Download A Língua Espanhola é fácil?

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
A Língua Espanhola é fácil?
Muitos brasileiros se recusam a estudar espanhol, por o considerarem um idioma “fácil”
e por se acharem capazes de entendê-lo, sem nunca tê-lo estudado. Ledo engano.
Embora o espanhol seja muito semelhante ao português e resulte mais fácil a um
brasileiro entendê-lo do que entender o inglês ou o japonês, este idioma possui muitas
diferenças e muitas palavras semelhantes com significados distintos que levam a erros
na compreensão e mesmo a ridículas gafes. Observe:
É comum um turista brasileiro, que nunca estudou espanhol, perguntar em “portunhol”:
“Aceita cartón de crédito?”. Esta frase será entendida como: “Põe óleo no papelão de
crédito?”. Isto ocorre porque o verbo aceitar, em espanhol, significa “pôr óleo, untar” e
cartón significa “papelão”. O correto é perguntar: “¿Acepta tarjeta de crédito?”, onde
acepta significa “aceita” e tarjeta quer dizer “cartão”.
Exemplos de diferenças e semelhanças:
a) Palavras diferentes
Calle (rua); bolígrafo (caneta); coche (carro); goma (borracha); silla (cadeira); tiza
(giz); bombilla (lâmpada); pizarra (quadro escolar) etc.
b) Palavras iguais ou semelhantes com significados diferentes (falsos cognatos)
Exquisito (saboroso); sótano (porão); rojo (vermelho); largo (comprido); vaso (copo);
copo (floco); flaco (magro) etc.
c) Palavras semelhantes ou idênticas
Casa, hombre, mujer, estación, fruta, gato, libro, pequeño etc.
Quanto do espanhol eu poderei entender sem estudá-lo?
Uma pesquisa realizada pela professora Isabel Gretel María Eres Fernández, da USP,
comprova que o brasileiro que nunca tenha estudado espanhol entende
aproximadamente 46% do espanhol falado e 58% do espanhol escrito. A pesquisa foi
feita com universitários.
http://www.yspanus.com.br/idioma%20espanhol/fuja%20do%20Portunol.htm
TEXTO 2
Detrás del manejo de la lengua hay actitudes discriminatorias
Debate en Uruguay sobre el uso e hibridación del lenguaje
Según la lingüista Graciela Barrios, cuando se dice que los jóvenes deforman el
idioma, se está diciendo, en forma solapada: no me gustan los jóvenes; cuando se dice
que los programas argentinos de televisión nos invaden y deforman el idioma, en
realidad lo que hay es una inseguridad lingüística y un complejo de inferioridad frente
al vecino poderoso; y cuando se ataca el portugol (mezcla de español y portugués) se
discrimina a las poblaciones de frontera.
El español es la lengua de 21 países y de 350 millones de hablantes. Tiene una
unidad sólida, al menos siete siglos de historia, y un prestigio literario universal. Pero
como toda lengua extendida a lo largo del tiempo y del espacio tiene diversas
variedades, algunas extintas y otras que conviven en la actualidad. Sin embargo, no
todas las variedades gozan de buena reputación.
Desde hace unos meses se instaló en Uruguay un debate cuyo centro está en la
forma que tienen sus habitantes de hablar español. El Ministerio de Educación y Cultura
de Uruguay impulsó, a través de su titular, Yamandú Fau, una campaña – sin ánimo
sancionatorio ni censurador – en la que se llama a “defender el idioma”.
Pero la iniciativa fue impugnada por varios lingüistas. En coincidencia con este
debate la lingüista uruguaya Graciela Barrios, del Departamento de Lingüística de
la Facultad de Humanidades, está desarrollando una investigación titulada Lengua
estándar y prescripción idiomática en Uruguay. Esta investigación pretende detectar la
ideología lingüística que hay detrás de las prescripciones estatales en política
lingüística.
“Detrás de las políticas de dirigir la lengua hay actitudes discriminatorias”,
comenta Barrios. “Este tipo de debates, en realidad, son una excusa para decir otras
cosas, porque en ellos nunca se habla seriamente de los problemas de la lengua”,
asegura la científica.
Barrios explicó que la posición de un académico de la lengua y la de un docente
de Español son naturalmente opuestas. “El docente de Idioma Español tiene que enseñar
la variedad estándar del español. Tiene que enseñar a escribir, corregir la ortografía y
todas esas cosas. El niño no va a la escuela para que el maestro le diga que hable como
quiera. El docente de Español es un profesional de la lengua estándar. Pero para el
lingüista la lengua estándar es una de las tantas variedades del idioma, ni mejor ni peor
que otras.”
Barrios, que también asesora al instituto que forma a los profesores de la
educación secundaria de Uruguay, entiende que en una sociedad como la nuestra, donde
existen ciertos requerimientos de comunicación, es necesario enseñar la variedad
estándar del español. “En este tipo de sociedades ‘hablar mal’ puede generar actitudes
negativas y determinar que alguien no consiga un trabajo. Si viviéramos en una
sociedad homogénea, donde las diferencias no existieran o no importaran,
otro sería el cantar. Pero hay que ver de qué manera se enseña el español: no es
adecuado enseñar su variedad anacrónica, es necesario hacerlo de una manera funcional.
También hay que preguntarse por qué a los adolescentes
les cuesta tanto aprender la variedad estándar. ¿Es sólo una falla del sistema
pedagógico? Uno habla la variedad con la que se identifica. En entrevistas que hicimos
recogimos respuestas como ‘yo no voy a hablar como la concheta (presumida) de la
profesora de Idioma Español’. Eso nos informa de que hay otros aspectos que importan
a la hora de hablar.”
Las lenguas son, como las sociedades que las hablan, organismos vivos. Desde
que la Lingüística se constituyó en una ciencia – a partir de los cursos de Ferdinand de
Saussure, en la década de 1910 – se sabe que la lengua tiene un doble carácter: el de
mantenerse estable y el de transformarse. Una generación de determinada comunidad
hablará la misma lengua que su predecesor, pero su lengua será diferente a la que hablen
los individuos de 10 generaciones posteriores. Los lingüistas entienden que el español,
por ejemplo, es un estadio del latín, como lo son las otras lenguas romances: el italiano,
el portugués, el francés y el rumano. Desde este punto de vista, la tan mentada frase que
asegura que “se está degradando el español” es una falacia.
¿Qué español se debería hablar, el español en el que escribió Jorge Luis Borges
o el de Miguel de Cervantes, el que se hablaba en Castilla en el siglo pasado o en el que
escribieron los autores del siglo de oro español? ¿Si un idioma se degrada, lo correcto
entonces sería hablar en latín, que también tiene sus diferentes estadios, o mejor aún, en
su predecesor, el indoeuropeo?
A este fenómeno se suma otro. El corpus total de una lengua está diseminado por
entre todos sus hablantes – y los textos que ellos producen – y no en un individuo o un
grupo de ellos. Una lengua tiene distintas variedades y dialectos que también se
transforman a lo largo del tiempo y del espacio. Sin embargo, su transformación no la
puede realizar una sola persona o 100 de ellas, ni siquiera 1.000. ¿Cuál es el español
correcto, el de Madrid, que difiere del de Barcelona, el de Montevideo, el de Bogotá, el
de Buenos Aires, o el de las zonas rurales, donde la transformación es más lenta, de
cada uno de los países hispanoparlantes? ¿Uno es mejor que otro? Como si esto
fuera poco, la lenguas son permeables a la influencia de otras lenguas. En el español
presuntamente correcto hay miles de palabras que provienen del latín, del griego, del
árabe y de muchas otras lenguas. Desde este punto de vista, alarmarse por la invasión de
palabras del inglés o de cualquier otro origen es infundada, cuando no ingenua.
La posición de la Sociolingüística es que no hay que sustituir la forma “correcta”
por la “incorrecta”, sino agregarlas. La idea es que el hablante esté capacitado para
hablar de la manera adecuada según las circunstancias de habla, no hay una sola forma
de comunicación. El lenguaje es un hecho social y no hace más que reflejar a la
sociedad, por eso hay tantas variaciones.
http://www.estrada.com.ar/institucional/docente/lecturas_1asp?IdSeccion=2
1&Idlec=13
ARTÍCULOS
Definidos e Indefinidos (Definidos e Indefinidos)
Assim como a língua portuguesa, a língua espanhola apresenta duas formas de artigo, o
definido e o indefinido, que indicam, respectivamente, que o substantivo se refere a algo
já conhecido, determinado ou já mencionado, ou que o substantivo se refere a algo não
conhecido ou não mencionado no texto.
Definidos
Indefinidos
Masculino
Singular
El
Masculino Singular Un
Masculino Plural
Los
Masculino Plural
Feminino Singular La
Feminino Plural
Las
Unos
Feminino Singular Una
Feminino Plural
Unas
Casos Particulares
1) É obrigatório o uso de artigo determinado para informar as horas, dias da
semana e datas.
Son las seis en punto.
El resultado de los exámenes saldrá el lunes.
Nascí el 19 de febrero de 1982.
a) Diante dos números que indicam as horas se usa artigo e se omite a palavra horas:
Son las siete.
b) Diante dos dias da semana se usa o artigo, sem preposição:
El domingo voy a la feria.
2) Diante de um nome de pessoa, país, região ou continente, não se usa o artigo, salvo
quando estiver determinado por um adjetivo, oração relativa ou complemento.
España es un Estado de la Unión Europea.
La Italia del Norte es muy linda.
Exceções: La Habana, La Argentina, La India, Los Estados Unidos, El Japón, etc.
3) Diante das formas de tratamento, exceto Don.
El general San Martín vino cenar conmigo.
La señora Mercedes duerme mucho.
Don Ricardo es muy guapo.
4) Emprega-se el no lugar de la e un no lugar de una diante de um substantivo feminino
singular iniciado por a ou por ha tônico para evitar cacofonia.
el agua (a água) / el alma (a alma)
un águila (uma águia) / un hada (uma fada)
Quando o substantivo feminino estiver no plural, mantém-se a forma original:
las aguas / las almas / las águilas / las hadas
5) Artigos não precedem adjetivos possessivos, mas precedem pronomes. Em
português, para esse caso o uso do artigo é facultativo.
Los mis libros. (errado) / Los míos. (correto)
O Artigo Neutro Lo (El Artículo Neutro Lo)
O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar
adjetivos e advérbios.
Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor - adjetivo)
La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais - advérbio)
Cuidado!
O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. Se depois
do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido masculino
singular EL.
Lo bonito en un partido es ver goles.
El bello coche de Pablo fue muy caro.
Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que.
Lo que me encanta en ti es tu inteligencia.
¡Atención!
Nunca coloque o artigo neutro "lo" na frente de substantivos
masculinos. É muito comum os brasileiros cometerem esse erro,
confundindo lo com o (artigo masculino, em português). Substantivos
masculinos aceitam somente o artigo el.
Expressões coloquiais com Lo
Emprega-se o artigo neutro lo em diversas expressões coloquiais. Por ele não
apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro. Veja alguns exemplos:
Lo + adjetivo + que: intensifica o valor do
adjetivo.
No sabes lo complicada que es mi situación en la oficina.
