Download Libro de instrucciones N1362N3

Document related concepts

Pollo frito wikipedia , lookup

Oliebollen wikipedia , lookup

Plato combinado wikipedia , lookup

Pork tenderloin sandwich wikipedia , lookup

Papas fritas wikipedia , lookup

Transcript
IT
Istruzioni per l'uso e il montaggio
ES
Instrucciones de uso y montaje
GR Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης
0
190
160
.
100
Español
Para que pueda disfrutar usted largo tiempo de su freidora, aconsejamos
particularmente lea los capítulos 3 y 4 de las presentes instrucciones de
uso.
ÍNDICE
1. MONTAJE_____________________________________________________ 18
Antes del montaje ................................................................................................... 18
Montaje ................................................................................................................... 19
Conexión a la red eléctrica ..................................................................................... 19
Atención .................................................................................................................. 20
Juego de montaje ................................................................................................... 21
2. MANEJO______________________________________________________ 21
Ésta es su nueva freidora ....................................................................................... 21
Termostato .............................................................................................................. 21
Desconexión de seguridad ..................................................................................... 22
Consejos y sugerencias prácticas para el fritado ................................................... 22
Fritado ..................................................................................................................... 23
Tabla ....................................................................................................................... 23
3. PUNTOS A TENER EN CUENTA __________________________________ 24
Antes de freír por primera vez ................................................................................ 24
Advertencias y consejos importantes ..................................................................... 24
4. CUIDADOS Y LIMPIEZA _________________________________________ 25
Evacuación de aceite.............................................................................................. 25
Manera de cuidar la freidora ................................................................................... 25
Limpieza de las superficies de acero inoxidable .................................................... 26
Agentes y productos limpiadores apropiados para las placas vitrocerámicas ....... 26
Vitrocerámica con un ligero grado de suciedad...................................................... 27
Vitrocéramica con un alto grado de suciedad......................................................... 27
Servicio de asistencia técnica ............................................................................. 27
Embalaje y aparatos usados................................................................................ 28
La acrilamida en los alimentos............................................................................ 29
17
1. MONTAJE
Antes del montaje
La presente freidora integrable ha sido concebida para
su montaje en la escotadura o hueco a practicar en la
placa encimera de trabajo de su cocina.
El montaje y acoplamiento del aparato a la red
eléctrica sólo deberá ser efectuado por un
electricista autorizado, a fin de asegurar el
cumplimiento estricto de las normas de conexión de
la empresa de abastecimiento de electricidad local.
Las medidas de montaje figuran en el esquema.
290
530
230
270
490
(-5
min
00)
. 60
0
min. 55
50
En caso de montar la barbacoa en armarios
encastrables, el revestimiento de plástico o su
enchapado deberá estar fijado al mueble con
pagamentos termorresistentes, de lo contrario
pueden producirse, particularmente en los lados
delgados del mueble, deformaciones o incluso
desprendimientos del material. Sellar las superficies
de corte con caucho de silicona a fin de evitar
cualquier hinchamiento debido a la acción de la
humedad.
18
Montaje
El empleo de listones de madera macizos como
elementos de remate respecto a la pared montados
detrás de la placa de cocción, sobre la encimera de
trabajo, está autorizado, a condición de observar las
distancias mínimas prescritas.
El empleo de listones de plástico, sin embargo, está
prohibido.
Los cambios del color que pudieran producirse en la
superficie se deben a la acción de la luz.
Colocar la freidora en el hueco de montaje y fijarla
con los elementos tensores.
La freidora deberá montarse de tal modo que el mando
selector se encuentre en la parte frontal de la misma.
600
Advertencia: Asegúrese de que debajo de la
freidora haya suficiente espacio libre para colocar
un recipiente para evacuar el aceite usado.
Conexión a la red
eléctrica
Al instalar la freidora hay que prever un dispositivo
de separación de todas las fases, con una abertura
de contacto mínima de 3 mm, que permita
desconectarla de la red.
Dispositivos
separadores
adecuados
son
interruptores LS, fusibles y contactores.
