Download Newcastle–Bronchitis Vaccine LS Mass II™ Vacuna Contra

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
FPO 128
1510932000
FPO 128
1510932000
Vacuna Contra el Newcastle
y la Bronquitis
Newcastle–Bronchitis Vaccine
B1 Type, LaSota Strain, Massachusetts Type, Live Virus
LS Mass II™
Tipo B1, Cepa LaSota, Tipo Massachusetts, Virus Vivo
LS Mass II™
For veterinary use only
Read in full, follow directions carefully.
Store this vaccine at not over 45°F (7°C).
Do not vaccinate within 21 days before slaughter.
Use entire contents when vial is first opened.
Burn vaccine container and all unused contents.
For intranasal, intraocular or drinking-water administration.
LS Mass II is a combination live-virus vaccine. The Newcastle fraction
is the B1 type, LaSota strain, and the bronchitis fraction is prepared
from a modified strain of infectious-bronchitis virus, Mas­sa­chu­setts
type. This vaccine is recommended as an aid in the prevention of
Newcastle disease and of infectious bronchitis, Mas­
sa­
chu­
setts
serotype.
Para uso veterinario solamente
Leer en su totalidad, seguir las instrucciones cuidadosamente.
Refrigerar esta vacuna a no más de 7°C (45°F).
No vacunar a las aves dentro de los 21 días antes del sacrificio.
Usar todo el contenido de este frasco una vez abierto.
Quemar los frascos y su contenido que no haya sido utilizado.
Para administración intranasal, intraocular y en el agua de bebida.
LS Mass II es una vacuna combinada a virus vivo. La fracción
Newcastle es del tipo B1, cepa LaSota y la fracción bronquitis está
preparada con una cepa modificada del virus de la bronquitis
infecciosa, tipo Mas­sa­chu­setts. Esta vacuna se recomienda como
una ayuda en la prevención de la enfermedad de Newcastle y de la
bronquitis infecciosa, serotipo Massachusetts.
DIRECTIONS
For intranasal or intraocular vaccination
This vaccine accompanied by diluent is recommended for the
vaccination of healthy chickens one day of age or older.
1. Rehydrate 1 vial of vaccine with 1 vial of diluent.
2. Remove seal and stopper from vaccine and diluent vials. Avoid
contamination of stoppers and contents.
3. Add diluent to half-fill the vaccine vial. Replace stopper and
shake until contents are dissolved.
4. Pour the rehydrated vaccine into the diluent container. Replace
stopper and shake.
5. Remove stopper and fit drop-dispenser tip into diluent container.
6. To vaccinate intranasally, place finger over one of the bird’s
nostrils and place 1 drop of vaccine in the other nostril. Do not
release bird until vaccine has been inhaled.
7. To vaccinate intraocularly, place 1 drop of vaccine in the eye.
INSTRUCCIONES
Para la vacunación nasal u ocular
Se recomienda esta vacuna con diluente para la vacunación de los
pollos sanos de 1 día de edad o más.
1. Rehidratar un frasco de vacuna con un frasco de diluente.
2. Remover el sello de aluminio y el tapón de hule de ambos
frascos. Evitar la contaminación de los tapones y del contenido.
3. Verter el diluente en el frasco que contiene la vacuna hasta la
mitad. Colocar nuevamente el tapón y agitar hasta disolver el
contenido.
4. Vaciar la vacuna reconstituida dentro del frasco del diluente.
Volver a tapar y agitar.
5. Quitar el tapón y poner en su lugar el aplicador en el frasco del
diluente.
6. Para la vacunación nasal, tapar el orificio nasal del ave con un
dedo e instilar una gota de la vacuna en el otro orificio. No soltar
al ave hasta que la vacuna haya sido inhalada.
7. Para la vacunación ocular, instilar una gota de la vacuna en uno
de los ojos del ave.
For drinking-water vaccination
This vaccine is recommended for the vaccination of healthy chickens
2 weeks of age or older.
