Download ກሞӲՊణ(C@P)ຕ
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ກሞӲՊణ喋$*1喌ຕ ዐࡔࡻට!;!ࡲဇӲ!0!ᄏ௷Lj)ெ*൭ᄍዷՊ/!..!ฬᄞ!;!ྤਝӲࠅິ-!3123/5! JTCO!:89.8.6581.2941.: Ư/Ɨዐč!ư/Ɨč!Ƙč!Ʊ/Ɨࡲᇕljࡲྔܔᇕঞბljঞ!Ʋ/ƗI2:6/5 ዐࡔӲԨກ࠷DJQຕࢃጴ)3123*ڼ161347ࡽ ጺ!֧!ࣄǖቧ! ॿ! Ⴙ! ଟ!! ֧! ! ࣄǖ! ߑ! கॱ!ݧ ! ! ! ! ! ৢ! ! ॆྱ! ಯሺҾ! ྦྷেࢤ ጆ!ॆ!ፇǖྦྷ! ᆗ! ቶ! ᕎ! ी࿀! ିਃ࠴ ! ! ! ! ! ିኙ! ূප! ૡ࿅ᕎ !Ӳ!ටǖᆈॳ ዷ! ! Պǖᄏ௷! ൭ᄍ)ெ*! ! !ᅳǖக! ኙ ሴඪՊडǖግ! ೝ! ቧ! Ⴝ ยऺፕǖቶሊ !ރᇰ! ބ Ӳ݀ႜǖԛࢇݛӲدDŽणཷDžࠣݻᆶ၌ࠅິ ! ! ! ! ! ྤਝӲࠅິ ! ! ! ! ! )ںǖฬᄞࢅೝ൶ๆᅃ࿃ୟ3:ࡽ!ᆰՊǖ221114Dž ဣࣆۉǖ135.343951:1 ! !دኈǖ135.34395632 ᆇ!ຘ!ኁǖԛוᄞႎᅝᆇຘᆶ၌ࠅິ ޗ௬٫ǖ311nnġ371nn ጴ! ! ຕǖ281ഥጴ ᆇ! ! ቧǖ9/36 Ӳ้क़ǖ31235ሆڼ2Ӳ ᆇຘ้क़ǖ31235ሆڼ2ْᆇຘ JTCO!:89.8.6581.2941.: ۨ! ! ॏǖ:9/11ᇮ! Ӳຫ ! ! ࡓᅭዐࡔଓౢҼߒཎणཷࠅິڦᅃఁཚڦए֫߅ևLjबๆසᅃනLj ዺටྺૂLj߆ᇀൣೖLjೝݐዐཪ࿀ݔޅڤڢڦٷăࡓᅭڦႚၡणዐ༹၄କዐࡔد ཥ࿔ࣅዐҺߖᄽĂዺටྺૂĂปमྺටڪᆫႯዊăߵࡓᅭڦኈํࠤ๚߀Պڦ ۉᆖĖࡓᅭėLjਗ൧֒LjኈߌටLjᅃևາၙႠĂᅝຍႠग़ԢڦᆫႯᆖೌăᆖ ೌጲ 3122 8 ሆฉᆙᅜઠLjሞࡔాྔᆅഐକഽଜݒڦၚă ! ! ྺକඟࡲᇕბသኁሞბသᇕჾڦཞ้Lj߸ศਗ਼ߌںዐࣀ࿔ࣅLj߸ඇ௬ںକړ پዐࡔLjྤਝӲࠅິፇኯକᅃኧࡥ߃ᇕჾঞბࢅ࿔ࣅدխଶᇘĂਏᆶ߾ྔ࡛ݿፕ ิऄঢ়ᄓڦጆᄽჺ݀ཷܓLjߵᇕჾბသतঞბڦ༬ۅLj੩ᆖೌࠤڦ๚ᇑాࡥLjӝ ۉᆖĖࡓᅭė߀ՊׯӗणࡲᇕདঞĊĊĖዐࡔࡻටėă ! !Ėዐࡔࡻටėࡲᇕདঞׂႚༀྺঞᅃ֩Ljሽ EWE ࠼ಎᅃቧă࠼ಎ ሞᆖೌڦएإฉঢ়ዘႎ२डLjጆோྺঞბยऺፕăঞࠌऺӗੜLjժದᅳᆈĂ݆Ă ڤĂဇĂනĂࡣୃ߲ᇕዖă ! !Ėዐࡔࡻටėࡲᇕདঞӝۉᆖ༹ሏᆩڟᇕჾঞბዐLj༑ࡔाࡲᇕঞბ ڦႎఇ๕ăঞᅜߵঞბܔၡࢅੜڦײ༬ۅLjتࡻᇕჾࢅ࿔ࣅኮक़࠲ڦဣLjጹ ࢇሏᆩ߳ዖདଙLjბࢇํںแঞბă ! !Ėዐࡔࡻටėࡲᇕདঞڦჺ݀ڟڥକࡔॆࡲӸ 0 ጱბᇾጺևĂଓౢู྿Ⴧد ևĂԛࢇݛᆖࠅິڇڪ࿋ٷڦ૰ኧLj்ᅃժ๖ኈߌڦႇƽ ! ! ! ᆯᇀ้क़၌Ljກዐփ௨ᆶࢅփړኮتLjထྭ๑ᆩኁࢅጆॆბኁփّኟLj ᅜࠃৃࢫႪ۩้߀ኟă Պ!!ኁ ܾŐᅃܾෙሆ Nota editorial Guo Mingyi es un empleado común de la Corporación Grupal Siderúrgica de An Shan de la Provincia Liao Ning. Dedica decenas de años de su vida a ayudar a los demás y se contenta con su propia vida sencilla. Su grandeza se hace notar en lo que hace diariamente. La figura de Guo Mingyi es un representante trascendencial de las cualidades de responsabilidad, generosidad, amabilidad, dedicación y desinterés, que ƐŽŶơƉŝĐĂƐĞŶůĂƚƌĂĚŝĐŝſŶĐŚŝŶĂ͘>ĂƉĞůşĐƵůĂĂĚĂƉƚĂĚĂĚĞůŽƐŚĞĐŚŽƐƌĞĂůĞƐĚĞĞƐƚĞŵŝƐŵŽ hombre tiene un argumento atractivo y conmovedor, y es una de las mejores por su