Download Microteléfono Portátil
Document related concepts
Transcript
Microteléfono Portátil Funciones de las teclas Agenda Rellamada Menú MENU Teclas de selección •– Secreto / Borrar 9 Tecla de llamada Page (localizador) Función Manos Libres Tecla R Llamada interna ; R Int. Testigo del cargador Indicador de llamada 1 2 1.2 Información de seguridad 1. Preparación 1.1 Verificar el contenido del paquete Compruebe que el teléfono esté completo. Si faltase algún componente, comuníquelo enseguida al establecimiento donde lo compró. Una unidad portátil General Utilice sólo el alimentador incluido con el equipo. El uso de alimentadores no aprobados anulará la garantía y puede averiar el teléfono. Use sólo el paquete de baterías recargables recomendado suministrado con el equipo. En su distribuidor puede solicitar paquetes de baterías de recambio cuando lo precise. Unidad base Alimentador de la unidad base Cordón telefónico No abra el portátil ni la unidad base, ya que podría ex-ponerle exponerlo a altos voltajes u otros riesgos. Para cualquier reparación, acuda al servicio de asistencia o al Distribuidor. Paquete de baterías LR3 recargables Las señales de radio que se transmiten entre el portátil y la base pueden producir interferencias en los audífonos para sordos. Dos portátiles adicionales Se recomienda consultar con un experto autorizado antes de utilizar este producto cerca de aparatos médicos de emergencia o cuidados intensivos. Las personas que lleven marcapasos deberán consultar con un médico especialista antes de utilizar este producto. Dos cargadores adicionales Dos alimentadores de los cargadores Nunca tire las baterías usadas al fuego. Existe un grave riesgo de explosión y/o vertido de sustancias químicas altamente tóxicas. Dos paquetes de baterías LR3 recargables 3 4 Para sus archivos Mantenimiento Limpie el portátil y la unidad base sólo con un paño húmedo (no mojado), o bayeta antiestática. Fecha de compra: No utilice nunca productos limpiadores para el hogar ya que pueden dañar el equipo. Establecimiento: No use nunca trapos secos para evitar descargas por electricidad estática. Número de serie: Medio ambiente No exponga el equipo a los rayos directos del sol. El aparato se puede calentar durante la recarga de las baterías. Esto es normal, por lo que recomendamos que no deje el aparato sobre superficies de madera antigua o barnizadas para evitar perjudicarlas. No deje el aparato sobre moquetas o materiales que generen fibras, o donde no pueda circular el aire alrededor de la carcasa. No sumerja ningún elemento del teléfono en el agua ni lo utilice en ambientes mojados o húmedos, como los cuartos de baño. No exponga el aparato al fuego ni a atmósferas explosivas u otras situaciones peligrosas. (en la parte inferior de la unidad base) Para fines de garantía se requiere evidencia de compra. Por favor guarde el comprobante. 1.3 Conexión del cargador Coloque el teléfono NORDIC cerca de un enchufe. 1. Inserte el conector del cable del alimentador en el conector de la parte inferior del cargador y el conector del alimentador en una toma de red de 220V. Por razones de seguridad, use sólo el conector del alimentador suministrado. 2. Introduzca el cable en el canal que lo conduce hasta la parte posterior del cargador. Existe una leve posibilidad de que el teléfono resulte averiado durante una tormenta eléctrica, por lo que recomendamos que lo mantenga desconectado hasta que pase el fenómeno 5 6 1.4 Cambio de las baterías 1.5 Recarga de las baterías Si alguna vez tiene que cambiar las baterías recargables, use sólo baterías recargables, tipo AAA de 1,2 Voltios, 300 mA o baterías Ni-MH de 1,2V, 300mA. Para instalar las baterías en un microteléfono, empuje hacia abajo en el borde superior del compartimento de baterías e insértelas respetando la polaridad. Las baterías recargables del microteléfono NORDIC pueden permanecer en reposo durante un máximo de 150 horas y 12 horas en llamada. Nota importante: Coloque el microteléfono en la base, con la pantalla hacia delante, durante al menos 16 horas. Si las baterías no se cargan completamente, el teléfono puede funcionar mal. Durante la carga del microteléfono, el símbolo de capacidad de la batería parpadea en la pantalla. El indicador