Download moaxaja jarcha

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
SPAN 3100
Las jarchas
moaxaja
jarcha
http://www.spanisharts.com/books/literature/ampliaciones/jardef.htm
SPAN 3100
Las jarchas
transcrita sin vocales
con vocales insertadas;
romance (español del siglo XI)
castellano moderno
byš mw qrgwn dmyb
Vaisse meu corajon de mib
Mi corazón se me va de mí,
y’ rb šš mtrnrd
ya rabbī si se me tornerad
oh señor, ¿acaso a mí tornará [volverá]?
tn m’l mdwlyd llhbyb
Tan mal me doled ‘l-habib
¡Cuán fuerte es mi dolor por el amado!
‘nfrmw y’d kwnd šnrd.
enfermo yed cuand sanarad
Enfermo está, ¿cuándo sanará?
enfermo
yed
sanarad
habib
cuand
Palabras
conocidas
Palabras
desconocidas
Palabras
árabes
Palabras cuya forma
difiere de la moderna
Palabras
reconocibles
SPAN 3100
Las jarchas
Instrucciones: Con un/a compañero/a, lee cada jarcha dos veces, una para entender el vocabulario y otra para analizar el sentido.
¿Hay más de una interpretación posible para cada jarcha?
Jarcha 34
Jarcha 46
autor: Al-Kumait al-Garbi (c.1100)
autor: Abu-Bakr Muhammed ibn Isa
No quiero, no, amiguito
¡Ay corazón mío, que quieres buen amar!
sino el morenito.
¡Para llorar ojalá tuviese los ojos del mar!
Jarcha 50
Jarcha 58
autor: Al-Kumait al-Garbi (c.1100)
Pero, si es buen amador,
¡Oh madre, mi amigo
pues no
se va y no vuelve!
se le olvidará, no, mi amor,
Dime qué haré, madre,
madre.
si mi pena no se afloja.