1.Discontinue use of medications or sanitizing agents in the
drinking water 24 hours before vaccinating. Do not resume use
for 24 hours following vaccination.
2. Water used for the drinking-water administration of a live virus
vaccine must be non-chlorinated.
3. Provide enough waterers so two-thirds of the birds may drink
at one time. Scrub waterers with fresh, clean, non-chlorinated
water, and use no disinfectant. Let the waterers drain dry.
4. Turn off automatic waterers, so the only available water is the
vaccine water. Do not give vaccine water through medication
tanks.
5. Withhold water for 2 to 4 hours before vaccinating. Do not
deprive the birds of water if the temperature is extremely high.
6. Remove seal from vaccine vial.
7. Remove stopper and half-fill vial with clean, cool, non-chlorinated
water.
8. Replace stopper and shake until dissolved.
9.Use a clean container two-thirds filled with cool, clean,
non-chlorinated water. Add dried milk at a rate of 1 ounce
(28.4 grams) dried milk if final volume of water per 1,000 doses
of vaccine is to be 21/2 gallons (9.5 liters); 2 ounces (56.8 grams)
dried milk if final volume of water is to be 5 gallons (19.0 liters);
and 4 ounces (113.6 grams) dried milk for a final volume of
10 gallons (38.0 liters). Stir the mixture until the dried milk is
dissolved.
10. Add the rehydrated vaccine from the vial and again stir the
contents thoroughly.
11. Next, add the mixture to the final volume of water, as follows:
Add this amount
of vaccine
to this final volume of water
for chickens 2
for chickens
to 8 weeks old
over 8 weeks old
1,000 doses
2-1/2 to 5 gallons
5 to 10 gallons
(9.5 to 19.0 liters) (19.0 to 38.0 liters)
12. Give 1 dose of vaccine per bird.
13. Distribute the final volume of (vaccine) water evenly among the
clean waterers. Do not place the waterers in direct sunlight.
Resume regular water administration only after all the vaccine
water has been consumed.
Para la vacunación en el agua de bebida
Esta vacuna es recomendada para vacunar pollos sanos de
2 semanas de edad o más a través del agua de bebida.
1. Suspender el uso de medicamentos o agentes desinfectantes en
el agua de bebida desde las 24 horas anteriores a la vacunación
y no reiniciar la medicación sino hasta transcurridas 24 horas
después de la misma.
2. El agua que se utilizará para la administración de vacunas a
virus vivo no debe estar clorinada.
3. Proveer suficientes bebederos de tal manera que dos terceras
partes de las aves puedan beber al mismo tiempo. Enjuagar
los bebederos con agua fresca, limpia y no clorinada, sin
desinfectante y escurrir los bebederos hasta que estén
completamente secos.
4. Desconectar los bebederos automáticos de tal manera que la
única agua de bebida disponible sea la que contiene la vacuna.
No vacunar el agua de bebida mediante tanques de medicación.
5. Suspender el suministro de agua durante 2 a 4 horas antes de
la vacunación, evitando hacer ésto si la temperatura ambiente
fuese extremadamente alta.
6. Remover el sello de aluminio del frasco que contiene la vacuna.
7. Remover el tapón de hule y llenar el frasco a la mitad con agua
limpia, fresca y libre de cloro.
8. Volver a tapar y agitar hasta que la vacuna esté disuelta.
9. Utilizar un recipiente limpio y lleno hasta sus 2/3 partes con agua
fresca, limpia, y no clorinada. Agregar leche en polvo a razón de
28.4 g (1 onza) por cada 9.5 litros (2.5 gal) de agua para cada
1,000 dosis de vacuna, o bien a razón de 56.8 g (2 oz) de leche
en polvo si el volumen final de agua va a ser de 19 litros (5 gal),
o bien a razón de 113.6 g (4 oz) de leche en polvo si el volumen
final de agua será de 38 litros (10 gal). Agitar la mezcla hasta
que la leche en polvo esté disuelta.