ŵŽƌĂůĞũĂLJĚĞƐƚƌĞnjĂ͘ĞƐĚĞƋƵĞůĂƉĞůşĐƵůĂƐĞĞƐƚƌĞŶſĞŶũƵůŝŽĚĞϮϬϭϭ͕ŚĂƚĞŶŝĚŽŵƵLJ ďƵĞŶĂĂĐŽŐŝĚĂĚĞŶƚƌŽLJĨƵĞƌĂĚĞůƉĂşƐ͘ Con el objetivo de dar a conocer la cultura china a las personas que aprenden su ůĞŶŐƵĂ͕LJƉĂƌĂƋƵĞĐŽŶŽnjĐĂŶůĂŚŝŶĂĂĐƚƵĂůĚĞƐĚĞƚŽĚĂƐƐƵƐƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂƐ͕ůĂĐŽŵƉĂŹşĂ editorial Wan Juan convocó un equipo de trabajo en el que se reúnen expertos que ƟĞŶĞŶƌŝĐĂƐĞdžƉĞƌŝĞŶĐŝĂƐĞŶĞůĞdžƚƌĂŶũĞƌŽŝŵƉĂƌƟĞŶĚŽĐůĂƐĞƐĚĞůĞŶŐƵĂLJĚŝĨƵŶĚŝĞŶĚŽůĂ ĐƵůƚƵƌĂ͕ůŽƐĐƵĂůĞƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂƐŶĞĐĞƐŝĚĂĚĞƐĚĞůĂƉƌĞŶĚŝnjĂũĞLJůĂĞŶƐĞŹĂŶnjĂLJĞŶďĂƐĞ ĂůĂƌŐƵŵĞŶƚŽĚĞůĂƉĞůşĐƵůĂGuo Mingyi, la adaptaron en este manual audiovisual de ĐŚŝŶŽƟƚƵůĂĚŽUn buen hombre chino. El manual Un buen hombre chino cuenta con un libro de texto y un dvd como adicional ŐƌĂƟƐ͘ůĚǀĚŚĂƐŝĚŽƌĞĞĚŝƚĂĚŽLJƌĞĐŽƌƚĂĚŽĚĞĂĐƵĞƌĚŽĐŽŶůĂƉĞůşĐƵůĂLJĞƐƚĄĚŝƐĞŹĂĚŽ ĞƐƉĞĐŝĂůŵĞŶƚĞƉĂƌĂůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚŝĚĄĐƟĐĂƐ͘ůŵĂŶƵĂůƟĞŶĞĞŶƚŽƚĂůŽĐŚŽůĞĐĐŝŽŶĞƐ con sus correspondientes seis versiones traducidas al inglés, francés, alemán, español, japonés y coreano. El manual Un buen hombre chino aplicó los elementos cinematográficos en la enseñanza de la lengua, con lo cual se quiere tantear un nuevo modelo en el terreno de la enseñanza del chino. De acuerdo con las particularidades de los estudiantes y los cursos, el docente puede realizar las actividades didácticas de manera práctica, teniendo en cuenta la proporción entre la lengua y la cultura y haciendo uso de todos los materiales audiovisuales de que dispone. Durante la elaboración del manual Un buen hombre chino, Hanban y la Sede Central del Instituto Confucio, el Ministerio Pronvincial de Comunicaciones de Liao Ning, el Grupo Unido del Norte de Cine y Televisión nos han brindado su gran apoyo, por lo que aprovechamos la nota para manifestarles nuestro más sincero agradecimiento. ĞďŝĚŽĂůƟĞŵƉŽůŝŵŝƚĂĚŽ͕ŶŽĨĂůƚĂƌĄŶĞƌƌĂƚĂƐĞŝŶĐŽƌƌĞĐĐŝŽŶĞƐŶŽĚĞƐĞĂĚŽƐ͕ĞƐƉĞƌĂŵŽƐ que nos lleguen comentarios de expertos y lectores, para mejorarnos en futuras reediciones. Editor DĂƌnjŽĚĞϮϬϭϮ ణ!! Indice Ⴞ 1 ! Preámbulo ڼᅃੜ! Lección 1 ኻᄲ႐ᆶ!