19
Para conectar el aparato a la red eléctrica, emplear
como mínimo un cable de conexión modelo H05 VV-F
o H05VVH2-F.
Sección transversal: - 3G 1,5 mm²
En caso comprobar daños en el cable de conexión
del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por un
técnico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de
la marca.
En caso de encontrarse el aparato acoplado a la red
eléctrica mediante un enchufe de clavijas, éste
deberá instalarse de modo que sea accesible tras
montar el aparato en su emplazamiento definitivo.
Según las normas y disposiciones de
verificación para el calentamiento vigentes, los
presentes aparatos corresponden a la clase de
protección «Y».
Sólo estos aparatos pueden colocarse con uno de
sus laterales contra un armario alto.
CE: Este aparato corresponde a las siguientes
Directivas Comunitarias:
-72/23/CEE
– Directiva para baja tensión
-89/336/CEE – Directiva para compatibilidad
electromagnética
Atención
El aparato deberá montarse en los muebles de
conformidad a las presentes instrucciones de
montaje y uso.
Téngase presente que en caso de efectuarse un
acoplamiento erróneo o incorrecto del aparato y
producirse a consecuencia de ello daños o
desperfectos directos o indirectos, la garantía del
fabricante no entra en vigor.
Antes de efectuar cualquier reparación en el
aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
No abra nunca el aparato por su cuenta. En caso
necesario deberá avisarse al Servicio de Asistencia
Técnica Oficial de la marca.
20
Juego de montaje
En caso de montar dos o más elementos
directamente uno junto al otro, se necesitan los
siguientes juegos de montaje (Z9913X2).
2. MANEJO
Ésta es su nueva
freidora
1
Cubeta de la freidora
2
Termostato
3
Indicador de señales
4
Piloto de control
1
5
5 Calentador
0
190
160
100
2
3
4
El indicador de señales (3) se enciende en el
momento en que se conecta la freidora, advirtiendo
del peligro de quemaduras.
El piloto de control de la temperatura (4) se apaga
cuando el aceite de freír alcanza la temperatura
ajustada.
Termostato
0
Con este termostato se
ajusta la temperatura del
aceite de freír.
100
190
160
21
230
Desconexión de
seguridad
90-95
1
2
Consejos y
sugerencias
prácticas para el
fritado
La freidora está equipada con un circuito de
desconexión de seguridad. El aparato se desconecta
automáticamente en caso de que el nivel del aceite de
la cubeta de la freidora se encuentre por debajo de la
marca de nivel mínimo (MIN).
La activación de la desconexión de seguridad se
puede comprobar al no iluminarse piloto de control o
al no calentarse el aceite.
♦ Girar el mando a la posición de desconexión «0».
Esperar hasta que el aceite de freír (cubeta de la
freidora) se haya enfriado.
♦ Eliminar la causa de la desconexión de seguridad
del aparato.
♦ Presionar el pulsador (1) en el frontal del aparato y
hacerlo enclavar (p. ej. con un bolígrafo). La freidora
se puede volver a utilizar normalmente.
Utilizar sólo aceite o grasa vegetal para freír.
Cantidades de aceite a llenar en la cubeta:
Mínima cantidad 3 litros –
Máxima cantidad 4 litros.
No mezclar nunca los aceites y las grasas que se
estén usando.
Un factor fundamental para conseguir un fritado
correcto es la selección de la temperatura
adecuada:
♦ Temperatura demasiado baja: El alimento se
cuece lentamente, saturándose de aceite
♦ Temperatura demasiado elevada: El alimento se
dora con gran rapidez por fuera, formándose una
corteza, aunque por dentro queda crudo
Prácticamente todos los alimentos se pueden freír:
Aves, pescado, carne, verdura, frutas, patatas. Tan
sólo los alimentos con gran contenido de agua son
poco adecuados para el fritado.
Los alimentos que se vayan a freír deberán secarse
bien antes de colocarlos en la freidora. Eliminar la
harina excesiva y apretar bien el pan rallado.
En caso de freír grandes cantidades de alimentos,
retirar el cesto de la cubeta y colgarlo durante 1-2
minutos en el dispositivo suspensorio. El aceite
alcanza así con más rapidez su temperatura original
y los alimentos salen más crujientes.
