Download Lenguas del mundo
Document related concepts
Transcript
Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo DIVERSIDAD DE LENGUAS Lingüística Indoeuropea Ruso Varias TEMA II: Lenguas del mundo Inglés Portugués Chino Principales lenguas Árabe Francés Español Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Reparto de lenguas Cada punto representa la localización primaria de una lengua dada Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Orden Objeto + Verbo Jonek txakurra ikusi zuen Posposiciones Txakurraren atzean Complemento + Nombre Jon-en txakurra Exhaustividad Criterios para la clasificación GENÉTICO Necesidad TIPOLÓGICO * Orden Verbo + Objeto Juan vio al perro * Preposiciones Detrás del perro * Nombre + Complemento El perro de Juan GEOGRÁFICO Homogeneidad por cercanía (isoglosa) Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Subfamilia Familia Macrofamilia Phylum Macrophylum Megaphylum Español Iberoromance Romance Itálica Indoeuropeo Eurasiático Nostrático Clasificación genética Lengua NI G E R -C O RD O FA N O AFROASIA TICA URA CHINO-TIBETANA ALTAICA LIC EA IO INES -POL AYO MAL UROP A TEMA II: Lenguas del mundo INDOE PEA EURO INDO Principales Phylum Lingüística Indoeuropea ESQUIMAL ATABASCANA ALCONQUINA SIU AN D I N O-E CU A TO RIA L AUSTRALIANA ZTECA YUTO-A IBE -CAR ANO GE-P Indoeuropea, Urálica, Altaica, Afro-asiática, Niger-crodofano, Sino-tibetano, Amerindia, Esquimo-alentina, Australiana, Esquimal, Atabascana, Alconquina, Siu, Andino-ecuatorial, Tuto-azteca, Gepano-caribe Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Clasificación Tipológica Orden de palabras Estr. Morfológicas Estr. Léxicas Estr. Sintácticas Funciones y Estrategias Tipología funcionales SVO SOV VSO Tipología holísticas Morfológica Aislante Aglutinante Flexiva Polisintética TEMA II: Lenguas del mundo Clasificación Morfológica Lingüística Indoeuropea AISLANTES ¾Monosilábicas Chino de palabras Tibetano F. Indoeur. F. Semítica ¾Morfemas unívocos F. Uralo-altaica F. Americana largas wŏ kàn le nei-bĕn shū ¾Orden yo leer PERF. ese-CLASIFICADOR libro Chino “He leído ese libro AGLUTINANTES vod-y vod-y vod-Ø vod-am vod-ami Ruso vod-aj ¾Amalgama topraklarýnýmýz ¾Palabras toprak- larýnýmýz tierra - PLUR.- GENIT- POSES. 1ª PERS Turco “De nuestras tierras” vod-a vod-u vod-y vod-e vod-oyu vod-e FLEXIVAS Nomin. Acusa. Genit. Dat. Instru. Prepos. Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Clasificación Morfológica POLISINTÉTICAS F. Alconquina ¾Amalgama ¾Morfemas conceptuales náohkēsáapēhéve- tsēhést- o´ ané- he prefijo morf. morf. morf. morf. raíz morf. agente aspecto modo léxico 1ªSGHABNEG1- bien- cheyenne- hablar- NEG2 Cheyenne “No hablo bien el cheyenne” Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Clasificación Morfológica Grado mínimo: L. aislantes Relación sintética: Español ama-ré Relación analítica: Inglés I will love Relación entre los morfemas Grado de síntesis Grado de integración Grado alto: L. flexivas Grado máximo: Apofonía Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo SVO Japonés Turco Indio SOV Galés Filipino Polinesio VSO Clasificación Orden de palabras Español Inglés Chino Vietnamita Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Clasificación Funcional Hebreo La “traducibilidad” entre las lenguas < sustrato común SEMÁNTICO pero varía en las FUNCIONES 1 ha- aj sheli mejapés mekonit el- hermano mío busca coche “mi hermano busca coche” 2 la- aj sheli