Download AVISO SORE EL NUEVO VIRUS DE INFLUENZA

Document related concepts

Gripe porcina wikipedia , lookup

Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009 wikipedia , lookup

Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009 en Asia wikipedia , lookup

Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009-2010 wikipedia , lookup

Transcript
AVISO SORE EL NUEVO VIRUS DE INFLUENZA
(La Gripe Porcina H1N1)
◆El Nuevo Virus de Influenza
El virus de la gripe porcina, que antes afectaba solamente a los cerdos, ha sufrido varios cambios y
es así como ahora se contagia de persona a persona, esto es lo que se llama “el nuevo virus de
influenza” (Shin gata influenza).
◆Si Cree que se ha Contagiado...
Si ha tenido contacto con una persona contagiada
(o desde que ha regresado de un país
declarado como área de contagio) y dentro de un período de 10 días presenta fiebre (a más de 38
grados), tos, fluido nasal, dolor de garganta o algún otro síntoma, es probable que se haya
contagiado. En primer lugar debe consultar a uno de los Centros mencionados en la lista que
aparece abajo.
Tenga cuidado y no se precipite a ir a un consultorio médico o a salir a la calle, pues se corre el
riesgo de contagiar a otras personas
◆ Consultas porTeléfono en cada Oficina de Salud Pública de la Ciudad deNagoya
1. Fecha: Desde el 26 de abril del 2009 y durante todo el tiempo de emergencia
2. Horario de Atención: Desde las 9:00a.m hast alas 5:00p.m.
3. Lugar: Departamento de Bienestar Social y Salud Pública. Tel:
de Higiene y Alimentos.
Tel:
052-972-2631 Departamento
052-961-4149 (Seguridad de alimentos e información
confinable vía telefónica)
Sección de Salud Preventiva de cada Oficina de Salud Pública
Desde las 9:00a.m
hasta las 7:00p.m. (incluidos sábados, domingos y festivos).
Oficina de Chikusa
052-753-1982
Oficina de Higashi
052-934-1218
Oficina de Kita
052-917-6552
Oficina de Nishi
052-523-4618
Oficina de Nakamura
052-481-2295
Oficina de Naka
052-251-4568
Oficina de Showa
052-735-3964
Oficina de Mizuho
052-837-3264
Oficina de Atsuta
052-683-9683
Oficina de Nakagawa
052-363-4463
Oficina de Minato
052-651-6537
Oficina de Minami
052-614-2814
Oficina de Moriyama
052-796-4623
Oficina de Midori
052-891-3623
Oficina de Meito
052-778-3114
Oficina de Tempaku
052-807-3912
Nagoya International Center 2009
4. Si necesita intérprete, puede comunicarse por medio del servicio de teléfono triple (toriohon) del
Centro Internacional de Nagoya. Tel: 052-581-6112
Consultas fuera de los horarios de atendimiento: Teléfono: 251-4522
◆Inocuidad del cerdo
La Gripe Porcina, no se contagia por el consumo de carne de cerdo ni de productos hechos de la
carne del cerdo.
Puede comer tranquilamente todos los productos de carne de cerdo que han sido
tratados y preparados adecuadamente.
Al cocinar la carne de cerdo a una temperatura de 71 grados, toda bacteria o cualquier virus, así
como el virus de la gripe porcina, desaparece.
◆Para las personas que van de viaje a México y a Estados Unidos ( California , Texas), se les
recomienda tener en cuenta lo siguiente:
( Durante el Viaje)
-
Mantenga suficiente agua y alimentos,trate de no salir tanto, a no ser que sea necesario.
-
Al salir evite los lugares de gran congestión.
-
Para evitar contagiarse por tos o estornudos, utilice mascarilla.
-
Trate de lavar sus manos y hacer gárgaras con frecuencia.
-
Si tiene fiebre, tos o alguno de los síntomas de la influenza, no dude en hacerce un cheque en el
centro médico más cercano a su residencia.
(Al Regresar al País)
-En caso de presentar fiebre, tos o alguno de los síntomas de la influenza, consulte en la siguiente
ventanilla:
◆Sitio de Ayuda sobre la Gripe Porcina
Organización Mundial de la Salud - www.who.int/es
Pandemicflu.gov - http://espanol.pandemicflu.gov
Nagoya International Center 2009
Medidas para Prevenir el Contagio
[Para la tos]
Cuando tenemos gripe y tosemos o estornudamos, hay que tener cuidado de no contagiar a
otras personas
○Cuando tosemos o estornudamos, hay que cubrirnos la boca con un pañuelo o algo así, trate de
no dirigirse al rostro de otra persona o aléjese por lo menos 1 ó 2 metros de distancia.
○Cuando empiece a presentar síntomas de tos o estornudo pongase un cubrebocas.
○Si no tiene pañuelos cúbrase con la manga de su ropa para evitar que el rocío del estornudo o la
tos se propague.
○Limpie las secreciones nasales con un pañuelo y tírelo a la basura.
○Si al estornudar se cubrió con la mano o el antebrazo, lávese inmediatamente.
○Pedimos que la gente que tose o estornuda se ponga el cubrebocas.
[Aprender buenos hábitos de higiene]
Las medidas de prevención para evitar el contagio de la influenza que surge todos los años
en invierno, también es eficaz contra este nuevo tipo de influenza
○Cuando regrese a su casa, inmediatamente haga gárgaras y lávese las manos.
○Todos los días trate de mantenerse saludable.
[Procure no salir]
Los lugares públicos pueden ser fuente de contagio
○No corra al hospital, en caso de presentar síntomas llame primero al centro de salud.
○Evite los lugares conglomerados.
○Es probable que se tomen algunas medidas como el cierre de escuelas, y se restrinja el uso de
transporte público.
[Súrtase de alimentos y productos de uso diario]
Que sean suficientes para dos semanas sin ir de compras
○Durante el periodo que dure la propagación del nuevo tipo de influenza, es muy probable que no
se puedan comprar las cosas necesarias, por eso súrtase de alimentos que pueda almacenar y
productos de uso diario
Nagoya International Center 2009