Download Nuestra Señora De San Juan de Los Lagos

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Nuestra Señora De San Juan de Los Lagos
3231 El Paso St.
•
Parish and Shrine
San Antonio, Texas 78207 • Phone (210) 433-9722
•
Fax (210) 433-9526
Pastor: Fr. Richard R. Hall, O.M.I.
Vicar: Fr. Ricardo Guerra, OMI Deacons: Albert Salinas and Robert Cruz
Office Hours: Monday – Friday, 8:00 AM – 5:00 PM
Saturday, 9:00 AM – 5:00 PM & Sunday, 8:30 AM – 2:00 PM
Mൺඌඌ Sർඁൾൽඎඅൾ/Hඈඋൺඋංඈ ൽൾ Mංඌൺ
Saturday, 5:00 p.m., Misa en Español
Sunday,
8:00 a.m. y 10 a.m. (Shrine Mass) en Español
12:00 p.m., Mass in English
Wൾൾ඄ൽൺඒඌ/Eඇඍඋൾ Sൾආൺඇൺ—8:30 ൺආ
Tuesdays & Thursdays in English
Miércoles y Viernes en Español
Hඈඅඒ Dൺඒඌ ඈൿ Oൻඅං඀ൺඍංඈඇ: 8:30 AM & 7:00 PM
Oൿൿංർൾ Sඍൺൿൿ/Pൾඋඌඈඇඇൾඅ
Bookkeeping: Barbara G. Duncan
Receptionists: Rosicella Aquino, Isabel Salinas,
Estela Barrientes, Eileen Loa & Grace
Leos
Grounds:
Guillermo Landeros
Housekeeping: Consuelo Moya
Dංඋൾർඍඈඋ ඈൿ Yඈඎඍඁ Mංඇංඌඍඋඒ & Sൾർඈඇൽൺඋඒ
Rൾඅං඀ංඈඎඌ Eൽඎർൺඍංඈඇ
Eddie Rodriguez: Office Phone: 433-2411
Dංඋൾർඍඈඋ ඈൿ Eඅൾආൾඇඍൺඋඒ Rൾඅං඀ංඈඎඌ Eൽඎർൺඍංඈඇ
Alma Méndez:
Office Phone: 432-1210
Rൾർඈඇർංඅංൺඍංඈඇ/Rൾർඈඇർංඅංൺർංඬඇ
Saturday, 4:00 p.m. – 4:45 p.m. And by appointment
Pൺඋංඌඁ Hൺඅඅ 434-6361
Bൺඉඍංඌආ/Bൺඎඍංඌආඈ
Register during office hours; bring child’s birth certificate
and other documents at the time of registration;
Registrarse en la Oficina; trae, al registrar el acta de
nacimiento del bebe y algunos otros documentos necesarios
Qඎංඇർൾൺඪൾඋൺඌ: Young person needs to be baptized
Catholic, First Communion and enrolled in a CCD
Confirmation program at least one year prior to celebration.
Joven debe ser Católica bautizada, haber recibido su PRIComunión y inscrita en un programa de Catecismo un año
antes de la celebración.
Mൺඍඋංආඈඇඒ/Mൺඍඋංආඈඇංඈ
Contact office six months prior to the celebration.
Preparation classes required for parents & sponsors.
Registrarse seis meses de anticipación. Se requieren
platicas preparatorias para padres y padrinos.
Aൽඈඋൺඍංඈඇ ඈൿ ඍඁൾ Bඅൾඌඌൾൽ Sൺർඋൺආൾඇඍ
First Tuesday of month at 7:00 pm
AA Meetings: Monday—Saturday; call 852-3703
Bඎඅඅൾඍංඇ Dൾൺൽඅංඇൾ: Tuesdays at 5:00 pm.
Email: [email protected] & Parish Website: sanjuanshrinesa.com
Solemnity of Body
Blood of Christ
APPRECIATING THE
EUCHARIST
For centuries today’s feast was
called Corpus Christi (the Body of
Christ) and was observed on the
Thursday after Trinity Sunday. In
many countries it has now been
moved to Sunday, so that more
people may participate in its
celebration. In its present form, the
liturgy of this day focuses our
attention on the meaning of the Eucharist that
we celebrate so often.
Today’s reading from Genesis tells how
“Melchizedek, king of Salem, brought out
bread and wine” and prayed over Abram.
Though it took place nearly two thousand years
before Jesus, this event has long been used by
the Church as an ancient foreshadowing of the
Eucharist.
