Download Lenguas del mundo

Document related concepts

Parámetro de posición del núcleo wikipedia , lookup

Tipología lingüística wikipedia , lookup

Lenguas indoeuropeas wikipedia , lookup

Declinación (gramática) wikipedia , lookup

Verbo wikipedia , lookup

Transcript
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
DIVERSIDAD DE LENGUAS
Lingüística Indoeuropea
Ruso
Varias
TEMA II: Lenguas del mundo
Inglés
Portugués
Chino
Principales lenguas
Árabe
Francés
Español
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Reparto de lenguas
Cada punto representa la localización primaria de
una lengua dada
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Orden Objeto + Verbo
Jonek txakurra ikusi zuen
Posposiciones
Txakurraren atzean
Complemento + Nombre
Jon-en txakurra
Exhaustividad
Criterios para la clasificación
GENÉTICO
Necesidad
TIPOLÓGICO
* Orden Verbo + Objeto
Juan vio al perro
* Preposiciones
Detrás del perro
* Nombre + Complemento
El perro de Juan
GEOGRÁFICO
Homogeneidad por cercanía (isoglosa)
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Subfamilia
Familia
Macrofamilia
Phylum
Macrophylum
Megaphylum
Español
Iberoromance
Romance
Itálica
Indoeuropeo
Eurasiático
Nostrático
Clasificación genética
Lengua
NI
G
E
R
-C
O
RD
O
FA
N
O
AFROASIA
TICA
URA
CHINO-TIBETANA
ALTAICA
LIC
EA
IO
INES
-POL
AYO
MAL
UROP
A
TEMA II: Lenguas del mundo
INDOE
PEA
EURO
INDO
Principales Phylum
Lingüística Indoeuropea
ESQUIMAL
ATABASCANA
ALCONQUINA
SIU
AN
D
I
N
O-E
CU
A
TO
RIA
L
AUSTRALIANA
ZTECA
YUTO-A
IBE
-CAR
ANO
GE-P
Indoeuropea, Urálica, Altaica, Afro-asiática, Niger-crodofano,
Sino-tibetano, Amerindia, Esquimo-alentina, Australiana,
Esquimal, Atabascana, Alconquina,
Siu, Andino-ecuatorial, Tuto-azteca, Gepano-caribe
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Clasificación Tipológica
Orden de palabras
Estr. Morfológicas
Estr. Léxicas
Estr. Sintácticas
Funciones y Estrategias
Tipología funcionales
SVO
SOV
VSO
Tipología holísticas
Morfológica
Aislante
Aglutinante
Flexiva
Polisintética
TEMA II: Lenguas del mundo
Clasificación Morfológica
Lingüística Indoeuropea
AISLANTES
¾Monosilábicas
Chino
de palabras Tibetano
F. Indoeur.
F. Semítica
¾Morfemas unívocos F. Uralo-altaica
F. Americana
largas
wŏ kàn le
nei-bĕn
shū
¾Orden
yo leer PERF. ese-CLASIFICADOR libro
Chino
“He leído ese libro
AGLUTINANTES
vod-y
vod-y
vod-Ø
vod-am
vod-ami Ruso
vod-aj
¾Amalgama
topraklarýnýmýz
¾Palabras
toprak- larýnýmýz
tierra - PLUR.- GENIT- POSES. 1ª PERS
Turco
“De nuestras tierras”
vod-a
vod-u
vod-y
vod-e
vod-oyu
vod-e
FLEXIVAS
Nomin.
Acusa.
Genit.
Dat.
Instru.
Prepos.
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Clasificación Morfológica
POLISINTÉTICAS
F. Alconquina
¾Amalgama
¾Morfemas conceptuales
náohkēsáapēhéve- tsēhést- o´ ané- he
prefijo morf.
morf. morf. morf.
raíz
morf.
