Download - Iglesia Católica San Juan Bautista

Document related concepts

Guerras de religión en Europa wikipedia , lookup

Iglesia católica en la India wikipedia , lookup

Transcript
Ellos se Postraron ante Él
y lo Adoraron
They Prostrated Themselves
and Did Him Homage
Estimados Hermanos y Amigos de San Juan Bautista,
Dear People and Friends of San Juan Bautista,
Que el SEÑOR, conceda a usted y a su familia
un Bendecido 2016, lleno de felicidad, santidad y
buena salud. Que este Jubileo de Misericordia se un
tiempo de aun más Discípulos Verdaderos en el
Señ
or.
Al continuar con nuestra celebración de la
Navidad, hoy con la Solemnidad de la Epifanía,
también conocida como la Fiesta de los Tres Reyes
Magos, el recién nacido Rey de los Judíos, es
reconocido como la Luz para el mundo entero. A
través de una estrella, el SEÑOR guio a estos
paganos a la Verdad y les reveló su gran obra— al
Verbo-hecho-Carne, y observen su respuesta:
“al entrar en la casa, vieron al niño con María, su madre.
Entonces se postraron y lo adoraron” (Mateo 2:11).
La temporada de Navidad se esfuerza por profundizar
nuestra relación con Él, que es el Misterio de la Encarnación
— nuestro Dios cerca de nosotros, porque “La Verbo se hizo
carne y habitó entre nosotros”, para acercarnos a Dios. A causa
de la Encarnación, Dios puede decirnos, “Este es mi cuerpo
que será entregado por vosotros”.
La respuesta de los magos, nos recuerda la necesidad de
nuestra respuesta al Señ
or Jesú s, que está en medio de nosotros—
en la Eucaristía. Ante la Divina Presencia, ¿qué más podemos
hacer, sino postrarnos y rendirle homenaje? No obstante, muchas
personas temerosas de Dios que vivieron en la época de los Reyes
Magos, no reconocieron al Verbo hecho Carne, y por tanto no
vinieron a rendirle homenaje.
May the LORD grant you and your
family a Blessed 2016, filled with
much happiness, holiness and good
health. May it be a time of even more
Intentional Discipleship in the Lord in
this Jubilee of Mercy.
As our Christmas celebration
continues with today’s Solemnity of
Epiphany, also known as The Feast of
the Three Kings, the new born King of
the Jews is recognized as the Light for
the whole world. Through a star, the
LORD guided these pagans to the
Truth and revealed to them his mighty work— the Word-madeFlesh. And notice their response:
“on entering the house they saw the child with Mary his mother.
They prostrated themselves and did him homage.”(Matthew2: 11)
The entire Christmas season strives to deepen our
relationship with the One who is the Mystery of the
Incarnation— our God come close to us— for “the Word
became flesh and dwelt among us”— that we might come close
to God. Because of the Incarnation, God is able to say to us,
“This is my Body which will be given up for you.”
The response of the magi reminds us of our necessary
response to the Lord Jesus present in our midst--in the Eucharist.
In the Divine Presence, what can we do, but prostrate ourselves
and do Him homage? Yet, many God-fearing people lived at the
time of the magi and failed to recognize the Word-made-flesh;
thus they did not come to do Him homage.
Son la disposición y la respuesta diferentes hoy en día? La
reverencia y la piedad no son fines en símismos, sino medios para
profundizar nuestra relación con el Verbo hecho Carne ¿Cuántas
personas dicen que creen en Dios, pero no vienen a rendirle
homenaje en la Misa? ¿Cuántos de ustedes entran en Su presencia
a la Iglesia, y sin embargo no lo conocen, actú an casualmente—
mascando chicle, no hacen la genuflexión, visten como si vinieran
al gimnasio, olvidándose de apagar los teléfonos celulares,
conversando, recibiendo la Sagrada Comunión sin la confesión—
como si el SEÑOR estuviera muy lejos. ¿Con qué frecuencia
llegan a la iglesia sólo para hacer una visita al Santísimo
Sacramento y rezar en su Divina presencia?