৽ీੂڥ९!!!!!!!!!!!! Los ojos ven cuando lo tengas en el corazón ԝৠถ / Presentación de trasfondo Ԩणට / Personajes de este capítulo ܁ ! !ڞ/ Introducción Ԩणࠤ๚ / Argumento de este capítulo ܔӣ / Diálogos seleccionados ٳႚ๕ / Formas de expresión ࢻଁۯသ / Ejercicios interactivos ࿔ࣅ૾থ / Enlace cultural ূׯ็ۅ/ Ampliación 2 ! ܾڼੜ! Lección 2 1 3 5 6 8 12 14 15 15 16 !!!!!!!!!!!! 17 Sueño de ser azafata ԝৠถ / Presentación de trasfondo Ԩणට / Personajes de este capítulo ܁ ! !ڞ/ Introducción Ԩणࠤ๚ / Argumento de este capítulo ܔӣ / Diálogos seleccionados ٳႚ๕ / Formas de expresión ࢻଁۯသ / Ejercicios interactivos ࿔ࣅ૾থ / Enlace cultural ূׯ็ۅ/ Ampliación 3 17 19 20 22 26 30 31 31 34 3 ! ڼෙੜ! Lección 3 Una reclamación ԝৠถ / Presentación de trasfondo Ԩणට / Personajes de este capítulo ܁ ! !ڞ/ Introducción Ԩणࠤ๚ / Argumento de este capítulo ܔӣ / Diálogos seleccionados ٳႚ๕ / Formas de expresión ࢻଁۯသ / Ejercicios interactivos ࿔ࣅ૾থ / Enlace cultural ূׯ็ۅ/ Ampliación 4 ! ຺ڼੜ! Lección 4 35 ತ๚ॲ!!!!!!!!!!!! 35 37 38 40 44 47 48 48 50 ᅁാ၃!!!!!!!!!!!!! 51 Rescate de emergencia a medianoche ԝৠถ / Presentación de trasfondo Ԩणට / Personajes de este capítulo ܁ ! !ڞ/ Introducción Ԩणࠤ๚ / Argumento de este capítulo ܔӣ / Diálogos seleccionados ٳႚ๕ / Formas de expresión ࢻଁۯသ / Ejercicios interactivos ࿔ࣅ૾থ / Enlace cultural ূׯ็ۅ/ Ampliación 51 53 54 56 60 64 65 65 66 ణ!! Indice 5 ! ڼੜ! Lección 5 ඟ!!!!!!!!!!!!!!ݝ ԝৠถ / Presentación de trasfondo Ԩणට / Personajes de este capítulo ܁ ! !ڞ/ Introducción Ԩणࠤ๚ / Argumento de este capítulo ܔӣ / Diálogos seleccionados ٳႚ๕ / Formas de expresión ࢻଁۯသ / Ejercicios interactivos ࿔ࣅ૾থ / Enlace cultural ূׯ็ۅ/ Ampliación 6 ! ୃڼੜ! Lección 6 67 Ceder el departamento 67 69 70 72 76 80 81 81 82 ದ!!