Download Manual de Entrenamiento de Padres Guías

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
 Seguro Médico a través de Educar a Muchos Padres de Familia Manual de Entrenamiento de Padres Guías Glenn Flores, MD, Candice Walker, Ph.D. Michael Lee, MD, Mark DeHaven, MD, 1 Índice de contenido Sección 1: ¿Por qué el seguro médico es un tema tan importante para los niños de Estados Unidos .. 4 Niños sin seguro médico en los Estados Unidos .................................................................................. 4 Niños sin seguro médico en Texas ....................................................................................................... 5 Disparidades étnicas/raciales en cobertura de seguro médico ............................................................ 5 Barreras para estar asegurado .......................................................................................................... 5 El impacto de proporcionar seguro médico a niños no asegurados .................................................... 6 Sección 2: Compartiendo Experiencias ............................................................................................... 7 Puntos de vista de los padres de familia acerca de Medicaid o CHIP ................................................... 7 Sección 3: Kids’ HELP: Ayuda para Niños ............................................................................................ 8 El proyecto Kids’ HELP .......................................................................................................................... 8 ¿Por qué utilizar Padres Guías? ............................................................................................................ 9 Otros programas de Padres Guías en los Estados Unidos .................................................................... 9 Su trabajo como Padre Guía ............................................................................................................... 10 La confidencialidad ............................................................................................................................. 14 Sección 4: Ser un Padre Guía exitoso ............................................................................................... 15 Habilidades generales de un Padre Guía ............................................................................................ 15 Consejos útiles acerca de ser un buen Padre Guía ............................................................................. 16 Sección 5: Responsabilidades de Padres Guías ................................................................................. 18 Visita familiar ...................................................................................................................................... 18 Contacto telefónico mensual ............................................................................................................. 19 Sección 6: Medicaid y CHIP .............................................................................................................. 19 Medicaid ............................................................................................................................................. 20 El Programa de Seguro Médico Infantil (CHIP). .................................................................................. 21 La elegibilidad para estos programas de seguro médico infantil ........................................................ 23 Sección 7: La solicitud ...................................................................................................................... 28 Completando la solicitud...... .............................................................................................................. 28 Sección 8: Los siguientes pasos ........................................................................................................ 32 Información de contacto para CHIP y Medicaid ................................................................................. 32 Los planes de salud disponibles ......................................................................................................... 33 Cómo conseguir un proveedor servicios médicos .............................................................................. 33 Cambios en la información personal de los padres o el niño ............................................................. 34 Sección 9: Hogar Médico ................................................................................................................. 35 Cómo comunicarse con proveedores de cuidado médico ................................................................. 35 Tipos de cita en el cuidado médico .................................................................................................... 37 Cómo y cuándo programar las citas de seguimiento ......................................................................... 38 Sección 10: Documentación del estudio ........................................................................................... 39 Bitácora de actividades ...................................................................................................................... 39 Bibliografía .............................................................................................................................................. 41 Apéndice 1: Mapa de comunidades que son blanco de Kids’ HELP ........................................................ 46 Apéndice 2: Lista de ubicaciones de Bibliotecas Públicas en Dallas ........................................................ 48 Apéndice 3: Opciones de proveedores de Internet ................................................................................ 50 Apéndice 4: Solicitud para aplicar a Medicaid/CHIP ............................................................................... 54 Apéndice 5: Solicitudes de renovación ................................................................................................... 65 Apéndice 6: Ejemplos de Documentación ............................................................................................... 76 Apéndice 7: Regla de los 90 días ............................................................................................................. 90 Apéndice 8: Directorio de sitios de contacto y números ........................................................................ 92 Apéndice 9: Lista de revisión para hacer visitas ...................................................................................... 94 Apéndice 10: Lista de revisión mensual para contacto por teléfono ...................................................... 97 2 SECCIÓN 1: POR QUÉ EL SEGURO MÉDICO ES UN TEMA TAN IMPORTANTE PARA LOS NIÑOS DE ESTADOS UNIDOS En esta sección usted aprenderá acerca de: • Los niños sin seguro médico en los Estados Unidos • No tener seguro médico en Texas • Disparidades raciales/étnicas en la cobertura de seguro médico • Barreras para estar asegurado • Impacto de proporcionar seguro médico a niños que no lo tienen NIÑOS SIN SEGURO MÉDICO EN LOS ESTADOS UNIDOS El no tener cobertura de seguro médico tiene un impacto profundamente negativo en la salud, cuidado médico, y la mortalidad de los niños, pero 4.8 millones de niños en los Estados Unidos (6%) no tienen seguro médico.1 • Los niños sin seguro médico tienen menor probabilidad de tener un médico regular 4 • Los niños sin seguro médico enfrentan mayores barreras de acceso a la asistencia médica y tienen significativamente mayores necesidades no satisfechas de atención médica 2,5,6,12,15,18,19,20,26,28,45,46
• El no tener seguro médico se asocia con altas probabilidades de una hospitalización prevenible 16 Los niños no asegurados que son hospitalizados: • Tienen una más alta mortalidad 3 • Son más propensos a morir después de ser admitidos a la unidad pediátrica de cuidados intensivos 24 • Son más propensos a morir cuando son hospitalizados por lesión cerebral traumática 38 Los niños sin seguro médico con necesidades especiales de salud tienen mayores probabilidades de encontrarse con obstáculos financieros para recibir cuidado.29 • Por ejemplo, los niños sin seguro médico tienen el triple de probabilidad de que sus necesidades de cuidado médico mental no sean satisfechas.10 NIÑOS SIN SEGURO MÉDICO EN TEXAS Texas es un estado ideal para el programa de ayuda infantil Kids’ HELP. Texas también tiene la mayor proporción de niños sin seguro médico de cualquier otro Estado en nuestro país, con 21.4 % o más de 1 de cada 5 niños sin seguro médico. 43 Texas también es un estado ideal para las intervenciones para reducir las disparidades raciales/étnicas, ya que ha sido 3 uno de los cuatro estados en que la "minoría es la mayoría" en los EE.UU. desde el año 2004, 44 y la gente de raza/etnia no-­‐blanca actualmente comprende el 52.3% del total de todos los tejanos.40 El número de niños elegibles para los seguros de Medicaid o CHIP se expresa mediante un número denominado una tasa o índice. La tasa de no asegurados viene de estimaciones de la cantidad de niños que no están cubiertos por ningún seguro médico en una población o comunidad determinada. DISPARIDADES ÉTNICAS/RACIALES EN COBERTURA DE SEGURO MÉDICO La falta de seguro médico es un problema mucho más grande para los niños de las minorías que los niños blancos. • Sólo el 7 % de los niños blancos no tienen seguro médico, en comparación con el 12 % de los afroamericanos y el 20% de niños latinos9 • Los niños latinos y afroamericanos representan el 57 % de todos los niños sin seguro médico en los Estados Unidos, a pesar de que son sólo el 37 % de la población total de EE.UU. niños42 • Los niños latinos y afroamericanos representan el 69 % de los niños de bajos ingresos y sin seguro médico41 A estas diferencias en las tasas de cobertura de seguro médico entre los grupos raciales/étnicos se les llama disparidades. Pocos estudios se han realizado sobre por qué existen tales disparidades entre las minorías y los niños blancos. El Proyecto Kids' HELP es el primer programa para tratar de eliminar las disparidades de cobertura de seguro médico entre las minorías y los niños blancos mediante el uso de Padres Guías. BARRERAS PARA ESTAR ASEGURADO Mediante la ejecución de grupos de enfoque con padres de niños latinos sin seguro médico, se identificaron razones por las cuales los niños elegibles permanecen no asegurados.15 Estos grupos de enfoque revelaron 52 barreras a la inscripción, las cuales cubren 11 dominios: • Falta de conocimiento acerca de Medicaid/CHIP • La falta de solicitud de aplicación • Las barreras del idioma • Estado migratorio • Ingresos • Verificación de ingresos • La mala información de los representantes de seguros médicos 4 Problemas del sistema Molestias Decisiones que quedaron pendientes Movilidad Familiar Más adelante, entraremos en detalle acerca de esto, porque es necesario comprender estos problemas para ser un mejor padre guía. EL IMPACTO DE PROPORCIONAR SEGURO MÉDICO A NIÑOS NO ASEGURADOS Se ha acumulado una cantidad sustancial de evidencia indirecta que indica que proveer seguro médico a niños que no lo tienen se traduce en una mejora significativa en su salud y en su cuidado médico. Casi todos los estudios publicados han examinado el impacto que ha tenido la cobertura con CHIP, Medicaid u otra clase de seguro médico en los niños previamente sin seguro médico al examinar tanto el historial médico del niño como el cuidado médico del niño antes y después de obtener seguro médico. Otros estudios han documentado un incremento en el acceso a la asistencia médica después de proporcionar seguro médico a los niños sin seguro médico.4,11,21,22,23,25,30,31,32,33,34,36,37 Se han observado incrementos en la proporción de niños con una fuente usual de cuidado preventivo y de enfermedad, tal como establecer un médico regular de cabecera o un hogar médico, como también en la facilidad reportada para conseguir la asistencia médica necesaria, la habilidad de los padres de obtener consejos por teléfono, y obtener una cita el mismo día o al día siguiente después de hacer una llamada. Además, necesidades de atención especializada también fueron satisfechas con mayor frecuencia, como también de anteojos, cuidado médico mental, y recetas médicas. 7,11,13,22,23,25,30,31,32,33,35 Los datos limitados disponibles sugieren que el asegurar a niños de minorías étnicas sin seguro médico puede reducir las disparidades étnicas/raciales y tener una fuente usual de asistencia y de necesidades no satisfechas de asistencia.30,23
