Download twenty-first sunday in ordinary time
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
January 10th, 2016 ST.PHILIP NERI CHURCH MASS INTENTIONS SUNDAY, January 10th The Baptism of The Lord 7:30 Edward Dickman (L) 9:00 Elvin Silva Acción de Gracias a San Judas Tadeo Maria L. Rodríguez 11:15 David Paul Díaz 05:30 Antonia Rosa MONDAY, January 11th Weekday- First Week in Ordinary Time 8:00 Marion Byrnes 12:00 John & Luke Nee TUESDAY, January 12th Weekday 8:00 Vincent McDonnell (L) 12:00 Kathleen Sullivan WEDNESDAY, January 13th Weekday-Saint Hilary, Bishop and Doctor of the Church 8:00 Vincent McDonnell (L) 12:00 Mary Dobeck THURSDAY, January 14th Weekday 8:00 Vincent McDonnell (L) 12:00 Maureen Brassil FRIDAY, January 15th Weekday 8:00 Vincent McDonnell (L) 12:00 Timothy Foley and the Deceased members of the Foley and Heneghan Families SATURDAY, January 16th Weekday 8:00 Vincent McDonnell (L) 12:00 Maureen Brassil 5:30 Myles Reagan (L) & the Deceased members of the Regan Family 7:00 María Rodríguez Acción de Gracias para la Virgen de Guadalupe Lucio Ochoa Cardenas Online Contributions Anyone interested in making their weekly contributions to St. Philip Neri electronically may call the Parish Pay program at 1-866-Parish1 or visit www.parishpay.com The parish benefits greatly from the regularity of the system and detaches the issue of church support from such factors as the weather, vacations, etc PAGE 2 JANUARY MEMORIALS Bread and Wine Joseph Patrick Creagh Candles Joseph Patrick Creagh *Suggested donation for a Monthly Memorial is $150. Christmas Collection We are most grateful to our parishioners and friends who donated $18, 753 towards the Christmas Collection. Every year we depend heavily on this collection as a major piece of our annual budgeted income Collection Report New Year’s Day collection was $1933. Last weekend’s collection was $3981. The second collection for Catholic University and the Catholic Communications Campaign came to $1441. We thank those who are so conscientious about supporting the parish. Annual Contribution Report Parishioners who contributed $100 or more to St. Philip Neri through the envelope system will be receiving a statement for income tax purpose at the end of January. We thank them very much for their support. Pray for the sick Rose Natalizio; Carmelo Díaz; Blane de Lucia; Sol Divina Maria Henriquez; Myles Regan; Garth Walker; Gloria Harris; Mary Rocco; Joan, Edward, Linda and Mildred Margherita; Terry Briggs; Margaret Schroder; Antonio Santos; John Franco; Shirley Twum; Jimmy Acevedo; Celestina Enriquez; Ariana Cintron; Carmelo Díaz Jr; Jovita Rodríguez January 10th, 2016 ST.PHILIP NERI CHURCH Feeding our Neighbors This year again Catholic Charities is mounting a one week drive starting on January 24 to help replenish the dwindling stock of food available in food pantries. Do your part to make sure that no hungry neighbor is turned away from a pantry. Here at St. Philip Neri we will not wait until January 24. We will continue to use the box in the rear corner of the church to collect your food donations. They will be sent to the Franciscan Sisters’ pantry on Bainbridge Avenue. In addition, you may make a monetary donation either at the rectory or through the Sunday basket. Some may even be able to volunteer time to help out at a local pantry. Please note: for reasons of safety not all food contributions can be accepted. Any can or box with a past due expiration date, for example, will have to be discarded. Please see the list of most needed items and of unusable items posted in the church lobby. It is also to be found elsewhere in this bulletin. Healing and Forgiveness Tune in to www.radiomaria.us every Tuesday at 5pm ET on Tuesdays for their new one hour program hosted by Kathleen Keefe. The weekly program called “The Healing Mercy of God” will address healing in the light of God’s mercy and forgiveness. Keefe is known to many in New York parishes and throughout the US for her long years of teaching and promoting the Mercy of God. For more information visit www.radiomaria.us or call 712-832-8065 for program schedule or download the application radiomaria to your Smartphone. PAGE 3 Are you considering Catholic Education for your Child? Are you interested in learning more about Catholic schools serving children of the Norwest and South Bronx in grades Pre-Kindergarten through 8th? If so, please register to visit our schools on touring Tuesday, January 12th, 2016 from 9AM-11AM or by appointment! Touring Tuesdays are universal open houses scheduled periodically throughout the year at Catholic elementary schools across the Archdiocese of New York. Pre-registration is required. To register please call 347-733-4820 and/or to reach a bilingual assistant please call 646-7942885 Baby Bottles We thank those who have already returned a baby bottle with offerings to be sent to Expectant Mother Care. We will close the drive this week and report the results in a future bulletin. Please return the bottles no later than next Sunday, January 17. 