10. Vaciar la vacuna reconstituida de su frasco y continuar agitando
a fondo.
11. Hecho lo anterior, mezclar esta solución con el volumen final de
agua como se indica a continuación:
Agregar esta
contidad
de vacuna
a este volumen final de agua
para aves de
para aves de
2 a 8 semanas
más de 8
de edad
semanas de edad
1,000 dosis
De 9.5 a 19.0 litros De 19.0 a 38.0 litros
(2.5 a 5 galones) (5 a 10 galones)
12. Administrar una dosis de vacuna por cada ave.
13.Distribuir el volumen final de agua que contiene la vacuna
homogéneamente entre los bebederos limpios. Evitar la
colocación de los bebederos bajo los rayos directos del sol.
Reiniciar la administración normal de agua sólo hasta después
que todo el agua vacunal haya sido consumida.
REVACCINATION
For growing chickens intended for replacement flocks or breeder
flocks, it is advisable to revaccinate in advance of the onset of egg
production.
PRECAUTIONS
If possible, vaccinate all susceptible birds on the premises at the
same time. For 10 to 14 days after vaccinating, avoid carrying
vaccine particles on shoes, clothing, etc., into areas where there are
unvaccinated birds.
Newcastle Disease Vaccine virus is capable of causing a mild,
irritating eye infection in humans, lasting about 3 days. Do not allow
vaccine to contact the eyes.
Contains gentamicin as a preservative.
REVACUNACIÓN
Para lotes de pollitas de reemplazo o futuras reproductoras, es
recomendable revacunar antes de la iniciación de la postura.
CAUTION
This product should be stored, transported, and ad­
min­
is­
tered in
accordance with the instructions and directions.
The use of this vaccine is subject to state laws, wherever applicable.
PRECAUCIONES
De ser posible, vacunar todas las aves susceptibles del plantel al
mismo tiempo. Durante 10 a 14 días después de la vacunación,
deberá evitarse el acarreo de partículas virales en los zapatos, ropa,
etc., hacia áreas en donde se encuentran aves no vacunadas.
El virus vacunal de la Enfermedad de Newcastle es capaz de producir
una infección leve e irritante en seres humanos, la cual dura
aproximadamente 3 días. Evitar el contacto de la vacuna con los ojos.
Contiene gentamicina como conservador.
RECORDS
Keep a record of vaccine serial number and expiration date; date of
receipt and date of vaccination; where vaccination takes place; and
any reactions observed.
THIS PRODUCT IS NONRETURNABLE.
10 x 1,000 Doses
U.S. Veterinary License No. 190
CAUTELA
Este producto debe ser almacenado, transportado y administrado de
acuerdo con las instrucciones.
El uso de este producto está sujeto a las leyes estatales dondequiera
que éstas sean aplicables.
Zoetis Inc.
Kalamazoo, MI 49007, USA
REGISTROS
Anotar el número de lote, la fecha de expiración, la fecha de
recepción, la fecha de vacunación, el lugar de la vacunación y
cualesquier reacciones observadas.
ESTE PRODUCTO ES NO RETORNABLE.
10 x 1,000 Dosis
Licencia Vet. de los EE.UU. No. 190
Zoetis Inc.
Kalamazoo, MI 49007, USA
13838400
Time/Date:
13838400.indd 1
13838400
11/29/12 1:28 PM
Project No.
Artwork Number
Description
11327
13838400
Newcastle-Bronchitis LS Mass II
US
Dimensions
Drawing No.
SKU No.
Item
3” x 13.75” (folds to 3” x 1.625”)
DWG-101909-00
1510932000
Insert
Additional Info:
Colors:
Black
Mgr C. Andrews
GS T. Norman
GA
Country
S. Lewis
Rev
1
GA
GS:DATE:
Dieline
PR
GS / ART REV (LCA)
GS / ART REV (FA)
CHANGES
CHANGES
CHANGES
OK
OK
OK