mejapés mekonit en- hermano mío hay coche “mi hermano tiene coche” La botella entro flotando en la cueva DIRECCIÓN MODO The bottle floated into the cave MODO DIRECCIÓN Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Clasificación Funcional UNIDADES: clases conceptuales ENTES: conceptos que se refieren a clases de individuos Árbol = una clase de planta grande con tronco Cartero = persona con una profesión … EVENTOS: conceptos que se refieren a actividades ACCIONES: Actividades de un ente (comer, nadar, etc.) PROCESOS: Atributos asignados a entes o eventos (largo, etc.; crecer, etc.). Implican cambio de estado EXPERIENCIAS: Actividades de los sentidos, mente, (querer..) PROPIEDADES: Atributos asignados a entes o eventos Entes = NOMBRE // Eventos = VERBO // Propiedades = ADJETIVOS Decidir VERBO Decisión NOMBRE = Evento de acción Miedo NOMBRE = Experiencia de la mente Abundar VERBO = Propiedad Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Clasificación Funcional ESTRATEGIAS: Formas de expresar funciones MORFOLÓGICAS: Modifican la forma de la palabra Sufijos: perro / perro-s Adición de afijos Prefijos ji-we (“piedra”)/ ma-we (“piedras”) BANTÚ Infijos: find (“encuentro”) / found (“encontré”) LÉXICAS: Palabras especializadas para determinadas funciones Determinantes: tres platos (NUMERAL); nuestra ciudad (POSESIVO); bastantes invitados (CUANTIFICADOR) Verbos Auxiliares: he leído (PERFECTO); es amado (PASIVA); will receive (FUTURO) Adposiciones: Preposiciones Diseña con ordenador (INSTRUMEN.) Posposiciones Txakurraren atzean (“perro + detrás de”) circumposiciones ne mange pas..(NEGACIÓN) SINTÁCTICAS: Orden de palabras TEMA II: Lenguas del mundo Objeto – Verbo hon o yomimashita Adverbio – Verbo yoku dekimashita Verbo principal – Verbo auxiliar basu o matte imashō Adjetivo – Nombre ninki kashu Cláusula Relativa – Nombre kiji o kaita j anarisuto Genitivo – Nombre kōen no kigi Nombre – Posposición san –ji made Clasificación Orden de palabras Castellano OV Japonés Lingüística Indoeuropea VO Verbo – Objeto Leí un libro Verbo – Adverbio Hiciste bien Verbo auxiliar – Verbo principal Está esperando el autobús Nombre – Adjetivo Un cantante popular Nombre – Cláusula Relativa El periodista que escribió el artículo Nombre – Genitivo Los árboles del parque Preposición – Nombre Hasta las tres Lingüística Indoeuropea Nilo-sahariana Níger-Cordofano TEMA II: Lenguas del mundo Afroasiática Clasificación Geográfica Urálica Esquimo-alentina Altaica Indoeuropea Amerindia Dravídica Sino-tibetana Caucásica Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo PHILUM INDOEUROPEO Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo LENGUA HABLADA EN ... PHILUM INDOEUROPEO FAMILIA Nº HABL. PHILUM Familia Indica 42.028.000 10.100.000 294.325.000 165.000.000 82.000.000 70.000.000 60.000.000 35.140.000 12.700.000 12.300.000 12.000.000 30.000.000 30.572.000 20.054.000 13.453.000 Philum Indoeuropeo Familia Irania Familia Báltica Familia Eslava Familia Celta Famiilia Germánica Familia Griega Familia Romance India India, Bangladesh Pakistán, India Punjab (India) Maharasthra (India) India Nepal India, Pakistán Sri Lanka India Irán Afganistán Kurdistán Lituania Letonia Rusia Rusia Hindi Bengalí Urdú Penyabí Maratí Guyaratí Nepalí Sindi Cingalés Oriya Persa Pasto Curdo Lituano Letón Ruso Ruso blanco Ucraniano Polaco Checo Servio Croata Irlandés Escocés Galés Bretón Alemán Inglés Griego Rumano Italiano Francés Portugués