10 de enero del 2016 IGLESIA DE SAN FELIPE NERI PAGINA 4 Domingo enero 10, 2016 El Bautizo del Señor Informe de Ofrenda El fin de semana pasado durante la ofrenda de Año Nuevo logramos recaudar un total de $1933. La colecta del fin de semana pasado fue de $3981. La segunda colecta en beneficio a la Universidad Católica y la Campaña de Comunicaciones Católica fue de $1441. Gracias a todos por su cooperación y ayuda. Informe de Ofrenda Navideño Estamos sumamente agradecidos con todos nuestros feligreses y amigos que donaron la cantidad de $18,753 dólares cuales benefician y apoyaran al presupuesto anual de la parroquia. Cada año la parroquia depende sumamente de esta ofrenda. ¡Gracias! Proveer al vecino Empezando el 24 de enero, Caridades Católicas nuevamente llevara a cabo su semana anual de recaudación de alimentos para beneficio de los almacenes de comida. Esta ayudara a reabastecer los alimentos necesarios y así poder alimentar al prójimo. Usted puede apoyar a esta causa trayendo comida no perecedera o con donaciones monetarias que pueden dejar en la rectoría o durante la ofrenda dominical. Aquí en San Felipe Neri, empezaremos aceptar donaciones a partir de HOY. Todas sus donaciones serán enviadas a las Hermanas Franciscanas localizadas en la avenida Bainbridge. Aquellos que deseen pueden servir como voluntarios en su almacén de comida local. Por favor, tome nota: por razones de seguridad alimentos ya expirados o embotelladlos en vidrio, serán desechados. En la última página del boletín hay una lista de alimentos necesarios, podrán escoger de esa lista los alimentos. ¿Esta considerando una escuela primaria católica para su hijo/a? ¿Le interesa saber mas sobre las escuelas catolicas para curso de Pre-Kinder al octavo grado en el sur y noroeste del condado del Bronx? Pues, inscríbase ya para poder visitar a una de las escuelas durante la gira cual se llevara a cabo el día martes 12 de enero de 9AM11AM. Las guías de visita durante los martes para las escuelas primarias catolicas universales de la Arquidiócesis de Nueva York se llevan a cabo periódicamente durante el año escolar, es necesario registrarse antes de visitar a una escuela, para más información llamar al 347-733-4820 si necesita a un agente bilingüe llame al 646-794-2885 Acceptable Food Items/Los siguientes alimentos son aceptable Thank you for participating in the “Feeding Our Neighbors: A Catholic Response.” Your efforts will help support pantries feeding Catholics and Non-Catholics across the Archdiocese/Gracias por participar en “Nutrición al Prójimo: Una respuesta Católica.” Con su apoyo ayudaremos a proveer alimentos a nuestros hermanos más necesitados. The Archdiocese of New York Network needs the following nutritious food/ Esta es una lista de alimentos que pueden donar Vegetables/Vegetales Canned vegetables/vegetales enlatados Tomato sauce/salsa de tomate Vegetable soup/sopa de vegetales Fruits/Frutas Canned fruits (in juice or light syrup)/fruta enlatada (baja en jugo dulce o miel) Dried Fruits/fruta seca 100% fruit juices/ 100% jugos naturales Proteins/Proteínas Beans-canned or dry/frijoles en lata o en bolsa Peanut Butter/mantequilla de maní/cacahuate Nuts/ nueces Canned meat (chicken, beef, ham)/ carnes enlatadas-pollo, res o jamon Canned fish (tuna, salmon, sardines)/pescado en lata (atún, salmón, sardinas) Canned stews (chicken or beef)/estofado de (pollo o res) en lata Rice (white,brown, flavored)/arroz (blanco, integral o en caja) Pasta or noodles/pastas o tallarines Dry cereal and hot cereal (grits, oatmeal, farina)/cereales (sémola, avena, (atole) Flour, cornmeal, baking mixes/harina, harina de maíz, harina ya preparada para hornear Whole wheat crackers/ galletas integrales Couscous/cuscús Dry milk packets/paquetes de leche en polvo Shelf stable milk/leche procesada Soy, almond, rice milk/leche de soya, almendra o arroz Nutritional beverages (Boost, Ensure, Carnation instant breakfast)/ bebidas nutricionales Spices/especias Coffee, tea/café, te Personal care items/Artículos para uso personal Grains/Granos Dairy/Pasteurizados Other items/Otros alimentos o artículos *Note, to ensure food safety please avoid perishable foods, foods in glass containers, alcoholic beverages open or used items or homemade items-those items will be discarded./ Por favor tome nota: por razones de seguridad alimentos ya expirados o embotelladlos en vidrio y/o bebidas alcohólicas serán desechadas.