႙!!!!!!!!!!!!! 83 Buscando donante compatible ԝৠถ / Presentación de trasfondo Ԩणට / Personajes de este capítulo ܁ ! !ڞ/ Introducción Ԩणࠤ๚ / Argumento de este capítulo ܔӣ / Diálogos seleccionados ٳႚ๕ / Formas de expresión ࢻଁۯသ / Ejercicios interactivos ࿔ࣅ૾থ / Enlace cultural ূׯ็ۅ/ Ampliación 83 85 86 88 92 94 95 95 96 7 ! ڼੜ! Lección 7 ੧ோܹڦቫ!!!!!!!!!!ސ ԝৠถ / Presentación de trasfondo Ԩणට / Personajes de este capítulo ܁ ! !ڞ/ Introducción Ԩणࠤ๚ / Argumento de este capítulo ܔӣ / Diálogos seleccionados ٳႚ๕ / Formas de expresión ࢻଁۯသ / Ejercicios interactivos ࿔ࣅ૾থ / Enlace cultural ূׯ็ۅ/ Ampliación 8 ! ڼӗੜ! Lección 8 97 El marido tacaño టࢫࠤ๚!!!!!!!!!!!!!! Historias detrás del telón َࣹ! Vocabulario 97 99 100 102 106 108 109 109 110 111 121 Lección 1 ڼᅃੜ! ኻᄲ႐ᆶ!৽ీੂڥ९ Los ojos ven cuando lo tengas en el corazón 导读 (一) 熟悉下面三个问题,然后带着问题观看本集影片。 1 郭明义这次把电视机送给了谁? 2 郭明义为什么要送出电视机? 3 郭瑞雪考上了哪所大学? Introducción (uno) Lea las siguientes tres preguntas y vea el capítulo con ellas. 1. ¿A quién regaló el televisor Guo Mingyi? 2. ¿Por qué regaló el televisor? 3. ¿Por qué Universidad ha sido admitida Guo Ruixue? 6 6OCVFO IPNCSFDIJOP ᎒खऽ (二) 观看本集影片后,请回答以下问题: 1 龙门小学的情况怎么样? 2 龙门小学的孩子们能看到电视吗? 3 郭明义告诉妻子打算把电视机搬到哪儿? 4 这是郭明义第几次把电视机送给别人了? 5 郭明义在车站是怎样帮助别人的? 6 郭明义为什么总能看到比自己困难的人? (dos) Después de ver el capítulo, responda a las siguientes preguntas: 1 . ¿Cómo es la Escuela Primaria de Long Men? 2 . ¿Los niños de la Escuela pueden ver la televisión? 3. ¿A dónde iba a llevar el televisor según lo que le decía Guo Mingyi a su esposa? 4. ¿Cuántas veces regaló Guo Mingyi el televisor? 5. ¿Cómo ayudó a los demás Guo Mingyi en la estación? 6. ¿Por qué Guo Mingyi siempre puede encontrar a personas más necesitadas? 7 6OCVFO IPNCSFDIJOP ᎒खऽ 9 艰 苦 jiānkǔ [形] duro, arduo 大山深处的龙门小学是一所学习环境非常 艰 苦 的山村小学。