(Você não sabe o quanto é complicada minha situação no escritório.)
Lo + advérbio + que: intensifica o valor do
advérbio.
No me di cuenta de lo rápido que pasó este año.
(Não me dei conta do quanto passou rápido este ano.)
Lo + participio + que: intensifica o valor do
particípio.
Mira lo roto que está este traje!
(Olha que rasgada que está esta roupa!)
Contração do Artigo (Contracción del Artículo)
A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del.
AL: Preposição a + artigo el
Voy al puerto.
DEL: Preposição de + artigo el
Vengo del puerto.
1) Rellenas las frases con las opciones correctas:
1) Estuve aquí _____año pasado
2) Todas _____noches pasa un rato vendo la tele.
3) Hollywood, _____ centro de la industria cinematográfica, lo es también de la
televisión.
4) A muchas mujeres no les gustan _____ labores de _____ cocina.
5) _____hombres suelen ser más pesados que _____ mujeres.
a)el; las; el; los-la; los-las.
b)la; el; los; lo-la; las; los.
c)el; lo; la; las-los; los; las
d)las; el; lo; las-lo; las; las
e)el; los; los; el-la; los; las
2) Los artículos indefinidos correctos para las siguientes palabras son:
ABEJA –JABÓN-CARACOL- LIMÓN-RELOJ
a)un, una, una, un, un
b)una, un, un, un, un
c)una, una, una, un, un
d)un, un, un, una, un
e)una, una, un, un, una
3) Rellena con el artículo que corresponda:
_______ vaca es _______ animal rumiante.
Mi casa tiene _______ puerta de madera.
______ familia de Juan es grande.
Pedro tiene ______ automóvil nuevo.
______ avión sale a ____ nueve y media.
Brasil es ______ país muy grande.
_______ verbo gustar no se conjuga como ________ otros verbos.
Tengo ____ caballo muy veloz.
______ artículos acompañan a ____ sustantivos.
_______ equipo de São Paulo es mejor que ______ otros.
_______ mujer paso por la calle.
4) Elija la opción correcta:
1) Hoy es ________ día de mi cumpleaños.
a) el
b) la
c) una
2) Busco ________ gato negro que se llama Pookie.
a) uno
b) un
c) el
3) Quiero ir a ________ universidad de Miami.
a) una
b) el
c) la
4) Mis amigas Cristina y Sara son muy ________ .
a) divertidos
b) divertidas
c) divertida
5) Carlos y Violeta son ________ .
a) conservadores
b) conservadoras
c) conservadoros
6) Elena es ________ , ¿verdad?
a) español
b) españole
c) española
7) ¿Es Alberto estudiante en ________ programa de matemáticas o ciencias políticas?
a) el
b) la
c) uno
8) Me gusta mirar la tele todos ________ días.
a) las
b) unos
c) los
9) Creo que ________ educación es importante.
a) el
b) uno
c) la
10) Jorge y yo somos muy ____________
a) serias y trabajadoras
b) serios y trabajadores
c) serios y trabajaderos
SUSTANTIVOS
Os substantivos são palavras variáveis - possuem gênero masculino ou feminino - que
nomeiam os seres, pessoas, objetos, ações, lugares, sentimentos e estados. Além do
gênero, podem variar de acordo com o número ou o grau.
Classificam-se em:
Próprios: Pablo, Perú
Comuns: perro (cachorro), taza (xícara)
Concretos: puerta (porta), Juan
Abstratos: amistad (amizade), belleza (beleza)
Simples: ojo (olho), zapato (sapato)
Composto: pararrayos (pára-raios), económico-social (econômico-social)
Primitivos e Derivados: tinta (tinta) e tintero (tinteiro)
Coletivos: rebaño (rebanho), muchedumbre (multidão)
Gênero dos Substantivos (Género de los Sustantivos)
No que diz respeito às pessoas e aos animais, o gênero dos substantivos pode ser
masculino ou feminino, sendo relacionado ao sexo (gênero natural).
1. São masculinos aqueles terminados em AJE e em AMBRE:
¡La playa de Copacabana tiene un paisaje espléndido!
Gabriel llevaba los dos rollos del alambre que pediste.
2. São masculinos as cores, os dias da semana, os meses e os números:
El verde de tus ojos me encanta.
Todos los martes tengo clases de inglés.
El enero fue un mes de mucha nieve en España.
Lo mejor de los atletas es el cuatro.
3. São femininos aqueles terminados em UMBRE:
Las costumbres de los japoneses son raras.
Exceção: el alumbre (a iluminação).
4. São femininos os nomes das letras:
la a, la be, etc.
1) As palavras abaixo no feminino são:
ABAD, REY, TESTIGO, SACERDOTE, CABALLO, LEÓN
a)
b)
c)
d)
e)
abadesa, reina, testigo, sacerdotisa, yegua, leona
abadesa, reyna, testiga, sacerdota, yegua, leóna
abada, reyna, testiga, sacerdotisa, yegua, leona
abadeza, reyna, testigo, sacerdotisa, yegua, leona
abadesa, reina, testiga, sacerdotiza, yegua, leona
2) As palavras abaixo no masculino ficam:
GALLINA, OVEJA, PAVA, VACA, ACTRIZ, EMPERATRIZ
a)
b)
c)
d)
e)
pollo, carnero, pavón, boi, actor, emperador
gallo, carnero, pavo, buey, actor, emperador
gallo, carnero, pavón, boi, ator, emperador
pollo, carnero, pavo, buei, actor, emperador
gallo, chivo, pavo, buei, ator, emperador
Formação do Plural (Formación del Plural)
a) A regra geral consiste em acrescentar um -s quando a palavra terminar em
vogal não acentuada e em é ou ó.
casa - casas
moto - motos
café – cafés
dominó – dominós
b) Adiciona-se es para pluralizar os substantivos que terminam em consoante, bem
como em vogais tônicas í, ú.
emoción (emoção) - emociones (emoções)
jabalí (javali) - jabalíes (javalis)
bambú (bambu) - bambúes (bambus)
¡Atención!
Os substantivos terminados em í e ú aceitam também a terminação s para o plural
(jabalís, bambús). No entanto, a forma que utiliza es é considerada mais culta.
c) Acresenta-se -s à maioria dos substantivos terminados em á, mas a alguns são
acrescentados es.
sofá - sofás
papá - papás
mamá - mamás
faralá (babado) - faralaes (babados)
d) As palavras terminadas em z têm plural em ces:
pez
lápiz
peces
lápices
e) Os substantivos que terminam em s oux precedidos de vogal átona são invariáveis,
ou seja, têm a mesma forma no singular e no plural.
la crisis (a crise) - las crisis (as crises)
el ómnibus (o ônibus) - los ómnibus (os ônibus)
el tórax (o tórax) - los tórax (os tórax)
Exceção: el ónix (o ônix) - los ónices (os ônix)
f) Os monossílabos que, no singular, terminam em s, sofrem acréscimo de es na forma
plural.
el mes (o mês) - los meses (os meses)
Observação:
Lembre-se que os artigos el e la se modificam ao assumirem a forma no plural,
tornando-se los e las.
el chico - los chicos
la señora - las señoras
Plural dos Substantivos Compostos
Descrição
Exemplo
A alteração ocorre no segundo
vocábulo
el sordomudo (o surdo-mudo)
los sordomudos (os surdos-mudos)
A alteração ocorre no primeiro
vocábulo
la situación límite (a situação-limite)
las situaciones límite (as situaçõeslimite)
el pararrayos (o para-raios)
Invariável
los pararrayos (os para-raios)
1) La formación del plural de las palabras abajo están correctas
en la siguiente alternativa:
MANIQUÍ, BALÓN, MOTOR, SILLA, BAMBÚ,FRANCÉS
a)
b)
c)
d)
e)
manequies, balons, motores, sillas, bambuses, franceses
manequines, balones, motores, sillas, bambús, franceses
maniquins,balones, motores, sillas, bambúes, franceses
maniquíes, balones, motores, sillas, bambúes, franceses
maniquins, balóns, motors, sillas, bambús, francéses
2) La formación del plural de las palabras abajo están correctas en la siguiente
alternativa:
SÍNTESIS, VIERNES, CRISIS, TÉ, FE, PIE
a)
b)
c)
d)
e)
síntesis. viernes, crisis, tés, fes, pies
sinteses, vierneses, crisesis, teses, fes, pies
sintesis, viernes, crises, tes, fés, pies
sintesis, viernes, crises, tés, fes, pies
sintésisis, viernes, crises, tés, fés, piés
Sustantivos Heterogenéricos
Ao tratarmos de conceitos e de seres inanimados, o gênero passa a ser determinado de
forma arbitrária (gênero gramatical). Devido à origem comum do vocabulário, o gênero
dos substantivos espanhóis costuma ser o mesmo que em português, mas isso não
ocorre sempre. Nestes casos, chamamos estes substantivos de heterogenéricos, pois
possuem um gênero em espanhol e outro em português.
Espanhol
Português
la baraja
o baralho
la costumbre
o costume
la cumbre
o cume
la sonrisa
o sorriso
la risa
o riso
la nariz
o nariz
la sal
o sal
la leche
o leite
la sangre
o sangue
la labor
o trabalho
la percha
o cabide
la alarma
o alarme
la coz
o coice
la crema
o creme
la paradoja
o paradoxo
la legumbre
o legume
la miel
o mel
la pesadilla
o pesadelo
la protesta
o protesto
la señal
o sinal
las gafas
os óculos
Espanhol
Português
el pétalo
a pétala
el cráter
a cratera
el maratón
a maratona
el humo
a fumaça
el estante
a estante
el guante
a luva
el estreno
a estréia
el equipo
a equipe
el pantalón
a calça
el viaje
a viagem
el paisaje
a paisagem
el análisis
a análise
el dolor
a dor
el color
a cor
el origen
a origem
el puente
a ponte
el árbol
a árvore
el orden
a ordem
HETEROSEMÁNTICOS (FALSOS AMIGOS/COGNATOS)
!A Que nos Entendemos Perfectamente!
Desde Uruguay, el Sr Álvarez, comerciante de bebidas y alimentos, llama a
“Exportacões Brasilienses de Alimentação”, en São Paulo Brasil.
Telefonista: Exportaciones de Alimentos, Bom día!
Sr.Álvarez: ¡Buenos días! Mire, soy Ricardo Álvarez. Llamo desde Montevideo
y me gustaría hablar con el señor Silva.
Telefonista:Um momento. Vou passar para Sonia, a secretária dele.
Sonia: Alô?
Sr. Álvarez:¡Buenos días! ¿Habla usted español?
Sonia: Não, mas eu entendo perfectamente. Pode falar à vontade.
Sr. Álvarez: Bueno, quería hablar con el señor Silva, pero si usted puede entender,
voy formalizar un encargo. Tengo varias tiendas de alimentos en Montevideo y
quiero concretar un negocio con su empresa. He oído decir que el servicio de ustedes
es de primera.
Sonia: Normalmente quem trata desses asuntos é o senhor Silva, mas o senhor pode
falar comigo mesmo porque ele não está.Na ausencia dele eu resolvo qualquer coisa.
Ele foi pegar a mulher dele no aeropuerto.
Sr. Álvarez ¿Qué? ¡será bruto!