• • • • SECCIÓN 2: COMPARTIENDO EXPERIENCIAS En esta sección, le invitamos a compartir sus experiencias acerca de ser un padre con un niño que pidió y recibió el seguro Medicaid o CHIP. PUNTOS DE VISTA DE LOS PADRES DE FAMILIA ACERCA DE MEDICAID O CHIP 5 Los obstáculos para asegurar a niños sin seguro médico pueden causar estrés para los padres. Los puntos de vista de los padres son muy importantes, porque nadie tiene mayor experiencia con la salud y el cuidado de la salud de sus hijos que los padres. Esta sesión de lluvia de ideas le dará la oportunidad de compartir con nosotros los temas que son más importantes en la obtención de seguro médico para los niños no asegurados. Pregunta 1: ¿Por qué es que los niños de minorías étnicas tienen menos probabilidades de obtener seguro médico? Pregunta 2: ¿Cómo pueden Medicaid y CHIP hacer un mejor trabajo de asegurar a los niños sin seguro médico? Pregunta 3: ¿Qué pueden hacer los Padres Guías para ser más útiles en ayudar a que padres de niños de minorías étnicas que no tienen seguro médico puedan asegurar a sus niños? SECCIÓN 3: Kids’ HELP: AYUDA PARA LOS NIÑOS UN ENSAYO ALEATORIO DE LOS EFECTOS DE PADRES GUÍAS EN ASEGURAR A NIÑOS DE MINORÍAS ÉTNICAS En esta sección, usted aprenderá acerca de: • El proyecto Kids’ HELP • ¿Por qué usar Padres Guías? • Otros programas de Padres Guías en los Estados Unidos, e investigaciones previas hechas por nuestro equipo de Padres Guías • Su trabajo como Padre Guía • Confidencialidad 6 El proyecto Kids’ HELP El proyecto Kids’ HELP es un ensayo aleatorio controlado. Los resultados mostrarán si los Padres Guías son mejores que la manera actual que tiene el estado para que familias aprendan y hagan solicitudes de Medicaid/CHIP a los servicios humanos y de salud del estado de Tejas (Texas Health and Human Services o THHS, por sus siglas en inglés). Habrá 300 niños (y sus familias) en el proyecto, pero sólo a la mitad se le asignará un Padre Guía. La otra mitad (los controles) continuará con el método de rutina que tiene el estado de difusión e inscripción (como si no estuviesen en el proyecto). Estos dos grupos serán comparados para ver cuál consigue tener más niños asegurados, y cuál grupo asegura a los niños con mayor rapidez, con mayor continuidad, y con una mayor satisfacción de los padres. La meta del programa de Kids’ HELP es averiguar si los Padres Guías son mejores que los métodos tradicionales de alcance e inscripción que tiene el estado en ayudar a padres de familia a obtener seguro médico para sus hijos. El estudio también examinará si asegurar a los niños resulta en: • Mejorar el estado de salud • Una mejora en la calidad de vida • La mejora en el acceso al cuidado de salud • Una reducción a las necesidades insatisfechas de salud. • El uso de los servicios médicos • Mejora de la calidad de la atención pediátrica • Mejora de la satisfacción de los padres con el cuidado [médico] • La reducción de la carga financiera reportada por los padres de familia • Disminución de los días de escuela perdidos debido a enfermedad o lesión • Disminución de los días de trabajo que pierden los padres de familia debido a enfermedad o lesión del niño ¿POR QUÉ EL USO DE PADRES GUÍAS? Cada Padre Guía (PG) es un padre de familia o tutor que tiene a un niño inscrito en Medicaid o CHIP. Los Padres Guías son muy importantes, ya que han completado el proceso de solicitud y revisión y han asegurado con éxito a sus hijos, haciendo de ellos las personas que mejor entienden el proceso. Padres de familia con experiencia pueden enseñar lo que ellos saben con otros padres que tienen niños sin seguro médico pero que son elegibles para obtener Medicaid o CHIP. También pueden ofrecer un valioso apoyo a otros padres de familia porque entienden mejor que nadie lo que se siente tener la necesidad y hacer el trabajo de conseguir un seguro médico para sus hijos. 7 OTROS PROGRAMAS DE PADRES GUÍA EN LOS ESTADOS UNIDOS Hay muy pocos proyectos de Padres Guías en los EE.UU. que ayudan a los niños y a las familias. Estos programas son: Special Needs Family Center, Milwaukee, WIA Padres Guías que tienen niños con necesidades especiales proporcionan a otras familias que tienen niños con necesidades especiales, apoyo emocional, estímulo, estrategias de afrontamiento para lidiar y resolver problemas, y vínculos con los recursos de la comunidad y con servicios médicos. Partnership Empowering Parents and Professionals (PEPP project, Palo Alto, CAB Los niños que esperan un trasplante de hígado (y sus familias) son asignados a un Padre Guía que ofrece apoyo, información, y recursos. Akron’s Parent Mentor Program, Akron OH C Los Padres Guía voluntarios ofrecen su apoyo y amistad a otros padres que tienen a un niño que ha sido diagnosticado recientemente con una enfermedad. Parents Helping Parents Fight Asthma D Padres Guías proporcionan educación a padres de familia acerca del asma, el tratamiento de la enfermedad, los métodos de apoyo y orientación a los padres de niños con asma. Así que, aunque existe el precedente del método de trabajo del Padre Guía, no hay otros proyectos de Padres Guías en los EE.UU. que ayuden a los niños y a sus familias a obtener seguro médico para los niños que son elegibles. SU TRABAJO COMO PADRE GUÍA Como miembro del equipo de proyecto de Kids’ HELP, usted tendrá que hacer un compromiso con el programa. Es importante que usted sea un Padre Guía a través del transcurso entero del proyecto, ya que va a trabajar con los niños y sus familias que necesitan desesperadamente de su ayuda y apoyo. Como Padre Guía, se le asignará un máximo de cinco niños y familias de la misma raza/etnia y código postal, y Guiará a cada familia durante un año. Su trabajo como Padre Guía es, ante todo, para ayudarles a que sus niños obtengan cobertura de seguro médico tan pronto como sea posible. Usted también actuará de apoyo y de recurso para las familias que tienen niños que no tienen seguro médico pero que son 8 elegibles para obtener Medicaid o CHIP. Ayudará a cada familia a abrirse camino en el proceso de solicitar seguro médico para sus hijos. Al apoyar a cada familia, usted de ninguna manera será responsable de hacer un diagnóstico, dar consejos acerca de la manera de tratar cualquier condición o tomar medicamentos, o contradecir el tratamiento de cualquier médico. Como Padre Guía, usted ayudará a las familias con: • Proporcionar información sobre los tipos de programas de seguros médicos disponibles • Proporcionar información y asistencia sobre la elegibilidad del programa • Completar y presentar la solicitud de seguro médico del niño con los padres • Recopilar la documentación de respaldo • Agilizar las decisiones finales de cobertura con el contacto temprano y frecuente con THHS • Lidiar con negaciones y cancelaciones, para corregir la información errónea • Ayudar a las familias a obtener la atención médica necesaria y un hogar médico para sus hijos Ser un Padre Guía requiere que usted: 1) Se junte con cada una de sus familias de manera rápida y continua, con el fin de completar y presentar la solicitud tan pronto como sea posible 2) Contacte las familias por teléfono con regularidad 3) Sea un recurso para las preguntas que las familias puedan tener Después de que la solicitud ha sido enviada, usted acelerará las decisiones de cobertura final a través de contacto temprano y frecuente con los representantes de programa para Medicaid y CHIP de Tejas. Al actuar como un defensor de familias, usted será el enlace entre la familia y los programas CHIP o Medicaid. Esto puede implicar el seguimiento con representantes del programa acerca de la determinación de inelegibilidad o de interrupciones inapropiadas de la cobertura, y ayudando a la familia a proporcionar información y documentación adicional. ¿CÓMO SERÉ ASIGNADO(A) A LAS FAMILIAS? Sólo le serán asignados niños y familias latinas y afroamericanas por raza/etnia y código postal que hayan sido reclutados por el equipo de investigación en la comunidad. Los Padres Guías mantendrán un contacto estrecho con las familias, por lo que las preguntas y los problemas pueden ser tratados rápidamente. 9 Seis áreas de Dallas fueron identificadas con la mayor proporción de niños pobres latinos y afro-­‐americanos sin seguro médico. Para los latinos, estas incluyen: 1) West Dallas, con un 67% de la población latina; 2) Northwest Oak Cliff, con un 43% de la población latina; y 3) East Dallas, con un 41% de la población latina. Para los afroamericanos, estas regiones son: 1) el sur de Dallas, con un 77% de la población afro-­‐
americana; 2) South Oak Cliff, con un 60% de la población afro-­‐americana; y 3) el oeste de Dallas, con un 30% de la población afro-­‐americana. Por lo tanto, hay un total de cinco regiones de estudio de destino, teniendo en cuenta que el oeste de Dallas tiene una gran proporción tanto de latinos como de afro-­‐americanos. Mapa de las comunidades que son blanco de Kids’ HELP 10 ASÍ ES COMO FUNCIONA EL PROYECTO en la comunidad El n iño y la familia son reclutados, en donde viven, p or el p ersonal de investigación El n iño y la familia acceden a participar en el proyecto El n iño y la familia son d istribuidos d e manera aleatoria adentro d e uno d e dos grupos niños y la familia son asignados La familias son Los contactadas a un PG d e acuerdo a raza/etnicidad y código postal El P G s e junta con el niño y la familia en un no mayor de 3 días de su inscripción plazo al proyecto para iniciar el proceso de solicitud mensualmente por el p ersonal de investigación Los niños y la familia no son asignados a un PG El n iño y la familia cuentan con sólo los métodos tradicionales d e a lcance e inscripción en Medicaid/CHIP El PG y la familia participante trabajan juntos para completar y enviar la aplicación, la dirección, y cualquier problema que pueda ocurrir, y obtienen seguro médico para el niño vez que se obtiene el seguro médico, Una El PG proporciona d irecciones en mantener el seguro médico para el niño y establecer un hogar médico 11 ESTIPENDIOS DE LOS PADRES GUÍAS Se le pagará $30 por mes por familia con la que usted está trabajando. La cantidad de dinero que usted reciba dependerá de la cantidad de familias que usted esté guiando, y no del número de horas que usted le dedica a cada familia. Usted probablemente pasará un promedio de dos horas a la semana con cada familia, pero puede pasar más o menos tiempo, dependiendo de las necesidades de cada familia. CONFIDENCIALIDAD40 Los derechos y la confidencialidad de los participantes están protegidos no sólo por las leyes estatales y federales, tales el Acta de la Portabilidad del Seguro Médico y de Responsabilidad de 1996 (Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 o HIPAA por sus siglas en inglés), sino también por la Comisión Conjunta de Acreditación de Organizaciones de Salud (Joint Commission on Accreditation for Healthcare Organizations o JCAHO por sus siglas en inglés), y la Asociación de Enfermeras Estadounidenses (American Nurses Association o ANA por sus siglas en inglés), entre muchas otras organizaciones. Los Padres Guías deben mantener una estricta confidencialidad en relación con asuntos de salud, financieros, y cualesquiera otros asuntos personales de todas las personas involucradas en el estudio Kid’s HELP. El Acta Federal de Privacidad y los códigos administrativos de todos los estados pertinentes a la ley federal especifican en detalle los términos requeridos para la divulgación de la información médica, registros médicos, direcciones, números de teléfono, raza/etnia, números de seguro social, y fotografías. El objetivo de dichas leyes es evitar el intercambio no autorizado o mal uso de cualquier información personal relacionada con el paciente. La información acerca de niños y de familias no puede compartirse con nadie, ni siquiera con aquellos más cercanos a usted, como su esposo/esposa o miembros de familia. Cuando los participantes dan o reciben información confidencial, hay que manejar dicha información con seriedad. La información confidencial sólo deberá ser compartida si es en el mejor interés del niño y de la familia que lo haga. Antes de divulgar cualquier información, usted siempre deberá preguntarse: 12 1) ¿Cuál es la información básica mínima que necesito dar a conocer acerca del niño o de la familia para obtener los resultados que necesito? 