Document related concepts
no text concepts found
Transcript
MEMORY - To have good/poor/bad memory: tener buena / mala memoria. - To commit sth to memory: memorizar algo. - To have a memory like a sieve: tener muy mala memoria. - The worst storm in living memory: la peor tormenta que se recuerda / de que se tenga memoria. - To have a vague/vivid memory of sb/sth: tener un recuerdo vago / vívido de algo/alguien. - To have fond/unhappy memories of sth: tener gratos / malos recuerdos de algo. - To take a trip/stroll down memory lane: rememorar el pasado. - My mind went blank: se me quedó la mente en blanco. - A note as a reminder: una nota para acordarme / para no olvidarme. - My memory’s playing tricks: mi memoria me está jugando una mala pasada. - To have short-term memory loss: tener pérdida de memoria a corto plazo. - To be on the tip of your tongue: tener algo en la punta de la lengua. - To jog sb’s memory: refrescar la memoria. - My memory’s starting to fade: mi memoria está empezando a desvanecerse / debilitarse. - To have a mental block about sth: tener un bloqueo mental con algo. - If my memory serves me right…: si la memoria no me falla… - To cast your mind back to…: volver la vista atrás a… - Store up good/bad memories: almacenar buenos / malos recuerdos. - To have a dim memory of sth: tener recuerdos borrosos de algo. - To summon up memories: evocar / traer recuerdos. - To ring a bell: sonar (it rings a bell: me suena). - To slip sb’s mind: olvidarse por complete. - To be fixed in sb’s mind: estar grabados en la memoria. - To have no recollection of sth: no recordar algo.