Sonia: Claro que não. Por que o senhor me pergunta uma coisa dessas?
Sr. Álvarez: ¿Usted no ha dicho que fue pegar a su mujer en pleno aeropuerto?
Sonia: Disse. E daí?
Sr. Álvarez: No, nada. ¡Allá ellos! Yo sólo quiero hacer negocios y no juzgar a la
gente, así que, vamos al grano.
Sonia: Pois não.
Sr. Álvarez: ¿Cómo que no? ¿Usted no había dicho que lo representaba?
Sonia: Mozo, estou dizendo que pode falar.
Sr. Álvarez: Perdone Usted. Creía que usted había dicho que no.
Sonia: Disse “pois não” e ‘pois não’ em português quer dizer ‘sim’
Sr. Álvarez: ¡Madre mía! ¡Qué confusión! Bueno… a lo que me interesa. Como le
he dicho, quiero negociar con ustedes. Necesito algo que ha dado fama a su empresa
en todo el Mercosur. El nombre de Exportaciones Brasilienses está en la boca de
todos.
Sonia: Que bom!
Sr. Álvares: Pues quiero una carga de chacinas y algunas toneladas de granada
Sonia: Meu Deus! O senhor é louco? Esta é uma empresa honesta. Não lidamos con
essas coisas.
Sr. Álvarez:¡Loca lo será usted, señora! Cuelga el teléfono.
ESPAÑOL PORTUGUÉS
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
Pronto
Chacina
Pegar
Mala
Copo
Cachorro
Exquisito
Pastel
Paro
Presunto
Rato
Ratón
Regañar
Rojo
Rubio
Saco
Salada
Salsa
Seta
Sino
Zurdo
logo, acabado
carne de porco
bater
má
floco (de neve)
filhote
saboroso,gostoso
bolo
desemprego
suposto
momento
rato
resmungar
vermelho
loiro
casaco, paletó
salgada
molho
cogumelo
mas,sim,senão
canhoto
Oso
Prestar
Granada
Engrasado
Oficina
Embarzada
Cuello
Sitio
Sobre
Sobrenombre
Solo
Sótano
Suceso
Taller
Tapas
Tasa
Taza
Trozo
Vaso
Zueco
Rico
urso
emprestar
romã
engraxado
escritório
grávida
pescoço
lugar
envelope
apelido
sozinho
porão
fato, acontecimento
aperitivos
taxa
xícara
pedaço
copo
tamanco
delicioso
Ejercicios con los heterosemánticos, heterotónicos y heterogenéricos
1) completa las oraciones con algunas de las palabras heterotónicas del recuadro.
Democracia, Atmósfera, elogio, Micrófono, burocracia, cirugía,
1. Necesitamos un _________________ para el orador que dará la conferencia.
2. La________________ interna hizo que las gestiones se demoraran varias semanas.
3. La ____________________ terrestre es la capa gaseosa que rodea a la Tierra.
4. El paciente vivirá si se somete a una_________________ .
5. Una herramienta muy útil para desarrollar la autoestima en los niños es el
______________.
6. En el siglo XIX, la ___________________ fue entendida específicamente como la
designación de los gobernantes por medio del sufragio.
2) completa los huecos con los heterosemánticos adecuados del recuadro a
continuación.
Pelado, embarazada, escoba, ratón, tazas, apellido, vaso, cachorros, zurdo, rato,
desnudo.
a) No entre ahora, estoy _____________.
b) El chico tenía dificultades con la tijera, pues era ____________.
c) Mi __________es Hernández y mi sobrenombre es Píli.
d) Los _______________de león que nacieron en el zoo son divinos.
e) ¿Me puedes ayudar, por favor? No consigo hacer con que el __________de mi
computadora funcione.
f) Me compré ______________ nuevas para tomar el té.
g) La señora, que esta ___________________, sintió un exquisito perfume de
flores en las ropitas de su bebé.
h) Para que le piso quede limpio, hay que barrerlo con una ___________.
i) Quiero un ____________ con agua.
3) ¡Parece pero no lo es! Busca al intruso, o sea, marca con un círculo la palabra
de género opuesto a las demás.
a) precepto – costumbre – acuerdo – contrato
b) color – aprendizaje – dolor – nariz
c) huevo – cerdo – pavo – legumbre
d) lunes – sal – miel – leche
e) análisis – sangre – coraje – origen
4) Identifica las palabras cuyo sentido no corresponde y reescribe las frases
usando el vocablo adecuado.
a) Cuando el profesor descubrió que estaba copiando quedó embarazada.
b) Los talleres están en rebaja.
c) Bebía directamente de la garrafa.
d) Se quitó toda la ropa y quedó pelado.
e) El perro traía un oso en la boca.
f) Llevé el coche a la oficina porque se rompió el limpiaparabrisas.
g) Aquí un copo de agua cuesta 10 euros.
f) Esa cantante ha tenido mucho suceso.
Substantivos Homônimos
São palavras com a mesma grafia que, ao mudarem de gênero, mudam também de
significado.
el cólera (doença) / la cólera (raiva)
el guarda (cobrador de ônibus) / la guarda (tutela)
el policía (agente) / la policía (administração)
el mañana (futuro) / la mañana (parte do dia)
¡Ojo!
Alguns nomes tem uma só forma para designar o masculino e o feminino, determinando
o gênero pelo artigo que se emprega.
el/la periodista (jornalista)
el/la turista (turista)
el/la cantante (cantor/a)
el/la atleta (atleta)
Grau dos Substantivos (Grado de los Sustantivos)
Os substantivos podem sofrer flexão de grau, dando a ideia de aumento (grau
aumentativo) ou de diminuição (grau diminutivo).
Para o grau aumentativo, o sufixo mais frequente é on/ona.
tabla (tábua) - tablón (tabuão)
mujer (mulher) - mujerona (mulherona)
Também são usados os seguintes: azo/aza, ote/ota, acho/acha, achón/achona.
amigo - amigote (amigão)
rico - ricachón (ricaço)
Para o grau diminutivo, o sufixo mais frequente no espanhol geral é ito/ita.
libro (livro)
librito (livrinho)
Utilizam-se também: illo/illa, ico/ica, ín/ina, uco/uca, uelo/uela. A escolha de um ou
outro não afeta a conotação que acrescentam às palavras, isto é, as formas costumam
expressar a mesma idéia: librito, librico, librillo.
¡Atención!
- Nas palavras terminadas em n e r e nas palavras de duas sílabas terminadas em e, o
sufixo aparece precedido por um c (cito/cita).
rinconcito (cantinho), pastorcito (pastorzinho), pobrecito (pobrezinho)
- Nos monossílabos e nas palavras de duas sílabas que apresentam ditongo tônico, o
sufixo aparece precedido por ec (ecito/ecita).
florecita (florzinha), viejecita (velhinha)
ADJETIVOS
O adjetivo é a palavra que funciona como modificador direto do substantivo,
qualificando-o. Concorda sempre com o substantivo que acompanha, sofrendo, assim,
variação de gênero, número e grau.
Variação de gênero: La camisa amarilla.
Variação de número: Los alumnos estudiosos.
Variação de grau: Victor es más fuerte que Javier.
Classificação dos Adjetivos (Clasificación de los Adjetivos)
Primitivos
Derivados
bueno (bom)
bondadoso (bondoso)
Simple
Compuesto
fuerte (forte)
multicolor (multicor)
Patrios ou Gentílicos
canadiense (canadense), chino (chinês)
Gênero dos Adjetivos (Género de los Adjetivos)
a) Os adjetivos masculinos terminados em o ou e mudam a terminação para a na
formação do feminino.
feo (feio) - fea (feia)
grandote (grandalhão) - grandota (grandalhona)
b) Nos adjetivos masculinos terminados em an, in, on, or e nos gentílicos terminados
em consoante, acrescenta-se -a na formação do feminino.
soñador (sonhador) - soñadora (sonhadora)
inglés (inglês) - inglesa (inglesa)
c) Os adjetivos invariáveis mantêm a mesma forma quando acompanham substantivos
masculinos ou femininos.
Un hombre feliz. (Um homem feliz.) - Una mujer feliz. (Uma mulher feliz.)
hermano menor (irmão menor) - hermana menor (irmã menor)
Grau dos Adjetivos (Grado de los Adjetivos)
O adjetivo pode aparecer em três graus: positivo, comparativo e superlativo.
Grau Positivo: é o grau normal do adjetivo; quando este não expressa mais do que o
próprio sentido.
Los cuentos de Julio Cortázar son buenos.
Grau Comparativo: permite estabelecer relação de igualdade, inferioridade ou
superioridade entre as qualidades dos seres.
Comparativo de Superioridad
Juan es más alto que Pablo.
Comparativo de Inferioridad
María es menos dedicada que Joana.
Comparativo de Igualdad
Este dulce es tan exquisito como aquél.
Para reforçar os comparativos de superioridade e inferioridade se antepõe a
forma mucho antes de mejor, peor, mayor, menor.
Salir con mi madre es mucho mejor que salir com mi hermana.
Grau Superlativo: expressa a qualidade do ser de forma intensa. Pode ser absoluto ou
relativo.
Superlativo Absluto: indica o grau máximo de qualidade. Ocorre por meio da adição
do sufixo ísimo/ísima ao adjetivo, ou ainda pela anteposição de advérbios, tais como
muy, sumamente, etc.
Exemplo: triste.
Pablito está tristísimo / muy triste.
Superlativo Relativo: expressa qualidades de superioridade e de inferioridade no seu
grau máximo, mas com relação a outros nomes. Forma-se com as partículas más /
menos precedidas pelos artigos el, la, los, las.
Exemplos: alegres e simpático.
Las más alegres chicas llegaron.
Carlos es lo menos simpático de los hombres.
Observações:
Alguns adjetivos alteram suas raízes ao formar o superlativo absoluto por adição de
sufixo. Os superlativos abaixo são chamados irregulares:
Adjetivo
Superlativo Absoluto
amable (amável)
amibilísimo
antiguo (antigo)
antiquísimo
fiel (fiel)
fidelísimo
libre (livre)
librérrimo
fértill (fértil)
ubérrimo
amigo (amigo)
amicísimo / amiguísimo
pobre (pobre)
pobrísimo / paupérrimo
joven (jovem)
jovencísimo
Alguns adjetivos podem ter formas especiais para o superlativo:
Positivo
Comparativo
Superlativo
bueno (bom)
mejor (melhor)
óptimo / buenísimo /
muy bueno / el mejor
malo (mau)
peor (pior)
pésimo / malísimo / el
peor
pequeño (pequeno) menor (menor)
mínimo / pequeñísimo
/ el menor
grande (grande)
mayor (maior)
máximo / grandísimo /
el mayor
alto (alto)
superior (superior)
sumo / supremo /
altísimo
bajo (baixo)
inferior (inferior)
ínfimo / inferior /
bajísimo
¡Ojo!
Em espanhol as formas más pequeño e más grande são corretas.
Este zapato me parece más pequeño que mi pie.
Esta casa es más grande que la mía.
1) Relacione las palabras de la columna de la izquierda con los contrarios de la
columna de la derecha.