2) ¿Qué no debe ser sabido acerca del niño o de su familia? Si se encuentra que un Padre Guía ha roto la confidencialidad de cualquiera de los hijos o familias involucrados en el estudio, se le pedirá de inmediato abandonar el proyecto. Sección 4: Ser un Padre Guía Exitoso En esta sección aprenderá: • Habilidades Generales de Padre Guía • Consejos útiles para ser un Mejor Padre Guía HABILIDADES GENERALES DE UN PADRE GUÍA Sea un sistema de apoyo Como Padre Guía, usted será un navegante, guía, recurso, y sistema de apoyo para familias que necesiten asegurar a sus niños que no tienen seguro médico y navegar el sistema de salud para asegurar que los niños obtengan cuidado médico. Los ayudará con cosas como: Completar, enviar, y renovar la solicitud de aplicación de Medicaid/CHIP Compilar toda la documentación de respaldo Comunicarse con la agencia apropiada Seleccionar planes de salud Escoger proveedores de servicios médicos Programar citas con proveedores de servicios médicos Ser solidario La meta del programa de Padres Guía es ayudar a las familias a ser autosuficientes. Queremos que las familias eventualmente sean capaces de manejar el seguro médico y la asistencia médica de sus niños sin depender de un Padre Guía. Es por ello que, como Padre Guía, es importante que usted asista a las familias, pero no haga las cosas por ellas (con la excepción de completar y enviar la solicitud de seguro médico), sino más bien servir como un ejemplo y guía con experiencia. • • • • • • • 13 Al ayudar a las familias, usted en ninguna situación actuará como el proveedor médico del niño. Por favor NUNCA: • Ofrezca consejos de cómo tratar la enfermedad de un niño • Ofrezca consejos o instrucciones contrarias al plan de tratamiento del proveedor de asistencia médica del niño Escuchar Como Padre Guía, es importante escuchar a las familias a quienes guía. Escuchar es importante, ya que permite a las familias saber que usted entiende por lo que están pasando y que usted valora lo que ellas tienen que decir. CONSEJOS ÚTILES ACERCA DE SER UN BUEN PADRE GUÍA Aquí hay algunos consejos que usted puede utilizar al trabajar con las familias: 1) Ser comprensivo Como Padre Guía, usted todavía tiene la experiencia de solicitar Medicaid y/o CHIP, así que le será fácil entender por lo que están atravesando las familias. Deles apoyo y consejos, basado en sus experiencias con el proceso de aplicación para Medicaid/CHIP. 2) Deje que la persona termine de hablar Asegúrese de que el padre de familia o tutor con quien usted está trabajando haya terminado de hablar antes de que usted comience a hablar. Esto permite que el padre de familia acabe de decir lo que quiere decirle y que sienta que usted le escucha y que sus preocupaciones están siendo escuchadas y tomadas en cuenta. 3) Termine de escuchar antes de comenzar a hablar Usted no puede escuchar a las familias si está pensando en lo que tiene que decirles. Deje primero que ellas terminen, y después manifieste cualquier preocupación que usted tenga. 4) Haga Preguntas Si usted no entiende algo que la familia le dice, pregunte. Esto le ayudará a ser un Padre Guía exitoso. 5) Ofrezca retroalimentación positiva a las familias 14 Asegúrese de dar retroalimentación positiva a las familias. Usted puede decirle a una familia que está haciendo un buen trabajo al decir: "usted está haciendo muy buen trabajo con la solicitud." Usted también puede decirle a la familia dónde pueden encontrar algún tipo de mejora en su situación al decir algo como: "Veo que usted está haciendo un gran esfuerzo para que las necesidades de su niño se cumplan. Pero para asegurarse que la solicitud sea aprobada, usted necesita los elementos que ya discutimos." 6)Ofrezca Sugerencias Si usted sabe de algo que le ha servido para llenar la solicitud de aplicación, sugiéralo a las familias a las que usted guía. Si usted aprende algo nuevo con otra familia, compártalo con las familias restantes a las que usted guía. Resolución de Problemas A través del proceso de aplicación, usted y las familias a las que usted guía pueden enfrentarse a problemas o asuntos relacionados con la solicitud de Medicaid/CHIP del niño. Para ayudar a las familias con tales problemas, siga estos pasos: 1) Identifique el problema Usted sólo puede abrir camino hacia resolver un problema si primero conoce de qué trata el problema. 2) Piense en ideas que eliminarían el problema o, mejor aún, haga una lluvia de ideas con la familia acerca de la mejor estrategia para resolver el problema. 3) Escoja una idea que sea la mejor manera de resolver el problema. Esa idea se convertirá en su meta para resolver el problema. 4) Identifique maneras de alcanzar las metas de la familia. A la par de identificar maneras para alcanzar las metas de la familia, identifique cosas que puedan crear obstáculos en su camino, y qué hacer acerca de ellas. 4) Recuerde, el Coordinador del Programa siempre estará disponible para responder a cualquier pregunta o preocupación. 15 Sección 5: Responsabilidades del Padre Guía En esta sección, usted aprenderá acerca de su trabajo como Padre Guía. Como Padre Guía, se requerirá de usted que haga lo siguiente: 1) Visite a cada una de sus familias cuando complete la solicitud de aplicación ¿Cuándo me reuniré con las familias a las que estoy guiando? Usted tendrá una junta con cada familia dentro de los primeros tres días de su inscripción. Esta visita puede ser a la casa de la familia o a una biblioteca cercana. Las bibliotecas del Condado de Dallas están equipadas con computadoras que pueden ser utilizadas para completar la aplicación de Medicaid/CHIP. Usted puede completar la aplicación de la familia a través del Internet, o imprimirla y completarla a mano. Juntas adicionales serán programadas por usted y la familia como sea necesario, para tener éxito con el envío de la solicitud completa. ¿Qué debo hacer durante la primera visita? La primera visita será para comenzar a completar las formas e identificar la documentación necesaria. Algunas de las familias tendrán la documentación a la mano, pero otras más necesitarán tiempo extra para obtener los documentos (incluyendo aquellos mencionados anteriormente, tales como actas de nacimiento, tarjetas de seguro social, etc.). Usted podrá continuar trabajando para la familia hasta que la forma esté completa y todos los documentos sean ensamblados y copiados. Si usted completa a mano la solicitud con los padres de familia, verifique que hayan firmado la solicitud de aplicación antes de entregarla o enviarla por correo a la oficina local de THHS. Si la aplicación es enviada por el Internet, la familia recibirá una copia de la solicitud de aplicación por correo que tendrá que ser firmada y devuelta, pero imprima una copia para el padre de familia y otra copia para usted justo antes de enviarla electrónicamente. RECUERDE: ¡El objetivo del proyecto de Padres Guías es asegurar a todos los niños, ayudar a que las familias sean autosuficientes, y que los padres de familia administren por sí mismos y de manera exitosa la salud y el cuidado de salud de sus hijos! 16 Pregúntese lo siguiente: ¿La familia está aprendiendo y se le está recordando de la información y habilidades que puede utilizar en el futuro? 2) Contacte a las familias por teléfono cuando menos una vez al mes ¿Cómo y cuándo me pongo en contacto con las familias que estoy guiando? Usted puede contactar a cada familia a quien usted guía una vez al mes. La hora del día en que usted les llama será decisión de usted y de la familia con la que usted está trabajando. Debe ser a una hora que sea la más conveniente para ambos. Usted deberá arreglar esta cita con al menos varios días de antelación y de manera que sea mutuamente conveniente y deberá confirmar la llamada al menos un día previo a la cita. ¿Qué debo hacer cuando los llamo? Cuando usted le llama a cada familia, usted tendrá que completar la LISTA TELEFÓNICA MENSUAL DE VERIFICACIÓN PARA PADRES GUÍAS (Véase el Apéndice 10). La lista de verificación le dará las preguntas acerca de dónde se encuentra la familia en el proceso de solicitar y mantener el seguro médico del niño, y qué necesita ocurrir para darle seguro médico al niño tan pronto como sea posible. SECCIÓN 6: MEDICAID Y CHIP En esta sección usted aprenderá acerca de: • Medicaid • El Programa de Seguro Médico para Niños (The Children’s Health Insurance Program o CHIP, por sus siglas en inglés) • La eligibilidad para estos programas de seguro médico para niños Medicaid Children’s Medicaid es un seguro médico para niños pagado por el estado de Tejas en combinación con el gobierno federal. Comenzó en 1967, y se considera un programa de "derecho". Eso significa que el gobierno federal no fija, y el estado de Tejas no puede fijar, un límite al número de gente elegible para participar. Medicaid tiene que pagar por cualquier servicio cubierto bajo el programa para todas las personas elegibles. 17 Debido a que el estado gasta los fondos, le está permitido cubrir grupos "opcionales", Tejas ha optado por extender cobertura de Medicaid para incluir a mujeres embarazadas y bebés en la etapa de lactancia en familias con un ingreso de hasta el 185% del nivel federal de pobreza (FPL), y a mujeres embarazadas y niños "médicamente necesitados". En 2007, 71% de los beneficiarios de Medicaid en Texas eran menores a los 21 años de edad. Generalmente para Medicaid, el ingreso bruto de las familias debe estar por debajo del 185% del nivel federal de pobreza (FPL) para niños menores de un año de edad, por debajo del 133% del FPL para niños de uno a cinco años de edad, y por debajo del 100% del FPL para niños de seis a 18 años de edad. El ingreso bruto es la cantidad antes de descontar impuestos u de otras deducciones. El FPL para una familia de cuatro con dos niños es de $22,350. Tejas estableció el Servicio Periódico y Temprano de Evaluación, Diagnosis y Tratamiento (The Early and Periodic Screening, Diagnosis, and Treatment o EPSDT por sus siglas en inglés) como parte de su servicio preventivo de salud infantil de Medicaid—conocido en Tejas como Pasos de Salud en Tejas (Texas Health Steps o THSteps por sus siglas en inglés). El programa debe proporcionar: • Información acerca del programa, y de cómo obtener el servicio, y los beneficios • Revisiones médicas periódicas y regularmente programadas (físicas, dentales, de salud mental, de crecimiento, y desarrollo nutricional de bebés lactantes, niños, y jóvenes) • Diagnóstico y tratamiento de cualquier condición encontrada durante una revisión y cuidado continuo • Coordinación con otros programas (para referencias) • Transporte y asistencia para programar citas Para recibir Medicaid para niños, las familias no pueden estar recibiendo Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (Temporary Assistance for Needy Families o TANF por sus siglas en inglés) o Ingresos de Seguro Social (Social Security Income o SSI por sus siglas en inglés). La elegibilidad está determinada por la edad del niño, el ingreso familiar, y los recursos/activos (véase la siguiente tabla). Medicaid proporciona seguro médico de asistencia de salud básica y atención para enfermedades crónicas o servicios de apoyo a largo plazo. Los pagos se hacen directamente 18 a los proveedores de servicios médicos u organizaciones de atención médica administrada, en lugar de dar dinero en efectivo o pagos a los clientes. ¿Cuánto cuesta? Para obtener Medicaid, no hay costo alguno para la familia del niño. Renovación de Medicaid Medicaid en el estado de Tejas requiere completar la renovación cada seis meses. La agencia enviará una notificación para renovar la cobertura con tres meses de anticipación. La notificación contiene una solicitud de aplicación, con los espacios en blanco llenados de antemano en la forma. El resto de la forma debe ser llenado y devuelto al Departamento de la Comisión de Servicios Humanos (HHSC) para en la fecha especificada en la notificación. Una alternativa es completar la forma de renovación en el Internet. El Programa de Seguro Médico Infantil (CHIP) CHIP fue establecido para ofrecer cuidado médico a niños desde su nacimiento hasta los 18 años de edad cuyas familias ganan demasiado para obtener Medicaid. Originalmente fue parte de Medicaid y, en el 2003, se convirtió en un programa separado. En el 2007, cambios fueron hechos-­‐los períodos de elegibilidad se extendieron a 12 meses; a las familias les fue permitido deducir los gastos de cuidado de los niños de sus ingresos brutos; el límite de activos y el valor de exclusión del vehículo fueron incrementados; y el período de espera de 90 días fue elminado para la mayoría de familias. Mientras que la cobertura fue extendida a 12 meses, las familias no fueron requeridas a reportar cada seis meses su ingreso neto (si era mayor a 185% del FPL). Para CHIP, la cantidad de ingreso bruto familiar puede ser de más del 200% del FPL. Como sea, tiene un período de espera de 90 días para familias que se han inscrito en CHIP por primera vez después de estar cubiertas por seguro médico privado. Las excepciones del periodo de espera incluyen: • Padre de familia que perdió el trabajo como resultado de que un negocio cerró o despidió a sus empleados • Terminó la cobertura de COBRA (Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act—que permite una continuación temporal de un plan de cobertura de salud de grupo, y es pagada por el(los) asegurado(s) • Cambio en el estado civil de los padres • Pérdida de cobertura Medicaid • El costo del seguro médico del niño es mayor al 10% del salario de los padres 19 ¿Cuánto cuesta? CHIP requiere una tarifa de inscripción (ver la siguiente tabla) y los co-­‐pagos para las visitas al doctor y recetas fluctúan de $3 a $10. Ingreso Combinado Anual de la Familia al Inscribirse Igual o inferior al 150% del FPL Por encima de 150%, hasta incluir o incluyendo el 185% del FPL Por encima de 185%, hasta incluir o incluyendo el 200% del FPL Cargo $0 $35 $50 Renovación de CHIP CHIP requiere una solicitud de renovación una vez al año. Un paquete de renovación es enviado en el noveno mes de cobertura. Desde el 2009, se han incluido instrucciones para completar la renovación a través del Internet. En un paquete separado unos días más tarde, la familia recibirá una contraseña temporal para uso con la renovación por el Internet. Hay dos maneras de pagar la tarifa de inscripción: 1) Por el Internet con tarjeta de crédito. Este método también incurre un cargo administrativo adicional por $2. Las instrucciones de "pago por Internet" pueden ser encontradas en el sitio de Internet mencionado abajo y también es disponible en el paquete de renovación. https://txapps.texas.gov/tolapp/viewandpay?configid=HHSC_CHIP&licenseid=01&XXtask=1 2) O bien, para que el padre de familia pague por cheque, giro postal u orden de cobro, haga que el padre de familia envíe el pago a: CHIP PO Box 660287 Dallas, TX 75266-­9792 Recuerde, aunque la renovación de la cobertura sea una vez al año, los padres de familia de los beneficiarios de CHIP tienen el deber de reportar su ingresos cada seis meses. Determinación de Elegibilidad El tamaño de la familia se determina al contar cada persona que es padre de familia, padrastro o madrastra, o padre adoptivo del niño solicitante, incluyendo a todos los niños de los padres de familia viviendo en el mismo hogar con el niño solicitante. 