Download The Do`s, the Don`ts and How To`sof curbside recycling

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
RIGHT AWAY DISPOSAL
The
El
Do’s, the Don’ts and How To’s of curbside recycling:
que hacer, el que no hacer y el cómo hacer para el reciclaje de acera:
Making the City of Tolleson
cleaner, healthier and greener
through proper recycling!
Aluminum
beverage
cans, pie
pans, serving
trays, foil.
Plastic
bottles,
jugs and
containers
Plastic 1-7
Latas de
bebida de
aluminio,
moldes
de pastel,
bandejas de
servir y papel
de aluminio.
Botellas de
plástico,
jarras y
envases de
plástico 1-7.
ALL food
containers/
packaging
must be
clean of all
food
NO lids,
caps,
plastic
bags or
styrofoam
TODOS los
envases
deben estar
limpios de
todos los
alimentos.
NO tapas,
tapones,
bolsas de
plástico ni
espuma de
poliestireno
Para hacer de la ciudad de Tolleson más
limpia, más saludable y más ecológica a
través del reciclaje!
Newspaper,
printing paper,
junk mail,
shredded paper,
magazines, paper
sacks and phone
books.
Cardboard
boxes,
cereal,
prepared
food and
detergent.
Steel tin
cans,
vegetable,
fruit, soup,
etc...
Glass
food and
beverage
jars and
bottles.
Cajas de
cartón, de
cereales, de
alimentos
preparados
y de
detergente.
Latas de
acero de
vegetales,
frutas, sopa,
etc....
Botellas y
frascos de
alimentos y
bebidas
NO gift paper,
tissue paper,
paper napkins
or paper towels
Remove all
plastic liners
No scrap
metal
NO window
glass or
mirrors
NO papel
de regalo,
servilletas de
papel o toallas
de papel
Quite
todos los
trazadores
de plásticos.
NO metal
chatarra
NO espejos
ni vidrio de
ventana
Periódico, papel
de imprimir,
correo, papel
picado, revistas,
bolsas de papel
y libretas de
teléfono.
For any questions, comments, complaints and/or concerns,
please contact Field Operations at 623-936-7141
Para cualquier pregunta, comentarios, quejas y/o preocupaciones, por favor póngase en contacto con
operaciones el Departamento de Operaciones de Campo al 623-936-7141