1
grande
alegre
2
guapo
antipático
3
barato
caro
4
gordo
pequeño
5
tonto
viejo
6
nuevo
feo
7
moderno
inteligente
8
sucio
antiguo
9
simpático
limpio
10 triste
delgado
LOS POSESIVOS
São aqueles que acompanham ou representam um nome, expressando uma relação de
posse. São variáveis em gênero e número quando tomam a forma plena e na forma
apocopada são variáveis apenas em número.
Formas Átonas
Formas Tônicas
(Apocopadas)
(Completas)
mi (meu, minha)
mío, mía (meu, minha)
mis (meus, minhas)
míos, mías (meus, minhas)
tu (teu, tua)
tuyo, tuya (teu, tua)
tus (teus, tuas)
tuyos, tuyas (teus, tuas)
suyo, suya
su (seu, sua, dele, dela)
(seu, sua, dele, dela)
sus (seus, suas, deles, delas)
suyos, suyas
(seus, suas, deles, delas)
nuestro, nuestra *
nuestro, nuestra *
(nosso, nossa)
(nosso, nossa)
nuestros, nuestras
nuestros, nuestras
(nossos, nossas)
(nossos, nossas)
vuestro, vuestra *
vuestro, vuestra *
(vosso, vossa)
(vosso, vossa)
vuestros, vuestras
vuestros, vuestras
(vossos, vossas)
(vossos, vossas)
suyo, suya (seu, sua)
su (seu, sua)
suyos, suyas (seus, suas, deles,
delas)
sus (seus, suas, deles, delas)
•
As formas nuestro(a) e vuestro(a) e seus plurais não se apocopam.
Estos son mis padres, vuestros abuelos.
Atualmente as formas vuestro (s) e vuestra (s) são utilizadas apenas na Espanha. Os
hispano-americanos utilizam as formas suyo (s), suya (s).
Ese bolígrafo es vuestro. = Ese bolígrafo es suyo.
¿Las gafas son vuestras? = ¿Las gafas son suyas?
Na oração, os possessivos podem exercer função de adjetivo ou de pronome.
Éstos son mis materiales. (adjetivo)
El material mío está sobre la mesa. (adjetivo)
Este material es mío. (pronome)
Atenção!
Com base nos exemplos acima, note que:
- Se o adjetivo estiver anteposto ao substantivo, utilizam-se as formas átonas (mi, tu,
su, etc.).
- Se o adjetivo estiver posposto ao substantivo, utilizam-se as formas tônicas (mío,
tuyo, suyo, etc.).
- Quanto aos pronomes, utilizam-se sempre as formas tônicas (mío, tuyo, suyo, etc.).
1) Complete os diálogos com os adjetivos e pronomes possessivos em Espanhol.
a)¿De quién es ese bolso?
Es
. Lo estabas buscando. (mi)
b) Toma éste es
No, no es
. (tu)
. (mi)
c) Aquellas son
bicicletas? - (vuestro)
Sí, son
. (nuestro)
ch) ¿Aquel libro es
Sí, es
. (mi)
d) ¿Esta casa es
No, no es
? (tu)
? (tu)
, la
es de abajo.
e) ¿Qué libros quieres leer el
Quiero el
. (su)
o el
? (mi, tu).
f) ¿Aquellos son sus amigos?
No, no son
, son de mi hermano menor. (mi)
2) Complete os diálogos com os adjetivos e pronomes possessivos em Espanhol.
¿Tienes mi número de teléfono?
Sí, tengo tu número de teléfono.
¿Necesitas los mapas de María?
mapas.
Sí, necesito
¿Necesitas el dinero de tus padres?
Sí, necesito
dinero.
¿Tienes tu reloj nuevo?
Sí, tengo
reloj nuevo.
¿Necesitas mi dirección?
No, ya tengo
dirección.
¿Tienes el número del hospital local?
No, no necesito
número.
¿Deseas los libros de historia de Manuel?
No, no deseo
libros.
¿Estudias nuestro texto de inglés?
No, no estudio
texto.
Los demostrativos
I. Adjetivos demostrativos
Los adjetivos van delante del nombre al que determinan y concuerdan en género y
número con él. El español es más preciso en relación a la capacidad para indicar la
proximidad o bien la distancia, tanto en el tiempo como en el espacio, que otras lenguas
y esta idea de distancia viene dada esencialmente por los demostrativos. Éstos pueden
establecer una relación temporal o espacial con el hablante.
1º grado 2º grado 3º grado
de
de
de
distancia distancia distancia
masculino este
ese
aquel
femenino esta
esa
aquella
masculino estos
esos
aquellos
femenino estas
esas
aquellas
singular
plural
adverbio
correspondiente
aquí / acá ahí
allí / allá
1º grado de distancia: relativamente cerca de a la persona que habla.
Ejs.:
Este coche no me gusta nada. (espacio)
Este año no voy a ir de vacaciones. (tiempo)
2º grado de distancia: ni cerca ni lejos, muchas veces se sitúa en función de los otros
dos.
Ejs.:
Esa carta me parece sospechosa, no hay que abrirla. (espacio)
Esa mañana en la que todo ocurrió yo no estaba. (tiempo)
3º grado de distancia: relativamente lejos de a la persona que habla.
Ejs.:
Aquel niño es el hijo de la directora. (espacio)
En aquella época todavía no nos conocíamos. (tiempo)
II. Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos sirven para nombrar y distinguir elementos que ya se
han mencionado anteriormente, pero sin repetirlos. La forma de esos pronombres
demostrativos varia según el género y el numero, así como de los seres o las cosas que
representan. La función que ocupan en la frase no conlleva ningún cambio en su forma.
1º grado 2º grado 3º grado
de
de
de
distancia distancia distancia
masculino éste
ése
aquel
singular femenino ésta
ésa
aquella
eso
aquello
masculino éstos
ésos
aquellos
femenino éstas
ésas
aquellas
neutro
esto
plural
adverbio
correspondiente
aquí / acá ahí
allí / allá
Nota 1: Observar cómo el acento sirve para diferenciar el pronombre y el adjetivo.
Nota 2: Los adjetivos demostrativos acompañan siempre a un sustantivo, mientras que
los pronombres reemplazan un nombre.
Es por este motivo que no existe un adjetivo demostrativo neutro (en español no hay
ningún nombre neutro) y en cambio sí un pronombre neutro.
Nota 3: Las formas neutras del pronombre en español son las siguientes:
•
•
•
Esto: Esto no puede continuar así.
Eso: Eso lo hago yo en cinco minutos.
Aquello: ¿Qué es aquello que se ve detrás de las montañas?
(Hay que señalar que estas formas neutras nunca llevan acento)
1) Rellena con los demostrativos correspondientes:
Mi coche es viejo, pero _________ (lejos) coche es nuevo. Mi coche es viejo, pero
aquel coche es nuevo.
1. La casa blanca es antigua, pero __________ (cerca) casa es moderna.
2. Estas copas de vino son bonitas, pero ___________ (no tan lejos) son más bonitas.
3. Estas naranjas están maduras, pero __________ (lejos) son mejores .
4. Los helados de esta heladería no son buenos, pero los helados de ________ (lejos)
heladería son deliciosos.
5. Los médicos de aquel hospital son muy buenos, pero los médicos de ___________
(cerca) hospital son mejores.
6. La casa de mi hermano es grande, pero ________ (no tan lejos) casa es más grande.
7. ¿De quién son estas revistas? _____________ (cerca) revistas son de Luis y
_______(lejos) revistas son mías.
8. Este libro es para mi papá y _________(no tan lejos) libro es para mi mamá.
Numerales Ordinales y Cardinales
Numerais Cardinais (Numerales Cardinales)
Os números cardinais espanhóis são muito semelhantes aos nossos. Abaixo segue uma
lista dos números cardinais em espanhol.
0 – cero
1 – uno (un); una
2 – dos
3 – tres
4 – cuatro
5 – cinco
6 – seis
7 – siete
8 – ocho
9 – nueve
10 – diez
11 – once
12 – doce
13 – trece
14 – catorce
15 – quince
16 – dieciséis
17 – diecisiete
18 – dieciocho
19 – diecinueve
20 – veinte
21 – veintiuno
22 – veintidós
23 – veintitrés
24 – veinticuatro
25 – veinticinco
26 – veintiséis
27 – veintisiete
28 – veintiocho
29 – veintinueve
30 – treinta
31 – treinta y uno(un/a)
32 – treinta y dos
40 – cuarenta
50 – cincuenta
60 – sesenta
70 – setenta
80 – ochenta
90 – noventa
100 – cien/ciento
200 – docientos / as
300 – trescientos / as
400 – cuatrocientos / as
500 – quinientos / as
600 – seiscientos / as
700 – setecientos / as
800 – ochocientos / as
900 – novecientos / as
1.000 – mil
2.000 – dos mil
100.000 – cien mil
1.000.000 – un millón
Algumas regras:
- Esses números cardinais podem agir como substantivos.
Ex: Juan y Tomáz fueram al parque. Los dos salieron muy alegres.
- Nos numerais, a conjunção y é utilizada apenas entre as dezenas e unidades dos
números compostos (Ex: trienta y dos); exceto pelos derivados do veinte (20) que são
escritos em uma única palavra (Ex: veintitrés).
- Em espanhol, o números dos (2) não muda de gênero como acontece no português. Ou
seja, não existe feminino para o mesmo. Já para as centenas, existem formas masculinas
e femininas (doscientos – doscientas/ quinientos – quinientas).
- A forma ciento (100) é utilizada quando será seguida de unidades e dezenas, e nesse
caso, não se usa a conjunção y.
Ex: Ciento trienta; Ciento dieciséis.
- A forma cien (100) é utilizada quando equivaler ao cem ou acompanhar o mil e o
millones.
Ex: Cien dólares. Cien mil. Cien millones.
Com a forma millón e seu plural, millones, é utilizado um numeral antes.
Ex: Cinco millones.
Numerais Ordinais (Numerales Ordinales)
São também muito parecidos aos nossos, com algumas pequenas diferenças.
1º – primero
2º – segundo
3º – tercero
4º – cuarto
5º – quinto
6º – sexto
7º – séptimo
8º – octavo
9º – noveno
10º – décimo
11º – undécimo
12º – duodécimo
13º – decimotercero
14º – decimocuarto
15º – decimoquinto
16º – decimosexto
17º – decimoséptimo
18º – decimoctavo
19º – decimonoveno
20º – vigésimo
30º – trigésimo
40º – cuadragésimo
50º – quincuagésimo
60º – sexagésimo
70º – septuagésimo
80º – octagésimo
90º – nonagésimo
100º – centésimo
200º – ducentécimo
300º – tricentésimo
400º – cuadringentésimo
500º – quincuagentésimo
600º – sexcentésimo
700º – septuagentésimo
800º – octingentésimo
900º – noningentésimo
1000º – milésimo
Algumas Regras:
Na língua falada atualmente, os números ordinais são usados até o décimo (10), e daí
em diante, são usados os números cardinais.
Os ordinais concordam com os adjetivos.
Ex: La tercera puerta está abierta.
Os ordinais primero (1º) e tercero (3º) sofrem perda da última letra, no caso a vogal o,
quando utilizados com substantivos masculinos no singular.
Ex: Tercer piso.
