Document related concepts
Transcript
Negación doble y negación simple en español moderno Publicado por Bruno Camus Bergareche en Revista de Filología Románica nº 9 El propósito de este trabajo es ofrecer una descripción de las propiedades distribucionales y el funcionamiento en español del conjunto de palabras que denominaremos provisionalmente negativas y que incluye pronombre y adjetivos indefinidos así como adverbios. De este modo, aspiramos a caracterizar finalmente ciertos aspectos tradicionalmente muy debatidos de la negación española, singularmente, los dos tipos diferentes de oración negativa, con y sin adverbio denegación, dependiendo del lugar que ocupe respecto al verbo la palabra negativa: - No vendrá nadie - Nadie vendrá La primera de estas dos oraciones resulta un buen ejemplo de lo que llamó Jespersen negación doble, opuesto al segundo tipo o negación simple. Puesto que las dosdenominaciones describen perfectamente la situación vamos en principio a hacer uso de ellas aunque, como veremos más adelante, no sean en absoluto adecuadas. Acceder al artículo 1/1