20 Ejemplos: Casa#1: Viviendo en la casa, s e encuentra la mamá, su hija d e tres años, el novio d e la mamá, la h ermana d e la mamá, y el hijo d e d iecinueve años del n ovio. Para l a C asa#1, l a f amilia e s d e d os i ntegrantes. Sólo la mamá y su n iña d e tres años son los miembros de familia para la solicitud de aplicación de Medicaid. La hermana, el novio, y el n iño n o s erán listados en la solicitud, ni tampoco su salario se incluirá en el salario de la casa. Casa#2: V iviendo en la casa, se encuentra la mamá, el papá, su n iño d e un año, el hijo d e 19 años de la mamá, y el niño d e 12 años d el papá. Para la Casa#2, la familia es de 5 integrantes. Todas las personas viviendo en la casa son miembros d e la familia para la solicitud de Medicaid, y sus salarios d eben ser incluidos en el salario d e la casa. Casa#3: V iviendo en la casa, se encuentra la mamá, el papá, su niño de s eis años, el padre d e la mamá, y el h ermano de la mamá. Para la Casa#3, la familia es de 3 integrantes. Sólo la mamá, el papá, y el n iño de seis años son miembros de la familia para la solicitud d e Medicaid. Los suegros/parientes políticos no serán listados en la aplicación, ni puede incluirse su salario en el salario d e la casa. 21 Ingreso Mensual Número de Integrantes por Familia 1 2 3 4 5 6 7 8 Por cada persona adicional, agregue: Máxima Cantidad Otorgada para Niños Menores a Un Año de Edad $1,670 $2,247 $2,823 $3,400 $3,976 $4,553 $5,130 $5,706 Máxima Cantidad Otorgada para Niños de Uno a Cinco Años de Edad $1,201 $1,615 $2,030 $2,444 $2,859 $3,273 $3,688 $4,102 Máxima Cantidad Otorgada para Niños de Seis a 18 Años de Edad $903 $1,215 $1,526 $1,838 $2,150 $2,461 $2,773 $3,085 $577 $415 $312 Máximo para CHIP $1,805 $2,429 $3,052 $3,675 $4,299 $4,922 $5,545 $6,169 $624 Ejemplos: Casa #1: La familia es de dos integrantes. La edad del niño elegible es de tres años de edad. El límite mensual de ingreso para esta familia de Medicaid = $1,615. El límite mensual de ingreso para esta familia de CHIP = $2,429. Casa #2: 22 La familia es de cinco integrantes. La edad del niño elegible es de un año de edad. El límite mensual de ingreso para esta familia de Medicaid = $3,976. El límite mensual de ingreso para esta familia de CHIP = $4,299. Casa #3: La familia es de tres integrantes. La edad del niño elegible es de seis años de edad. El límite mensual de ingreso para esta familia de Medicaid = $1,526. El límite mensual de ingreso para esta familia de CHIP = $3,052. Los ingresos se basan en el número de integrantes de cada familia, pero no en las personas adicionales que viven en el hogar— ni suegros, amigos, o incluso abuelos— a menos que el abuelo ha adoptado a los niños. Bienes (Activos) Los activos deben estar limitados en valor a menos de $10,000. Los activos incluyen lo siguiente: • Dinero en efectivo y cantidades de dinero en efectivo en cuentas de cheques y de ahorros • Plan de ahorro educativo o de matriculación • Las cuentas de jubilación • Vehículos -­‐ cualquier vehículo adicional con licencia, automóvil, camión, motocicleta, vehículo deportivo utilitario, furgoneta, barco o casa rodante usado para transportar a la familia, pero que no es utilizado para hacer negocios (un vehículo por familia está exento, por lo tanto esto significa que cualquier vehículo adicional se considera un activo) • Acciones y bonos • Los fondos fiduciarios, los bienes en sucesiones, depósitos de seguridad en alquiler y servicios públicos, y el balance de una nota de la venta de la propiedad • Inventarios • Inmobiliario (Bienes Raíces) ¿Qué está cubierto por Medicaid y CHIP? Una vez que el niño está cubierto por cualquiera de estos programas, ellos cuentan con los siguientes servicios: • Servicios de internación y hospitalización por casos generales agudos 23 Servicios quirúrgicos Trasplantes Centros de enfermería especializada (incluyendo hospitales de rehabilitación) Hospital Ambulatorio, hospital ambulatorio integral de rehabilitación, clínica (incluyendo centro de salud), y servicios de centro ambulatorio de atención médica • Servicios profesionales de médicos/extensores médicos (incluyendo exámenes de rutina para niños y servicios médicos preventivos, como vacunas) • • • • (Un extensor médico es un proveedor de atención de salud que no es un médico, sino que lleva a cabo actividades médicas generalmente realizadas por un médico. Es más comúnmente una enfermera o asistente médico.) • Servicios radiológicos y de laboratorio • Equipo médico duradero, dispositivos protésicos y suministros médicos desechables • Servicios de salud para la comunidad y para el hogar • Servicios de atención de enfermería • Servicios de salud mental para pacientes hospitalizados/ambulatorios • Servicios de tratamiento para el abuso de sustancias para pacientes hospitalizados/ambulatorios • Servicios de rehabilitación (incluyendo terapia física, ocupacional y del habla, y evaluaciones del desarrollo) • Servicios de cuidado de hospicio • Servicios de emergencia (incluyendo al departamento de emergencias, a los médicos, y a los servicios de ambulancia) • Transporte médico de emergencia • Coordinación de atención médica • Manejo de casos • Medicamentos con receta médica (19,478 artículos en el formulario, actualizados semanalmente) • Servicios dentales • Servicios de la vista • Servicios quiroprácticos • Ayuda para dejar de fumar y eliminar la dependencia del tabaco Forma de Solicitud y Aplicación La parte fácil del proceso de solicitud es que sólo hay una solicitud de aplicación qué completar. La Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas (THHS) revisará la solicitud y determinará la elegibilidad para cualquier programa. Si el niño no es elegible para Medicaid 24 debido a que el ingreso familiar es demasiado alto, la solicitud se envía automáticamente a CHIP (cómo terminar el proceso de aplicación se explicará más adelante en este manual), pero hay que confirmarlo para el padre de familia contactando a THHS. Hay tres maneras de presentar la solicitud: • A través del Internet • Enviando los documentos por correo a: HHSC P.O. Box 14200 Midland, TX 79711-­‐4200 • Fax copies to: 1-­‐877-­‐542-­‐5951 SUGERENCIAS ACERCA DE CÓMO MANTENER ASEGURADOS A LOS HIJOS Haga que los padres de familia respondan de inmediato a los recordatorios de renovación recibidas por THHS, y que también completen de inmediato los trámites. ¿Qué pasa si los recordatorios no llegan por correo? Usted y los padres de familia necesitan darle seguimiento a la cantidad de tiempo que el niño ha sido asegurado-­‐anótelo en un calendario y asegúrese de que los padres de familia también lo hagan, utilice el calendario en la computadora para establecer una fecha/cita para renovar el seguro médico, o llame a THHS. Sección 7 : La Solicitud En esta sección, usted aprenderá acerca de: • Completar la solicitud de aplicación para Medicaid y CHIP COMPLETANDO LA SOLICITUD DE Medicaid y CHIP Hay un total de 14 secciones en la solicitud para el estado de Texas. Vamos a recorrer cada sección para asegurarnos de que los espacios en blanco sean llenados correctamente. Sección 1. 25 El nombre aquí es el nombre del padre o tutor quien presenta la solicitud— esta es la persona a la que usted está guiando a través de este proceso. La persona que completa esta solicitud será la persona con quien vive el niño: un tutor si los padres no están en el hogar— de lo contrario, debe ser uno de los padres del niño. Usted no necesita un Número de Caso; completar este espacio en blanco con "N/A." Esta persona puede o no puede tener un número de Seguro Social; no se requiere que el padre de familia/tutor tenga un número de Seguro Social, así que usted puede completar este espacio en blanco con "N/A". Asegúrese de llenar el espacio con la dirección completa—incluyendo número de apartamento o de lote. No tener una dirección precisa puede retrasar las comunicaciones acerca de la cobertura y puede impedir que el niño obtenga cobertura. No se requiere de una dirección de correo electrónico, a menos que usted esté trabajando con la familia para completar la solicitud a través del Internet, en cuyo caso se requiere una dirección de correo electrónico. Si usted está llenando la solicitud a través del Internet en la biblioteca o en alguna otra computadora pública, una dirección de correo electrónico se puede establecer a través de muchos Proveedores de Internet (IPO), sin costo alguno, como a través de MSN, Yahoo o AOL (ver Apéndice 5). El participante tendrá que monitorear esta cuenta de correo electrónico periódicamente para revisar la correspondencia relacionada a su envío de datos y futuras renovaciones. Haga que le transmitan a usted toda la comunicación por correo electrónico, de modo que usted pueda ayudarles. Dirección postal -­‐ Es muy importante contar con una dirección postal exacta. Servicios Humanos y de Salud de Tejas (THHS) utilizará esta dirección para enviar la carta de concesión/denegación en relación con el seguro, y para cualquier contacto y comunicación futura. Además, uno de los requisitos para recibir Medicaid o CHIP de Texas a través de HHS es ser un residente de Texas. Recuerdérdele a la familia que debe informar de cualquier cambio de dirección tan pronto como sea posible (véase la Sección 8). Números de teléfono – el número de teléfono será utilizado por HHS, Padres Guías, y el personal de investigación. Recuerdérdele a la familia que debe informar de cualquier cambio de número de teléfono tan pronto como sea posible (véase la Sección 8). Sección 2. Si alguien de la familia (madre, hermana, o el solicitante) está embarazada, necesitará que esta sección sea completada: de otra manera, la respuesta es "N/A" Sección 3. El niño que es participante del estudio será denominado Niño 1. 26 a.& b. Completar el nombre del niño, tal y como aparece en el acta de nacimiento. Mary Ann O.
a. El nombre de pila e inicial Blanco
b. Apellido del Niño c. Marque si va a hacer una solicitud c. Marque una casilla por cada niño X Aplicará No Aplicará d. La relación del niño con usted -­‐ debe ser hijo o hija, hijo adoptivo o hija adoptiva. daughter
d. Relación del hijo con usted e. Fecha de nacimiento del niño debe coincidir con la fecha de nacimiento en el acta de nacimiento, y debe ser escrita como MES/DIA/AÑO. e. Fecha de nacimiento del niño 12/06/2005
(Mes/Día/Año) f. Marque el sexo correcto para el niño. f. Sexo del niño Masculino X Femenino g. El niño debe ser un ciudadano de EE.UU. o ser residente permanente. Si el niño es ciudadano de EE.UU., marque "Sí" y continúe con "h".; si el niño no es ciudadano de EE.UU., responda "No", y en la línea siguiente, conteste que el niño es un residente permanente legal. g. ¿Es el niño ciudadano de los EE.UU.? X Sí No Si la respuesta es "No", ¿el niño es Sí No residente permanente legal? h. Todos los niños deben tener una tarjeta de seguro social y el número o la prueba de haber solicitado una tarjeta (Formulario SSA-­‐2853). 000-00-0000
h. Número de Seguro Social del niño i., j., & k. El primer nombre de la madre y la inicial del segundo, incluso si ella no vive con el niño. i. nombre e inicial del segundo nombre Christina M.
de la madre del niño j. Apellido de soltera de la madre del Ortiz
niño 27 k. El apellido de la madre del niño De la Cruz
l. & m. El nombre del padre, incluso si él no vive con el niño. l. Nombre e inicial del segundo nombre Juan R.