22
Cuando los alimentos no salgan crujientes (aunque
se haya ajustado la temperatura correcta) o el aceite
adquiera un color ligeramente marrón, hay que
cambiar el aceite.
Fritado
Ajustar primero la temperatura deseada a través del
mando correspondiente (se apagará el piloto de
control). Aguardar a que el aceite alcance la
temperatura ajustada. Sumergir el cesto con los
alimentos en el aceite. Tras concluir el fritado,
extraer el cesto de la cubeta y agitarlo ligeramente a
fin de escurrir el aceite sobrante. Para escurrir el
aceite sobrante también se puede suspender el
cesto del dispositivo de sujeción correspondiente.
Tabla
En la tabla adjunta de indican algunos tiempos de
fritado orientativos. Tenga presente que la duración
concreta y el aspecto de los alimentos fritos
dependen siempre del gusto personal.
Alimento
Cantidad
Derretir grasa para freír
Temperatura
Duración
del fritado,
en minutos
100°C
Patatas fritas, congeladas
500 gramos
190°C
7-9
Patatas fritas, congeladas
100 gramos
190°C
4-6
Patatas fritas, frescas
500 gramos
aprox. 170°C
a contin. 190°C
4-6
4-6
Croquetas, congeladas
500 gramos
170°C
primero 1-2
a cont. 3-4
Croquetas, frescas
500 gramos
primero 170°C
a cont. 180°C
2-4
3-5
¼ de pollo
2x 250 gramos
190°C
8-10
Asado de pavo
2x 200 gramos
190°C
3-10
Barritas de pescado, congeladas
300 gramos
190°C
4-6
Filete de platija, congelado
250 gramos
190°C
2-3
Escalope
200 gramos
190°C
2-3
190°C
2-3
Camenbert empanado
23
3. PUNTOS A TENER EN CUENTA
Antes de freír por
primera vez
Advertencias y
consejos
importantes
Fregar la cubeta y la cesta de la freidora con una
esponja y lejía de jabón (u otro producto de venta en
comercios) y pulirlas luego con un paño limpio y
seco.
Permanezca siempre en las inmediaciones del
aparato al preparar alimentos fritos.
Como la superficie de la freidora se calienta durante
su funcionamiento, deberán mantenerse a los niños
alejados del aparato.
¡No introducir ni manipular con cubiertos de plástico
en la freidora!
Cuando la freidora no esté en uso, cubrirla con la
tapa vitrocerámica, dado que el aceite se
caracteriza por su gran fotosensibilidad.
No poner la tapa mientras se está friendo.
Cambiar el aceite siempre que sea oportuno, dado
que el aceite excesivamente usado se inflama con
más facilidad.
¡Atención!
¡El aceite caliente no deberá entrar nunca en
contacto con el agua!
En caso de producirse la inflamación del aceite o
grasa:
♦ Desconectar la freidora (extrayendo en caso
necesario el enchufe de la toma de corriente)
♦ Retirar el cesto de la cubeta
♦ Colocar la tapa adjunta sobre la freidora.
¡No trate nunca de apagar el aceite
inflamado vertiendo agua sobre el mismo!
24
Prestar atención a que no caigan objetos duros o
puntiagudos sobre la superficie vitrocerámica. Bajo
ciertas circunstancias, el material puede ser sensible
a cargas y esfuerzos mecánicos. Los impactos de
objetos puntiagudos pueden provocar la rotura de la
superficie vitrocerámica.
No utilizar nunca la placa vitrocerámica como
superficie de apoyo o trabajo, en sustitución de la
placa encimera
No guardar objetos fácilmente inflamables
deformables directamente debajo de la freidora,
o
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos
no deben entrar en contacto en ningún momento
con la freidora caliente. El aislamiento de los cables
podría resultar dañado.
4. CUIDADOS Y LIMPIEZA
Evacuación de
aceite
Colocar un recipiente de más de 4 litros de
capacidad debajo del grifo de evacuación.