The reading from Paul’s Letter to the
Corinthians is the same one we hear
proclaimed on Holy Thursday, retelling the
story of the first blessing and sharing of bread
and wine at the Last Supper. Luke’s tale of the
miraculous feeding of the crowd in today’s
Gospel is also clearly intended to evoke the
Eucharist. Thus today’s readings give us three
opportunities to deepen our appreciation of the
Body and Blood of Christ.
Solemnidad del Cuerpo y Sangre de Cristo
APRECIAR LA EUCARISTÍA
Durante siglos, la fiesta que hoy
celebramos se llamó Corpus Christi
(Cuerpo de Cristo) y se conmemoraba
el jueves siguiente al Domingo de la
Santísima Trinidad. En muchos países
ha sido movida al domingo siguiente,
para que más personas puedan
participar de esta celebración. Hoy en
día, la liturgia de esta fiesta concentra
nuestra atención en el significado de
la Eucaristía, que tantas veces recibimos.
La lectura de hoy del Génesis nos dice cómo
“Melquisedec, rey de Salem, presentó pan y
vino” y bendijo a Abram. Aunque esto tuvo
lugar casi dos mil años antes de Cristo, este
momento ha sido usado siempre por la Iglesia
como un anuncio de la Eucaristía.
La lectura de la carta de Pablo a los corintios
es la misma que se proclama el Jueves Santo,
volviéndonos a contar la historia de la primera
bendición y distribución del pan y el vino en la
Última Cena. La historia de Lucas sobre la
multiplicación milagrosa de los panes y los
peces para alimentar a una multitud en el
Evangelio de hoy es una clara alusión a la
Eucaristía. Por tanto, las tres lecturas de hoy nos
brindan la oportunidad de profundizar nuestro
aprecio por el Cuerpo y la Sangre de Cristo.
Sábado 5:00pm (Sp)
+ Cervando Barrientez
+ Margarita Nañez Maldonado
+ Blanca Martínez
ADG Sto Niño-Christina
ADG Sag Corazón de Jesús
Domingo 8:00am (Sp)
+ Francis Aguilera
+ Mateo Espala, Jr.
ADG St Anthony de Padua
Anthony C Arredondo
Domingo 10am (Sp)
+ Domingo y Pilar Villegas
+ Angelita González
+ Dolores Solís
+ James T Morales
Sunday 12N (Eng)
+ Henry & Mary Parra
+ Susie L Celaya
+ Aurora Rodriguez
+ Antonio L Cruz, Jr
+ Ralph Cruz
+ Norma M Flores
Baby Karis E Selk—her health
Moria Brosnan—BDay
Copyright © J. S. Paluch Co.
Copyright © J. S. Paluch Co.
TODAY’S READINGS
First Reading — Melchizedek brought out
bread and wine and blessed Abram (Genesis
14:18-20).
Psalm — You are a priest forever, in the line
of Melchizedek (Psalm 110).
Second Reading — Paul gives his
description of the institution of the Eucharist
(1 Corinthians 11:23-26).
Gospel — Jesus spoke to the crowd about
the kingdom of God and then fed them with
five loaves and two fish (Luke 9:11b-17).
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — Melquisedec sacó pan y
vino y bendijo a Abram (Génesis 14:18-20).
Salmo — Tú eres sacerdote para siempre
(Salmo 110 [109]).
Segunda lectura — Pablo da su descripción de
la institución de la Eucaristía (1 Corintios 11:23
-26).
Evangelio — Jesús alimenta a la multitud con
cinco panes y dos pescados (Lucas 9:11b-17).
Bඈൽඒ & Bඅඈඈൽ ඈൿ Cඁඋංඌඍ Sඎඇൽൺඒ
Cඎൾඋඉඈ ඒ Sൺඇ඀උൾ ൽൾ Cඋංඌඍඈ
The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for
Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the
Liturgy Corporation. All rights reserved.
As often as you eat this bread and drink this
cup, you proclaim the death of the Lord until
he comes again.
—1 Cor 11:26
Collection for the past weeks:
May 26, 2013
$2,689.36
Archbishop’s Appeal
As of May 19, 2013
Parish Goal
$9,829.00
Pledges
$4,650.00
Paid to Pledges
$1,624.50
Balance on Pledges
$3,025.50
One time gifts
$3,342.00
Total Collected
$4,966.50
Balance on Goal
$4,862.50
Total Donors: 100
Cada vez que comen de este pan y beben de
este cáliz, proclaman la muerte del Señor hasta
que vuelva.
