ha dejado en otras lenguas modernas.
Los griegos condicionaron nuestras formas de pensar y nuestras
costumbres, sí como antes condicionaron las de los romanos y las de los
pueblos que sucedieron a éstos. Muchas veces las sucesivas generaciones
han querido encontrar sus señas de identidad buscando en sus orígenes
griegos: ahora estamos viviendo uno de esos momentos, con el renacimiento
de las referencias griegas en la cultura de todos los pueblos de Europa, para
encontrar en ellas la identificación de «europeos». Por eso, es importante
beber en las fuentes de donde procede nuestra forma de pensar en tantos
aspectos, mediante documentos epigráficos y arqueológicos, obras literarias,
bibliografía seleccionada y medios audiovisuales.
Todo estudiante tiene unos preconceptos sobre el mundo clásico, sobre
su estructura, sobre sus lenguas, que se ha formado a través de distintas
influencias: medios de comunicación, lecturas, enseñanza previa. Hay que
respetar esos preconceptos y ayudarle a modificarlos cuando sean erróneos
sin censurarle por ello.
El conocimiento de la cultura griega no puede limitarse a las referencias
culturales de los textos seleccionados. Los estudiantes elaborarán sus trabajos
de investigación para profundizar y retener como propios los conocimientos
culturales sobre la civilización griega.
Estructuramos cada unidad didáctica del modo siguiente:
1. Texto: Comprensión y expresión escrita:
Leemos el texto en voz alta varias veces, cada vez insistimos más en la
entonación. Preguntamos sobre el texto para asegurarnos de su comprensión.
Parafraseamos las ideas. Destacamos los contenidos gramaticales nuevos
cuando salen en el texto. Trabajamos el vocabulario identificando las
imágenes.
Aprendemos
las
palabras
relacionando
con
etimologías.
Practicamos el vocabulario nuevo mediante diálogos breves, preguntas y
respuestas,
juegos.
anteriormente.
Reforzamos
los
contenidos
gramaticales
vistos
2. Gramática.
Completar
desinencias,
para
reforzar
contenidos
morfosintácticos.
Completar huecos, para asegurar vocabulario. Responder y redactar
preguntas. Describir imágenes. Parafrasear en diálogos. Cambiar de número.
Cambiar de persona. Cambiar de tiempo. Cambiar de voz.
3. Diálogos: Comprensión y expresión oral:
Presentamos nuevos contenidos gramaticales y repasamos los ya dados
por medio de dinámicas orales y activas, trabajando tanto la comprensión oral a
través de audios como la expresión oral a través de las dinámicas orales ya
comentadas.
Por último, conforme avanza el curso académico iremos utilizando más la
lengua griega para las explicaciones, comenzando con las expresiones básicas
de un aula. La finalidad es que el alumnado vaya interiorizando esta lengua de
estudio. Además, se aprovecharán recursos de la lengua griega moderna, que
ayuden al estudio del griego antiguo; por tanto, se hará una aproximación al
griego moderno.
3. CONOCIMIENTOS Y APRENDIZAJES BÁSICVOS NECESARIOS
PARA QUE EL ALUMNADO ALCANCE UNA EVALUACIÓN POSITIVA
AL FINAL DE CADA CURSO DE LA ETAPA.
En todo caso, al término del primer curso de Bachillerato, el estudiante deberá:
a. Distinguir a través de un texto griego de mínima dificultad las estructuras
morfológicas y sintácticas básicas del griego: 1ª, 2ª y 3ª declinación, verbos
copulativo y temático, adjetivos y pronombres demostrativos, relativo, αυτος,
oraciones simples copulativas, y subordinadas completivas, de relativo, finales,
de infinitivo.
b. Conocer los argumentos de los mitos más importantes.
c. Analizar etimológicamente los helenismos más utilizados en castellano.
d. Conocer los aspectos culturales griegos que tienen aún vigencia en el mundo
occidental.
e. Conocer los argumentos de La Ilíada, La Odisea, Edipo Rey, Medea. Antígona.
4. PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN.
1. Como mínimo habrá en cada evaluación 2 exámenes.
2. Se realizarán a lo largo de todo el curso diversos trabajos individuales y
grupales: redacciones, vídeos y exposiciones de diversa índole.
2. Por cada 2 faltas de ortografía -0.25 p. en cada examen o trabajo hasta
un máximo de 2 puntos.
3. Porcentajes en la nota de la evaluación:
- 10 % TRABAJOS O CONTROLES DE LECTURA.
- 80 % NOTA MEDIA DE EXÁMENES
- 10% ACTITUD Y ASISTENCIA. TRABAJOS DE AULA: con más de
cuatro
faltas
de
asistencia
injustificadas
o
no
justificadas
debidamente por evaluación este apartado será calificado con “cero”;
lógicamente, puede influir negativamente en el apartado de Trabajos
de aula.
5. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.
El sistema de evaluación es continua y gradual. Los exámenes, en
principio, efectuados por los alumnos a lo largo de cada evaluación constarán
de ejercicios más concretos sobre la materia dada hasta ese momento, no
eliminando materia en ningún momento, por considerar que el estudio de una
lengua no consiste en apartados aislados. Además, el tipo de examen podrá
variar según las necesidades de la materia y del alumnado. Los exámenes para
Griego I constarán de los siguientes bloques:
•
Comprensión escrita.
•
Expresión escrita, donde comprende ejercicios gramaticales.
•
Comprensión oral.
•
Expresión oral, que podrá ser valorada fuera de la fecha del
examen o bien con los diversos ejercicios orales que se vayan
desarrollando a lo largo de la evaluación. En la segunda y tercera
evaluaciones se propondrá la realización de un vídeo para
valorar este apartado.
En la evaluación de cada período se valorará:
-
La actitud del alumno y su participación de forma positiva.
-
Notas de clase y trabajos individuales y grupales.
-
Notas de exámenes.
-
Asistencia a clase.
Aunque la evaluación es continua,
se realizarán
exámenes de
recuperación a lo largo del curso.
Los alumnos que no superen la tercera evaluación deberán realizar la
prueba extraordinaria. Esta prueba tendrá las mismas características que el
último examen del tercer trimestre.
a) Actividades de refuerzo y ampliación.
Actividades de ampliación, mediante textos y ejercicios concebidos para
los alumnos que tengan un ritmo más avanzado. Los alumnos y alumnas que
no realicen dichos ejercicios no tendrán dificultades para continuar con el
desarrollo normal del curso.
Variedad de actividades, propuestas en el aula virtual, que permiten
diversificar el ritmo de aprendizaje de la clase. En cada unidad aparecen
fragmentos de traducción con diversas actividades; el profesor marcará un nivel
determinado de realización de actividades, según el ritmo de aprendizaje de los
diferentes alumnos y alumnas del grupo.
Actividades de refuerzo, propuestas para aquellos alumnos que presenten
dificultades para la consecución de los objetivos propuestos y basadas en los
contenidos mínimos de la materia.
Actividades de recuperación, para aquellos alumnos que, a pesar del
material de refuerzo, no hayan conseguido adquirir las capacidades básicas
propuestas.
b) Evaluación del proceso de enseñanza y aprendizaje.
Con la consecución de contenidos se hará una autoevaluación del
proceso de enseñanza y aprendizaje. El propio alumnado indicará las
deficiencias en la metodología y marcará qué necesidades y qué cambios
necesita la programación.
6. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN DE LOS ALUMNOS CON
MATERIAS PENDIENTES DE CURSOS ANTERIORES.
En este curso no tenemos alumnos con la materia pendiente de Griego I del
curso anterior puesto que es el primer curso en el que se imparte la materia.
El profesor propondrá actividades de refuerzo, propuestas para aquellos
alumnos que presenten dificultades para la consecución de los objetivos
propuestos y basadas en los contenidos mínimos de la materia.
Se realizarán actividades de recuperación, para aquellos alumnos que, a
pesar del material de refuerzo, no hayan conseguido adquirir las capacidades
básicas propuestas. El profesor realizará las pruebas, tanto orales como
escritas, necesarias para que la mayoría o la totalidad de los alumnos logre los
objetivos previstos.