Español Ucrania 46.196.000 Polonia 38.777.000 Rep. Checa 11.032.000 Serbia 16.600.000 Croacia Irlanda Escocia País de Gales Bretaña Alemania, Austria, Suiza, Luxembrugo, Liechtenstein 106.048.000 Reino Unido, EEUU, Canada, Australia,etc 440.230.300 Grecia, Chipre 10.297.000 Rumanía, Hungría 19.350.000 Italia, Suiza 57.000.000 Francia, Bélgica, Mónaco, Suiza, Canadá, etc 72.321.000 Portugal, Brasil, etc 38.299.000 254.521.000 España, Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú, Paraguay, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela TEMA II: Lenguas del mundo 6 Casos, 3 Géneros, 2 Números; 5 Declin.; 3 Modos verbales y 5 Tiempos. Fonet. Lab. [qu] Voc. Largas/Breves; Semicons. [w], [y]; Velar PHILUM INDOEUROPEO Familia itálica Lingüística Indoeuropea LATIN Morf. Sinta. No tiene artículo. Preposición con caso; Activa/Pasiva con Suj. en Nom.; Or. Infin. con Sujeto en Acusativo.; Participio. Orden variable (SOV; luego el leng. Romances SOV) Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo PHILUM AFRO-ASIÁTICO Lenguas: ¿? Hablantes: 175 m. HABLADA EN ... 19.023.000 11.780.000 10.000.000 152.294.000 Nº HABL. árabe: 20 lenguas 120 m. LENGUA Etiopía FAMILIA Amárico Israel, etc. PHILUM Hebreo Argelia Árabe Tuareg Marruecos Familia semita Rifeño Nigeria, Chad, Camerún, Nigeria, Philum Afroasiatico Hausa Arabia Saudita, Arge-lia, Egipto, Irak, Jordania, Líbano, Libia, Marruecos, Omán, Túnez, Yemen, Familia Bereber Familia Chádica Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo PHILUM AFRO-ASIÁTICO Familia árabe ¾Árabe clásico: lengua franca del Corán. Se extienden desde la Península árábica, junto con el Islam a partir del s. VII d. C. ¾Dialectos árabes coloquiales: Orientales y Occidentales (a partir de la frontera Libia-Egipto). ¾Escritura: Alfabeto árabe (procedente del nabateo) con muchos estilos caligráficos. Se trata de un sistema consonántico de 28 letras. Se lee de derecha a izquierda y los libros se empiezan de atrás a adelante TEMA II: Lenguas del mundo Juan 1:1-8 en hebreo Introflexión: “ktb” kataba “escribió”, kutiba “fue escrito”, kitab “libro”. Distintos patrones para el plural. Artículo definido (al) sin género ni número. Verbo trilítero. Orden de palabra VSO. Género másc. por exclusión. Número Sing. Pl. y Dual Fonet. Acento en la penúltima. 3 Voc.; 28 Consonantes (faríngeas, uvulares, etc.). Incluso neologismos: bank, film propor-cionan una raíz b-n-k y f -l-m con plural en bunuk y aflam respectivamente. Familia árabe Lingüística Indoeuropea Juan 1:1-8 en árabe ARABE Morf. Sinta. Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo LENGUA HABLADA EN ... Nº HABL. PHILUM ALTAICO FAMILIA Lenguas: 60 Hablantes: 250 PHILUM 80.000.000 120.000.000 Turquía Japón Turco Japonés Familia Túrcica ¿? Corea del N. y S. Philum Altaico Coreano 66.000.000 ¿? TEMA II: Lenguas del mundo No Género. ni Artículo. Sust. con terminaciones posesivo. Aglutinante. No irregular. Nombre y Verbo muy declinables Armonía vocálica Morf. No relativo. Verbo con 1 Pres., 1 Fut., 2 Pas. 1 Aor., 1 Cond Adj. ante Sust. invariable, Posposiciones y orden SOV Fonet. in-dir-il-emi-y-ebil-ecek-ler: “puede ser que no serán capaces de bajarlo” raíz-causativo-pasivo-impotencia-potencial-futuro-tercera persona plural parasızlıklanndan parasızlıklanndan: para 'dinero', siz 'menos', -lık 'sin', -lar = plural, ı(n) = posesivo, -dan = ablativo 'desde, debido a '. Inscripción turca en caracteres rúnicos (730 d.C.) PHILUM ALTAICO Familia túrcica Lingüística Indoeuropea TURCO Sinta. Lingüística Indoeuropea PHILUM Familia China FAMILIA TEMA II: Lenguas del mundo Cantonés Mandarín LENGUA Birmania China China HABLADA EN .. 