se enciende en el momento en que el microteléfono se coloca en la base. El estado actual de carga de las baterías se indica en la pantalla. Carga completa Media carga Carga baja Si la carga que queda en las baterías es demasiado baja, el símbolo en la pantalla aparecerá intermitente y se escuchará una señal acústica de aviso cada 10 segundos. Para cargar las baterías, coloque el microteléfono en el cargador con la pantalla mirando hacia delante. Nota: Antes de usar el teléfono por primera vez deberán cargarse las baterías por lo menos durante 16 horas. Al igual que la batería de su automóvil, las baterías recargables sufren el efecto del envejecimiento. Sin embargo, esto puede minimizarse si se usan las baterías correctamente. Cuando utilice el teléfono, empiece siempre con las baterías completamente cargadas y continúe usándolo hasta que se agoten, situación que indicará la pantalla mediante el parpadeo del símbolo . Entonces deberá recargarlas totalmente para mantener la capacidad de la batería al máximo durante el mayor tiempo posible. La repetición de recargas y descargas parciales “enseñan" a las baterías a funcionar con menor capacidad. 7 8 1.6 Asociar microteléfonos 1. Pulse en la base la tecla de localización durante 10 segundos hasta que se escuche una señal acústica dos veces. A partir de este momento, dispone de 90 segundos para asociar el nuevo microteléfono. Nota: Si desea asociar este microteléfono a la base de otro fabricante, por favor lea estas instrucciones mientras prepara la base para asociar nuevos microteléfonos. Si ha realizado las entradas correspondientes, continúe con el paso 2. 2. Pulse la tecla MENU en el microteléfono. 3. Pulse • o – para seleccionar el menú ASOCIAR y luego oprima MENU . 4. Ahora use el teclado numérico para introducir el número de la base (1 - 4). Si el microteléfono ya está registrado en una base, los números correspondientes aparecerán intermitentes. 5. Presione el número de la base a la que vaya a asociar el microteléfono. 6. Introduzca ahora el número PIN de la base (el número predeterminado de fábrica es el “0 0 0 0”). 7. Pulse ahora la tecla MENU. Escuchará un bip (señal acústica) durante algunos segundos. El microteléfono está ahora asociado y se puede usar para hacer llamadas externas e internas. 8. El microteléfono tendrá ahora asignado un número in-terno. El primer microteléfono asociado (el microteléfono principal) tendrá el número interno 1. Los demás microteléfonos asociados (si existieran), tendrán asignados los números internos 2 al 5 en el orden en que fueron asociados. Este número interno aparece en la pantalla a la derecha del nombre. 2. Uso normal 2.1 Display Durante el funcionamiento normal la pantalla muestra el nombre del microteléfono. Para cambiar el nombre predeterminado, refiérase al apartado 5.5. La pantalla también presenta en forma de iconos todas las funciones principales. Icono fijo: Usted está realizando (o contestando) una llamada. EXT Icono fijo: Usted está realizando (o contestando) una llamada externa. Icono intermitente: Indica llamada externa entrante. INT Icono fijo: Usted está haciendo (o contestando) una llamada externa. Icono intermitente: Indica llamada interna entrante. Icono fijo: Ud está en la lista de llamantes. Icono intermitente: Se han guardado las nuevas llamadas en la lista CLIP. Icono intermitente: Las baterías se están agotando. Recargue el microteléfono. Icono fijo: Nivel de carga de la batería. Icono fijo: Se está utilizando la agenda. MENU Icono fijo: Indica que se ha activado la programación. 10 9 2.2 Contestar llamadas Cuando se recibe una llamada entrante, el microteléfono y la base emitirán una señal acústica (timbre). Puesto que se requiere un breve intervalo de tiempo para establecer la conexión entre el microteléfono portátil y la base, ésta sonará un poco antes que el microteléfono. Nota: Mientras el microteléfono está sonando, se pueden usar las teclas • o – para ajustar el volumen del timbre. El icono EXT de la pantalla lucirá intermitente. Pulse la tecla de llamada del microteléfono para contestar la llamada. El indicador de llamadas de la base lucirá intermitente durante el transcurso de la llamada. Al final de la llamada, coloque el microteléfono en la base o pulse la tecla en el microteléfono. Encontrará información sobre la visualización de números telefónicos en el capítulo 5. 