孩子们渴望有一台电视机, 这样就可以和老师们一起观看刘翔的比赛 10 冲 刺 chōngcì lanzar esprint, esfuerzo momentáneo en una carrera 11 利 用 了。这一消息深深地触动了郭明义,他想到 了自己家唯一的大件——一台彩色电视机。 回到家里,恰逢秀英对即将高考的女儿瑞雪 lìyòng [动] 看电视颇有疑议,希望郭明义去劝说一下女 aprovecharse, valerse 儿,已经到了 冲刺 阶段,要用心学习,少看 12 责 备 zébèi [动] reprender 13 理 解 lǐjiě [动] comprender 电视。郭明义觉得机会来了,于是他假借把 电视放到工友老马家之名, 利用 下班时间, 一人用自行车驮着电视翻山越岭来到龙门小 学,孩子们看到电视露出了笑脸。回到家 里,他的行为被妻子发现了,遭到了妻子的 责备 和女儿的不 理解 。女儿流着眼泪说, “你已经第三次把家里的电视送人了,是不 是天底下所有的人都比我重要呀?”显然女 9 第一课 只要心里有 就能看得见 ڼᅃੜ! ኻᄲ႐ᆶ!৽ీੂڥ९ 儿对郭明义的此举不满,同时认为爸爸冷落 Lesson 1 Lección As long as 1you have it in mind, Los lo tengas you ojos can ven see cuando it en el corazón 14 优异 yōuyì [形] excelente 了自己。郭明义连忙解释着,“不,不,瑞 雪,爸爸帮助的那些都是比咱们还困难的 人,比如说那个小学的孩子们。”他望着女 儿的眼睛,希望女儿能理解自己。 15 遗体 yítǐ [名] restos mortales 一年以后,郭瑞雪以优异 的成绩考取了 南京师范大学。金榜题名,全家人都非常高 兴。爸爸妈妈在为女儿打理行装。正在这 时,瑞雪发现了郭明义夫妇的 遗体 捐献协 议,她非常气愤地说:“为什么不为我想 想,你们把遗体捐了,将来我想尽尽孝心我 上哪找你们去?”郭明义的一句“只要你心 里有我们,哪里都是一样的” 让瑞雪沉默 了。同时,也在心里理解了父母的行为。 在送女儿去火车站的路上,郭明义看见 10 Lección 1 ڼᅃੜ! ኻᄲ႐ᆶ!৽ీੂڥ९ Los ojos ven cuando lo tengas en el corazón 精选对白 郭瑞雪: 爸,你为什么总能找到比我们更困难的人? 郭明义: 只要心里有就能看得见,爸爸送你一句话:咱们总不 能在别人的困难和眼泪面前把头给扭过去吧。因为人 这一辈子,总得有人扶一把,你说呢? 郭瑞雪: 爸,那你这样快乐吗? 郭明义: 爸爸帮人家一把,晚上睡觉都特别香。 12 6OCVFO IPNCSFDIJOP ᎒खऽ Diálogos seleccionados Guo Ruixue: Papá, ¿por qué tú siempre puedes encontrar personas más necesitadas que nosotros? Guo Mingyi: Los ojos ven cuando lo tengas en el corazón. Papá te quiero decir una cosa: en ningún momento podemos darles la espalda a las personas en apuro y con lágrimas, porque todos nosotros esperamos ayuda cuando nos encontramos en esa situación. ¿No es así? Guo Ruixue: Papá, ¿te siente feliz ayudando? Guo Mingyi: Cada favor que hago, me hace dormir mejor en la noche. 13 Lección 1 ڼᅃੜ! ኻᄲ႐ᆶ!৽ీੂڥ९ Los ojos ven cuando lo tengas en el corazón 表达形式 Formas de expresión 条件复句的表达 只要心里有,就能看得见。 “只要……就……”结构是汉语表达条件复句的一种形式。条件复句 中分句之间的关系是条件和结果的关系,一般由前句提出一种真实或 假设的条件,后句说明在这种条件下所产生的结果。 