30.000.000 58.000.000 778.500.000 Nº HABL. Birmano Tíbet 5.000.000 Tibetano Lenguas: 14 Hablantes: 1000 m. PHILUM SINO-TIBETANO Philum Sino-Tibetano Familia Tibetana Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo PHILUM SINO-TIBETANO Familia China 4 tonos: ma tono 1 "madre" tono 2 "cáñamo" tono 3 "caballo" tono 4 "maldecir Fonet. No flexión verbal ni nominal; adverbios para tiempo. Lengua aislante Monosílabos con diferencias tonales distintivas Juan 3:16 en chino Nei-ke shu yezi hen da ‘aquel árbol, hojas muy grandes’ > ‘aquel árbol tiene unas hojas muy grandes’ MANDARÍN Morf. Sinta. Sintaxis por el orden de palabras. Adj. ante Sust.; Nombres con “clasificador”. Vebos como preposic. (“dar” = “para”). SOV Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo PHILUM CONGO-CORDOFANO FAMILIA LENGUA Tanzania, Kenia, Uganda, Ruanda, Burundi, Zaire HABLADA EN .. 1.000.000 20.000.000 Nº HABL. Lenguas: ¿? Hablantes: 200 m. PHILUM Swahili Suráfrica 1.000.000 Zulú Malí, Costa de Marfil, Senegal, Gambia y B. Faso, 1.000.000 Familia NígeroCongoleña Bambara Sierra Leona Philum Congocordofano Familia Mande Mende Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Dialectos del swahili: Central-noroccidental: Duala, fang, buja, lingala/losengo. Central occidental y suroccidental: Kongo, songe, herero, ciokwe. Central oriental: Swahili, sango, bemba, tonga, nyanja. Central nororiental: Luganda, gikuyu, nyankole, soga, rundi, ruandés, nyamwesi. Suroriental: Shona, tsonga, ronga, makua, yao. Meridional: Sotho, swazi, tswana, zulu-xhosa. PHILUM CONGO-CORDOFANO Familia Bantú (Swahili) Fonet. Verbo con Aspecto y Modo, pero no Tiempo. Orden SVO Morfemas prefijales de clase (14 clases) 5 Vocales; acento fijo en la penúltima Wa-le wa-tu wa-wili wa-refu wa-li-wo-vi-soma vi-le vi-tabu vi-refu Ese persona dos alto leyeron ese libro largo mtu mzuri (buena persona), y watu wazuri (buenas personas); kikapu kizuri (buen cesto) y vikapu vizuri (buenos cestos). SWAHILI Morf. Sinta. Lingüística Indoeuropea PHILUM Familia Atabascana FAMILIA Zulú Navajo LENGUA Alasca Suráfrica Nuevo Méjico, Arizona HABLADA EN .. 1.000.000 100 1.000.000 130.000 Nº HABL. TEMA II: Lenguas del mundo Tlingit Sierra Leona Lenguas: ¿? Hablantes: 1,5 m. PHILUM NA-DENE Philum Na-Dene Mende Orden VSO TEMA II: Lenguas del mundo No Género; Sing/Varios Plur./Dual; 3ª pers. Verbal como adjetivo. 4ª Persona (para no nombrar) Fonet. 10 fricativas. Dos tonos Tres longitudes de vocales (4, i/e/a/o); 5 laterales, PHILUM NA-DENE Familia Atabascana (Navajo) Lingüística Indoeuropea NAVAJO Morf. Sinta. TEMA II: Lenguas del mundo LENGUA Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Argentina y Chile HABLADA EN ... 3.000.000 7.000.000 Lenguas: ¿600? Hablantes: 18 m. Quechua Paraguay Nº HABL. Guaraní PHILUM AMERINDIO Familia Andina FAMILIA Lingüística Indoeuropea PHILUM Philum Amerindio Familia Tupí TEMA II: Lenguas del mundo Morf. Adj. ante Sust. invariable, Posposiciones y orden SOV Morfología aglutinante; 6 declinaciones; verbo completamente regular Fonet. (q); acento invariable en la penúltima 16 Cons. y 5 Voc.; oclusiva velar (k) y postvelar PHILUM AMERINDIO Familia Andina (Quechua) Lingüística Indoeuropea QUECHUA Sinta. Lingüística