Guiados por el ejemplo de los Reyes Magos y fortalecidos
por la intercesión de la Bienaventurada Virgen María, lleguemos
al Señ
or Jesú s, no con oro, incienso y mirra, sino con un corazón
humilde y reverente, inclinándonos ante el SEÑOR, rindiéndole
nuestro homenaje.
Con oraciones y bendiciones,
Are attitudes and responses any different today? Reverence
and piety are not ends in themselves, but rather means to deepen
our relationship with the Word made Flesh. How many people say
they believe in God, yet do not come to do Him homage at Mass?
How many do come into his Presence at church, and yet fail to
recognize him, acting casually— chewing gum, not genuflecting,
wearing clothes for the gym, forgetting to turn off cell phones,
holding conversations, receiving Holy Communion without
confession— as though the LORD were far off? How often do
you come to the church just to make a visit to the Blessed
Sacrament and pray in His Divine Presence?
Guided by the example of the Magi and empowered by the
intercession of the Blessed Virgin Mary, may we come to the
Lord Jesus, not with gold, frankincense, and myrrh, but with
humble and reverent hearts, bowing before the LORD and
offering our homage.
With prayers and blessings,
CALENDARIO SEMANAL / WEEKLY CALENDAR
Intenciones de Misas / Mass Intentions
Sábado,2 deEnero
6:00 PM Confesiones
7:00 PM Misa—Julia Zelna 
Domingo, 3deEnero—SolemnidaddelaEpifaníadelSeñor
9:00 AM Mass —Raymond Zelna 
9:00 AM No habrá Clases de Catecismo
9:00 AM No habrá Estudio Bíblico
10:30 AM Misa — La VirgenMaría
12:30 PM Misa — DavidCastro 
2:00 PM Fiesta Parroquial Navideña
6:00 PM Misa — Porla Comunidad de SanJuanBautista
Lunes, 4 de Enero —SantaElizabethAnnSeton
9:00 AM Misa —
6:30 PM Rite of Christian Initiation forAdults
6:30 PM Rito de Iniciación Cristiana para Adultos
Martes, 5 deEnero—SanJuanNeumann
6:30 PM Misa — Rosa Miura García
6:30 PM Clases de Catecismo / Plaza
Miércoles, 6 deEnero —DíadelosSantosReyes
9:00 AM Misa en el Centro Hispano — Estella Machado,
Domingo y Angelino Carillo 
3:00 PM Programade“TimeRelease”
6:00 PM MyKid’s GoingtoCollegeMeeting(Plaza)
7:00 PM Grupo Carismático—Servicio de Oración
Jueves, 7 de Enero—SanRaimundodePeñafort
6:30 PM Misa — Por la salud de Moisés Vargas
Viernes,8deEnero
7:00 AM Misa — Elsa Paniagua 
7:30 AM–6:00PM— Adoraciónal Santísimo
5:00 PM Cena de Comunidad (St. Mary’s)
6:00 PM Hora Santa
Sábado,9 deEnero
9:00 AM Clase Pre-bautismal
10:00 AM Clases de Catecismo / Plaza
4:00 PM Bautismos
6:00 PM Confesiones
7:00 PM Misa—Olivar Ramírez,Delioy Lola Sánchez,
Pedro Tobón yRafael Jiménez 
Domingo, 10deEnero—BautismodelSeñor
9:00 AM Mass —Porla ComunidaddeSanJuanBautista
9:00 AM Clases de Catecismo
9:00 AM Estudio Bíblico
10:30 AM Misa — JoaquínyCruz Elena Buitrago
12:30 PM Misa — EdwinLópez
6:00 PM Misa — Félix Antonio Bautista Abreu 
VELA CERCA AL SANTÍSIMO
Esta vela nos recuerda de la Presencia Sacramental de
Jesucristo en el Santísimo. Usted puede ofrecer esta vela en
memoria de un familiar difunto o por la salud de algú n enfermo
llamando la oficina parroquial. Donación $5.00.