Oraciones condicionales “ኻᄲčč৽čč”es una forma de oraciones condicionales en chino. Las dos frases que lleva una oración condicional implican una relación de condición-resultado. Generalmente, en la primera parte se formula la condición, real o hipotética, y en la segunda, se expone el resultado bajo esa condición. 例句 Por ejemplo 只要公司一开工资,这个城市就要热闹那么几天。 还记得上中学的时候,只要她没睡觉,嘴里就不停地念外语。 14 6OCVFO IPNCSFDIJOP ᎒खऽ 互动练习 Ejercicios interactivos 使用下列词语,讲述郭明义向龙门小学捐赠电视的故事: 无意间、报道、艰苦、触动、异议、露出、笑脸、被、发现、 遭到、谴责、解释 以郭瑞雪的身份讲述郭明义在火车站帮助别人的经过。 以小组为单位讨论你们对郭明义捐赠电视这件事的看法。 文化链接 高考 高考,全称为普通高等 学校招生全国统一考试,是 由合格的高中毕业生和具有 同等学力的考生参加的选拔 性考试。迄今为止,高考被 认为是最公平的一项大学入 学考试,是普通人改变自己人生命运的难得机遇。目前,高考有普通高校 招生考试、自学考试和成人高考三种形式,一般意义的“高考”是指第一 种。这类高考时间比较固定,在每年6月的7、8日进行。 15 Lección 1 ڼᅃੜ! ኻᄲ႐ᆶ!৽ీੂڥ९ Los ojos ven cuando lo tengas en el corazón Enlace cultural Gao Kao, (Examen de Selectividad) Gao Kao, Examen Nacional de Admisión para las Universidades Chinas, es un examen de selectividad dirigido a los bachilleres cualificados y otros postulantes que cuentan con títulos convalidables. Hasta hoy día, Gao Kao es considerado como un examen de admisión más justo en China y ha llegado a ser una gran oportunidad por la que muchas personas comunes pueden cambiar su destino. En la actualidad, Gao Kao conoce tres modalidades: Examen de admisión de las universidades comúnes, Examen de admisión para los autoaprendices y Examen de admisión para los adultos. En la mayoría de los casos, se menciona siempre la primera, que se celebra anualmente en una fecha determinda: los días 7 y 8 del mes de junio. 点石成金 Ampliación Este dicho significa: las personas rectas y 孔子曰:夫仁者,子欲立 而立人,子欲达而达人。 benévolas, antes de progresarse él mismo, siempre deja progresar primero a los demás; 这句话的意思是:仁德的人, 自己想要站得住,也会使别人站得住;自己 想要发达得志,也会使别人发达得志。 antes de cumplir sus propios deseos, siempre deja cumplir sus deseos primero a los demás. 16