2.3 Hacer llamadas 1. Marque el número del teléfono del abonado en el teclado. Se pueden marcar hasta 25 dígitos. El número marcado aparecerá en la pantalla. Puesto que la pan-talla tiene una capacidad de 12 dígitos, sólo se mostrarán los últimos 12 del número de teléfono marcado. Nota: Si comete un error durante la marcación, pulse brevemente la tecla V para borrar los dígitos incorrectos de uno en uno. Manteniendo oprimida la tecla V se borrará todo el número marcado. 11 2. Pulse la tecla en el microteléfono para llamar. Nota: También se puede llamar pulsando primero la tecla ; escuchará el tono de invitación a marcar y según se vayan introduciendo los dígitos del número del abonado, el teléfono los irá enviando. En esta modalidad no se pueden corregir los dígitos individuales marcados como en el caso anterior. 2.4 Llamadas internas Se pueden hacer llamadas internas entre dos teléfonos Nordic Blue Trio Pulse la Tecla INT. El timbre de la otra unidad portátil sonará y aparecerá en la pantalla el símbolo para indicar que hay una llamada interna. Para contestar la llamada, el interlocutor deberá pulsar la tecla HABLAR. Para terminar la llamada, pulse la tecla HABLAR. 12 2.5 Transferir llamadas 2.6 Duración de la llamada Se pueden transferir llamadas externas a otro teléfono Nordic Blue Trio. Durante la llamada externa: Pulse la tecla INT. El timbre de la otra unidad portátil sonará. El interlocutor deberá pulsar la tecla HABLAR para contestar la llamada y poder conversar con usted. Para transferir la llamada, pulse la tecla HABLAR. Si decide no transferir la llamada, puede recuperar la llamada externa pulsando la tecla INT. Si no contestan la llamada por el otro portátil, puede recuperar la llamada externa pulsando la tecla INT. Si no contestan la llamada por el otro portátil transcurridos 10 segundos, se restablecerá automáticamente la conexión con el abonado llamante por la línea externa. Durante una llamada aparece la duración de la misma en minutos y segundos. 15 segundos después de marcar, el display pasa a mostrar la duración de la llamada en vez del número llamado. Su duración permanece visible durante unos segundos después de finalizada la llamada. 2.7 Encender y apagar el microteléfono Para apagar el microteléfono, mantenga oprimida la tecla MENU. Cuando el microteléfono está apagado no consume batería. En este estado no se pueden hacer o recibir llamadas. Pulse brevemente la tecla MENU para volver a encender la unidad. El mensaje BASE aparecerá en la pantalla. Tras una breve pausa, el microteléfono estará listo para usarse. 2.9 Indicadores de alcance El alcance del microteléfono es de aproximadamente 50 metros en zonas cerradas y de unos 300 metros al aire libre. Si se ha conseguido una buena conexión con la base, el símbolo aparecerá en la pantalla. Si usted se aleja de la base, el símbolo lucirá intermitente y escuchará bips de advertencia. En este caso, deberá acercarse a la base para evitar que se corte la conexión. Estos bips de advertencia pueden desactivarse si se desea tal como se explica en el apartado 5.6. 13 2.10 Silenciar el micrófono del portátil Pulsando la tecla V se desconecta el micrófono del portátil durante una llamada. Esto le permite hablar sin que su interlocutor pueda escucharle por el teléfono (función Secreto). El altavoz del microteléfono permanece operativo para poder escuchar a su interlocutor. 1. Pulse brevemente una sola vez la tecla V durante la llamada. La palabra SECRETO aparecerá en la pantalla. 2. Para volver a activar el micrófono, pulse brevemente de nuevo la tecla V. La palabra SECRETO desaparecerá de la pantalla y podrá continuar con la llamada como de costumbre. 2.11 Ajustar el volumen del auricular Si el sonido del auricular está demasiado alto o bajo, lo puede ajustar. Durante el curso de la llamada, ajuste el volumen del auricular con las teclas • o –. El indicador de volumen aparecerá en la pantalla como VOLUMEN (1 a 5). 2.12 Rellamada La función rellamada es especialmente útil cuando el número llamado está comunicando o la persona llamada no contesta. El NORDIC almacena los últimos cinco números llamados. 