Abrir el grifo (2) de la parte inferior de la freidora
haciéndolo girar hacia la izquierda para evacuar el
aceite usado.
230
Advertencia: Evacuar el aceite mientras está fluido
y caliente.
90-95
1
2
Si hay grasa sólida en el grifo, quitarla con una vara
fina, como por ejemplo con el mango de una
cucharilla.
No verter nunca el aceite directamente en el
desagüe sino entregarlo en los centros de recogida
de aceites usados.
Manera de cuidar
la freidora
En caso de efectuar un cuidado correcto y regular
de la freidora, ésta conservará durante largo tiempo
su aspecto atractivo, facilitando, además, su
limpieza.
25
Limpieza de las
superficies de
acero inoxidable
0
100
190
160
Las superficies de acero inoxidable deben lavarse
con una solución de agua tibia y detergente
lavavajillas (o bien un producto semejante
disponible en el mercado), pero sólo cuando el
aparato esté completamente frío. Abrillantar con un
paño seco y suave o, mejor, con una gamuza.
1
5
Evitar raspar o frotar el aparato, de lo contrario
pueden
producirse
rasguños
o
rayaduras
irreparables en el material.
2
Los bordes de grasa pueden retirarse con una
rasqueta de plástico o una esponja especial para
acero.
Después de la limpieza, aplicar un producto de
mantenimiento de metales sobre las superficies de
acero inoxidable, exceptuando la cubeta.
3
4
Agentes y
productos
limpiadores
apropiados para
las placas
vitrocerámicas
Echar hacia arriba el calentador (5) hasta que se
enclave en el soporte.
Echar de nuevo hacia abajo el calentador (5) hasta
que se encuentre en el fondo de la cubeta.
Agentes de limpieza
Puntos de venta
Rasqueta de vidrio
Super e hipermercados y
grandes almacenes, así
como en tiendas del ramo
Super e hipermercados y
grandes almacenes, así
como en tiendas del ramo
Grandes almacenes, grandes
superficies, supermercados,
ferreterías, droguerías,
tiendas de
electrodomésticos
Cuchillas de repuesto
VITRO CLEN, Sidol
Vitrocerámica,
SWISSCLEANER,
KH-VITRO, ONICE
Agentes de limpieza inadecuados son:
No usar en ningún caso esponjas, estropajos o
agentes rayadores, ni tampoco agentes químicos
agresivos como sprays para limpieza de hornos o
agentes quitamanchas.
No utilizar aparatos de limpieza a vapor.
26
Vitrocerámica
con un ligero
grado de
suciedad
La suciedad ligeramente adherida en las piezas y
elementos de material vitrocerámico se eliminará
con un paño húmedo o una solución de agua tibia y
agente lavavajillas manual. Eliminar los restos de
detergente con agua fría y secar bien la superficie
con un paño limpio.
Las manchas de agua se pueden eliminar con limón
o vinagre, o algún agente eliminador de cal.
Vitrocéramica
con un alto grado
de suciedad
Lo mejor para eliminar fa
suciedad que se resiste y la
que se incrusta es el
rascador de vidrio adjunto.
Le recomendamos tener
cuidado en su manejo peligro de herirse.
Servicio de asistencia técnica
Si su aparato debe repararse ahí está nuestro
servicio de asistencia técnica. La dirección y el
número de teléfono del punto de atención al cliente
más próximo se encuentran en la guía telefónica.
Los centros de atención al cliente señalados
también le indicarán amablemente el punto más
cercano
N° de producto y
n° de fabricación
Si se solicita nuestro servicio de asistencia técnica,
se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD-Nr.) del aparato.
Ambos números se encuentran en la placa de
características del aparato al dorso de estas
instrucciones de uso.
27
Embalaje y aparatos usados
Un embalaje protector protege a su nuevo aparato
durante el transporte hasta su hogar. Todos los
materiales de embalaje utilizados son respetuosos
con el medio ambiente y pueden ser reciclados o
reutilizados. Hay que intentar contribuir activamente
a la protección del medio ambiente insistiendo en
unos métodos de eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos con el medio
ambiente.
