Document related concepts
no text concepts found
Transcript
RIGHT AWAY DISPOSAL The El Do’s, the Don’ts and How To’s of curbside recycling: que hacer, el que no hacer y el cómo hacer para el reciclaje de acera: Making the City of Tolleson cleaner, healthier and greener through proper recycling! Aluminum beverage cans, pie pans, serving trays, foil. Plastic bottles, jugs and containers Plastic 1-7 Latas de bebida de aluminio, moldes de pastel, bandejas de servir y papel de aluminio. Botellas de plástico, jarras y envases de plástico 1-7. ALL food containers/ packaging must be clean of all food NO lids, caps, plastic bags or styrofoam TODOS los envases deben estar limpios de todos los alimentos. NO tapas, tapones, bolsas de plástico ni espuma de poliestireno Para hacer de la ciudad de Tolleson más limpia, más saludable y más ecológica a través del reciclaje! Newspaper, printing paper, junk mail, shredded paper, magazines, paper sacks and phone books. Cardboard boxes, cereal, prepared food and detergent. Steel tin cans, vegetable, fruit, soup, etc... Glass food and beverage jars and bottles. Cajas de cartón, de cereales, de alimentos preparados y de detergente. Latas de acero de vegetales, frutas, sopa, etc.... Botellas y frascos de alimentos y bebidas NO gift paper, tissue paper, paper napkins or paper towels Remove all plastic liners No scrap metal NO window glass or mirrors NO papel de regalo, servilletas de papel o toallas de papel Quite todos los trazadores de plásticos. NO metal chatarra NO espejos ni vidrio de ventana Periódico, papel de imprimir, correo, papel picado, revistas, bolsas de papel y libretas de teléfono. For any questions, comments, complaints and/or concerns, please contact Field Operations at 623-936-7141 Para cualquier pregunta, comentarios, quejas y/o preocupaciones, por favor póngase en contacto con operaciones el Departamento de Operaciones de Campo al 623-936-7141