1. Pulse la tecla . El último número llamado aparecerá en la pantalla. 2. Pulsando • o – podrá desplazarse por las últimas llamadas. 3. Pulse ahora la tecla para marcar el número que aparece en la pantalla. 15 14 Nota: Cuando el número de la lista de rellamada coincide con el de una entrada de la agenda que contenga un nombre, éste aparecerá en la pantalla en vez del número. 2.13 Tecla "R" (Para más información, siga las instrucciones de su operador de servicios telefónicos). La tecla R se usa para centralitas privadas y acceso a las Líneas Multiservicios. Si el aparato está conectado como una extensión de centralita, la tecla R es muy útil para acceder a sus facilidades. Siga las instrucciones del operador con quien tenga contratado el servicio para el uso de la Línea Multiservicios; así, por ejemplo, con Telefónica de España, la tecla R se usa para llamada en espera y llamada a tres (dos interlocutores externos y uno interno). 2.14 Función Manos Libres Se puede hablar con un interlocutor sin necesidad de levantar el microteléfono. Para activar o desactivar esta función pulse la tecla ; durante la llamada. Para regular el volumen de escucha siga las instrucciones del apartado “Regulación del auricular” 16 3. Agenda Se pueden almacenar hasta 50 números del teléfono con el nombre en la agenda. La longitud máxima de los números almacenados es de 20 dígitos. 3.1 Almacenamiento de números en la agenda 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pulse la tecla MENU. La pantalla mostrará AGENDA. Vuelva a pulsar la tecla MENU. La pantalla mostrará NUEVO. Pulse de nuevo MENU. La pantalla mostrará NOMBRE. Introduzca ahora el nombre (hasta 8 letras) mediante el teclado. En la siguiente sección encontrará más información sobre la introducción de nombres. Pulse otra vez la tecla MENU. La pantalla mostrará NÚMERO. Introduzca el número con el teclado. Pulse de nuevo la tecla MENU. La pantalla mostrará otra vez NUEVO. Si desea guardar más números de teléfono, vuelva al paso 3. Para salir de esta función, oprima la tecla V. Información adicional sobre la agenda: Si ya se ha agotado la capacidad de memoria de 50 números, la pantalla mostrará LLENO. En este caso, deberán borrarse algunos números para poder añadir otros. Cómo introducir nombres El teclado numérico también tiene letras impresas. Pulsando varias veces la tecla correspondiente, se pueden introducir letras mayúsculas, dígitos y caracteres especiales. Ejemplo: Introducir el nombre "Peter". Para hacerlo, pulse: 1 x tecla 7; 2 x tecla 3; 1 x tecla 8; 2 x tecla 3; 3 x tecla 7. Para introducir un espacio, pulse la tecla 1. Para introducir la misma letra dos veces, pulse la letra deseada y espere a que el cursor de la pantalla pase automáticamente a la siguiente posición. Los errores de entrada se pueden borrar con la tecla V. Para cambiar una letra específica, desplace el cursor hacia la derecha o la izquierda con las teclas • o – e introduzca la letra deseada. Pulse dos veces la tecla [1] para introducir un guión. Resumen: Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 Tecla 4 Tecla 5 Tecla 6 Tecla 7 Tecla 8 Tecla 9 Tecla 0 C 17 3.2 Marcar un número de la agenda Una vez haya guardado algunos números en la agenda, estos pueden ser rápida y fácilmente recuperados. 1. Pulse la tecla de la agenda, . La pantalla mostrará el primer número guardado en orden alfabético. 2. Pulse ahora las teclas • o – para desplazarse por la lista de números guardados o bien para ir directamente a un número que empiece con una letra específica, pulse la tecla que la represente. 3. Pulse ahora la tecla para marcar el número que aparece en la pantalla. 3.3 Editar números almacenados en la agenda 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pulse la tecla MENU. La pantalla mostrará AGENDA. Pulse de nuevo la tecla MENU. La pantalla mostrará NUEVO. Pulse ahora la tecla •. La pantalla mostrará EDITAR. Pulse de nuevo la tecla MENU. La pantalla mostrará ahora las entradas de la agenda en orden alfabético. Seleccione la entrada que desee modificar con las teclas • o –. Pulse de nuevo la tecla MENU . La pantalla mostrará ahora el nombre con el cursor intermitente después de la última letra. Ahora se puede cambiar el nombre con las teclas numéricas. La información sobre introducción de nombres aparece en el punto 4.1. 