7. MEDIDAD DE APOYO PARA LOS ALUMNOS CON NECESIDADES
EDUCATIVAS ESPECIALES.
Como el nivel del alumnado del grupo de Griego I es equilibrado; es decir,
no hay ningún ACI, ni ningún alumno/a superdotado intelectualmente, no se
llevará a cabo ninguna medida de agrupación flexible ni de refuerzo. No
contamos en el grupo con alumnado extranjero.
En el caso de que llegara un/a alumno/a nuevo/a con alguna necesidad
específica, se realizarán las medidas oportunas dependiendo del tipo de
alumno/a que sea y en colaboración con la directiva y el departamento de
Orientación Pedagógica.
8. MEDIDAS PARA ESTIMULAR EL INTERÉS Y EL HÁBITO DE LA
LECTURA Y LA CAPACIDAD DE EXPRESARSE CORRECTAMENTE.
Sobre la animación a la lectura, este departamento pretende fomentar el
desarrollo de actividades que estimulen el interés y el hábito de la lectura y de
la expresión oral. En ese sentido, formarán parte de la rutina diaria la lectura en
voz alta de textos (originales y traducidos), las recomendaciones de libros
adecuados a los intereses y madurez de los estudiantes, la exposición oral de
trabajos ante el grupo, y cuantas actividades se propongan por el centro para
reforzar estos aspectos. Además, las lecturas para cada evaluación son las
siguientes:
Evaluación
Unidades didácticas
Trabajo de lectura
Sófocles, Antígona
Primera
1, 2, 3 y 4
Segunda
5, 6 y 7
Homero, Cantos V-XIII
Odisea
Aristófanes, Lisístrata
Tercera
8, 9 y 10
Sobre estas lecturas se realizarán controles y trabajos de lectura.
Además de esto, lo alumnos realizarán lecturas de las comedias y tragedias
del Festival de Teatro Juvenil Grecolatino.
9. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS.
Utilización de las tecnologías de la información y la comunicación.
Atendiendo al marco legal educativo vigente, la incorporación de las NTICs
a las diferentes materias se hace necesaria y obligatoria. Así pues, a continuación
se desarrollarán las diversas formas de inclusión de las mismas en las materias
de este departamento:
Para la materia de griego, tanto Griego I como Griego II, los temas de
cultura se presentarán al alumnado mediante power points, utilizando los
recursos de google, como google earth y google maps, etc. Además, se apoyarán
los conocimientos mediante diversos blogs y wiki en el que participa el
departamento.
La
utilización
de
power
points
para
explicaciones
esenciales
y
esquematización de contenidos básicos se hace necesario, a veces por la
complejidad de ciertas explicaciones, a veces por la motivación que puedan
despertar las NTICs.
Se podrá utilizar un portal educativo en la plataforma moodle en:
www.chironweb.org/moodle, donde el alumnado puede encontrar, además del
material utilizado en clase, los libros de lectura, materiales de refuerzoampliación, etc…
El manual que se utilizará en el curso Griego I es el siguiente: Mario Díaz
Ávila, Alexandros. To hellenikon paidion, Ed. Cultura Clásica.com, Granada,
2014. ISBN: 978-84-935798-7-6
En todo momento se podrá utilizar todo el material que esté en el centro y
al alcance del profesor, como proyectores, sistema de audiovisual (TV, DVD,
video, radio…), sala de informática, etc.
Dispondremos de mapas, diapositivas, autores latinos y griegos traducidos y
originales, manuales de consulta de Morfología y Sintaxis, de Etimología, de Historia y
Civilización Griega, Diccionarios de Griego-español, español-latín, dibujos y pinturas
de aspectos de la vida de los latinos.
Se fomentará el uso de la biblioteca del centro para trabajos de investigación y
consulta que se proponga a los alumnos a lo largo del curso.
10. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES.
Este departamento participa de forma activa en varias iniciativas de
actualización didáctica y pedagógica que permiten ofrecer a nuestro alumnado
una educación de calidad.
• Asistencia a las representaciones en el Teatro Bretón de las tragedias
de Sófocles Edipo Rey y Antígona.