agente aspecto
modo léxico
1ªSGHABNEG1- bien- cheyenne- hablar- NEG2
Cheyenne
“No hablo bien el cheyenne”
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Clasificación Morfológica
Grado mínimo: L. aislantes
Relación sintética: Español
ama-ré
Relación analítica: Inglés
I will love
Relación entre los morfemas
Grado de síntesis
Grado de integración
Grado alto: L. flexivas
Grado máximo: Apofonía
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
SVO
Japonés
Turco
Indio
SOV
Galés
Filipino
Polinesio
VSO
Clasificación Orden de palabras
Español
Inglés
Chino
Vietnamita
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Clasificación Funcional
Hebreo
La “traducibilidad” entre las lenguas < sustrato común SEMÁNTICO
pero varía en las FUNCIONES
1 ha- aj
sheli mejapés mekonit
el- hermano mío busca coche
“mi hermano busca coche”
2 la- aj
sheli mejapés mekonit
en- hermano mío hay
coche
“mi hermano tiene coche”
La botella entro
flotando en la cueva
DIRECCIÓN MODO
The bottle floated into the cave
MODO DIRECCIÓN
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Clasificación Funcional
UNIDADES: clases conceptuales
ENTES: conceptos que se refieren a clases de individuos
Árbol = una clase de planta grande con tronco
Cartero = persona con una profesión …
EVENTOS: conceptos que se refieren a actividades
ACCIONES: Actividades de un ente (comer, nadar, etc.)
PROCESOS: Atributos asignados a entes o eventos (largo, etc.;
crecer, etc.). Implican cambio de estado
EXPERIENCIAS: Actividades de los sentidos, mente, (querer..)
PROPIEDADES: Atributos asignados a entes o eventos
Entes = NOMBRE // Eventos = VERBO // Propiedades = ADJETIVOS
Decidir VERBO Decisión NOMBRE = Evento de acción
Miedo NOMBRE = Experiencia de la mente
Abundar VERBO = Propiedad
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Clasificación Funcional
ESTRATEGIAS: Formas de expresar funciones
MORFOLÓGICAS: Modifican la forma de la palabra
Sufijos: perro / perro-s
Adición de afijos Prefijos ji-we (“piedra”)/ ma-we (“piedras”) BANTÚ
Infijos: find (“encuentro”) / found (“encontré”)
LÉXICAS: Palabras especializadas para determinadas funciones
Determinantes: tres platos (NUMERAL); nuestra ciudad (POSESIVO);
bastantes invitados (CUANTIFICADOR)
Verbos Auxiliares: he leído (PERFECTO); es amado (PASIVA); will
receive (FUTURO)
Adposiciones: Preposiciones Diseña con ordenador (INSTRUMEN.)
Posposiciones Txakurraren atzean (“perro + detrás de”)
circumposiciones ne mange pas..(NEGACIÓN)
SINTÁCTICAS: Orden de palabras
TEMA II: Lenguas del mundo
Objeto – Verbo
hon o yomimashita
Adverbio – Verbo
yoku dekimashita
Verbo principal – Verbo auxiliar
basu o matte imashō
Adjetivo – Nombre
ninki kashu
Cláusula Relativa – Nombre
kiji o kaita j anarisuto
Genitivo – Nombre
kōen no kigi
Nombre – Posposición
san –ji made
Clasificación Orden de palabras
Castellano
OV Japonés
Lingüística Indoeuropea
VO
Verbo – Objeto
Leí un libro
Verbo – Adverbio
Hiciste bien
Verbo auxiliar – Verbo principal
Está esperando el autobús
Nombre – Adjetivo
Un cantante popular
Nombre – Cláusula Relativa
El periodista que escribió el artículo
Nombre – Genitivo
Los árboles del parque
Preposición – Nombre
Hasta las tres
Lingüística Indoeuropea
Nilo-sahariana
Níger-Cordofano
TEMA II: Lenguas del mundo
Afroasiática
Clasificación Geográfica
Urálica
Esquimo-alentina
Altaica
Indoeuropea
Amerindia
Dravídica
Sino-tibetana
Caucásica
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
PHILUM INDOEUROPEO
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
LENGUA HABLADA EN ...
PHILUM INDOEUROPEO
FAMILIA
Nº HABL.