19 Espacio, -, 1 A, B, C, 2 D, E, F, 3 G, H, I, 4 J, K, L, 5 M, N, O, 6 P, Q, R, S, 7 T, U, V, 8 W, X, Y, Z, 9 0 Borrar 18 8. 9. 10. 11. 3.4 Después de hacer las modificaciones deseadas al nombre, pulse de nuevo MENU. La pantalla mostrará ahora el número del teléfono. Modifique ahora el número del teléfono con las teclas numéricas. Pulsando brevemente la tecla V se pueden borrar dígitos individuales. Después de hacer las modificaciones deseadas al nombre, pulse de nuevo MENU. La pantalla mostrará EDITAR. Si desea modificar más números de teléfono, regrese al paso 5. Para salir del modo programación, pulse la tecla MENU. Borrar números de la agenda 1. Pulse la tecla MENU. La pantalla mostrará AGENDA 2. Pulse de nuevo la tecla MENU . La pantalla mostrará NUEVO. 3. Pulse ahora la tecla –. La pantalla mostrará BORRAR. 4. Pulse otra vez la tecla MENU. 5. Para seleccionar la entrada que desee borrar, pulse • o –. 6. Una vez encontrado el número deseado, pulse de nuevo MENU. A modo de confirmación, el número seleccionado volverá a aparecer. 7. Pulse la tecla menú . La pantalla mostrará CONFIRM. 8 . Si está seguro que desea borrar el número, púlsela otra vez y la entrada se borrará. Manteniendo oprimida la tecla V se cancela el proceso. 9. Una vez borrada la entrada, la pantalla mostrará BORRAR. Si quiere eliminar más números de teléfono, regrese al paso 4. Para salir de la función borrar, pulse la tecla V. 20 4. Visualización del número llamante (CLIP) El display del número llamante muestra el origen de las llamadas entrantes. Si su línea tiene esta función, la pantalla mostrará el número del teléfono del interlocutor cuando suene el timbre del teléfono. Si el número está en la agenda, la próxima vez que llame dicho abonado su nombre aparecerá en la pantalla en vez del número. Los números llamantes se guardan en una lista de llamantes para que usted pueda responder a las llamadas que se reciban durante su ausencia. La lista puede guardar hasta 20 números llamantes; una vez llena, se borra el número más antiguo cada vez que se añade uno nuevo. Si se han añadido nuevas llamadas a la lista durante su ausencia, la pantalla mostrará un símbolo intermitente. Nota Puesto que no todos los fabricantes de teléfonos ofrecen la función identificación del número llamante en pantalla, si se asocia el Teléfono Roydac NORDIC a otra base distinta a la suya, esta característica podría no estar disponible. Nota La identificación del número llamante es un servicio opcional proporcionado por su operador telefónico. Si éste lo ofrece, el teléfono mostrará el número llamante en la pantalla. No todas las compañías telefónicas proporcionan la fecha e información del tiempo consumido. Solicite a su operador información detallada. Algunas centralitas privadas no pasan toda o parte de la información sobre el número llamante. 4.1 Para ver la lista de llamantes en la pantalla, proceda como sigue: 1. Pulse la tecla – para ver el número del último llamante en la pantalla. Si la lista de llamantes está vacía, la pantalla mostrará VACÍO. Nota: Si el número coincide con el de una entrada de la agenda que contenga un nombre, éste aparecerá en la pantalla en vez del número. 2. Use la tecla – para buscar hacia atrás en la lista. Use la tecla • para desplazarse por la lista en sentido opuesto. Cuando no haya más números en la lista, se escuchará un bip. 3. Si el número que aparece en la pantalla es mayor de 12 dígitos, pulse V para ver el resto de los dígitos. Pulse la tecla V para volver a la lista de llamantes. 4. Para ver la fecha y duración de la llamada, pulse una vez MENU. Si la información del llamante no está almace-nada, en la pantalla aparecerá una invitación para in-corporarlo a la agenda, NUEVO. Para volver a la lista de llamantes, pulse la tecla V. 5. Si desea responder a una llamada de la lista de llamantes, simplemente pulse la tecla , para marcar el número mostrado. 