• Como otros años, acudiremos entre el mes de marzo y abril a las
representaciones del Festival de Teatro Grecolatino en Pamplona.
• Como en años anteriores, participaremos en el concurso Cómic y
Mitología organizado por la SEEC de La Rioja en colaboración con Ibercaja.
En este certamen nuestros alumnos de Humanidades han obtenido premios en
años consecutivos.
• Participación de los alumnos de 4ºESO, 1º
y 2º de Bachillerato de
Humanidades en el concurso de Cultura Clásica Odisea en el que en el
curso anterior
alumnos de 1º de Bachillerato obtuvieron el primer premio
regional y el tercero estatal. Meritoria también la participación del resto de
alumnos.
• Se está estudiando un viaje cultural a Grecia con la finalidad de que el
alumnado pueda observar in situ todos los conocimientos adquiridos en la
materia de Griego, en concreto, y en otras materias, como Historia, Arte, etc.
Puede ser una oportunidad única el visitar tal país, origen de las culturas
occidentales actuales, con aquellos compañeros y compañeras que han
obtenido los mismos conocimientos, pudiendo así compartir una gran
experiencia. La fecha concreta no está todavía establecida, porque ésta
depende de varias circunstancias externas a la voluntad del departamento,
aunque se baraja el mes de junio. Por otra parte, se podrá extender a otros
alumnos de bachillerato, ya que tanto en la materia de Filosofía como en
Historia del Arte existen contenidos relacionados con la cultura general de
Grecia.
• Visita a Madrid: Museo del Prado, Museo Arqueológico durante el
segundo trimestre.
• No se descartan otras salidas y/o actividades que puedan surgir a lo
largo del curso académico atendiendo a las necesidades educativas del
alumnado y del centro y que estén relacionadas con el mundo clásico.
• Por parte del profesor, como todos los años, realizará distintos cursos de
formación y participará en jornadas relacionadas con nuestras materias.
11.
PROCEDIMIENTOS
PARA
VALORAR
EL
AJUSTE
ENTRE
LA
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Y LOS RESULTADOS OBTENIDOS.
Con la consecución de los contenidos se hará una autoevaluación del
proceso enseñanza y aprendizaje. El propio alumnado indicará las deficiencias en
la metodología y marcará qué necesidades y qué cambios necesita la
programación.
Los profesores del Departamento se reunirán una vez por semana en la
hora señalada al efecto en su horario individual para tratar temas de su
competencia, para informar de las comunicaciones recibidas, para elaborar la
Programación y, en especial, para evaluar el desarrollo de la misma y aplicar
las medidas correctoras que esa evaluación aconseje, para analizar los
resultados y sus causas.
El Jefe de Departamento redactará un acta, al menos una vez al mes,
en la que quedará constancia de lo tratado y de los acuerdos adoptados en las
reuniones del Departamento en relación con estos aspectos:
•
Valorar los aciertos de la unidad didáctica en el aprendizaje de los alumnos
atendiendo principalmente a la motivación que mostraron, el grado de
implicación en las tareas y el clima y la interacción en el aula.
•
Valorar los aspectos que presentaron dificultades en relación, principalmente,
a la temporalización, la atención a la diversidad, los recursos y la evaluación.
7. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.
1. Como mínimo habrá en cada evaluación 2 exámenes.
2. Se realizarán a lo largo de todo el curso diversos trabajos individuales
y grupales: redacciones, vídeos y exposiciones de diversa índole.
2. Por cada 2 faltas de ortografía -0.25 p. en cada examen o trabajo
hasta un máximo de 2 puntos.
3. Porcentajes en la nota de la evaluación:
- 10 % TRABAJOS O CONTROLES DE LECTURA.
- 80 % NOTA MEDIA DE EXÁMENES
- 10% ACTITUD Y ASISTENCIA. TRABAJOS DE AULA: con más de
cuatro faltas de asistencia injustificadas o no justificadas debidamente
por evaluación este apartado será calificado con “cero”; lógicamente,
puede influir negativamente en el apartado de Trabajos de aula.