Esta semana la vela está encendida
n memoria de Luis Ernesto y Jaime Andrés Vela-Correa
MISA EN EL CENTRO HISPANO
Este Miércoles 6 de Enero celebraremos la Misa en el
Centro Hispano a las 9:00 de la mañ
ana. No habrá Misa en la
Iglesia.
This Wed., Jan. 6th Mass will be @ the Hispanic Center @ 9 AM.
CENA DE LA COMUNIDAD — Community Meal
Este Viernes, 8 de Enero, nuestra
parroquia estará nuevamente encargada de
servir la Cena de la Comunidad para familias
necesitadas. Todas aquellas personas que nos
puedan ayudar, deben reportarse a la Cafetería
de la Iglesia Santa María entre las 3 y 5 PM.
San Juan Bautista will be serving the next meal for the
needy this Friday, January. 8th. Anyone able to help us can
come to St. Mary's Cafeteria between 3:00 & 5:00 PM.
NOVENA - NUESTRA SEÑORA DE ALTAGRACIA
La Novena de Nuestra Señ
ora de
Altagracia comienza el 13 de Enero y
continua por nueve días hasta el 21 de
Enero. La novena será cada noche en la
Iglesia a las 6:00 PM, excepto el Viernes y
Domingo a las 5:30 PM. El Jueves 21 de
Enero tendremos la Misa Solemne y luego
la Fiesta. Todos están invitados.
CARNAVAL
PRECUARESMAL
CHILI COOK—OFF
VIENE PRONTO / COMING SOON
Tendremos una competición de Chile para recaudar
fondos para nuestro Programa de Catecismo. Todas
las personas que deseen entrar en la competencia de
cocinar Chile, pueden obtener la forma de registro
después de la Misa, $20.00 por participante. Para más
información comuníquese con Nilsa López 717-5380458.
We will have a Chili competition to raise funds for our
CCD program. Those who wish to participate in the Chili
cooking competition, can obtain the registration form after
the Mass, $20.00 to enter. For more information, please
contact Nilsa Lopez @ 717-538-0458.
PEREGRINAJE AL SANTUARIO
DE LA DIVINA MISERICORDIA
Se
esta
planificando
un
Peregrinaje el Sábado 2 y Domingo 3
de Abril al Santuario de la Divina
Misericordia en Stockbridge, Mass.
El costo incluye el transporte, hotel
por una noche, desayuno y propinas.
Los interesados pueden comunicarse
con el Sr. Luis Cintrón 215-5003093. Se necesita reservación previa.
We are planning a Pilgrimage to the Shrine of Divine
Mercy in Stockbridge, Massachusetts on 2 and 3 of April.
Reservations are needed. For more information, please call
Luis Cintrón at 215-500-3093.
Rendirle Homenaje
Cultivando una Devoción Eucarística
Los Reyes Magos rindieron homenaje al Niño Jesú s, llevándole regalos y postrándose ante Él, aunque no
sabían realmente quién era. Nosotros como católicos, sabemos quien es el Señor y que está presente entre
nosotros en la Eucaristía. Por tanto, cultivar una Devoción a Cristo en la Eucaristía es esencial para tener un
acercamiento al Señor.
  Fidelidad a la Misa Dominical — Encontramos al Señor Resucitado al partir el Pan, que
solamente podemos experimentar en la Misa. Por lo tanto, como católicos tenemos la gran obligación
de asistir a Misa cada Domingo y Días de Obligación. El perder la Misa-excepto por enfermedad grave o que sea
imposible asistir-es pecado grave.