6. Para salir de la función lista de llamantes, pulse la tecla V. 21 4.2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lista de llamantes 22 Almacenar un número de la lista de llamantes en la agenda 4.3 Borrar números de la lista de llamantes 1. Los números de la lista de llamantes se pueden transferir directamente a la agenda. Pulse la tecla – para ver en la pantalla el último número llamante recibido. Pulse las teclas • o – para seleccionar en la lista de llamantes los números que desee transferir a la agenda. Pulse 2 veces la tecla MENU . La pantalla mostrará NUEVO. Pulse de nuevo la tecla MENU . La pantalla mostrará NOMBRE. Introduzca ahora el nombre (hasta 8 letras) con el teclado. Pulse la tecla menú MENU, para guardar el número en la agenda. Para salir de la función introducción de nombres, pulse la tecla V. 2. Pulse la tecla – para ver en la pantalla el último número llamante recibido. Use las teclas • o – para seleccionar los números que desee borrar de la lista de llamantes. Pulse 2 veces la tecla MENU. La pantalla mostrará NUEVO. Con las teclas • o – seleccione la función BORRAR. Pulse ahora la tecla MENU , para borrar el número de la lista. Nota: Una vez almacenado un número en la agenda, lo que aparecerá en la lista de llamantes no será el número sino el nombre correspondiente al mismo. 3. 4. 5. 4.4 Borrar la lista completa de llamantes 1. Pulse la tecla – para ver en la pantalla el último número llamante recibido. Si oprime la tecla V, la pantalla mostrará BOR TODO. Pulse ahora la tecla MENU, para borrar toda la lista o mantenga oprimida la tecla V para salir de la función borrar. 2. 3. 5. Funciones especiales Se puede acceder a cualquier función de programación adicional a través de un menú de usuario intuitivo. A continuación ofrecemos una descripción breve y general de navegación por este menú. 23 24 Para empezar a programar, pulse la tecla MENU. Durante la programación aparecerá el símbolo MENU en la pantalla. Pulse • o – para seleccionar MEL EXT (melodía para llamadas externas) o MEL INT (melodía para llamadas internas) y luego oprima MENU. Pulse • o – para seleccionar la melodía deseada y luego oprima MENU. Ahora podrá seleccionar otras funciones del menú o salir oprimiendo V. Las teclas • o – se usan para buscar en los grupos de funciones. 4. El grupo indicado en la pantalla se selecciona pulsando la tecla MENU. 5. Pulse ahora las teclas • o – para buscar la función específica deseada, que se selecciona pulsando nuevamente MENU. 5.2 La tecla V sirve para volver atrás un nivel en el proceso de selección. Cualquier función de almacenamiento se cancelará automáticamente si no se produce ninguna entrada dentro de los próximos 15 segundos. Para salir en cualquier momento de la programación sin realizar cambios, pulse la tecla V. 5.1 1. 2. 3. Selección de la melodía del timbre del microteléfono El microteléfono dispone de cinco melodías diferentes para notificar la recepción de las llamadas entrantes. Si está utilizando la misma base con varios microteléfonos, podrá elegir diferentes melodías para distinguir las llamadas internas de las externas. Pulse la tecla MENU. Pulse • o – para seleccionar el menú PORTÁTIL y después MENU. Ajustar el volumen de la melodía del timbre El volumen de la melodía de timbe del microteléfono se puede fijar en uno de cinco niveles. Si en algún momento no desea que le molesten, puede desactivarla. Cuando el timbre está apagado, las llamadas entrantes sólo se avisarán en la base y en la pantalla del microteléfono. 1. Pulse la tecla MENU, 2. Pulse • o – para seleccionar el menú PORTÁTIL y luego oprima MENU . 3. Pulse • o – para seleccionar la función VOL TIMB y luego oprima MENU. 4. Pulse • o – para seleccionar el volumen deseado o SILENCIO y oprima MENU. 5 Seleccione ahora otras funciones del menú o salga de esta función manteniendo oprimida la tecla V. 5.3 Ajustar el volumen del altavoz El volumen del altavoz tiene cinco posiciones de ajuste para compensar por el nivel de ruido circundante. 26 25 1. Pulse la tecla MENU. 2. Pulse • o – para seleccionar el menú PORTÁTIL y luego oprima MENU. 3.Pulse • o – para seleccionar la función VOL AUR y oprima MENU. 4. Pulse • o – para seleccionar un nivel de volumen del 1 al 5 y luego oprima MENU. 5. A continuación seleccione otras funciones del menú o salga de esta función manteniendo oprimida la tecla V. 5.4 Contestar llamadas automáticamente Las llamadas entrantes se contestan automáticamente al levantar el microteléfono de la base. Si desea contestar las llamadas sólo usando la tecla , puede desactivar esta función automática. 