del padre del niño Blanco
m. Apellido del padre del niño n. Marque "Sí" o "No" si el niño va a la escuela -­‐ la pregunta dice "año escolar"; esto quiere decir, de septiembre a mayo. n. ¿Va a la escuela este niño X Yes No durante el año escolar regular? o. Los niños de este estudio serán latinos/hispanos o afroamericanos. Latino
o. Raza del niño (opcional) Section 4. a. Ninguno de los niños de nuestro estudio actualmente tiene seguro médico, por lo tanto marque "No." a. En este momento, ¿el niño tiene seguro médico además de CHIP o Medicaid? Sí X No Como la respuesta a la primera parte de "a." Es "No", las preguntas restantes se dejarán en blanco. Vaya a la parte "b". de la sección. * Los niños que se inscriben en el programa de CHIP por primera vez después de haber sido cubiertos por un seguro médico privado pueden tener un período de espera de 90 días antes de que comience la cobertura de CHIP. (Ver Apéndice 7) b. b. Los niños de nuestro estudio no serán capaces de obtener un seguro médico privado, por lo que este será "No" b. ¿Podría el hijo recibir seguro médico privado a través del trabajo / empleo del padre ? Sí X No Esta cifra es la cantidad total de dinero que se gasta para el seguro médico (no de salud) en los últimos 90 días. Asegúrese de escribir "0" si no se gastó dinero en el seguro médico. Ejemplo. c. Anote la cantidad de dinero que está pagando cada mes para el seguro médico o escriba cuánto ha pagado usted por seguro médico en los últimos 90 días. Monto Total $ 0 / mes Total Amount $ 0 /month Sección 5. 28 Esta sección es para ayudarle a HHS a que entendienda mejor las necesidades del niño. Hágale cada pregunta a la familia, las respuestas a continuación son sólo ejemplos. 1 . ¿En su hogar vive un miembro de una tribu indígena reconocida por el gobierno federal?.......... Sí X No Si la respuesta fue "Sí", ponga el nombre de la persona___________________________________________ 2. ¿Hay alguien en su hogar que sea un menor de edad refugiado y no acompañado? ............. ...... Sí X No Si la respuesta fue "Sí", ponga el nombre de la persona___________________________________________ 3. ¿Alguien en su hogar es un niño inscrito en el Departamento Estatal de Servicios de Salud de Texas en un programa de atención médica para niños con necesidades especiales?............................................. Sí X No Si la respuesta fue "Sí", ponga el nombre de la persona___________________________________________ 4. ¿Los niños que están solicitando asistencia médica están de viaje con un padre o miembro de la familia que está empleado como trabajador agrícola Migrante?................................................................................. . Sí X No 5. ¿Usted o su cónyuge están de servicio activo con las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, las reservas, la Guardia Nacional oestado militar?...................................................................................................... Sí X No Si la respuesta fue "Sí", ponga el nombre de la persona__________________________________________ Sección 6. Esta sección es sólo para los padres y padrastros, si actualmente están viviendo con el niño. Ellos deben vivir con el niño por lo menos medio tiempo. Primer Nombre Inicial Apellido Relación con el Niño Christina
M.
De la Cruz
X Padre Padre Adoptivo Mario
F.
De La Cruz
Padre X Padre Adoptivo Sección 7. Esta sección es para los ingresos brutos de los padres, padrastros, y niños que viven en esta casa. El ingreso bruto es la cantidad antes de descontar los impuestos. El ingreso incluye todos los puestos de trabajo, manutención de hijos, pensión alimenticia, Asistencia Temporal para Familias Necesitadas, y de Seguro Social (jubilación, incapacidad y sobrevivientes). Además, si alguien trabaja por cuenta propia, este ingreso debe ser reportado. Cualquiera que sea la fuente de ingresos, tiene que haber evidencia que compruebe dichos ingresos. Los documentos aceptables incluyen talones de pago, recibos de asistencia en efectivo, declaración de Seguro Social, talones de cheque o recibos y formas de Impuesto sobre la renta Apéndice C o C-­‐EZ (como prueba de trabajo por cuenta propia). Los justificantes deberán ser los más recientes en cada caso. Ejemplos de cómo completar esta sección: Nombre de la persona que tiene ingresos Nombre Inicial Apellido Este es el nombre del empleador o de su fuente de ingresos Christina M. De la
Cruz
Mario F.
De la
Cruz
Walmart
Semanal X C/2 Semanas Quincenal Mensual $85.00 Self-employed
Semanal X C/2 Semanas Quincenal Mensual $110.00 Frecuencia Cuánto 29 Sección 8. Algunos gastos pueden ser deducidos de la renta mensual. Estos gastos son para el cuidado de niños y gastos de cuidado de adultos con discapacidad pagados por un miembro de la familia para que puedan trabajar o buscar trabajo fuera del hogar; los pagos de manutención para un hijo fuera del hogar; y la pensión alimenticia que pague cualquier persona en el hogar. Ejemplo: Tipo de gasto Jardín de
Niños
¿Quién está pagando este gasto? Nombre de la persona que recibe la atención / soporte Christina
DelaCruz
Mary Ann O.
Blanco (child)
¿Con qué frecuencia se paga? ¿Cuánto paga cada vez? semanal
$150
Nombre, dirección y teléfono de la persona a la que usted paga Kathy Jones
100 A St.
Dallas, TX
75022
214-555-5555 Una familia puede tener una deducción por cada uno de estos tipos de gastos; si es así, complete cada uno en un renglón separado. Sección 9. En esta sección, se reportarán los activos. Si no hay dinero en efectivo o cuentas bancarias para reportar, $0 se deben escribir en el espacio en blanco. Ejemplo: a. Introduzca la cantidad de dinero que hay en cuentas bancarias, dinero en efectivo, o en cualquier otro lugar. Escriba $ 0 si usted no tiene dinero en cuentas de banco, dinero en efectivo a la mano, o en cualquier otro lugar. Si usted no escribe una cantidad nosotros no podemos trabajar con su solicitud. Monto Total $ 17.50. b. Anote la marca, modelo y año de cada vehículo que su familia posee o está comprando. Favor de escribir "NA" en la tabla de abajo si su familia no posee o no está comprando un vehículo. No incluya los vehículos que se alquilan. Marca Nissan
Modelo Sentra
Año 1995
Sección 10. A veces, los niños han sido heridos o se han enfermado antes de solicitar Medicaid. Si tienen cuentas médicas para algún tratamiento en los 90 días antes de aplicar, Medicaid podría pagar por algunos o todas estas cuentas. Esto debe reportarse en esta sección de la solicitud, y una copia de las facturas médicas fechadas pendientes de pago debe ser enviada junto con la solicitud. Ejemplo. ¿Alguno de los niños para quien está solicitando ayuda tiene facturas médicas sin pagar en los últimos 3 meses? 30 X Yes No Si respondió "Sí", anote el nombre del niño. Si respondió "Sí", anote el nombre del niño. Si respondió "Sí", indique el mes de las cuentas. Mary Ann O. Blanco
December
Sección 11. En Kids’ HELP, los Padres Guías ayudan a los padres a completar estas formas y aplicaciones; sin embargo, usted no es un representante autorizado. Section 12. Revise cada uno de estos derechos y responsabilidades del participante. • Si un padre de familia cree que fueron discriminados por cualquier razón, él o ella puede llamar a la Oficina de Derechos Civiles de la HHSC para reportar el comportamiento. Dallas/Fort Worth DIRECCIÓN:
TELÉFONO:
Metroplex HHSC 801 S. State Highway 161, (972) 337-6245
6th Floor MC 012-5
Grand Prairie, TX 75051
FAX:
(972) 337-6153
• Los padres de familia pueden solicitar copias de los documentos que el Estado de Texas reúne sobre ellos o sus hijos, y pueden solicitar la corrección de información errónea • Los padres de familia tienen el derecho de solicitar una audiencia—en una carta, por teléfono o en persona—si se les niega Medicaid para su hijo. Su trabajo como Padre Guía es ayudar a los padres de familia con la organización de la audiencia, y acompañarlos a la audiencia • Los padres de familia son responsables de la negación si han ocultado cualquier información, no han sido veraces, o permiten que cualquiera excepto el niño use identificación del seguro médico de sus hijos; como resultado, es posible que tenga que pagar de vuelta el costo de los beneficios obtenidos de manera incorrecta y el seguro médico puede ser negado o cancelado. Su trabajo como Padre Guía es ayudar a que los padres de familia puedan evitar que esto suceda al educarlos • Completar la solicitud podría dar lugar a la inscripción del niño en Medicaid o CHIP. El padre de familia no elige el programa para el cual aplican • Como Padre Guía, usted necesita asegurarse de que los padres de familia entiendan que las respuestas a las preguntas en la solicitud serán verificadas, y que cuando firman la solicitud, están soltando información para que sea verificada. El proceso de verificación se lleva a cabo por la Oficina del Inspector General de Salud y Servicios Humanos, y los contratistas empleados para investigar a nombre de HHS 31 • Durante el proceso de verificación, los departamentos del gobierno o sus contratistas pueden compartir información de esta solicitud, pero el IRS no puede utilizar la información con fines tributarios, la Oficina de Servicios de Ciudadanía e Inmigración no puede utilizar esta información para negar la admisión a los EE.UU., no puede poner en peligro al estatus de residente permanente, y no puede utilizarse esta información para deportar a cualquier persona • Al firmar esta solicitud, el padre de familia le está otorgando permiso a las compañías de seguros médicos para pagarle al estado la atención médica que recibe el niño • Al firmar esta solicitud, el padre de familia le está otorgando permiso a los proveedores de servicios médicos para dar información acerca de la salud del niño a compañías de seguros médicos, de modo que puedan ser pagados Section 13. Cuando los materiales mencionados se reunieron para hacer la solicitud, márquelos para eliminarlos de su forma. Las copias de estos artículos se pueden realizar en las bibliotecas, algunos supermercados, Walmart, Target, etc.: Ejemplo: þ Comprobante de ingresos actual de su familia (el comprobante puede incluir una copia de los talones de pago recibidos en los últimos 60 días mostrando la cantidad pagada antes de cualquier deducción (ingreso bruto) o una carta del patrón o fuente de empleo. La prueba de ingreso puede i ncluir también recibos de asistencia de dinero efectivo, su declaración más r eciente de Seguro Social, o un talón de pago o recibo de manutención de sus hijos. Si usted está empleado por cuenta propia una prueba puede ser su última declaración de impuestos del IRS incluyendo la cédula C.) Comprobante de ingreso puede incluir talones de pago, recibos de asistencia de dinero en efectivo, una declaración de Seguro Social, un talón de cheque o recibo de los últimos 30 días, o el último Impuesto sobre la Renta Cédula C o C-­‐EZ presentado. Ejemplo: þ Comprobante de ciudadanía de los Estados Unidos o de estado migratorio para todos los niños solicitando cobertura (copias de ambos lados de las actas de nacimiento, pasaportes de los Estados Unidos, Tarjeta de Residente Permanente, I-­‐551 o Forma I-­‐94 de Llegada/Salida El siguiente punto es la prueba de ciudadanía o estado migratorio del niño -­‐ parte trasera y delantera del acta de nacimiento o pasaporte de los EE.UU., tarjeta de residente permanente, o la Forma I-­‐ 94 de llegada/salida. (Véase el Apéndice 6 para las muestras de estos elementos.) 32 Ejemplo: þ Comprobante d e los gastos para cuidado d el niño, adulto d iscapacitado, manutención d e los h ijos y/o p ensión alimenticia.. Estos son los gastos reportados en la Sección 6. Prueba de gastos incluye facturas/declaraciones de la persona a quien el padre de familia paga, talones de cheque, cheques cancelados o recibos. Sección 14. El paso final es asegurarse de el participante firme y feche la solicitud de aplicación. Si la solicitud se envía a través del Internet, HHS puede comenzar su tramitación y enviar por correo una copia de la solicitud para ser firmada, mientras que se está trabajando en la solicitud. Sección 8 : Los Próximos Pasos En esta sección, usted aprenderá acerca de: • Información de contacto para las oficinas de CHIP y Medicaid • Los planes de salud disponibles • Cómo conseguir un proveedor de atención médica • Cómo garantizar que el niño tenga un hogar médico Los pasos que siguen: INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA LAS OFICINAS DE CHIP Y MEDICAID Para cualquier pregunta acerca de CHIP, llame al 1-­‐877-­‐543-­‐7660 (1-­‐877-­‐KIDS-­‐NOW). Llame de 8 am a 8 pm hora central, de lunes a viernes, excepto días festivos. Para preguntas acerca de Medicaid, llame a la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas Línea de Ayuda al 1-­‐800-­‐252-­‐8263. Para localizar una oficina de beneficios de la HHSC en la zona de los padres en el sitio web de Texas Health and Human services, vaya a: http://chipmedicaid.org/en/Who-­‐to-­‐Call