  Preparación Espiritual — La confesión es una preparación necesaria para recibir la Sagrada Comunió n para
cualquier persona consciente de pecado grave. Otra forma de prepararse para la Misa, es la oración diaria en nuestras
vidas, llegar antes de que la Misa empieza, estar atento, orar y estar preparado para sentir a Cristo cerca de nosotros.
  Ayuno — La Iglesia nos obliga a ayunar 1 hora antes de recibir la Santa Comunió n de alimentos y bebidas como el
café— a excepción de la medicina y el agua.
  Vestir Adecuadamente — La forma en que vestimos, transmite a los demás y a nosotros mismos, sí,
reconocemos y valoramos al Señor que está verdaderamente presente para nosotros en la Eucaristía. Las faldas muy
cortas, las camisetas, las sudaderas y los hombres y niños con sombreros en la Iglesia, demuestra el debido respeto al
Señor.
  Buen comportamiento — Arrodillarse frente a Cristo en el tabernáculo no es el ú nico signo de respeto en la
presencia de Cristo. Mantener una actitud de oración, no incluye el chicle, comidas o conversaciones en la Iglesia. Esto
incluye también enseñar a orar a nuestros hijos no permitiendo que corran por toda la Iglesia.
  Oración y adoración ante el Señor — Asistir a la Adoración al Santísimo y visitar la Iglesia durante la
semana para orar en la presencia del Señor, profundiza nuestro amor por Cristo presente entre nosotros.
Doing Him Homage
Cultivating a Eucharistic Devotion
The Magi paid homage to the Baby Jesus, bearing gifts and prostrating themselves before
him, although they did not really know who he was. As Catholics, we do know who the Lord is
and how he is present to us in the Eucharist. Therefore, cultivating a devotion to Christ in the
Eucharist is essential to growing closer to the Lord.
  Faithfulness to Sunday Mass — We encounter the Risen Lord in the Breaking of Bread, which we can only
experience at Mass. Therefore, as Catholics we have the serious obligation to attend Mass every Sunday and every Holy Day.
To miss Mass— except for serious illness or it being impossible to attend— is serious sin.
  Spiritual Preparation — Confession is a necessary preparation to receive Holy Communion for anyone aware of
serious sin. Other preparations for Mass include our daily prayer life and arriving before Mass begins to focus, pray and be
ready for Christ being near to us.
  Fasting — The Church requires us to fast for 1 hour from all food and drink including coffee— except for medicine and
water— before receiving Holy Communion.
  Proper Attire — The way we dress communicates to others and to ourselves whether we recognize and value the Lord
being truly present to us in the Eucharist. Short skirts, T-shirts, sweat pants and men and boys with hats on in the church fail
to show proper respect to the Lord.
  Proper Behavior — Genuflecting to Christ present in the tabernacle is not the only sign of respect for Christ’s
presence. Maintaining a prayer attitude includes no gum, food or conversations in church. It also means teaching our children
to be prayerful by not allowing them to run around.
  Prayer & Adoration before the Lord —
Attending Holy Hours of adoration and visiting the church during the
week to pray in the Lord’s presence deepens our love for Christ so present to us.
MINISTERIO JUVENIL y JOVENES ADULTOS / YOUTH & YOUNG ADULT MINISTRY
LANCASTER CATHOLIC HIGH SCHOOL
650 Juliette Ave., Lancaster, PA
 LCHS will host the annual Open House on Sunday, January 31,
2016, from 1-3pm. This is an opportunity to tour our school with
one of our students, observe our faculty and students in
classroom activities and enjoy performances from a variety of
our student ensembles. Another Open House will be held on
Thursday, February 4, 2016, from 6:30-8PM if you can't attend
Sunday. For more information and to register please visit
www.lchsyes.org/OpenHouse.
 The LCHS Good Samaritan Program and our students would
love to help you with your volunteer needs. If you or your
organization are in need of volunteers please contact Beth
Christensen, with details, at: [email protected].