Indoeuropea Situación preromana VASCO TEMA II: Lenguas del mundo Situación actual Lingüística Indoeuropea VASCO Dialectos del vasco TEMA II: Lenguas del mundo Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo Morf. Ergativo. Subordinación con formas nominalizadas del verbo; SOV No Género en nombre, pero si verbo; 14 casos en nombre; referencia cruzada Fonet. (“tz”, “ts”, “tx”) 5 Vocales; fricat. Dorsovelar /z/ y tres africadas hik daukak 'tú (masculino) tienes', hik daukan 'tú (femenino) tienes'. Ni-k neska ikusten dut. Yo veo a la chica. Ni etorri naiz.Yo he venido. VASCO Sinta. TEMA II: Lenguas del mundo Lingüística Indoeuropea Convergencia tipológica Árabe jaraz±a "salir" / juru—z±un "el salir" qatala "matar" /qatlun "el matar" fahima "entender“ / fahmun "el entender" 1) Plural multiforme e irregular del sustantivo (no del verbo) Árabe Irlandés ainm "nombre" / ainmneachai "nombres" sa—riq "ladrón" / sa—riqu—n "ladrones" tonn "onda" / tonntracha "ondas" kalb "perro" / kila—b "perros" bruth "calor" / bruthaíl "calores" bata—l "héroe" / abt≥a—l "héroes" gearrchaile "jovencita"/gearrchailú "jovencitas"kita—b libro" / kutub "libros" 2) Existencia de nombre y adjetivo verbal Irlandés leígh "lee" / léigheamh "el leer" pós "se casa" / pósadh "el casarse éisteach "escucha" / éisteacht "el escuchar" 3) Existencia de preposiciones flexionadas para persona Hebreo Irlandés díom "desde (mí)" li— "para (mí)" díot "desde (ti)" lekh "para (ti)" (masc.) de "desde (él)" lakh "para (ti)" (fem.) di "desde (ella)" lo "para (él) (masc) TEMA II: Lenguas del mundo Lingüística Indoeuropea Convergencia tipológica 4) Falta de concordancia entre sujeto y verbo Árabe Irlandés tagann an fear "viene el hombre" tagann na fir "viene los hombres" qa—la l-yahu—du "dijo los judíos" 5) Existencia de una conjugación y un modelo oracional impersonal Irlandés Árabe bristear "se rompe" kutiba bi-l-qalami "se escribe con cálamo" si—ra ?ila— al- ?ir—aq "se viaja hacia Irak" cualathas "se dice" 6) Ausencia del verbo tener y utilización de una oración nominal con preposición flexionada para persona para expresar la posesión Irlandés tá carr ag Seán está coche en Juan » "Juan tiene coche" Árabe l-i— kita—b-un en-mi libro-un » "tengo un libro" TEMA II: Lenguas del mundo Lingüística Indoeuropea Convergencia tipológica 7) Orden de palabras básico: Verbo + Sujeto + Objeto Irlandés labhrann Míchéal gaeilge le Cáit habla Miguel irlandés con Cáit » "Miguel habla irlandés con C." Árabe za—ra l-wazi—ru l-z±ami ?ata s≥-s≥aba—ha visitó el-ministro la-universidad la-mañana » "Esta mañana ha visitado el ministro la U." TEMA II: Lenguas del mundo Lingüística Indoeuropea Convergencia tipológica ESTADOS Los estados son situaciones más o menos estáticas en las que encontramos una entidad con una determinada propiedad. Se trata de sucesos estáticos, porque se ven inalterados por el tiempo; estables, porque en ellos pemanece constante una propiedad, y permanentes, en el sentido de que continuarán si no se hace algo para cambiarlos. Son además no controlados. PROCESOS Los procesos son sucesos en los que una situación o entidad va transformándose con el paso del tiempo hasta experimentar un cambio determinado. Se trata, pues, de sucesos dinámicos, inestables, ya que producen un cambio de una propiedad y provisionales, porque si no se hace algo para evitarlo dejarán de producirse una vez llevada a cabo la transformación que los define. Además son