PHILUM
Familia Indica
42.028.000
10.100.000
294.325.000
165.000.000
82.000.000
70.000.000
60.000.000
35.140.000
12.700.000
12.300.000
12.000.000
30.000.000
30.572.000
20.054.000
13.453.000
Philum
Indoeuropeo
Familia Irania
Familia Báltica
Familia Eslava
Familia Celta
Famiilia Germánica
Familia Griega
Familia Romance
India
India, Bangladesh
Pakistán, India
Punjab (India)
Maharasthra (India)
India
Nepal
India, Pakistán
Sri Lanka
India
Irán
Afganistán
Kurdistán
Lituania
Letonia
Rusia
Rusia
Hindi
Bengalí
Urdú
Penyabí
Maratí
Guyaratí
Nepalí
Sindi
Cingalés
Oriya
Persa
Pasto
Curdo
Lituano
Letón
Ruso
Ruso
blanco
Ucraniano
Polaco
Checo
Servio
Croata
Irlandés
Escocés
Galés
Bretón
Alemán
Inglés
Griego
Rumano
Italiano
Francés
Portugués
Español
Ucrania
46.196.000
Polonia
38.777.000
Rep. Checa
11.032.000
Serbia
16.600.000
Croacia
Irlanda
Escocia
País de Gales
Bretaña
Alemania, Austria, Suiza, Luxembrugo, Liechtenstein 106.048.000
Reino Unido, EEUU, Canada, Australia,etc
440.230.300
Grecia, Chipre
10.297.000
Rumanía, Hungría
19.350.000
Italia, Suiza
57.000.000
Francia, Bélgica, Mónaco, Suiza, Canadá, etc
72.321.000
Portugal, Brasil, etc
38.299.000
254.521.000
España, Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa
Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala,
Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú,
Paraguay, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela
TEMA II: Lenguas del mundo
6 Casos, 3 Géneros, 2 Números; 5 Declin.; 3 Modos
verbales y 5 Tiempos.
Fonet. Lab. [qu]
Voc. Largas/Breves; Semicons. [w], [y]; Velar
PHILUM INDOEUROPEO
Familia itálica
Lingüística Indoeuropea
LATIN
Morf.
Sinta.
No tiene artículo. Preposición con caso;
Activa/Pasiva con Suj. en Nom.; Or. Infin. con
Sujeto en Acusativo.; Participio.
Orden variable (SOV; luego el leng. Romances
SOV)
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
PHILUM AFRO-ASIÁTICO
Lenguas: ¿?
Hablantes: 175 m.
HABLADA EN ...
19.023.000
11.780.000
10.000.000
152.294.000
Nº HABL.
árabe: 20 lenguas
120 m.
LENGUA
Etiopía
FAMILIA
Amárico
Israel, etc.
PHILUM
Hebreo
Argelia
Árabe
Tuareg
Marruecos
Familia semita
Rifeño
Nigeria, Chad, Camerún, Nigeria,
Philum
Afroasiatico
Hausa
Arabia Saudita, Arge-lia, Egipto,
Irak, Jordania, Líbano, Libia,
Marruecos, Omán, Túnez, Yemen,
Familia Bereber
Familia Chádica
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
PHILUM AFRO-ASIÁTICO
Familia árabe
¾Árabe clásico: lengua franca del Corán. Se extienden desde la Península árábica, junto con
el Islam a partir del s. VII d. C.
¾Dialectos árabes coloquiales: Orientales y Occidentales (a partir de la frontera Libia-Egipto).
¾Escritura: Alfabeto árabe (procedente del nabateo) con muchos estilos caligráficos. Se trata
de un sistema consonántico de 28 letras. Se lee de derecha a izquierda y los libros se empiezan
de atrás a adelante
TEMA II: Lenguas del mundo
Juan 1:1-8 en hebreo
Introflexión: “ktb” kataba “escribió”, kutiba “fue escrito”, kitab “libro”.
Distintos patrones para el plural. Artículo definido (al)
sin género ni número. Verbo trilítero.
Orden de palabra VSO. Género másc. por
exclusión. Número Sing. Pl. y Dual
Fonet. Acento en la penúltima.
3 Voc.; 28 Consonantes (faríngeas, uvulares, etc.).
Incluso neologismos: bank, film
propor-cionan una raíz b-n-k y f -l-m
con plural en bunuk y aflam
respectivamente.
Familia árabe
Lingüística Indoeuropea
Juan 1:1-8 en árabe
ARABE
Morf.
Sinta.
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
LENGUA
HABLADA EN ...
Nº HABL.
PHILUM ALTAICO
FAMILIA
Lenguas: 60
Hablantes: 250
PHILUM
80.000.000
120.000.000
Turquía
Japón
Turco
Japonés
Familia Túrcica
¿?
Corea del N. y S.
Philum
Altaico
Coreano
66.000.000
¿?
TEMA II: Lenguas del mundo
No Género. ni Artículo. Sust. con terminaciones posesivo.
Aglutinante. No irregular. Nombre y Verbo muy declinables
Armonía vocálica
Morf.
No relativo. Verbo con 1 Pres., 1 Fut., 2 Pas. 1 Aor., 1 Cond
Adj. ante Sust. invariable, Posposiciones y orden SOV
Fonet.
in-dir-il-emi-y-ebil-ecek-ler: “puede ser que no serán capaces de bajarlo”
raíz-causativo-pasivo-impotencia-potencial-futuro-tercera persona plural
parasızlıklanndan
parasızlıklanndan:
para 'dinero', siz 'menos', -lık 'sin', -lar = plural, ı(n) = posesivo, -dan =
ablativo 'desde, debido a '.