33 THE HEALTH PLANS AVAILABLE Cuando la familia ha sido aprobada, recibirá un paquete de información en el correo; esto incluirá explicaciones de las tres opciones disponibles de atención administrada: 1. AMERIGROUP Texas, Inc. 1-­‐800-­‐600-­‐4441 TDD: 1-­‐800-­‐855-­‐2880 2. Parkland Community Health Plan 1-­‐888-­‐814-­‐2352 TDD: 1-­‐800-­‐735-­‐2989 3. UNICARE Health Plan of Texas, Inc. 1-­‐800-­‐679-­‐1868 TDD: 1-­‐866-­‐480-­‐4915 Handbooks for each plan are available on-­‐line at: http://www.hhsc.state.tx.us/QuickAnswers/index.shtml La familia tendrá que elegir sólo uno de los planes para el niño. Si la familia ha obtenido CHIP y no está satisfecho con el plan, la única oportunidad de cambiar el plan de salud CHIP del niño son: • Dentro de los primeros 90 días a partir del inicio de la cobertura de CHIP • Cuando el padre de familia renueva la cobertura de CHIP de su hijo ; o • Si la familia se muda fuera del área de servicio de CHIP CÓMO OBTENER UN PROVEEDOR DE ATENCIÓN MÉDICA CÓMO OBTENER UN PROVEEDOR DE ATENCIÓN MÉDICA Como Padre Guía, usted puede estar trabajando con algunas familias que no cuentan con un proveedor médico de atención primaria para su hijo. Una de sus tareas será la de ayudar a encontrar una. Salud y Servicios Humanos de Tejas proporciona una herramienta de búsqueda para encontrar un médico que presta servicios de Medicaid. Hay dos tipos de búsquedas -­‐ Básica y Avanzada. La búsqueda avanzada ofrece más opciones para ayudar a controlar la búsqueda. Por ejemplo, la búsqueda se puede hacer por los idiomas que el médico habla y 34 la edad de su población de pacientes. Ambos tipos de búsquedas se pueden realizar en Inglés o Español. Ir a: http://www.hhsc.state.tx.us/QuickAnswers/index.shtml Encuentre una farmacia Otro paso que la familia deberá tomar es elegir una farmacia. Existe una herramienta útil en el sitio web de la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas para ayudar con este proceso. Ir a: http://chipmedicaid.org/en/Find-­‐a-­‐Pharmacy Al entrar el código de ciudad y el código postal en el que viven, van a recibir una lista de las farmacias en su área que aceptan CHIP/Medicaid. Por ejemplo, ciudad: Dallas ; Código postal : 75216 : hay cuatro farmacias de CHIP (ver ejemplo a continuación). Los cambios en la Información Personal de los Padres o del Niño Los padres deben reportar cambios dentro de los 10 días hacer el cambio: dirección, número de teléfono, correo electrónico, información de contacto, si los niños se mudaron a otra casa, el número de personas que viven en el hogar, gastos, ingresos, activos.. 35 Para informar de un cambio de la información de contacto a la llamada al número gratuito de CHIP, 1-­‐877-­‐543-­‐7669. El Plan de Salud de CHIP también deberá ser informado de cualquier cambio. Para informar de un cambio de la información de contacto de Medicaid, complete el formulario H1019 de cambio de dirección (véase el apéndice 8 ) o llame al 1-­‐877-­‐541-­‐7905. Sección 9: Hogar Médico En esta sección, usted aprenderá acerca de: • Hogar Médico • Cómo comunicarse con los proveedores de atención médica • Tipos de citas profesional médico • ¿Cómo y cuándo programar las citas de seguimiento ¿Qué es un Hogar Médico? Un hogar médico es un modelo para la prestación de atención primaria que es accesible, continua, integral, centrada en la familia, coordinada, compasiva y culturalmente eficaz para todos los niños y jóvenes, incluidos los que tienen necesidades especiales de salud. CÓMO COMUNICARSE CON LOS PROVEEDORES DE SALUD El ir a una cita con el profesional médico de un niño puede ser abrumador para los padres. Los padres pueden sentirse presionados, o no entender las cosas que su proveedor de atención médica les dice. Es por esto que es importante aprender las cosas que usted puede enseñar a sus familias para ayudarles a tener una mejor visita de cuidado de la salud y aprender más sobre las necesidades de sus hijos. Recuerde los siguientes consejos para ayudar a las familias a las que ustedque guía: Permanecer honesto Los padres siempre deben ser honestos con el médico de su hijo. Pueden hacerle saber al proveedor de atención médica si se han saltado una dosis de los medicamentos de sus hijos, no pudieron pagar por los medicamentos, si fumaron frente al niño, si utilizaron terapias alternativas como remedios caseros, o si algo más pudo afectar a la salud del niño. Deben compartir cómo se sienten con el proveedor de atención médica. Si hay algo que el profesional de la salud hizo o dijo que a los padres no les gusta o no entienden, el padre de familia tiene que expresar esto de 36 una manera respetuosa. Honestidad por parte del padre de familia permitirá que el profesional de la salud pueda proporcionarle al niño la mejor atención posible. Preparar y hacer preguntas Es importante que los padres de familia hagan cualquier pregunta acerca de la salud y el cuidado de la salud de sus hijos. Puede ser de ayuda para los padres de familia el que escriban preguntas antes de hacer su visita, para que no se les olviden, y luego ellas le pueden hacer la pregunta adecuada al proveedor de atención médica cuando lo vean. Edúquese a usted mismo y a su niño Los padres de familia deberían de aprender lo que puedan acerca de la atención médica, el medicamento del niño y qué hacer cuando el niño se enferma, y qué hacer en caso de una emergencia. Los padres pueden aprender al hablar con médicos, enfermeras y farmacéuticos y al leer panfletos de lectura, folletos, revistas y libros. El padre de familia también puede utilizar el Internet y su biblioteca local. Actuar y ser asertivo en nombre del niño When the child is ill, the parent should contact or visit the child’s healthcare provider immediately, because delays in care can make the child sicker. If the parents feel the child’s doctor is missing important information about the child or the child’s medication, the parent should be assertive and let the child’s doctor know by speaking up. Mantenga una actitud positiva El niño se sentirá mejor y más tranquilo si el padre demuestra una actitud positiva. El padre debe ser optimista en torno al niño y de cómo la salud del niño puede mantenerse bajo control si se toman las medidas adecuadas y medicamentos. Los padres deben hacerle saber al proveedor médico del hijo que cuando él o ella está haciendo un buen trabajo. Al igual que cualquier otra persona, a los proveedores de servicios médicos les gusta saber que están haciendo un buen trabajo. Si los padres de famila están contentos con la atención que recibe el niño, asegúrese de que el médico sepa cómo se sienten los padres. 37 CUESTIONES DE LENGUAJE Y COMUNICACIÓN CON SU MEDICO Los temas lingüísticos tienen un gran impacto en la asistencia sanitaria. Más de 25 millones de estadounidenses tienen limitaciones con el dominio del inglés, lo cual afecta la calidad de la atención médica que reciben.17,39 • Un estudio realizado en California encontró que las madres latinas en un departamento de emergencias consideraron que personal incapaz de hablar español interfirió con su habilidad de poder conseguir atención médica adecuada 8 • Otro estudio encontró que madres con niños latinos que tenían problemas para comunicarse con su proveedor de atención médica debido a problemas del idioma también tuvieron problemas para manejar el asma de sus hijos 27 • Consecuencias graves de problemas del lenguaje pueden incluir que niños y familias: 17,39 • Tengan mala salud • No tengan proveedor de atención primaria de salud • No queden satisfechas con la calidad de la asistencia sanitaria Como Padre Guía, usted puede ayudar a las familias con habilidad limitada del Inglés al ayudar con: 1) La programación y creación de citas con proveedores de servicios médicos 2) Encontrar servicios de intérprete en el consultorio de su profesional de la salud y en el hospital 3) La obtención de folletos bilingües, etiquetas de medicamentos, e instrucciones de medicamentos 4) Encontrar clases de educación de adultos de Inglés para los padres de familia (ir a: http://www.literacydirectory.org/) TIPOS DE CITAS CON PROVEEDORES DE ATENCIÓN MÉDICA Hay diferentes tipos de citas con proveedores de atención médica que los niños atienden a medida que van creciendo. Es probable que un niño con una condición médica tenga que ir con más profesionales de la salud que un niño que no tiene una condición médica. Abajo hay una lista de los diferentes tipos de citas ofrecidas por proveedores de atención médica para niños y familias. Visita de Niño-­‐Sano Visitas de niño sano son las visitas a los proveedores de servicios médicos para cosas como exámenes físicos generales ("chequeos") y vacunas. Este tipo de cita es un chequeo, lo que significa que un niño no tiene que estar enfermo para ser visto. Este 38 tipo de cita puede ser pensado como una manera de evitar que un niño se enferme. Los niños deben ir a su visita de niño-­‐sano en: 2 semanas de edad 9 meses de edad 24 meses de edad 2 meses de edad 12 meses de edad Una vez al año después de cumplir tres años de edad 4 meses de edad 15 meses de edad 6 meses de edad 18 meses de edad Inmunizaciones de los niños seguirán este mismo horario. VISITA POR ENFERMEDAD Los padres pueden hacer una cita con el médico de su hijo para una visita por enfermedad cuando su hijo está enfermo. Los padres deben comunicarse con su proveedor de atención médica para decidir si es necesario que el niño sea visto en una visita por enfermedad. Es muy importante que los padres hagan una cita con su proveedor de atención médica cuando su hijo está enfermo, porque si el niño empeora, él o ella podría terminar en el hospital o sala de emergencia por algo que podría haberse evitado. El proveedor también puede decirle a los padres si el niño debe ir a la sala de urgencias o no. Las citas de seguimiento Después de que un niño ha estado en el hospital o haya sido visto en el departamento de emergencia (ED), deben de darle seguimiento con su profesional de la salud. Una hospitalización o visita ED para una condición crónica, como el asma, a veces indica que los proveedores de servicios médicos, los padres y el niño necesitan cambiar cómo se está manejando el asma del niño. En esta visita, los padres y los profesionales de la salud hablan acerca de cómo prevenir las hospitalizaciones y visitas a la sala de urgencias. Las citas de seguimiento también pueden ser necesarias después de una visita por enfermedad reciente, si los medicamentos del niño han cambiado, o simplemente para que el profesional médico pueda ver cómo se encuentra de salud el niño. Visita con Especialista Algunos niños pueden necesitar ir a un especialista, además de ir con su proveedor de atención médica regular. Para los padres cuyos hijos ven a un especialista, ellos hacen hincapié en la importancia de que el