1. Pulse la tecla MENU. 2. Pulse • o – para seleccionar el menú PORTÁTIL y luego oprima MENU. 3. Pulse • o – para seleccionar la función DESC AUT, y luego oprima MENU. 4. Pulse • o – para seleccionar SI o NO y luego oprima MENU . 5. Seleccione otras funciones del menú o salga de esta función manteniendo oprimida la tecla V. 5.5 Cambiar el nombre que muestra el display Durante el funcionamiento normal, aparece NORDIC HS1 en la pantalla. Si dispone de varios microteléfonos asociados a la misma base, puede ser conveniente asignar un nombre propio a 27 cada microteléfono. El nombre irá seguido del número que se usa para las llamadas internas al microteléfono. 1. Pulse la tecla MENU. 2. Pulse • o – para seleccionar el menú PORTÁTIL y luego oprima MENU. 3. Pulse • o – para seleccionar la función NOMBRE, y luego oprima MENU. 4. Introduzca el nombre deseado con las teclas numéricas. Presionando brevemente la tecla V, se borran las letras individuales. 5. Pulse MENU para guardar el nuevo nombre. 6. A continuación seleccione otras funciones del menú o salga de esta función manteniendo oprimida la tecla V. 5.6 Tonos de aviso Existen varios tonos correspondientes a señales acústicas de indicadores y avisos que se pueden activar o desactivar. Bip del teclado El microteléfono emite un bip cada vez que se oprime una tecla para confirmar la pulsación. Este sonido puede activarse o desactivarse. Aviso de carga de batería baja Cuando la carga de las baterías está demasiado baja, se emite una señal acústica advirtiendo que hace falta recargar el microteléfono. Este aviso se puede desactivar. 28 Aviso de fuera de alcance Cuando el microteléfono se encuentre demasiado lejos de la base, emitirá un bip para indicarle que lo acerque a la base y mantener el contacto. Este aviso se puede desactivar. Activar y desactivar los tonos de aviso 1. Pulse la tecla menú, . 2. Pulse • o – para seleccionar el menú PORTÁTIL, y luego oprima MENU. 3. Pulse • o – para seleccionar la función BEEP (señal acústica o bip) y luego oprima MENU. 4. Pulse • o – para seleccionar TONO TECLA, BAT BAJA o NO RANGO, y luego oprima MENU. 5. Pulse • o – para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO y luego oprima MENU. 6. Seleccione otras funciones del menú o salga de esta función manteniendo oprimida la tecla V. 5.7 Seleccionar el idioma de la pantalla La pantalla puede mostrar las indicaciones en inglés, francés o alemán. 1. Pulse la tecla MENU. 2. Pulse • o – para seleccionar el menú PORTÁTIL, y luego oprima MENU. 3. Pulse • o – para seleccionar la función IDIOMA, y luego oprima MENU. 4. Pulse • o – para seleccionar el idioma, y luego oprima MENU. 5. Después de una breve pausa, la función selección de idioma cambiará y la pantalla volverá al estado de reposo. 6. Solución de problemas Si observa cualquier problema al usar el TELÉFONO NORDIC, por favor compruebe los siguiente puntos. Para reclamaciones en garantía, por favor avise a su distribuidor. El período de garantía viene indicado en el correspondiente CERTIFICADO DE GARANTÍA que acompaña al equipo. No se pueden hacer llamadas Se ha cortado la conexión El (los) indicador(es) de carga no se enciende(n). Después de unas horas, el símbolo de la batería en la pantalla empieza a parpadear. La pantalla aparece oscura El microteléfono no está registrado correctamente. Por favor vuelva a registrarlo. Las baterías recargables están agotadas o defectuosas. El microteléfono se encuentra fuera del alcance de la base. La base está mal ubicada. Compruebe que el microteléfono esté colocado correctamente en el cargador, limpie los contactos del microteléfono y del cargador con un paño seco y suave. Coloque el microteléfono portátil en la base y déjelo cargando durante diez horas. Si esto no lo soluciona, cambie las baterías recargables. Esto es debido a la exposición directa de la luz solar. Espere a que el microteléfono se refresque. 29 TELÉFONO INALÁMBRICO Nordic Blue Trío Manual de Uso RoyDac es una marca registrada de ASTEC, ACTIVIDADES ELECTRÓNICAS, S.A. Calle Valportillo Primera, 10 - Polígono Industrial 28108 ALCOBENDAS (Madrid) Fax 91-6617387 ! E-mail: [email protected] ! Página web: www.astec.es 31 0