Inscripción turca en caracteres rúnicos (730 d.C.)
PHILUM ALTAICO
Familia túrcica
Lingüística Indoeuropea
TURCO
Sinta.
Lingüística Indoeuropea
PHILUM
Familia
China
FAMILIA
TEMA II: Lenguas del mundo
Cantonés
Mandarín
LENGUA
Birmania
China
China
HABLADA EN ..
30.000.000
58.000.000
778.500.000
Nº HABL.
Birmano
Tíbet
5.000.000
Tibetano
Lenguas: 14
Hablantes: 1000 m.
PHILUM SINO-TIBETANO
Philum
Sino-Tibetano
Familia
Tibetana
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
PHILUM SINO-TIBETANO
Familia China
4 tonos: ma tono 1 "madre" tono 2 "cáñamo" tono 3 "caballo" tono 4 "maldecir
Fonet.
No flexión verbal ni nominal; adverbios para
tiempo. Lengua aislante
Monosílabos con diferencias tonales distintivas
Juan 3:16 en chino
Nei-ke shu yezi hen da
‘aquel árbol, hojas muy grandes’ > ‘aquel árbol tiene unas hojas muy grandes’
MANDARÍN
Morf.
Sinta.
Sintaxis por el orden de palabras. Adj. ante Sust.;
Nombres con “clasificador”. Vebos como
preposic. (“dar” = “para”). SOV
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
PHILUM CONGO-CORDOFANO
FAMILIA
LENGUA
Tanzania, Kenia, Uganda,
Ruanda, Burundi, Zaire
HABLADA EN ..
1.000.000
20.000.000
Nº HABL.
Lenguas: ¿?
Hablantes: 200 m.
PHILUM
Swahili
Suráfrica
1.000.000
Zulú
Malí, Costa de Marfil,
Senegal, Gambia y B. Faso,
1.000.000
Familia
NígeroCongoleña
Bambara
Sierra Leona
Philum
Congocordofano
Familia
Mande
Mende
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Dialectos del swahili:
Central-noroccidental: Duala, fang, buja, lingala/losengo.
Central occidental y suroccidental: Kongo, songe, herero,
ciokwe.
Central oriental: Swahili, sango, bemba, tonga, nyanja.
Central nororiental: Luganda, gikuyu, nyankole, soga, rundi,
ruandés, nyamwesi.
Suroriental: Shona, tsonga, ronga, makua, yao.
Meridional: Sotho, swazi, tswana, zulu-xhosa.
PHILUM CONGO-CORDOFANO
Familia Bantú (Swahili)
Fonet.
Verbo con Aspecto y Modo, pero no Tiempo.
Orden SVO
Morfemas prefijales de clase (14 clases)
5 Vocales; acento fijo en la penúltima
Wa-le wa-tu wa-wili wa-refu wa-li-wo-vi-soma vi-le vi-tabu vi-refu
Ese persona dos
alto
leyeron
ese
libro largo
mtu mzuri (buena persona), y watu wazuri (buenas personas); kikapu kizuri
(buen cesto) y vikapu vizuri (buenos cestos).
SWAHILI
Morf.
Sinta.
Lingüística Indoeuropea
PHILUM
Familia
Atabascana
FAMILIA
Zulú
Navajo
LENGUA
Alasca
Suráfrica
Nuevo Méjico, Arizona
HABLADA EN ..
1.000.000
100
1.000.000
130.000
Nº HABL.
TEMA II: Lenguas del mundo
Tlingit
Sierra Leona
Lenguas: ¿?
Hablantes: 1,5 m.
PHILUM NA-DENE
Philum
Na-Dene
Mende
Orden VSO
TEMA II: Lenguas del mundo
No Género; Sing/Varios Plur./Dual; 3ª pers. Verbal
como adjetivo. 4ª Persona (para no nombrar)
Fonet. 10 fricativas. Dos tonos
Tres longitudes de vocales (4, i/e/a/o); 5 laterales,
PHILUM NA-DENE
Familia Atabascana (Navajo)
Lingüística Indoeuropea
NAVAJO
Morf.
Sinta.
TEMA II: Lenguas del mundo
LENGUA
Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia,
Argentina y Chile
HABLADA EN ...