niño que asista a todas las visitas programadas. CÓMO Y CUÁNDO programar citas SEGUIMIENTO Programación de citas 39 Para ayudar a las familias en la programación de citas, haga que se pongan en contacto con la oficina de su proveedor de atención médica y que le digan a la recepcionista que les gustaría ser vistas y cuándo les gustaría ser vistas. Hay diferentes tipos de proveedores de servicios médicos con quién se puede hacer citas. Los médicos son las personas en quienes pensamos la mayoría de las veces, cuando queremos hacer una cita médica, pero los padres también pueden hacer una cita para su hijo a un médico de enfermera o asistente médico. Estos tres tipos de profesionales hacen un excelente trabajo en el cuidado de la salud infantil. Independientemente del tipo de proveedor que los padres eligen para sus hijos, siempre haga el intento de que los padres programen todas las siguientes citas con el mismo proveedor, por lo que el niño va a tener mejor continuidad en su atención médica. Los padres de familia deben registrar la fecha y hora de cada cita en un calendario. Como Padre Guía, usted también debe de registrar las fechas de las citas para recordarle a las familias de cuando tienen que asistir a todas sus citas. Haga que los padres pongan un post-­‐ it en la nevera como un recordatorio, y si el niño es lo suficientemente mayor, pídale que anote las fechas de y horas de las citas en su calendario. Usted también debe recordarle a la familia de las próximas citas al llamarles a las dos semanas y un día antes de cada cita. Sección 10 : Trámites Relacionados al Proyecto Al igual que con muchos puestos de trabajo, existe la necesidad de documentar el progreso de este proyecto. PGs deben completar registros de actividad semanal (bitácoras) y presentarlos al Coordinador de la Investigación. Parte de este proyecto examina el costo y la eficacia de Padres Guías. Para ello, tenemos que registrar la cantidad de tiempo necesario para completar cada etapa de los procesos de solicitud y renovación, y exactamente en qué se invierte su tiempo al actuar de Padre Guía. Los registros y los formularios que se utilizarán serán explicados a continuación. Registro (bitácora) de actividades Este registro debe ser completado por semana, y permite que el Personal de Investigación conozca el progreso realizado con cada familia. La primera columna, "PG", llevará sus iniciales. 40 PM Date Family ID Meeting Address Supplemental Application Documentation Medicaid/ CHIP Contact Amending Application Completion/ Submission of Renewal Other Appt. Missed La fecha es la fecha que usted vio o de la que habló con el miembro de la familia. Usted puede hablar con ellos a menudo durante la semana o cabe la posibilidad de que no hable con ellos en absoluto, así que tenemos que asegurarnos de que esta fecha exacta. PM Date Family ID Meeting Address Supplemental Application Documentation Medicaid/ CHIP contact Amending Application Completion/ Submission of Renewal Other Appt. Missed El ID de la familia es el número que se le otorga a la familia para el estudio. El personal de investigación suministrará este número al principio, cuando la familia le haya sido asignada. Si se le olvida de este número, le puede llamar a Candice Walker a 214-­‐648-­‐5040 y ella le ayudará. PM Date Family ID Meeting Address Supplemental Application Documentation Medicaid/ CHIP contact Amending Application Completion/ Submission of Renewal Other Appt. Missed La Dirección de la Junta es donde usted se reunió con el miembro de la familia. Puede ser su casa, la biblioteca, o una iglesia. PM Date Family ID Meeting Address Supplemental Application Documentation Medicaid/ CHIP contact Amending Application Completion/ Submission of Renewal Other Appt. Missed Las próximos seis columnas son las posible fases del proceso de solicitud que usted, la familia y el niño se encontrarán. PM Date Family ID Meeting Address Supplemental Application Documentation Medicaid/ CHIP contact Amending Application Completion/ Submission of Renewal Other Appt. Missed Por favor, escriba la cantidad de tiempo que pasó en el que la fase que se está trabajando. Por ejemplo, ( ID Familia 1) a continuación muestra lo que debe hacer si usted se reunió con la familia durante 30 minutos y fueron capaces de completar las dos primeras páginas de la solicitud el 31 de enero de 2011, y luego se reunió de nuevo y completó la solicitud en febrero 2, 2011. Otro ejemplo, (ID Familia 2 abajo) se muestra cuando se hizo más tarde una llamada telefónica a la oficina de HHS para la familia. Meeting Address Supplemental Application Documentation Medicaid/ CHIP contact Amending Application Completion/
submission of Renewal Other Appt. Missed 30 minutes 45 minutes 5 minutes PM Date Family ID C
W C
W C
1/31/11 1 124 A St 2/2/11 1 124 A St 2/2/11 2 phone 41 W Si usted hace una cita con la familia, pero el participante no pudo acudir a la cita, por favor indicarlo con una "X" en la última columna. Este formulario será enviado cada semana por correo electrónico al personal de investigación. Complétela ya sea electrónicamente y envíelapor correo electrónico de vuelta a ([email protected]), o imprímalo y envíelo por correo a: Candice Walker, Ph.D. Research Coordinator General Pediatrics UT Southwestern Medical Center 5323 Harry Hines Blvd. MS 9063 Dallas, TX 75390 Bibliografía 1. Smith JC, Medalia C, US Census Bureau. Health insurance coverage in the United States: 2014. Washington, DC: U.S. Government Printing Office, 2015 (Current Population Reports, P60-­‐253). https://www.census.gov/content/dam/Census/library/publications/2015/demo/p60-­‐253.pdf 2. Cassedy A, Fairbrother G., Newacheck PW. The impact of insurance instability on children’s access, utilization, and satisfaction with healthcare. Ambul Pediatr. 2008;8:321-­‐328. 3. Caskey RN, Davis MM. Differences associated with age, transfer status, and insurance coverage in end-­‐ of-­‐life hospital care for children. J Hosp Med. 2008;3:376-­‐383. 4. Chamberlain LJ, Hughes DC, Bishop JS, Matsuda DH, Sassoubre L. Universal healthcare coverage for children: impact on pediatric healthcare providers. J Healthcare Poor Underserved. 2005;16:622-­‐633. 42 5. Cornelius, LJ. Barriers to medical care for White, Black, an Hispanic American children. J Natl Med Assoc. 1993;84:699-­‐708. 6. Cummings Jr, Lavarreda SA, Rice T, Brown ER. The effects of varying periods of uninsurance on children’s access to healthcare. Pediatrics. 2009;123:e411-­‐418. 7. Davidoff A. Kenney G. Dubay L. Effects of the State Children’s Health Insurance Program Expansions on children with chronic health conditions. Pediatrics. 2005;116:e34-­‐42. 8. Davis BJ, Voegtle KH. Culturally Competent Healthcare for Adolescents: A Guide for Primary Care Health Providers . Chicago, IL: American Medical Association, 1994. 9. DeNavas-­‐Walt C, Procotr BD, Smith JC. Income, Poverty, and Health Insurance Coverage in the United States:2007. U.S. Government Printing Office; Washington, DC:2008. U.S. Census Bureau, Current Population Reports, P60-­‐235. 10. Derigne L, Porterfield S, Metz S. The influence of health insurance on parent’s reports of children’s unmet mental health needs. Matern Child Health J. 2009;13:176-­‐186. 11. Dick AW, Brach C, Allison Ra., Shenkman E., Shone LP, Szilagyi PG, Klein JD, Lewit EM. SCHIP’s impact in three states: how do the most vulnerable children fare? Health Aff (Millwood). 2004;23:63-­‐75. 12. Federico SG, Steiner JF, Beaty B, Crane L, Kempe A. Disruptions in insurance coverage: patterns and relationship to healthcare access, unmet need, and utilization before enrollment in the State Children’s Health Insurance Program. Pediatrics. 2007;120:e1009-­‐1016. 13. Feinberg E, Swartz K, Zaslavsky A, Gardner J, Walker Dk. Family income and the impact of children’s health insurance program on reported need for health services and unmet health need. Pediatrics. 2002;109:E29. 14. Flores, G. Culture and the patient-­‐physician relationship: Achieving cultural competency in healthcare. J Pediatr. 2000;136:14-­‐23. 15. Flores G, Abreu M, Brown V., Tomany-­‐Korman SC. How Medicaid and the State Children’s Health Insurance Program can do a better job of insuring uninsured children: The perspectives of parents of uninsured Latino children. Ambul Pediatr. 2005;5:332-­‐340. 16. Flores G, Abreu M, Chaisson CE, Sun D. Keeping children out of hospitals: Parents’ and physicians’ perspectives on how pediatric hospitalization for ambulatory sensitive conditions can be avoided. Pediatrics. 2003;112:1021-­‐1030. 17. Flores G., Abrue M, Schwartz I, Hill M. The importance of language and culture in pediatric care: Case studies from the Latino community. Journal of Pediatrics. 2000;137(6):842-­‐848. 18. Guendelman S, Wyn R, Tsai YW. Children of working low-­‐income families in California: does parental work benefit children’s insurance status, access, and utilization of primary healthcare? Health Serv Res. 2000;3:417-­‐441. 19. Hill I, Stockdale H, Evert M, Gifford K. Do access experiences affect parents’ decision to enroll their children in Medicaid and SCHIP? Findings from focus groups with parents. Matern Child Health J. 2006;10:517-­‐525. 20. Himmelstein DU, Woolhandler S. Care denied: US residents who are unable to obtain needed medical services. Am J Public Health. 1995; 85:341-­‐344. 21. Holl JL, Szilagyi PG, Rodewald LE, Shone LP, Zwanziger J, Mukamel DB, Trafton S, Dick AW, Barth R, Raubertas RF. Evaluation of New York State’s Child Health Plus: access, utilization, quality of healthcare, and health status. Pediatrics. 2000;105(3 Suppl E):711-­‐718. 43 22. Kempe A, Beaty Bl, Crane LA, Stokstad J, Barrow J, Belman S, Steiner JF. Changes n access utilization, and quality of care after enrollment into a state child health insurance plan. Pediatrics. 2005;115:364-­‐
371. 23. Klein JD, Shone LP, Szilagyi PG, Bajorska A, Wilson K, Dick AW. Impact of the State Children’s Health Insurance Program on adolescents in New York. Pediatrics. 2007;119:e885-­‐892. 24. Lopez AM, Tilford JM, Anand KJ, Jo CH, Green JW, Aitken ME, Fiser DH. Variation in pediatric intensive care therapies and outcomes by race, gender, and insurance status. Pediatr Crit Care Med. 2006;7:2-­‐6. 25. Moreno L, Hoag SD. Covering the uninsured through TennCare:does it make a difference? Health Aff (Millwood). 2001;20:231-­‐239. 26. Olson LM, Tang SF, Newacheck PW. Children in the United States with discontinuous health insurance coverage. NEngl J Med. 2005;353:382-­‐391. 27. Pachter LM, Weller SC, Baer RD, Garcia de Alba Garcia JE, Trotter RT, Glazer M, Klein R. Variation in Asthma beliefs and practices among mainland Puerto Ricans, Mexican-­‐Americans, Mexicans, and Guatemalans. Journal of Asthma. 2002;39(2):119-­‐134. 28. Rosenbach ML, Irvin Cl, Coulam RF. Access for low-­‐income children: Is health insurance enough? Pediatrics. 1999;103:1167-­‐1174. 29. Scurlock C, Yu S, Zhang X, Xiang H. Barriers to care among US school-­‐aged children with disabilities. Pediatr Emerg Care. 2008;24:516-­‐523. 30. Shone LP, Dick AW, Klein JD, Zwanziger J, Szilagyi PG. Reduction in racial and ethnic disparities after enrollment in the State Children’s Health Insurance Program. Pediatrics. 2005; 115:e697-­‐705. 31. Slifkin TR, Freeman VA, Silberman P. Effect of the North Carolina State Children’s Health Insurance Program on Beneficiary Access to Care. Arch Pediatr Adolesc Med. 2002;156:1223-­‐1229. 32. Szilagyi PG, Dick AW, Klein JD, Shone LP, Zwanziger J, Bajorska A, Yoos HL. Improved asthma care after enrollment in the State Children’s Health Insurance Program in New York. Pediatrics. 2006;117:486-­‐496. 33. Szilagyi PG, Dick AW, Klein JD, Shone LP, Zwanziger J, McInerny T. Improved access and quality of care after enrollment in the New York State Children’s Health Insurance Program (SCHIP). Pediatrics. 2004;113:e395-­‐404. 34. Szilagyi PG, Holl JL, Rodewald LE, Yoos L, Zwanziger J, Shone LP, Mukamel DB, Trafton S, Dick AW, Raubertas RF. Evaluation of New York State’s Child Health Plus: children who have asthma. Pediatrics. 2000;105(3 Suppl E):719-­‐727. 35. Szilagyi PG, Shone LP, Klein JD, Bajorska A, Dick AW. Improved healthcare among children with special healthcare needs after enrollment into the State Children’s Health Insurance Program. Ambul Pediatr. 2007;7:10-­‐17. 36. Szilagyi PG, Zwanziger J, Rodewald Le, Holl JL, Mukamel DB, Trafton S, Shone LP, Dick AW, Jarrell L, Raubertas RF. Evaluation of a state health insurance program for low-­‐income children: implications for state child health insurance programs. Pediatric. 2000;105:363-­‐371. 37. Taras HL, Zúñiga de Nuncio ML, Pizzola E. Assessing an intensive school-­‐based assistance program to enroll uninsured children. J Sch Health. 2002;72:273-­‐277. 38. Tilford JM, Aitken ME, Anand KH, Green JW, Goodman AC, Parker JG, Killingsworth JB, Fiser DH, Adelson PD. Hospitalizations for critically ill children with traumatic brain injuries: a longitudinal analysis. Crit Care Med. 2005;22:2074-­‐2081. 39. Tucker C, Herman KC, Pedersen TR, Higley B, Montrichard M, Ivery P. Cultural sensitivity in physician-­‐