Los aparatos usados incorporan materiales valiosos
que se pueden recuperar al final de su uso,
entregando el aparato a dicho efecto en un centro
oficial de recogida o recuperación de materiales
reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado y
sustituirlo por una unidad nueva, hay que inutilizarlo
e identificarlo con un adhesivo: „¡Atención!”
Su distribudor o administración local le informará
gustosamente sobre las vías y posibilidades más
eficaces y actuales para la eliminación respetuosa
con el medio ambiente de estos materiales.
²
28
Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos
identificada como (Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada
y la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
La acrilamida en los alimentos
Los especialistas están discutiendo actualmente
hasta qué punto puede ser dañina la acrilamida. En
base a los resultados obtenidos en las
investigaciones actuales hemos confeccionado esta
hoja informativa para usted.
¿Cómo se forma
la acrilamida?
La acrilamida no se forma en los alimentos a partir
de agentes contaminantes externos. La acrilamida
se forma al preparar alimentos que contienen un
alto contenido en almidón y componentes proteicos.
Cómo ocurre exactamente esto, todavía no se ha
aclarado del todo. Pero se intuye que el contenido
de acrilamida se ve fuertemente influido por:
♦
♦
♦
¿Qué alimentos
están afectados?
las altas temperaturas
un contenido reducido de agua en los alimentos
alimentos excesivamente fritos, horneados o
asados
La acrilamida se forma sobre todo en productos
hechos de patata o cereales sometidos a altas
temperaturas tales como:
♦ patatas chips, patatas fritas
♦ tostadas, pan
♦ productos de pastelería como galletas y
bizcochos.
1
¿Cómo se
pueden evitar
altos valores de
acrilamida?
Generalidades
2
A este respecto, aid y el BMVEL (Ministerio Federal de
Protección del consumidor, Alimentación y Agricultura)
han publicado algunas recomendaciones
♦ Utilice únicamente patatas frescas. No deben
presentar puntos verdes ni brotes. No conservar
las patatas a temperaturas inferiores a 8 °C.
♦ Cuanto mayor y más grueso sea el producto,
menos acrilamida se formará.
♦ Los tiempos de horneado, asado y fritura deben
ser lo más breves posibles.
♦ Evite que los alimentos se doren en exceso.
29
Hornear
Freír
Freír en la sartén
♦ Temperatura máxima con calor superior e inferior
200 °C, con aire caliente máx. 180 °C.
♦ Galletas: no hornear a más de 190 °C con calor
superior e inferior, no a más de 170 °C con aire
caliente.
El huevo o la yema de huevo en la pasta reduce
la formación de acrilamida.
♦ Las patatas al horno deben distribuirse de
manera uniforme y si es posible en una sola
capa sobre la bandeja. 400 gramos como mínimo
por bandeja evita que se sequen rápidamente.
♦ La temperatura al freír no debe superar los 175 °C.
Compruebe la temperatura con un termómetro
externo para aceite.
♦ Elija un tiempo de fritura breve, los alimentos
sólo deben dorarse ligeramente.
♦ La relación alimento-aceite debe ser entre 1:10 a
1:15 como máx.
Ejemplo: aprox. 100 g de patatas fritas en 1,5 l
de aceite.
♦ Si las patatas son frescas, deberán ponerse en
remojo durante una hora antes de freírlas una
vez peladas y troceadas.
♦ Prepare las patatas salteadas a partir de patatas
hervidas.
♦ Es recomendable utilizar margarina en lugar de
aceite o aceite con un poco de margarina para
los platos elaborados a partir de patata cruda.
1
2
30
Prospecto informativo de aid "Acrilamida“, publicado por aid y
BMVEL, fecha 12/02
Comunicado de prensa 365 del BMVEL a 04-12-2002
IT
Il nostro contributo per la difesa dell’ambiente
- noi usiamo carta reciclata.
ES
Nuestra contribución a la protección del medio ambiente
- utilizamos papel reciclado.
GR
Η ΠροσφορÜ ìαò στην προστασßα του περιβαλλοντοò
- χρησιìοποιοýìε ανακυκλωìÝνο χαρτß.
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
12.2004
22464
48