1) Escribe estos numerales en letras
1. 16
2. 4º
3. 600
4. 56
5. 18º
6. 31º
7. 12º
8. 23
9. 6000
10. 90º
11. 25º
12. 39
13. 625
14. 107000
15. 10º
ADVERBIOS
O advérbio é uma palavra que pode modificar um verbo, um adjetivo ou a outro
advérbio. É sempre invariável. Alguns, quando se referem ao substantivo, tomam
caráter adjetivo. Os advérbios se dividem em:
Advérbios de Tempo (Adverbios de Tiempo)
ahora (agora)
mientras (enquanto) ** luego (depois)
anteayer (anteontem)
temprano (cedo)
entonces (então)
mañana (manhã)
entretanto (enquanto isso)
**
anoche (ontem à noite)
hoy (hoje)
aún (ainda) *
pronto (em pouco tempo)
aun (inclusive) *
anteanoche (anteontem à
noite)
después (depois)
todavía (ainda) *
ayer (ontem)
* todavía = aún (sinônimos) e diferente de aun.
** entretanto = mientras tanto (enquanto isso - sinônimos).
Advérbios de Modo (Adverbios de Modo)
apenas (apenas)
como (como)
bien (bem)
entonces (então)
mejor (melhor)
inclusive (inclusive)
mal (pouco, insuficiente) sólo (somente) *
peor (pior)
fácilmente (facilmente) **
así (assim)
* sólo: somente / solo (adjetivo): sozinho
** e outros terminados em mente.Advérbios de Lugar (Adverbios de Lugar)
abajo (abaixo)
delante (diante)
alrededor (ao redor)
detrás (atrás)
arriba (acima)
ahí (aí) *
cerca (cerca, perto)
allí (ali) *
lejos (longe)
aquí (aqui) *
* aquí: indica o lugar onde se encontra a pessoa que fala.
ahí: designa um lugar mais próximo que allí.
allí: distante da pessoa que fala.
Advérbios de Quantidade (Adverbios de Cantidad)
casi (quase)
poco (pouco)
mucho (muito) *
muy (muito) *
más (mais)
bastante (bastante)
menos (menos)
además (além disso)
* o advérbio muy é usado diante de adjetivos e advérbios:
muy fácil (muito fácil)
muy lejos (muito longe)
* o advérbio mucho é usado diante de substantivos e antes ou depois de verbos em
qualquer forma:
Tengo mucho trabajo.
Él mucho ha viajado.
¡Excepción!
Diante dos adjetivos mejor, peor, mayor e menor, e dos
advérbios más, menos, antes e después usamos o advérbio mucho.
Advérbios de Afirmação (Adverbios de Afirmación)
ciertamente (certamente)
sí (sim)
seguramente (com segurança) claro (claro)
Advérbios de Negação (Adverbios de Negación)
•
jamás (jamais)
nunca (nunca)
no (não)
tampoco (tampouco) *
Não existe a forma también no para negar. Para isso, usa-se o tampoco.
Advérbios de Dúvida (Adverbios de Duda)
acaso (caso/se)
quizá (s) (talvez) *
probablemente (provavelmente)
tal vez (talvez)
posiblemente (posivelmente)
* Quizá(s) se antepõe ao verbo. Quando a palavra siguinte começa por -s, se usa a forma
quizá e não quizás. O verbo se conjuga no subjuntivo: Quizá salga.
Advérbios de Ordem (Adverbios de Orden)
antes (antes)
primeramente (primeiramente)
después (depois) sucesivamente (sucessivamente)
A formação em mente:
Observe que o advérbio pode ser forrmado pelo acréscimo do
sufixo mente ao adjetivo feminino.
lenta - lentamente
Quando o adjetivo possui acento, ele o conserva.
fácil - fácilmente
1) Complete com os advérbios de quantidade em Espanhol.
a) Esto es
b) Tenemos
c) Necesitamos
ch) Quiero la
d) Esto es
e) Tengo
f) Sólo tengo
g) Hay
para nosotros.(Demais)
dinero.(Pouco)
personas.(Muitas)
de tu premio.(Metade)
de lo que esperaba.(Mais)
diez euros en el bolsillo .(Apenas)
sobres.(Alguns)
mil personas en la fiesta de Omar.(Quase).
2) Relacione las palabras de la columna de la izquierda con los contrarios de la
columna de la derecha.
1 dentro
tarde
2 arriba
deprisa
3 delante
detrás
4 despacio
cerca
5 lejos
abajo
6 pronto
fuera
3) Elija el adverbio correcto:
. (correcta, correctamente)
a) Mario hace la carta
b) Rosa hizo
el pastel. (fácil, fácilmente)
c) Ellos hicieron
la tarea. (bueno, bien)
ch) Tú hiciste
la nota. (malo, mal)
d)Ella comió langosta
e) Nosotros estudiamos
f)
. (entonces, anoche)
en la escuela. (mañana, ayer)
estaremos en casa. (Ayer, Hoy)
g) Ellos comieron
h) Los niños se durmieron
con mamá. (temprano, mañana)
. (tarde, nunca)
i) Yo
comeré chile. (nunca, ayer)
j) Tú
estarás en casa. (tarde, pronto)
k) Los maestros comieron,
nosotros jugamos. (mal, entonces)
CONJUNCIONES
As conjunções são palavras que unem dois termos de uma mesma oração ou duas
orações. Estas orações podem estabelecer uma relação de coordenação, ou seja, uma
está relacionada à outra mas não há dependência entre elas, ou estabelecem relação de
subordinação, ou seja, uma depende da outra para ter sentido completo.
Conjunções Coordenadas (Conjunciones Coordinadas / Coordinantes)
Copulativas
Unem termos ou orações que expressam ideias similares, estabelecendo uma relação de
adição:
Ni rojo, ni morado; prefiero verde.
Tengo para desayunar pan y leche.
Quiero mi gaseosa con limón y hielo.
Cuidado!
A conjunção y muda para e quando a palavra que segue começa por i, hi, seguida de
consoante.
Este libro es facil e interesante.
Son padre e hijo.
Disyuntivas
Unem termos ou orações que expressam ideias opostas, estabelecendo relação de
exclusão:
Hay que tener dos o tres alumnos.
Cuidado!
A conjunção o muda para u quando a palavra que segue começa por o, ho.
¿Son siete u ocho?
¿Tu perro es mujer u hombre?
Quando a conjunção o aparece entre números, deve ser acentuada para não ser
confundida com o número zero:
12 ó 15.
Distributivas
Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas, temporais, espaciais ou de
qualquer outro tipo:
Bien para mí, bien para tu hermano, tendrás que contarlo todo. (bien... bien)
Ora por una cosa, ora por otra, nunca consigo estudiar. (ora... ora)
Ya en tren, ya en autobús, iremos igual. (ya... ya)
Uno para mí, otro para tí. (uno... otro)
Adversativas
Unem termos ou orações que se contrapõem entre si:
Me gustaría ir, pero no tengo dinero. (= mas)
No quiero té sino café solo. (mas sim)
No les gusta comer frutas sino manzanas. (exceto)
Esta chica no hace otra cosa sino llorar. (a não ser)
Saldré esta mañana aunque llueva.
Tenía muchos motivos para hacerlo hablar, sin embargo no lo hizo.
Outras conjunções que designam ideias contrárias: excepto, no obstante, antes, antes
bien, a pesar de, con todo, más bien, fuera de.
Conjunções Subordinadas (Conjunciones Subordinadas / Subordinantes)
Causales
Expressam casua, motivo da ação expressa pelo verbo da oração principal:
La fiesta será buena, ya que he invitado todos mis amigos.
Vamos sacar buenas notas en las pruebas porque estudiamos mucho.
Outras conjunções que designam causa: como, que, pues, puesto que, debido a que, etc.
Finales
Expressam objetivo ou finalidade da ação expressa pelo verbo da oração principal:
Lo haré a fin de que entiendas.
Outras conjunções que designam finalidade: porque, para que, de modo que, etc.
Temporales
Expressam diferentes matrizes do tempo em que ocorre a ação expressa pelo verbo da
oração principal:
Mientras me baño, tú haces las tareas. (enquanto - simultaneidade)
En cuanto lleguen los invitados, avísame. (tão logo, assim que)
Te llamaré apenas llegue a Madrid. (tão logo, assim que)
Cuando era niña, ¿te gustaba ir al cine?
Consecutivas
Expressam o efeito ou a conseqüência da ação expressa pela oração principal:
Tengo mucha hambre, conque comeré unas galletas. (portanto)
No estudiaste lo suficiente, luego no tendrás buenas notas.
Tú eres la única persona que leyó el texto, así que eres quien lo puede explicar. (de
modo que)
Concesivas
Expressam concessão ou ainda uma oposição à ideia expressa pelo verbo da oração
principal:
Aunque no lo merezcas, te ayudaré. (embora)
Outras conjunções que designam concessão: a pesar de que, y eso que, si bien, etc.
Condicionales
Expressam condição necessária ou hipótese para que se realize a ação expressa pelo
verbo da oração principal:
Como me extrañes mucho, te escribo.
Si buscas la paz, la encontrarás.
Outras conjunções que designam condição: ya que, siempre que, con tal que.
1) Elije las conjunciones correctas:
1. Van a venir a la fiesta María
2. Hoy no queremos ir al cine
3. Aquél edificio tiene siete
(y, e) Irma.
(pero, sino) al teatro.
(o, u) ocho pisos.
4. Tengo muchos primos
(pero, sino) no veo a ninguno.
5. No me gusta el fútbol
(sino, pero) el basquetboll.
6. Yo vi la televisión
7. Ese carro es caro
(mientras, por lo tanto) planchaba.
(mientras, sin embargo) aquél es barato.
Pronombres interrogativos y exclamativos
Dividir a classe em grupos ou duplas. Cada grupo trará fotos de personalidades. O
primeiro grupo mostra a foto e faz perguntas para os demais grupos, que deverão
responder, com frases exclamativas ou não.
Exemplos
Preguntas y Respuestas:
¿Quién es este hombre? ¡Qué gran actor! Trabaja en el cine.
¿Qué hace esta mujer? ¡Qué guapa! ¡Es modelo internacional!
¿Dónde trabaja este niño? ¡Qué voz tiene este muchacho! Trabaja en la radio FM.
Depois da atividade oral, anotem as perguntas e respostas em uma folha à parte, se
atentando aos sinais de acentuação.
Preposiciones
Este coche es de mi padre. de: posesión
Me encantan las mesas de madera. de: materia
Los bancos abren de 8:30 a 14:00. de: horarios (de __ a __)
Este vino es de Jerez. de: origen, nacionalidad
En el armario hay una bolsa de patatas fritas. de: contenido
¿Quieres un poco de pastel? de: porción, parte
Se murió de cáncer. de: causa
De Barcelona a Madrid son ocho horas en coche. de: espacio, longitud
A mano, a máquina. a: modo (¿Cómo?)
Nos vamos a Madrid. a: lugar de destino: ir + a
A mediodía, a medianoche. a: partes del día
De aquí a la plaza hay cien metros. a: lugar de destino (de ___ a ___)
Estoy buscando a Juan, ¿lo has visto? a: complemento directo de persona
A los cinco años entré en el colegio. a: edad
La clase de español empieza a las 9:00. a: hora exacta (¿A qué hora...?)