también no controlados, como los estados. ACCIONES D in a m is m o + + E s ta b ilid a d + - C o n tin u id a d + + C o n tr o l + Las acciones son sucesos en los que se produce un camio en una situación o entidad controlado por otra situación o entidad. Se trata, por consiguiente, de sucesos dinámicos, pues van cambiando la situación o entidad afectada, inestables, pues producen un cambio en una situación o entidad y permanentes, dado que ese cambio se seguirá produciendo si el controlador de la acción (agente o causante) no deja de producirlo. son sucesos controlados. T ip o d e s u c e s o E s ta d o s P ro c e s o s A c c io n e s Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo PARÁMETRO TIPOLÓGICO Sintaxis de las lenguas naturales: 3 modelos El orden en que se disponen los elementos en el discurso está determinado por el parámetro tipológico Inglés, Chino Celta, Árabe 1) Oraciones que denotan acciones AGENTE (orden Sujeto + Verbo) a) Juan mueve la mesa b) María hace la cama 2) Oraciones que denotan procesos PROCESO (orden Verbo + Sujeto) a) Llueven las críticas b) Viene la noche SV VS Lingüística Indoeuropea TEMA II: Lenguas del mundo 4) Falta de concordancia entre sujeto y verbo Las que usan el modelo de los procesos suelen carecer de esa concordancia. CELTA, ÁRABE CONVERGENCIA TIPOLÓGICO Parámetro 1: ACCIONES (SV) Parámetro 2: PROCESOS (VS) INGLES, CHINO Cuando el sujeto induce concordancia en el verbo, se realiza morfológicamente la propiedad de control del agente sobre la acción. Las acciones son acontecimientos controlados por el agente. En una lengua de Par. 1 debe existir un agente (incluso ficticio -3ª persona-) Los procesos son acontecimientos no controlados. En una lengua de Par. 2 es natural que exista una forma verbal y una estructura sintáctica impersonal para expresar sucesos no controlados por entidades. 5) Existencia de una conjugación y un modelo oracional impersonal 6) Ausencia del verbo tener y utilización de una oración nominal con preposición flexionada para persona para expresar la posesión Las lenguas de Par. 2 tienden a concebir la posesión según un esquema, en el que el poseedor se ve como un elemento en el que se localiza lo poseído (me duele la cabeza) CELTA, ÁRABE TEMA II: Lenguas del mundo Lingüística Indoeuropea CONVERGENCIA TIPOLÓGICO Parámetro 1: ACCIONES (SV) Parámetro 2: PROCESOS (VS) INGLES, CHINO Las lenguas de Par. 1 tienden a concebir la posesión como alguien que controla la posesión (tengo dolor de cabeza). Los sustantivos son mayoritarios en las lenguas de Par. 1, incluso más que el verbo La abundancia de nombres y adjetivos verbales en las lenguas de Par. 2 viene a constituir una subordinación morfológica del sustantivo al verbo (que es lo que marca el proceso), en detrimento de los sustantivos, los experimentadores del proceso 2) Existencia de nombre y adjetivo verbal CELTA, ÁRABE TEMA II: Lenguas del mundo Lingüística Indoeuropea CONVERGENCIA TIPOLÓGICO Parámetro 1: ACCIONES (SV) Parámetro 2: PROCESOS (VS) INGLES, CHINO El proceso se subordina al participante; por ello, la preposición nunca se funde con la persona. El participante se subordina al proceso; de igual forma la persona se subordina a la preposición, fundiéndose con ella. Con ello el elemento que denota una entidad protagonista se ve subsumido morfológicamente en el elemento que denota la relación (la preposición). 2) Existencia de preposiciones flexionadas para personas