patient relationships: Persepectives on an ethnically diverse sample of low-­‐income primary care patients. Medical Care. 2003;41(7):859-­‐870. 44 40. U.S. Census Bureau American Community Survey. Texas ACS Demographic and Housing Estimates: 2007. Available at: http://factfinder.census.gov/servlet/ADPTable?_bm=y&-­‐state=adp&-­‐context=adp&-­‐
qr_names=ACS_2007_1YR_G00_DP5&-­‐ds_names+ACS_2007_1YR_G00_&tree_id=307&-­‐
redoLog=false&-­‐_caller=geoselect&geo_id=04000US48&-­‐format=&-­‐_lsnh=en 41. U.S. Census Bureau, Current Population Survey, 2008 Annual Social and Economic Supplement. Health insurance coverage status and type of coverage by selected characteristics for poor people in the poverty universe: 2007. Available at: http://pubdb3.census.gov/macro/032008/health/h03_000.htm 42. U.S. Census Bureau, Current Population Survey. Health insurance coverage status and type of coverage by selected characteristics for children under 18:2007. Available at: http://pubdb3.census.gov/macro/032008/health/h08_000.htm 43. U.S. Census Bureau. Table HIA-­‐5. Health Insurance Coverage Status and Type of Coverage by State—
Children Under 18: 1999 to 2007. Available at: http://www.census.gove/hhes/www/hlthins/historic/hihistt4.xls 44. U.S. Census Bureau News. Texas Becomes Nation’s Newest “Majority-­‐Minority” State, Census Bureau Announces. Available at: http://www.census.gov/Press-­‐
Release/www/releases/archives/population/005514.html 45. Waitzkin H, Williams Rl, Bock JA, McCloskey J, Wilging C., Wagner W. Safety=net institutions buffer the impact of Medicaid managed care: a multi-­‐method assessment in a rural state. Am J Public Health. 2002;92:598-­‐610. 46. Wood Dl, Hayward RA, Corey CR, Freeman HE, Shapiro MF. Access to medical care for children and adolescents in the United States. Pediatrics. 1990;86:666-­‐673. 47. Zambrana RE, Ell K, Dorrington C., Wachsman L, Hodge D. The relationship between psychosocial status of immigrant Latino mothers and use of emergency pediatric services. Health and Social Work. 1994;19:93-­‐102. Mentor Program References A. Children’s Hospital of Wisconsin. Special Needs Family Center. http://milwaukeemedicalsociety.org B. Lucile Packard Children’s Hospital. Stanford University Medical Center. Partnership Empowering Parents and Professionals (PEPP) project. http://www.lpch.org/clinicalSpecialitiesServices/CPE/Transplant/LiverTransplant/familyCenteredCareLIv
erTransplant.html C. Carter-­‐Pokras OD, Gergen PJ. Reported Asthma Among Puerto Rican, Mexican-­‐American, and Cuban Children, 1982 through 1984. Am J Pub Health. 1993; 83:580-­‐392. D. Flores G, Shculte A, Snowden-­‐Bridon C, Brown V. Parents Helping Parents Fight Asthma. http://www4.utsouthwestern.edu/ParentMentor 45 Apéndice 1 Mapa de Comunidades que son Blanco de Kids’ HELP 46 47 Apéndice 2 Una Lista de Ubicaciones de Bibliotecas Públicas en Dallas 48 Name Dallas West Branch Library Lakewood Branch Library Martin Luther King Branch Library North Oak Cliff Branch Library Pleasant Grove Branch Library Polk-­‐Wisdom Branch Library address 2332 Singleton Blvd 6121 Worth Street 2922 Martin Luther King Jr. Blvd. 302 West Tenth St 7310 Lake June Rd 7151 Library Lane zip area phone 75212 1 214-­‐670-­‐6445 75214 3 214-­‐670-­‐1376 75215 4 214-­‐670-­‐0344 75208 2 214-­‐670-­‐7555 75217 214-­‐670-­‐0965 75232 2 217-­‐670-­‐1947 49 Apéndice 3 Proveedores de Servicio de Internet 50 51 52 53 Apéndice 4 Solicitud en Blanco para Children’s Health Insurance Program (CHIP) y para Children’s Medicaid (Inglés y Español) 54 This page to be replaced with actual form 55 This page to be replaced with actual form 56 This page to be replaced with actual form 57 This page to be replaced with actual form 58 This page to be replaced with actual form 59 This page to be replaced with actual form 60 This page to be replaced with actual form 61 This page to be replaced with actual form 62 This page to be replaced with actual form 63 This page to be replaced with actual form 64 Apéndice 5 Muestra de Renovación de Children’s Medicaid e Información para solicitar la renovación de CHIP (Inglés y Español) 65 This page to be replaced with actual form 66 This page to be replaced with actual form 67 This page to be replaced with actual form 68 This page to be replaced with actual form 69 This page to be replaced with actual form 70 This page to be replaced with actual form 71 This page to be replaced with actual form 72 This page to be replaced with actual form 73 This page to be replaced with actual form 74 This page to be replaced with actual form 75 Apéndice 6 Muestras de Documentación y Solicitudes en Blanco para la Documentación 76 This page to be replaced with actual form 77 This page to be replaced with actual form 78 This page to be replaced with actual form 79 This page to be replaced with actual form 80 This page to be replaced with actual form 81 This page to be replaced with actual form 82 This page to be replaced with actual form 83 This page to be replaced with actual form 84 This page to be replaced with actual form 85 This page to be replaced with actual form 86 This page to be replaced with actual form 87 This page to be replaced with actual form 88 This page to be replaced with actual form 89 Apéndice 7 Regla de los 90 Días Regla de los 90 Días 90 Los niños que se inscriben en el programa CHIP por primera vez después de haber sido cubiertos por seguro médico privado tendrán un período de espera de 90 días antes de que comience la cobertura de CHIP. Excepciones: Los niños que perdieron la cobertura de seguro médico debido a que: • Un padre perdió su trabajo • Beneficios de COBRA terminaron • Sus padres se divorciaron • El patrón o fuente de empleo del padre de familia dejó de ofrecer cobertura médica para dependientes Los niños que perdieron el seguro médico proporcionado por el Sistema de Jubilación de Empleados de Texas (ERS) o el programa CHIP de otro estado Los niños cuyo seguro médico anterior a la cobertura cuestan más que el 10 por ciento del ingreso bruto de la familia Los niños cuyos ingresos familiares cambiaron y tuvieron que intercambiar CHIP por Medicaid o Medicaid por CHIP al renovar su cobertura Los niños que se han agregado a un caso ya existente de CHIP o Medicaid, incluyendo recién nacidos 91 Apéndice 8 Directorio de Sitios de Contacto y Números Agency Phone # website CHIP/Dental 1-­‐866-­‐561-­‐5892 Mail ing Address 92 CHIP CHIP/Fax 1-­‐877-­‐543-­‐7669 1-­‐877-­‐542-­‐5951 Texas Health & Human Services Commission 1-­‐877-­‐541-­‐7905 P.O. Box 14200 Midland, TX 79711-­‐9901 Amerigroup Texas 1-­‐800-­‐600-­‐4441 Parkland Community Health Plan 1-­‐888-­‐814-­‐2352 Unicare Health Plan of Texas, Inc. 1-­‐800-­‐679-­‐1868 A quién llamar http://chipmedicaid.org/en/Who-­‐to-­‐Call Encuentre a una farmacia http://chipmedicaid.org/en/Find-­‐a-­‐Pharmacy Encuentre a un doctor Medicaid client hotline Manual Plan de Salud Tradicional de Medicaid http://www.hhsc.state.tx.us/QuickAnswers/index.shtml
1-­‐800-­‐252-­‐8263 http://www.hhsc.state.tx.us/QuickAnswers/index.shtml
93 Apéndice 9 Lista de Revisión para Visitas HOME VISIT CHECKLIST FOR PARENT MENTORS: 94 INITIAL HOME VISIT Start time: __________ Stop time: __________ Total time to complete: __________ Parent Mentor Name:__________________________________ Date of Home Visit: ___________ Family ID/Last Name:______________________ Neighborhood:_______________________________ 1. Complete review of insurance application form. Completed this session Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 2. Discussed the following to determine Medicaid or CHIP eligibility: a. Parent employment b. Parent income c. Assets 3. Eligible for: Medicaid CHIP 4. Documents needed for submission: a. Income for all those employed in the home Income Paycheck stub Most recent IRS tax return Proof of self-­‐employment Letter from an employer Cash assistance receipt Most recent Social Security statement Child support check stub or receipt Father Mother Additional family Additional family b. Expenses: Expense Child care Child support Dependent care Alimony Proof of how often do you pay? Proof of how much do you pay? Name, address & phone of person you pay Proof of who pays? c. U.S. Citizenship or Immigration Status: child must be either a U.S. citizen or permanent resident; if the child is born in Texas, the HHS agent can look up the record For the child only Yes No N/A Front and back of Permanent Resident Card (I-­‐551) Arrival/Departure Form (I-­‐94) U.S. birth certificate U.S. passport d. Social Security Number for the child (or proof that the application has been submitted). 95 Comments:__________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
______________________________ Agreed upon next visit or call: Date:_______________________________________ Time:____________________________________ 96 Apéndice 10 Lista de Contactos Telefónicos Mensuales para Padres Guías Monthly Telephone Contact Checklist for Parent Mentors Start time: __________ Stop time: __________ Total time to complete: __________ Parent Mentor Name:__________________________________ Date of telephone call: ___________ 97 Family ID/Last Name:______________________ Neighborhood:_______________________________ Application Application Page 1 2 3 4 N/A Completed Supporting documentation located and Barriers to locating documents: ready for submission: Birth Certificate Social Security Card/SSA-­‐2853 Proof of Citizenship Proof of Income: Pay check stub Y / N Y / N Y / N Solutions: Barriers to locating documents: Solutions: Child Support Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Expenses: Child care Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Barriers to locating documents: Solutions: Obtain copy of agency response letter Submitted to UTSWMC Date: Next Steps (If child insured) Insurance Renewal Y / N Y / N Y / N N/A Y / N N/A Y / N N/A Anticipated renewal date: Renewal application review Date paperwork should be received from THHS: Comments: Y / N Cash assistance receipts SSI statement Last filed Income Tax Schedule C or C-­‐EZ Disable adult care Child support Alimony Date application submitted Date to follow-­‐up w/THHC on status Agency Response Need additional information Approved Denied Denial challenged Select plan Select healthcare provider Identify a pharmacy Report changes (addresses, phone #, etc) Schedule appointments Comment: Date insured: Reason for denial? Comments: Application completed and submitted Y / N I will be calling again in ___________________________. Let’s make an appointment now: Date:_________________________________________Time:___________________________________ 98