Al fondo, a la derecha/izquierda, al final. a: expresiones de lugar (¿Dónde...?)
La farmacia está a dos calles de aquí. a: distancia
Voy a clase tres veces a la semana. a: frecuencia
De lunes a viernes voy a clase de español. a: tiempo: de (principio) ________a (fin)
A mí me encanta la música española. a: complemento indirecto
Las cartas están en la mesa. en: lugar (sobre, encima de...)
Las llaves están en mi bolso. en: lugar (dentro de...)
Hizo el examen en 20 minutos. en: tiempo para hacer una cosa
En 1992/enero/Navidad/primavera estuve en Brasil. en: tiempo
(años/mes/navidad/estación)
Hay tres kilómetros desde la escuela aquí. desde: espacio: desde (principio)___hasta
(fin)
Trabajo en esta empresa desde junio. desde: origen en el tiempo (¿Desde cuándo...?)
El testigo vio el accidente desde la ventana. desde: lugar, punto exacto
Ayer estudié desde las tres hasta las seis. desde: tiempo: desde (principio) ___ hasta
(fin)
Este regalo es para ti. para: persona de destino
Para los chicos, la comida española no es muy buena. para: opinión (para + nombre de
persona)
Vine a España para estudiar español. para: finalidad (¿Por qué?)
Tengo que hacer esto para el lunes. para: tiempo exacto para terminar una cosa
¿Este tren va para Barcelona? para: lugar de destino
Málaga está por el sur de España, ¿no? por: lugar no exacto, aproximado
¿Este tren pasa por la estación sur? por: atravesar un lugar
Voy a clase tres veces por semana. por: frecuencia
Por la mañana, por la noche, por la tarde. por: partes del día
Suspendió el examen por no estudiar. por: causa, razón, motivo
EXERCÍCIOS EXTRAS
1) Rellena los espacios en blanco con las preposiciones correctas:
Juan hoy se ha levantado enfermo. Tenía que ir _____ trabajo, pero le dolía la cabeza.
_____ su casa _____ la oficina hay diez kilómetros y _____ bicicleta es muy cansado ir
______ allí. Ha llamado _____ su jefe para decirle que hoy no iba ______trabajar.
Después, se ha vestido y ha bajado ______ la farmacia que está _____ dos calles de su
casa. Ha comprado unas aspirinas y ha vuelto ______ casa pero, cuando iba a abrir la
puerta, se ha dado cuenta de que sus llaves estaban dentro_____ casa, ____ la mesa de
la cocina. Como tenía frío y no sabía qué hacer, ha decidido coger la bici e ir a la
oficina, que allí siempre hace calor.
2. Completa las siguientes frases con las palabras antes de, ante o delante.
a) ________tales argumentos no tuvo más remedio que rendirse.
b) _________esa casa hay un quiosco de periódicos.
c) __________hablar con este señor, hable primero conmigo.
d) Le resulta un poco violento fumar _________ su padre.
e) __________nosotros se extendía un panorama desolador.
2. Completa las frases abajo con las palabras para, hacia, con, sin o contra.
a) Vente _________casa a ver la televisión.
b) Han salido _______ Valencia hace dos días.
c) _______mi secretaria estoy perdido.
d) _______todo pronóstico, ha perdido el Madrid _______el Gijón.
e) Córrase un poco __________ la izquierda.
f) ¿Está usted en ________ o a favor del régimen?
1) Seleccione la opción correcta:
1. El coche giró y se dirigió ... la plaza.
a) hacia
b) hasta
2. He comprado este disco ... Pepe.
a) para
b) por
3. He dejado las llaves ... la mesa
a) sobre
b) entre
4. Estuve trabajando ... la medianoche.
a) durante
b) hasta
5. Mi casa está ... la boca del metro.
a) en
b) junto a
6. La carne estaba tan dura que no se podía cortar ni ... el cuchillo.
a) con
b) por
Los pronombres indefinidos
El pronombre indefinido reemplaza al adjetivo indefinido y el sustantivo
que aquél modifica. No describe ninguna característica del sustantivo, sino
que sólo indica cantidad
Ellos son:
Los pronombres indefinidos
mucho, muchos; mucha, muchas
poco, pocos; poca, pocas
tanto, tantos; tanta, tantas
bastante, bastantes
demasiado, demasiados; demasiada, demasiadas
alguno, algunos; alguna, algunas
ninguno; ninguna
algo, nada
Ejemplos:
¿Cuánto dinero tienes? No tengo mucho.
¿Cuánta agua queda? Creo que hay poca.
Él ha tenido cinco esposas; ha tenido demasiadas.
¿Vendrán algunos? No creo que venga ninguno.
¿Hay algo en el bolso? No hay nada.
El pronombre indefinido ninguno/ninguna no se
emplea en forma plural.
1) COMPLETAR CON PRONOMBRES (algo, alguien, cualquiera, alguno,
ninguno, nadie, quién...)
1.
suspendió el examen.
2.
entró en su casa mientras dormía.
.
3. Entró en la tienda, pero no compró
4. Salió sin que
le viese.
5. Eso lo puedes hacer en
6. No mostró
7. Eso es
banco.
interés por acabar la conversación.
que no puedo entender.
8. A pesar de la huelga no faltó
9. Ya no había
10.Escondió
a clase..
duda, había aprobado el examen.
en su bolso antes de salir.
Pronombre Personal Complemento
São aqueles que exercem função sintática de objeto direto, objeto indireto ou pronome
reflexivo. Aparecem nas seguintes formas:
Átonas: Não precedidas de preposição.
Tônicas: Sempre precedidas de preposição.
FORMAS ÁTONAS: me / te / se / nos / os / se
As formas átonas são empregadas nos seguintes casos:
a) Na conjugação de verbos reflexivos
Esteban se lava.
Cálzate los zapatos.
Mañana me despierto a las diez.
b) Como complemento direto ou indireto
No nos llames tan tarde. (objeto direto)
Me mandaron un regalo. (objeto indireto)
c) Como expressão de involuntariedade
Utiliza-se quando a ação não ocorre por intervenção deliberada de um agente, mas
acidentalmente. Usa-se se + pronome átono + verbo na 3ª pessoa (concordando com o
substantivo).
¡Cuidado! ¡El perro se te está escapando!
Se me rompió la taza.
Se nos cayeron los relojes.
FORMAS ÁTONAS: lo / la / los / las
Empregam-se sempre como complemento direto, ou seja, substituindo objetos diretos.
1) Llama un taxi, por favor.
Llámalo, por favor.
2) Visitaré a mi familia en mis vacaciones.
La visitaré en mis vacaciones.
3) ¿Has encontrado a tus amigos?
No, los estoy buscando.
Atenção!
Diferentemente do português, em espanhol os objetos diretos
de pessoa ou coisa/animal personificado aparecem precedidos
da preposição a. Repare nos exemplos dados acima: os
objetos diretos precedidos da preposição a (segundo e terceiro
exemplo) são objetos de pessoa, enquanto que o objeto direto
não preposicionado (primeiro exemplo) refere-se à coisa não
personificada.
1) Sustituya los sustantivos que sirven como complemento directo e indirecto con
sus respectivos pronombres. A menos que usted desee lo contrario, es preferible
que construya sus oraciones utilizando el presente de indicativo.
Modelo
Marta y Antonio/traer/las
bebidas/a nosotros
Marta y Antonio (Ellos)
nos las traen.
1. yo/enviar/la carta/a Juan
______________________________________________________
2. usted/entregar/el auto/a la chica
_______________________________________________________
3. vosotros/ofrecer/bebidas/a los invitados
______________________________________________________
4. tú/derrochar/electricidad
______________________________________________________
5. Pepe/no dar/la solicitud/a sus amigas
_______________________________________________________
6. ustedes/beber/el agua
________________________________________________________
7. el detective/entregar/la evidencia/al juez
________________________________________________________
8. nosotros/elegir/el curso/para ti
_________________________________________________________
9. los estudiantes/buscar/los papeles/para la maestra
__________________________________________________________
10. Susana/traer el informe/para mí
___________________________________________________________
11. el camarero/servir/el flan/a los niños
____________________________________________________________
12. ellos/servir/la cena/a las chicas
____________________________________________________________
13. Berta y yo/pedir/la cuenta/al mesero
_____________________________________________________________
14. ustedes/decir/mentiras/a nosotros
______________________________________________________________
15. tú/traer/el pañuelo/a Matilde
______________________________________________________________
PRESENTE DE INDICATIVO
Conjugación tiempo PRESENTE
Los verbos en español se agrupan en tres series o conjugaciones, de acuerdo con la
terminación del infinitivo:
Primera conjugación
Ar
Amar
Cantar
Bailar
Segunda conjugación
Er
Comer
Vender
Tercera conjugación
Ir
Beber
Partir
Sentir
Surtir
MODO INDICATIVO – TIEMPO: PRESENTE
PRONOMBRES
Eu
Tu
Ele
PARA A PRIMERA
CONJUGACIÓN
PARA A SEGUNDA
CONJUGACIÓN
-o
-as
-a
-o
-es
-e
Yo
Tú
Él
PARA A
TERCERA
CONJUGACIÓN
-o
-es
-e
Nos Nosotros
-amos
-emos
-imos
Vos Vosotros
-áis
-éis
-ís
Eles Ellos
-an
-en
-en
Entonces, en el presente de Indicativo, para todos los verbos regulares, la raíz será
aquella que corresponde al verbo y la desinencia será siempre la misma que aparece en el
cuadro.
USOS DEL PRESENTE
Presente actual: indica una acción que incluye el tiempo presente. Esta acción puede ser
puntual o durativa.
Ejemplos: En este momento, el ganador recibe el trofeo. (puntual)
La clase se realiza con normalidad. (durativa)
Presente habitual: acción no continua.
Ejemplo: Los domingos voy a misa.
Presente atemporal: acción que se desarrolla fuera del tiempo; se usa en sentencias,
refranes y definiciones científicas.
Ejemplo: Los carnívoros son animales vertebrados.
Presente histórico: hace referencia a acciones pasadas, situándolas en una perspectiva
más cercana.
Ejemplo: Cristóbal Colón descubre América en 1492.
Presente con valor de futuro: anticipa acciones futuras; habitualmente se acompaña de
referencias temporales futuras.
Ejemplo: El próximo viernes tengo clases de español.
Presente
imperativo:
Ejemplo: ¡Tú te callas!
se
utiliza
para
dar
órdenes.