 The LCHS FPA George R. Schreck '47 and Barbara A. Schober
'72 Memorial Concert & Lecture series continues on Monday,
January 18th at 7:30PM in Old Main Auditorium with a Martin
Luther King Day Celebration by Inspira entitled "The Power of
the Spiritual". Learn more about this concert and lecture by
visiting www.lchsyes.org or contacting Tony Brill at
[email protected].
PROGRAMA POST-ESCOLAR
Afterschool Program
San Juan Bautista está en busca de estudiantes de “High
School” y adultos voluntarios para ayudar con su programa PostEscolar de Kinder— 8vo. El programa funciona de lunes a viernes,
3:00pm. — 5:30pm., con la mayor necesidad de ayuda entre
4:30pm—5:30pm durante cual tiempo que les ayudamos con las
tarea y el tiempo de tutoría.
Por favor, considere la posibilidad de ayudar a hacer una
diferencia en la vida de estos niñ
os y la comunidad que los rodea.
Para obtener más información, póngase en contacto con la Sra. Erica
Asso en 717-283-0287.
San Juan Bautista continues to look for motivated high school
and adult volunteers to help with their K-8th Afterschool Program.
The Program runs Monday through Friday 3pm-5:30pm with the
biggest need for help between 4:30pm-5:30pm during homework
and tutoring time.
Please consider helping us make a difference in these
children’s lives and the surrounding community! For more
information please contact Mrs. Erica Asso at 717-283-0287.
R
Y
P
C
S
S
N
DID YOU KNOW:
 that at the end of this month, we will celebrate Catholic
Schools Week.
 that the national teacher to student ratio in Catholic schools
is 14:1? At Resurrection the ratio is 17:1.
SAVE THE DATE!: The 2nd annual Rock The Church will
be April 29, 7 p.m., at St. Anthony of Padua Church.
Don’t miss the performances by choirs from St. Mary, St
Joseph, St. Anthony, San Juan Bautista, the Resurrection
Singing Saints and (new this year!) the Lancaster Catholic
Concert Choir. Be sure to put it on your calendars now!
 SCHOOL MASS: Join us for Mass this Thursday, Jan. 7
@ 9:30 a.m, at St. Anthony of Padua Church and will be
led by the Resurrection teachers and celebrated by Father
Wolfe.
We invite your family to become part
of the Resurrection family!
NOTICIAS DE CATECISMO
CCD NEWS
Las clases han resumido su horario normal
Classes have resume its normal schedule
40” Samsung Flat Screen LED Smart TV
Proceeds to benefit San Juan Bautista Youth Group Ministry.
Drawing will be held on:
January 6th, 2016 at 2pm @ San Juan Bautista
1 ticket - $2.50 or 5 tickets - $10.00
For more information, please contact:
Erica Asso-Zapata at that Plaza
717-283-0287
“MIS HIJOS VAN A LA UNIVERSIDAD”
“My Kid’s Going to College”
Este Miércoles, 6 de Enero de 6:00— 7:30 PM.,
tendremos la reunión para todos los estudiantes en el
programa My Kid’s Going to College y sus padres. La
reunión comenzará a las 6:00 en punto y concluirá a
las 7:30 PM. Todos los estudiantes que se registraron
deben estar presentes para poder permanecer en el
programa. Si tiene alguna pregunta véase con Paul y
Sarah Thibault.
Our next meeting of My Kid’s Going To College will be
held this Wednesday, January 6 th from 6:00 – 7:30pm at the
Plaza. The program will begin promptly at 6:00 pm and will
conclude by 7:30 pm. Students who signed up must be present
in order to stay in the program. If you have any questions see
Paul or Sarah Thibault.
St. Joe Baseball/Softball
St. Joseph Catholic Club will hold Baseball
(boys ages 6 to 12) and Softball (girls ages 6 to 15)
registrations on Saturday, January 9 and 23 in the
hall at 410 St. Joseph St. Lancaster, from 11am to
4:30 pm. We encourage you to register on our
website, where you will find more information –
www.stjosephcatholicclub.com.
