Download lección 6 _módulo 2

Document related concepts

Composición (lingüística) wikipedia , lookup

Romanización del griego wikipedia , lookup

Acento (métrica) wikipedia , lookup

Transcript
Lecciones de redacción para magistrados y funcionarios judiciales
Lección Nº 6
(Módulo Nº 2: acentuación: reglas generales y casos especiales)
En esta lección, la última del módulo dedicado a acentuación, trataremos la
acentuación de palabras compuestas y de extranjerismos y latinismos. Además,
consideraremos algunos casos de doble acentuación y de acentuación incorrecta.
Acentuación de palabras compuestas
Las palabras compuestas siguen las normas generales y particulares de acentuación,
más allá de la tilde de las palabras individuales.
así + mismo = asimismo (grave terminada en vocal)
décimo + séptimo = decimoséptimo (esdrújula)
busca + pies = buscapiés (aguda terminada en “-s”)
En las palabras compuestas separadas con guion cada formante conserva la tilde que
le corresponda.
Teórico-práctico, histórico-crítico, franco-alemán.
Los adverbios en “-mente” conservan la tilde del adjetivo del que derivan.
fácil = fácilmente
cortés = cortésmente
tímido = tímidamente
fiel = fielmente
soberana = soberanamente
Verbos con enclíticos
Los enclíticos (me, te, lo, la, le, se, etc.) son los pronombres personales que se
agregan al final del verbo y forman con él una unidad. Según las nuevas normas de la RAE,
llevan tilde o no de acuerdo con las normas generales de acentuación.
Cayose, escribilo, deme, mirame (no llevan tilde por ser graves terminadas en vocal)
Mírame, dámelo, dígaselo (llevan tilde por ser esdrújulas y sobreesdrújulas)
Acentuación de extranjerismos y latinismos
Los extranjerismos incorporados al castellano se acentúan según las reglas
generales. Ejemplos: vermú, pedigrí, búnker, chalé.
Del mismo modo, las voces y expresiones latinas usadas en español se acentúan de
acuerdo con las reglas generales. Ejemplos: fórum, quórum, memorándum.
Palabras con doble acentuación aceptada
La Real Academia Española admite algunos casos de palabras con doble
acentuación. Sin embargo, habitualmente una de las formas se impone por el uso habitual.
Se recomienda utilizar las formas de la primera columna de estos ejemplos:
acné / acne
atmósfera / atmosfera
cóctel / coctel
cónclave / conclave
elixir / elíxir
fútbol / futbol
hemiplejía / hemiplejia
maníaco / maniaco
olimpíada / olimpiada
ósmosis / osmosis
período / periodo
Acentuación de algunos plurales
En general, los sustantivos en plural conservan el acento en la misma vocal que en
singular. Sin embargo, hay casos en que se producen modificaciones:
carácter / caracteres
régimen / regímenes
espécimen / especímenes
Para practicar:
Proponemos algunas oraciones para ejercitar los temas tratados en la lección nº 6.
Colocar la tilde en los verbos con enclíticos u otras palabras que lo requieran:
1. Saqué un carne nuevo.
2. Era un famoso actor italo-suizo.
3. Buscalo pronto o dejamelo hacer a mí.
4. Dame la carta y pedi la ficha.
5. Es el alma mater del grupo.
6. Aquel hombre tenía un aire ascetico-mistico.
7. Fue una situación tragicomica que dificilmente superó.
Soluciones:
1. Saqué un carné nuevo.
2. Era un famoso actor ítalo-suizo.
3. Buscalo pronto o dejámelo hacer a mí.
4. Dame la carta y pedí la ficha.
5. Es el alma máter del grupo.
6. Aquel hombre tenía un aire ascético-místico.
7. Fue una situación tragicómica que difícilmente superó.
Para tener en cuenta:
(En esta sección planteamos algunos errores o dudas frecuentes en el uso de ciertos
términos)
¿“Gravámen” o “gravamen”? Gravamen
¿“Dictámen” o “dictamen”? Dictamen
Tanto gravamen como dictamen son palabras graves terminadas en “n” y, por lo
tanto, no llevan tilde. En cambio, llevan acento ortográfico sus plurales: dictámenes y
gravámenes.
Referencias bibliográficas:
Belluscio, Augusto C., Técnica jurídica para la redacción de escritos y sentencias, Buenos
Aires, La Ley, 2006.
García Negroni, María Marta, Laura Pérgola y Mirta Stern, El arte de escribir bien en
español. Manual de corrección de estilo, Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.
Hall, Beatriz, Ricardo Santoni y Mirta Stern, Comunicación verbal y escrita. Introducción
a la expresión oral y escrita. Aspectos gramaticales, textuales y discursivos del discurso
académico, Buenos Aires, L.E.U.K.A., 2000.
Labrada, Pelayo Ariel, “III.- Los errores más comunes”, en Terminología Forense,
http://www.terminologiaforense.com.ar/princip.htm.
Consultas:
Si quiere realizar consultas o desea hacer sugerencias, puede enviar un mensaje a la
dirección de correo: [email protected].
Recomendación:
Cuando tenga dudas de orden gramatical o necesite información sobre el uso de
alguna palabra o expresión, le recomendamos consultar en Internet el Diccionario
panhispánico de dudas. Se encuentra disponible en la siguiente Página Web:
http://buscon.rae.es/dpdI.
Responsable Lecciones de redacción
Sebastián Galdós (Licenciado en Letras - UBA)
[email protected]
Centro de Información Judicial
Corte Suprema de Justicia de la Nación
Tel. (54) 11 4370-4600 int. 4576
Talcahuano 550
Ciudad de Buenos Aires
Argentina