1) Elije el verbo conjugado correctamente en presente de indicativo:
1. Los amigos de la familia (intentar) .................... consolar a la desamparada viuda.
a
intento
b
intentan
c
intientan
2. Los enamorados se (besar) .................... en el parque.
a
besan
b
besas
c
biesan
3. Nosotros casi nunca (beber) .................... vino en las comidas, ¡sólo agua!
a
bebáis
b
biebemos
c
bebemos
4. ¡¡Usted (ignorar) .................... quizás quién soy yo!!
a
ignoráis
b
ignora
c
ignuera
5. Yo (poseer) .................... una inmensa biblioteca de libros medievales.
a
posea
b
poseyo
c
poseo
6. Mi padre (coger) .................... el tranvía todos los días.
a
coje
b
coge
c
cuoge
7. Ricardo (escuchar) .................... siempre el mismo disco.
a
escucha
b
escuecha
c
hescuca
8. (Nosotros) nos (lavar) .................... los dientes tres veces al día.
a
laváis
b
lavamos
c
lavaramos
9. ¡Qué testarudos son tus hijos!: ¡Se (obstinar) .................... en hacer las cosas a su
manera!
a
obstinan
b
obstienan
c
obstináis
10. Julio Iglesias (vivir) .................... en Miami.
a
vive
b
viva
c
vivo
11. ¿Tú (leer) .................... el periódico todos los días?
a
leas
b
leyes
c
lees
12. ¿Por qué (vosotros) os (vengar) .................... sobre unos pobres inocentes?
a
venga
b
vengáis
c
viengáis
13. ¿Por qué (escribir) .................... (ustedes) una carta al Presidente del Gobierno?
a
escriben
b
escriban
c
escrieben
14. Con este cambio de dirigentes, nuestros negocios (emprender) .................... un
nuevo rumbo.
a
emprendas
b
emprienden
c
emprenden
15. ¡No me (importar) .................... si es alguien importante o un perfecto
desconocido!
a
importo
b
impuerto
c
importa
16. Margarita (echar) .................... leña al fuego.
a
hecho
b
echa
c
hecha
17. Este pasadizo (comunicar) .................... la antigua biblioteca con el jardín.
a
comunico
b
comunique
c
comunica
18. "Quien (cantar) ...................., su mal (espanta) ...................."
a
canta
b
canto
c
cantara
19. Sara (abrir) .................... la tienda a las nueve y media.
a
abras
b
abra
c
abre
20. Tú me (reprochar) .................... que siempre lo mismo.
a
reprochas
b
repruechas
c
reproche
PRESENTE DE SUBJUNTIVO
Conjugación tiempo PRESENTE
Los verbos en español se agrupan en tres series o conjugaciones, de acuerdo con la terminación
do infinitivo:
Primera conjugación
Ar
Amar
Cantar
Bailar
Segunda conjugación
Er
Comer
Vender
Beber
Tercera conjugación
Ir
Partir
Vivir
Surtir
MODO INDICATIVO – TIEMPO: FUTURO
PRONOMBRES
Eu
Yo
Tu
Ele
Nos
Vos
Tú
Él
Nosotros
Vosotros
Eles
Ellos
PARA LA
PRIMERA
CONJUGACIÓN
-e
PARA LA
SEGUNDA
CONJUGACIÓN
-a
PARA LA
TERCERA
CONJUGACIÓN
-a
-es
-e
-emos
-éis
-as
-a
-amos
-áis
-as
-a
-amos
-áis
-en
-an
-an
Entonces, en el Presente de Subjuntivo, para todos los verbos regulares, la raíz será aquella
que corresponde al verbo y la desinencia será siempre la misma que aparece en el cuadro.
1) Completa las frases conjugando los verbos entre paréntesis.
1. Es posible que
(hablar, él) inglés.
2. Es importante que
(escuchar, vosotros) cuando hablo.
3. ¿Es necesario que
(trabajar, tú) hasta tan tarde?
4. Es imprescindible que
5. Es posible que os
(vivir, vosotros) cerca de aquí.
(visitar, yo) en Navidades.
6. Es conveniente que
(comer, nosotros) antes de irnos.
7. No es necesario que
(acabar, yo) el proyecto hoy.
8. Es posible que
(comprar, ellos) otro piso.
9. Es probable que no
(pronunciar, ella) bien esa palabra.
10. No es imprescindible que
(bajar, tú) la basura esta noche.
Verbos regulares
Comprar
Imperativo Positivo
Imperativo
Negativo
(yo)
-
-
(tú)
compra
no compres
(usted)
compre
no compre
(nosotros)
compremos
no compremos
(vosotros)
comprad
no compréis
(ellos)
compren
no compren
Verbos con diptongo y verbos con cambio de vocal:
PENSAR: pienso
Pensar
Imperativo Positivo
Imperativo
Negativo
(yo)
-
-
(tú)
piensa
no pienses
(usted)
piense
no piense
(nosotros)
pensemos
no pensemos
(vosotros)
pensad
no penséis
(ellos)
piensen
no piensen
Servir
Imperativo Positivo
Imperativo
Negativo
(yo)
-
-
(tú)
sirve
no sirvas
(usted)
sirva
no sirva
(nosotros)
sirvamos
no sirvamos
(vosotros)
servid
no sirváis
(ellos)
sirvan
no sirvan
SERVIR sirvo
Verbos irregulares:
Los verbos irregulares parten de la primera persona singular
del presente indicativo (yo hago) para formar el imperativo formal y el imperativo
negativo (formas que corresponden al SUBJUNTIVO). El imperativo de “tú” muchas
veces es una forma apocopada: haz y no *hace). El imperativo afirmativo de “vosotros”
se forma como siempre, cambiando la “–r” del infinitivo por la “–d”
HACER hago
Hacer
Imperativo Positivo
Imperativo
Negativo
(yo)
-
-
(tú)
haz
no hagas
(usted)
haga
no haga
(nosotros)
hagamos
no hagamos
(vosotros)
haced
no hagáis
(ellos)
hagan
no hagan
Formas apocopadas del imperativo de “tú”:
decir
hacer
poner
salir
ser
tener
venir
di
haz
pon
sal
sé
ten
ven
El imperativo de IR (muchas veces el verbo IR se usa en su forma reflexiva)
Ir
Imperativo Positivo
Imperativo
Negativo
(yo)
-
-
(tú)
ve, vete
no (te) vayas
(usted)
vaya, váyase
no (se) vaya
(nosotros)
vayamos, vayámonos no (nos) vayamos
(vosotros)
id, idos
no (os) vayáis
(ellos)
vayan, váyanse
no (se) vayan
El imperativo de SER
Ser
Imperativo Positivo
Imperativo
Negativo
(yo)
-
-
(tú)
sé
no seas
(usted)
sea
no sea
(nosotros)
seamos
no seamos
(vosotros)
sed
no seáis
(ellos)
sean
no sean
El imperativo de SABER
Saber
Imperativo Positivo
Imperativo
Negativo
(yo)
-
-
(tú)
sabe
no sepas
(usted)
sepa
no sepa
(nosotros)
sepamos
no sepamos
(vosotros)
sabed
no sepáis
(ellos)
sepan
no sepan
1) Completa las frases conjugando los verbos en imperativo afirmativo.
1. ¡Juan! (Cerrar, tú)
2. (Esperar, vosotros)
la puerta.
aquí. Ahora vuelvo.
3. (Recoger, vosotros)
vuestras cosas que nos vamos.
4. (Hablar, tú)
más alto, por favor. No te oigo.
5. (Indicar, tú)
la respuesta correcta.
6. (Completar, vosotros)
7. (Conjugar, vosotros)
8. (Subir, tú)
los verbos en pretérito simple.
el volumen de la televisión, por favor.
9. (Corregir, vosotros)
10. (Comentar, tú)
las frases.
los ejercicios.
el siguiente poema de Borges.
2) Completa las frases conjugando los verbos en imperativo negativo.
1. No
(traer, tú) animales a casa.
2. No
(sentarse, vosotros) ahí. Está ocupado.
3. No
(hacer, ustedes) tanto ruido.
4. No me
(volver, tú) a llamar.
5. No
(separarse, tú) de mí.
6. No
(hablar, vosotros) con la boca llena.
7. No
(seguir, tú) molestando a tu hermana.
8. No
(entrar, vosotros) sin llamar.
9. No
(preocuparse, ustedes) . Todo saldrá bien.
10. No
(ponerse, nosotros) nerviosos. No es tan grave.
Verbo Gustar
1) Completa con el pronombre y el verbo
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
q)
r)
s)
t)
u)
v)
w)
x)
y)
A Luis no __________________mucho el fútbol.
A Rosa ______________ andar por el campo.
A nosotras no ____________salir por la noche.
A mis hijos _____________ leer.
A ellos __________ los dulces
A mí _____________ ver la tele
A ellos _____________ mucho las películas
A mi madre ____________ leer biografías
¿A ti ____________ los animales?
A ella ______________ tomar sol
A él ____________ los videojuegos
A nosotras ______________ navegar por internet
A los chicos ______________ jugar al fútbol
A Mariana ____________ mucho ir al cine
A mí ______________ el ordenador
A ti ______________ bailar
A ustedes ______________ viajar
No me _____________ su coche nuevo
Me __________ ir de compras
Le ______________ su trabajo
¿Te ___________ estudiar? A mí sí
A mí no _______________ la cebolla. A mí tampoco
A mí _____________ mucho el color rosa. A mí también
A él ______________ trabajar mucho. A mí no
A ellas ____________ hacer ejercicios físicos. A nosotras también
_____________.
z) ¿Cuál es la ropa que más ______________?
2) Contesta a las preguntas personales:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
¿Cuál es la comida que más _____________?
¿Cuál es el color que más _______________?
¿Cuál es el estilo de ropa que más ____________?
¿Cuál es el/la amigo(a) que más ______________?
¿Cuál es la asignatura que más ______________?
¿Cuál es el festivo que más ________________?
¿Cuál es la gaseosa o zumo que más _______________?
¿Cuál es el día de la semana que más _______________?
¿Cuál es el deporte que más ____________?
Apócope
Apócope é a perda de uma letra ou sílaba no final de algumas palavras. Isto acontece
com alguns advérbios e adjetivos quando estão diante de um substantivo, numeral,
advérbios ou adjetivos.
Adjetivos
Os adjetivos cualquiera (qualquer) e grande (grande) sofrem apócope quando
estiverem diante de um substantivo no singular masculino ou feminino.
Ex.:
- Juan llegará en cualquier momento.
- Es una gran fiesta para ella.
Quando sofrem apócope:
- Cualquiera passa a ser Cualquier;
- Grande passa a ser Gran.
Também sofrem apócope os adjetivos Bueno (bom), malo (mal), primero (primeiro),
tercero (terceiro), uno (um), alguno (algum) e ninguno (nenhum) quando estiverem
diante de um substantivo masculino no singular.
Ex.:
- Tomáz es un buen médico.
- Mi padre es un mal cantor.
- Juan fue el primer chico a ganar la medalla.
- Estoy en mi tercer año de estudios.
- Carmen está con algún libro.
- Yo no necesito ningún consejo de él.
Quando sofrem apócope:
- Bueno passa a ser Buen;
- Malo passa a ser Mal;
- Primero passa a ser Primer;
- Tercero passa a ser Tercer;
- Uno passa a ser Un;
- Alguno passa a ser Algún;
- Ninguno passa a ser Ningún.
O adjetivo Santo (santo) sofre apócope quando diante de nomes próprios.
Ex.: San Pedro, San Juan, San Miguel, etc..
Porém há algumas exceções: Santo Tomás, Santo Tomé, Santo Toribio, Santo
Domingo.
Quando sofre apócope:
- Santo passa a ser San.