We are also in desperate need of adults to help teach these
young players. For more information, or, if you would be
interested in helping, please call –Bill Souders –284-4074.
BAILAMOS con LOIDA
7 Semanas de Clases Progresivas de Salsa
7 Week Progressive Salsa Classes
Próximo curso comienza
Lunes 11 de Enero
Next class begins Monday, January 11
Principiantes / Beginners
Intermedio / Intermediate
Lunes / Mondays
Lunes / Mondays
6:30-7:25 PM
7:35 –8:30 PM
Plaza San Juan Bautista– 441 S Lime St., Lancaster, PA
Para mas información comuníquese / For information contact
Loida: E-mail:[email protected] Tel/Ph: 717-468-8639
LECTURAS DE LA MISA - Daily Mass Readings
PREPARACIÓN BAUTISMAL 2 Sesiones Requeridas
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Antes de que un bebé o un niñ
o menor de 7 añ
os
pueda ser bautizado, los padres deben asistir a la
Sesión-I para Padres, que se lleva a cabo el 2 do
Sábado de cada mes a las 9:00 AM. Luego, y solo
después de haber asistido a la primera clase, podrán
asistir junto con los padrinos a la Sesión II para Padres y
Padrinos. Los padres que estén esperando bebes pueden tomar
la clase antes de que nazca el bebé. Se requiere registración
por adelantado, pase por la oficina parroquial. La próxima clase
para padres será el 9 de Enero.
I Juan 3, 22-4. 6; Mateo 4, 12-17. 23-25
I Juan 4, 7-10; Marcos 6, 34-44
I Juan 4, 11-18; Marcos 6, 45-52
I Juan 4, 19-5. 4; Lucas 4, 14-22
I Juan 5, 5-13; Lucas 5, 12-16
I Juan 5, 14-21; Juan 3, 22-30
Isaías 42, 1-4. 6-7; Hechos 10, 34-38; Lucas 3, 15-16. 21-22
SERIAMENTE ENFERMOS — Seriously ill
Carmen Burgos, Richard Cabrera, Guadalupe Carrión,
María López, Jermaine Maldonado, Fermí
na MangualVazquez, Evva Martin, Roberto Mateo, Tamaira Meléndez,
Miguel Montes, Santos Nieves, Diego Orozco, Leah Pérez,
Antonio Ramos, Marí
a Ramos, Fortunato Rivera, Georgina
Rivera, Socorro Rivera, Porfirio Rodríguez, José Santiago,
Á ngel Suliveras, Francisco Vazquez, Máximo Veras.
ENFERMOS EN CASA - Sick at Home
Gilberto Aquino, Antonia Alvarado, Aleyda Buitrago,
Paula Camacho, Juana Concepción, Bienvenido Díaz, Loida
Esbri, Fanny García, Alfredo González, Sarah Hernández,
Adela Madrigal, Katherine y Yolanda Medina, Rosa Morales,
Agnes Nazario, Aurelia Negrón, Elida Peñ
a, Félix Pérez, María,
Luis, Ramón, Hilda, Ramoncito y Diácono Félix Ramos, Teresa
Ramos, Julie Reisinger, José Rivera, Martin Santamaría,
Dolores Santos, María Santos, Elena Tellado, Felicita Torres,
Luis Torres, Sergio Torres, Eroilda Vélez, Ruth Wilson.