3.000.000
7.000.000
Lenguas: ¿600?
Hablantes: 18 m.
Quechua
Paraguay
Nº HABL.
Guaraní
PHILUM AMERINDIO
Familia Andina
FAMILIA
Lingüística Indoeuropea
PHILUM
Philum
Amerindio
Familia Tupí
TEMA II: Lenguas del mundo
Morf.
Adj. ante Sust. invariable, Posposiciones y orden
SOV
Morfología aglutinante; 6 declinaciones; verbo
completamente regular
Fonet. (q); acento invariable en la penúltima
16 Cons. y 5 Voc.; oclusiva velar (k) y postvelar
PHILUM AMERINDIO
Familia Andina (Quechua)
Lingüística Indoeuropea
QUECHUA
Sinta.
Lingüística Indoeuropea
Situación preromana
VASCO
TEMA II: Lenguas del mundo
Situación actual
Lingüística Indoeuropea
VASCO
Dialectos del vasco
TEMA II: Lenguas del mundo
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
Morf.
Ergativo. Subordinación con formas
nominalizadas del verbo; SOV
No Género en nombre, pero si verbo; 14 casos en
nombre; referencia cruzada
Fonet. (“tz”, “ts”, “tx”)
5 Vocales; fricat. Dorsovelar /z/ y tres africadas
hik daukak 'tú (masculino) tienes', hik daukan 'tú (femenino) tienes'.
Ni-k neska ikusten dut. Yo veo a la chica. Ni etorri naiz.Yo he venido.
VASCO
Sinta.
TEMA II: Lenguas del mundo
Lingüística Indoeuropea
Convergencia tipológica
Árabe
jaraz±a "salir" / juru—z±un "el salir"
qatala "matar" /qatlun "el matar"
fahima "entender“ / fahmun "el entender"
1) Plural multiforme e irregular del sustantivo (no del verbo)
Árabe
Irlandés
ainm "nombre" / ainmneachai "nombres"
sa—riq "ladrón" / sa—riqu—n "ladrones"
tonn "onda" / tonntracha "ondas"
kalb "perro" / kila—b "perros"
bruth "calor" / bruthaíl "calores"
bata—l "héroe" / abt≥a—l "héroes"
gearrchaile "jovencita"/gearrchailú "jovencitas"kita—b libro" / kutub "libros"
2) Existencia de nombre y adjetivo verbal
Irlandés
leígh "lee" / léigheamh "el leer"
pós "se casa" / pósadh "el casarse
éisteach "escucha" / éisteacht "el escuchar"
3) Existencia de preposiciones flexionadas para persona
Hebreo
Irlandés
díom "desde (mí)"
li— "para (mí)"
díot "desde (ti)"
lekh "para (ti)" (masc.)
de "desde (él)"
lakh "para (ti)" (fem.)
di "desde (ella)"
lo "para (él) (masc)
TEMA II: Lenguas del mundo
Lingüística Indoeuropea
Convergencia tipológica
4) Falta de concordancia entre sujeto y verbo
Árabe
Irlandés
tagann an fear "viene el hombre"
tagann na fir "viene los hombres"
qa—la l-yahu—du "dijo los judíos"
5) Existencia de una conjugación y un modelo oracional impersonal
Irlandés
Árabe
bristear "se rompe"
kutiba bi-l-qalami "se escribe con
cálamo"
si—ra ?ila— al- ?ir—aq "se viaja hacia Irak"
cualathas "se dice"
6) Ausencia del verbo tener y utilización de una oración nominal con preposición
flexionada para persona para expresar la posesión
Irlandés
tá
carr
ag
Seán
está
coche
en
Juan » "Juan tiene coche"
Árabe
l-i—
kita—b-un
en-mi
libro-un »
"tengo un libro"
TEMA II: Lenguas del mundo
Lingüística Indoeuropea
Convergencia tipológica
7) Orden de palabras básico: Verbo + Sujeto + Objeto
Irlandés
labhrann Míchéal gaeilge
le
Cáit
habla
Miguel irlandés con Cáit » "Miguel habla irlandés con C."
Árabe
za—ra l-wazi—ru l-z±ami
?ata s≥-s≥aba—ha
visitó el-ministro la-universidad la-mañana » "Esta mañana ha visitado el ministro la U."
TEMA II: Lenguas del mundo
Lingüística Indoeuropea
Convergencia tipológica
ESTADOS
Los estados son situaciones más o menos estáticas en las que encontramos una
entidad con una determinada propiedad. Se trata de sucesos estáticos, porque se
ven inalterados por el tiempo; estables, porque en ellos pemanece constante
una propiedad, y permanentes, en el sentido de que continuarán si no se hace
algo para cambiarlos. Son además no controlados.