Numerais
Os numerais Ciento (cem) e Veintiuno (vinte e um) sofrem apócope diante de um
substantivo feminino ou masculino (este também no plural).
Ex.:
- Ella dice que habían unas cien personas en lo baile.
- Ello cumplió veintiun anõs.
Quando sofrem apócope:
- Ciento passa a ser Cien;
- Veintiuno passa a ser Veintiún;
Advérbios
Sofrem apócope os advérbios Tanto (tanto) e Cuanto (quanto) quando diante de
adjetivos ou advérbios.
Ex.:
-Juan está tan cansado.
Quando sofrem apócope:
- Tanto passa a ser Tan;
- Cuanto passa a ser Cuan.
Lembre-se:
Simples é a forma plural referente a simple (singular).
una idea simple (uma ideia simples) - unas ideas simples (umas ideias simples)
1) Neste exercício você deverá completar as frases com as palavras que estão entre
parênteses. Em algumas palavras ocorrerão “apócope” e outras não.
a) Fernando Alonso es un
b) Le deseamos a todos un
c) Tengo una
ch)
piloto español. ( Grande )
viaje de regreso. ( Bueno )
noticia para daros. ( Malo )
de sus amigas les gusta el tango. ( Ninguno )
d) ¿Quién será el
alumno a sacar un sobresaliente este año? ( Primero )
e) ¿Dónde puedo encontrar
f) ¿Le gusta ver el
g) ¿
quiosco abierto ahora? ( Alguno )
hermano por la tele? ( Grande )
rápido puedes limpiar tu habitación? ( Cuanto )
h) Creo que esta es una
solución para este problema. ( Bueno )
I) La situación del país es
difícil actualmente. ( Tanto )
j) Silvia fue mi
l) Tengo
novia. ( Primero )
de estampillas repetidas en mi colección. ( Ciento )
ll) El lunes fue
día estupendo, hicimos muchas cosas juntos. ( Uno )
m) Julia esta con una
n)
cara y un
humor hoy. ( Malo - Malo )
persona puede conseguir un
empleo. ( Cualquiera - bueno )
ACENTUACIÓN
O acento é a maior força de uma determinada sílaba ao pronunciar uma palavra. Ele
pode ocorrer na última sílaba (aguda), na penúltima (grave), na antepenúltima
(esdrújula) ou na anterior à antepenúltima (sobresdrújula). Na língua espanhola só
existe um acento gráfico (la tilde) que se coloca sobre a vogal da sílaba tônica.
Oxítonas (agudas)
São acentuadas as palavras terminadas em vogal, n ou s.
Exemplos: león, café, sofá, dominó, quizás,...
Paroxítonas (graves)
São acentuadas as palavras terminadas em consoante, EXCETO n e s.
Exemplos: árbol, tórax,...
Proparoxítonas (esdrújulas)
Todas são acentuadas.
Exemplos: oxígeno, análisis, ejército,...
"Super proparoxítonas" (sobresdrújulas)
Todas são acentuadas.
Exemplos: explíquemela, cómpratelo,...
Obs.: são verbos no imperativo + pronome.
Regra do Hiato (Regla del Hiato)
Esta regra tem por ordem acentuar as palavras que formam um hiato, que é a separação
de uma vogal forte e de uma vogal fraca. Neste caso, colocamos um acento na vogal
fraca para assinalar a sílaba tônica da palavra.
Vogais fortes: A, E e O.
Vogais fracas: I e U.
Exemplos: todaví a (ainda), dí a, frí o, analogí a, tecnologí a, ba ú, garú a (garoa), pa
ís, grú a (guincho), ma íz (milho), continú a,...
TILDE DIACRÍTICA
La tilde diacrítica sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma
pero tienen significados diferentes. Es decir, es la que permite distinguir palabras con
idéntica forma, escritas con las mismas letras, pero que pertenecen a categorías
gramaticales diferentes.
Con tilde o
acento diacrítico
Sin tilde o acento diacrítico
- Adverbio (cuando equivale a hasta,
también, inclusive o siquiera, con
negación). Ejemplo: aun los sordos
aun
habrás de oírme.
- Locución conjuntiva. Ejemplo: aun
cuando.
de
Preposición. Ejemplos: un vestido de
seda / Iros de aquí.
el Artículo: el soldado ya ha llegado.
Adverbio de
tiempo sustituible
por todavía.
aún
Ejemplos: aún es
joven / No ha
llegado aún.
Del verbo dar.
Ejemplos: dé
dé usted las gracias
/ Quiero que me
dé este regalo.
él
Pronombre
personal.
Ejemplos: me lo
dijo él/ Él no
quiere dar su
brazo a torcer.
Conjunción adversativa. Ejemplos:
Adverbio de
mas quiso convencerlo, mas fue imposible / más cantidad.
Lo sabía, mas no nos quiso decir nada.
Ejemplos: hablas
más, despacio /
Dos más cinco
son siete.
- Posesivo. Ejemplo: Te invito a mi
casa.
mi
- Sustantivo como "nota musical".
Ejemplo: el mi ha sonado fatal.
se
Pronombre personal: se comió todo el
cocido.
Conjunción condicional. Ejemplo : Si
llueve no saldremos / Todavía no sé si
si iré.
Sustantivo como "nota musical".
Ejemplo: una composición en si bemol.
te
Pronombre Personal. Ejemplos: te lo
regalo / Te he comprado unos guantes.
tu Posesivo. Ejemplo: dame tu abrigo.
Pronombre
personal.
Ejemplos: a mí
mí
me gusta el fútbol
/ ¿Tienes algo
para mí?
sé
Forma del verbo
ser o saber: yo no
sé nada / Sé
buenos con ellos,
por favor.
sí
Adverbio de
afirmación o
pronombre
personal
reflexivo.
Ejemplos: ¡sí,
quiero! / Solo
habla de sí
mismo.
té
Sustantivo
(bebida).
Ejemplo: toma
una taza de té.
tú
Pronombre
personal.
Ejemplo: tú
siempre dices la
verdad.
1) Classifique as palavras abaixo em: agudas, llanas, esdrújulas e sobresdrújulas
a) Camión
b) Océano
c) Corrígemelo
ch) Perfección
d) Fútbol
e) Fácil
f) Árboles
g) Canción
h) Véndeselo
2) Coloque os acentos gráficos corretamente nas palavras abaixo:
a) Medicacion
b) Caracter
c) Futbol
ch) Lagrima
d) Leon
e) Compralo
f) Papa
3) Señala la alternativa correcta:
1. Elige la respuesta correcta:
a)
Me gusta mucho más visitar la Feria de Sevilla en el mes de Abril.
b)
Me gusta mucho mas visitar la Feria de Sevilla en el mes de abril.
c)
Me gusta mucho más visitar la Feria de Sevilla en el mes de abril.
2. Elige la respuesta correcta:
a)
El problema para mi no son las críticas acerbas que me han dirigido.
b)
El problema para mí no son las críticas acerbas que me han dirigido.
c)
El problema para mí no son las críticas acervas que me han dirigido.
3. Elige la respuesta correcta:
a)
Si se dice sí a la primera opción márcala con una cruz.
b)
Si se dice si a la primera opción márcala con una cruz.
c)
Si se dice sí a la primera opción marcala con una cruz.
4. Elige la respuesta correcta:
a)
Tú has sido elegida como actriz del año por una revista estadounidense.
b)
Tu has sido elegida como actríz del año por una revista estadounidense.
c)
Tu has sido elegida como actris del año por una revista estadounidense.
5. Elige la respuesta correcta:
a)
El amigo de las palabras es una publicación dedicada a la prosa poética.
b)
Él amigo de las palabras es una publicación dedicada a la prosa poética.
c)
El amigo de las palabras es una publicación dedicada a la prosa poetica.
6. Elige la respuesta correcta:
a)
Él historial de Hernesto era impresionante.
b)
El historial de Ernesto era impresionante.
c)
El istorial de Ernesto era impresionante.
7. Elige la respuesta correcta:
a)
El té verde contiene compuestos antioxidantes beneficiosos.
b)
El te verde contiene compuestos antioxidantes beneficiosos.
c)
El té verde contiene compuestos antiosidantes beneficiosos.
8. Elige la respuesta correcta:
a)
Té he comprado una corbata en una tienda de moda.
b)
Te he comprado una corvata en una tienda de moda.
c)
Te he comprado una corbata en una tienda de moda.
9. Elige la respuesta correcta:
a)
Espero que el sueldo de para hacerle un regalo a mi abuela.
b)
Espero que el sueldo dé para hacerle un regalo a mi abuela.
c)
Espero que el sueldo dé para hacerle un regalo a mí abuela.
10. Elige la respuesta correcta:
a)
Yo no sé nada del alboroto en el salón de te.
b)
Yo no se nada del alboroto en el salón de té.
c)
Yo no sé nada del alboroto en el salón de té.
11. Elige la respuesta correcta:
a)
Esta vez sí lo habían detenido con pruebas culpatorias.
b)
Esta vez si lo habían detenido con pruebas culpatorias.
c)
Esta vez sí lo habian detenido con pruebas culpatorias.
12. Elige la respuesta correcta:
a)
Voy a la playa, más no podré acompañarte en el fueraborda.
b)
Voy a la playa, mas no podré acompañarte en el fueraborda.
c)
Voy a la playa, más no podre acompañarte en el fueraborda.
13. Elige la respuesta correcta:
a)
A pesar de la huelga, el herniando sufrió la operación de hernia.
b)
A pesar de la uelga, el herniando sufrió la operación de hernia.
c)
A pesar dé la huelga, el herniando sufrió la operación de ernia.
14. Elige la respuesta correcta:
a)
La hermana de Holga sé comió una tarta.
b)
La hermana de Olga sé comió una tarta.
c)
La hermana de Olga se comió una tarta.
15. Elige la respuesta correcta:
a)
La frase "sólo se que no sé nada", es atribuida a Sócrates.
b)
La frase "sólo sé que no se nada", es atribuida a Sócrates.
c)
La frase "solo sé que no sé nada", es atribuida a Sócrates.
16. Elige la respuesta correcta:
a)
Pese a quien pese, el no quiere dar su brazo a torcer.
b)
Pese a quien pese, él no quiere dar su brazo a torcer.
c)
Pese a quien pese, el no quiere dar su braso a torcer.
17. Elige la respuesta correcta:
a)
A mí lo que realmente me interesa es el arte, a él no lo sé.
b)
A mi lo que realmente me interesa es el arte, a él no lo sé.
c)
A mí lo que realmente me interesa es el arte, a el no lo sé.
18. Elige la respuesta correcta:
a)
El Supremo de Pakistán critica que aun no hay arrestos por el atentado.
b)
El Supremo de Pakistan critica que aún no hay arrestos por el atentado.
c)
El Supremo de Pakistán critica que aún no hay arrestos por el atentado.
19. Elige la respuesta correcta:
a)
El programa mas escuchado en la radio llega a su novena temporada.
b)
El programa más escuchado en la radio llega a su novena temporada.
c)
El programa más escuchado en la radio llega a su novena temporáda.
20. Elige la respuesta correcta:
a)
El ermano de Ernesto es muy holgazán.
b)
El hermano de Hernesto es muy holgazán.
c)
El hermano de Ernesto es muy holgazán.