LIMPIEZA: Esta semana estará a cargo de:
Lunes – Equipo 2  Minilda Ramos y Antonia Navarro
Viernes – Equipo 3  Juanita López, María Ortiz,
Jacqueline Abreu
COLECTA / COLLECTION: 26 y 27 de Diciembre 2015
158 Sobres rosados / pink
- $ 3,431.00
Dinero suelto / loose
1,379.56
4 Sobresde Niñ
os / children
9.00
TOTAL
- $ 4,819.56
Presupuesto semanal / Weekly Budget
$
6,000.00
Déficit desde Julio 2015 / This year’s Deficit ( - $ 31,667.64)
Colecta de Navidad
-
90 Sobres de Navidad
Dinero suelto
-
TOTAL
3,260.00
1,072.77
4,332.77
GRACIAS por su generosidad y compromiso anuestraparroquia.
THANK YOU for your generosity and commitment to our parish.
ASISTENCIAALAS MISAS: 26 y 27 de Diciembre del 2015
Sábado
Domingo
7:00 PM
9:00 AM
10:30 AM
12:30 PM
6:00 PM
-
Total
Noche Buena y Navidad
24 de Diciembre 5:30 PM
11:00 PM
122
138
267
239
95
861
-
227
117
-
113
230
687
25 de Diciembre 10:30 AM
12:30 PM
Total
MISA ANUAL POR LA SANTIDAD DE LA VIDA
La Asociación de la Orden de Malta invita a
toda la comunidad a la Misa Anual por la
Santidad de la Vida, el Lunes, 11 de Enero,
2016 a la 7:00 PM, en la Iglesia Católica Santa
María, 32 W Vine St., Lancaster. La Iglesia de Santa
María, tiene el distinguido honor de ser la cuarta iglesia
católica más antigua en las trece colonias originales y de
ser nombrada una Iglesia peregrina por el Papa Francisco
durante este añ
o de Jubileo de la Misericordia. El
celebrante principal será el Padre Allan Wolfe y el
predicador será el P. John Gibbons que es un hijo nativo
del Condado de Lehigh, PA y ahora es Pastor de la Iglesia
Sagrado Corazón de Jesú s en Allentown, PA. Invite a sus
familiares y amigos para orar por la Santidad de la Vida
desde el momento de concepción hasta la muerte natural.
No se necesita reservación previa.
ANNUAL SANCTITY OF LIFE MASS
The annual Sanctity of Life Mass sponsored by the Order
of Malta will be held at historic St. Mary’s Church in Lancaster
on Monday evening, January 11, 2016 at 7:00 p.m. St. Mary’s
Church, has the distinguished honor of being the fourth oldest
Catholic Church in the original thirteen colonies and of being
named a pilgrim church by Pope Francis during this Jubilee
Year of Mercy. The principal celebrant will be Fr. Allan Wolfe
and the homilist will be Fr. John Gibbons who is a native son
of Lehigh County, PA and is now Pastor of Sacred Heart of
Jesus Church in Allentown, PA. Please plan on attending.
ESTUDIO BÍBLICO EN ESPAÑOL
Todos los Domingos a las 9:00 AM Cafetería de la Iglesia
CIRCULO DE ORACIÓN
Todos los Miércoles a las 7:00 PM Cafetería de la Iglesia
ORACIONES POR LOS ENCARCELADOS
El Comité de Justicia Social de La Iglesia San José
extiende una invitación a todas las personas que tienen algú n
familiar o conocido en prisión. Venga y ú nase a nosotros
mientras oramos por nuestros seres queridos que están en la
prisión.
TIPITINA’S CAFÉ
Iglesia Católica San José, 440 Saint Joseph St., Lancaster, PA
Segundo Domingo de cada mes — 3:00 PM
PRAYERS FOR PRISONERS: Come join us for an hour long
prayer and fellowship meeting every second Sunday of every month
@ 3PM. All families who have loved ones in prison are invited.
ATENCIÓN CURSILLISTAS
 SABATINA — Cada Sábado 9:00 AM en la iglesia.
 ULTREYA — Cada viernes 7:00 PM en la iglesia.
Para más información, comuníquese con Luís Lasprilla al
(717) 725-5128 ó Gloría Lasprilla al (717) 725-5129.