PROCESOS Los procesos son sucesos en los que una situación o entidad va transformándose
con el paso del tiempo hasta experimentar un cambio determinado. Se trata,
pues, de sucesos dinámicos, inestables, ya que producen un cambio de una
propiedad y provisionales, porque si no se hace algo para evitarlo dejarán de
producirse una vez llevada a cabo la transformación que los define. Además son
también no controlados, como los estados.
ACCIONES
D in a m is m o
+
+
E s ta b ilid a d
+
-
C o n tin u id a d
+
+
C o n tr o l
+
Las acciones son sucesos en los que se produce un camio en una situación o
entidad controlado por otra situación o entidad. Se trata, por consiguiente, de
sucesos dinámicos, pues van cambiando la situación o entidad afectada,
inestables, pues producen un cambio en una situación o entidad y permanentes,
dado que ese cambio se seguirá produciendo si el controlador de la acción
(agente o causante) no deja de producirlo. son sucesos controlados.
T ip o d e s u c e s o
E s ta d o s
P ro c e s o s
A c c io n e s
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
PARÁMETRO TIPOLÓGICO
Sintaxis de las lenguas naturales: 3 modelos
El orden en que se disponen los elementos en el discurso está
determinado por el parámetro tipológico
Inglés, Chino
Celta, Árabe
1) Oraciones que denotan acciones
AGENTE (orden Sujeto + Verbo)
a) Juan mueve la mesa
b) María hace la cama
2) Oraciones que denotan procesos
PROCESO (orden Verbo + Sujeto)
a) Llueven las críticas
b) Viene la noche
SV
VS
Lingüística Indoeuropea
TEMA II: Lenguas del mundo
4) Falta de concordancia entre sujeto y verbo
Las que usan el modelo de los procesos
suelen carecer de esa concordancia.
CELTA, ÁRABE
CONVERGENCIA TIPOLÓGICO
Parámetro 1: ACCIONES (SV) Parámetro 2: PROCESOS (VS)
INGLES, CHINO
Cuando el sujeto induce concordancia en el
verbo, se realiza morfológicamente la propiedad de control del agente sobre la acción.
Las acciones son acontecimientos controlados por el agente. En una lengua de Par. 1
debe existir un agente (incluso ficticio -3ª
persona-)
Los procesos son acontecimientos no
controlados. En una lengua de Par. 2 es
natural que exista una forma verbal y una
estructura sintáctica impersonal para
expresar sucesos no controlados por
entidades.
5) Existencia de una conjugación y un modelo
oracional impersonal
6) Ausencia del verbo tener y utilización de una
oración nominal con preposición flexionada para
persona para expresar la posesión
Las lenguas de Par. 2 tienden a concebir la
posesión según un esquema, en el que el
poseedor se ve como un elemento en el que
se localiza lo poseído (me duele la cabeza)
CELTA, ÁRABE
TEMA II: Lenguas del mundo
Lingüística Indoeuropea
CONVERGENCIA TIPOLÓGICO
Parámetro 1: ACCIONES (SV) Parámetro 2: PROCESOS (VS)
INGLES, CHINO
Las lenguas de Par. 1 tienden a concebir la
posesión como alguien que controla la
posesión (tengo dolor de cabeza).
Los sustantivos son mayoritarios en las
lenguas de Par. 1, incluso más que el
verbo
La abundancia de nombres y adjetivos
verbales en las lenguas de Par. 2 viene a
constituir una subordinación morfológica
del sustantivo al verbo (que es lo que
marca el proceso), en detrimento de los
sustantivos, los experimentadores del
proceso
2) Existencia de nombre y adjetivo verbal
CELTA, ÁRABE
TEMA II: Lenguas del mundo
Lingüística Indoeuropea
CONVERGENCIA TIPOLÓGICO
Parámetro 1: ACCIONES (SV) Parámetro 2: PROCESOS (VS)
INGLES, CHINO
El proceso se subordina al participante;
por ello, la preposición nunca se funde
con la persona.
El participante se subordina al proceso; de
igual forma la persona se subordina a la
preposición, fundiéndose con ella. Con ello
el elemento que denota una entidad
protagonista se ve subsumido morfológicamente en el elemento que denota la relación
(la preposición).
2) Existencia de preposiciones flexionadas para
personas