Misas y Lecturas
Entre Semana
Lunes (No se celebra Misa)
Tob 1:3; 2:1b-8; Mc 12:1-12
Martes 8:30am (Ingles)
Tob 2:9-14; Mc 12:13-17
Robbie Sierra—B Day
Miércoles 8:30 AM (Español)
Tob 3:1-11a, 16-17a; Mc 12:18-27
Connie Garza—su salud
Thursday 8:30 AM (English)
Tob 6:10-11; 7:1bcde, 9-17; 8:49a; Mc 12:28-34
+ Alfredo Márquez Leal
—1 Cor 11:26
+
+
Pray for Our Deceased
Orar por nuestros Difuntos
Pray for our Ill
Orar por Nuestros Enfermos
Melinda Barrientez
Félix de la Cruz
Andrew Galván
Esther Ríos
Michelle Pollard
Lidia Santillán
Karis E Selk
Esther Hernández
Frederick Folcher
Viernes 8:30 AM (Español)
Ez 34:11-16; Rom 5:5b-11;
Lc 15:3-7
+ Santos M Barrientes
June ₂, ₂₀₁₃
San Antonio, Texas
Lectors & EMC Schedule
June 8-9, 2013
EMC
Lectors
Saturday/Sábado: 5:00 PM
Rosa Téllez
Rachel Benavides
Harry Guerra
Armandina García
Sunday/Domingo: 8:00am
Sylvia Armendarez Janie Pérez
M Carmen Carreño Steve Pérez
Nick Armendarez
Sunday/Domingo: 10:00 AM
Roy Guerra
Rose Rodríguez
Josie Barrón
Mauro Ríos
Consuelo H
Frank Flores
Zoila Flores
Sunday/Domingo: 12 Noon
Mary J Chavarría
Aaron Marks
Amelia Barrientes
Estela Barrientes
Elizabeth Casarez
Vielka Johnson-Marks
Loretta Caballero
Extra Ordinary Ministers:
Please be aware of the changes now in
place. If you don’t know, please ask
Mr. Roy Guerra.
Commentators Schedule
Saturday, June 1, 2013
5pm
Joe Martinez
Sunday, June 2, 2013
8am
Sylvia Armendarez
10am Cecy Perales
12N
Dana Simental
Saturday, June 8, 2013
5pm
Ernesto Vasquez
Sunday, June 9, 2013
8am
Cindy Gutierrez
10am Rosa De Leon
12N
Francis Rios
¡Ríete un poco!
Estaba una niña lavando un gato y
pasa una señora y le dice:
“Niña que haces lavando un gato?
No sabes que así se puede morir?”
La niña contesta: “No se muere el
gato, es muy fuerte.”
Se va la señora; después vuelve a
pasar y ve a la niña y pregunta:
“Por que lloras” La niña contesta:
“Porque se me ha muerto el gato.”
La señora dice: “No te dije que se
podía morir!” La niña contesta,
“Pero no ha sido por la lavada, ha
sido al exprimirlo.”
Thank You!
As the year winds down, a big “thank you” to
all our Catechists for the great job well done
in preparing the adults as well as the younger
ones for sacraments.
¡Gracias!
Al llegar el fin del año escolar, queremos
agradecerles a todos nuestros catequistas por
la gran obra que cumplieron en preparar a los
adultos y jóvenes para los sacramentos.
Blessings!
To all our young ones who will receive their
First Communion today. May they continue
to grow in the Faith.
¡Bendiciones!
A todos nuestro niños quienes reciben su
Primera Comunión hoy domingo. Que sigan
creciendo en su Fe.
Counseling Available
Catholic Counseling and Consultation Center
will be providing services by appointment on
Fridays, 10am to 1pm beginning May 17th.
Services will be at Our Lady of Guadalupe
Church, 1321 El Paso Street. A licensed
experienced counselor will be able to assist
persons seeking counseling for depression,
anxiety, post traumatic stress, abuse,
parenting issues, family issues, and others.
Call Rita Benavides, 210-377-1133 to
schedule an appointment.
Consejos
El Centro Católico de Consejos y
Consultación empezara a asistir a personas
quienes buscan consejo sobre problemas de
familia, abuso, estrés, depresión, ansiedad, y
cualquier otra problema. Estas visitas serán
por medio de citas los viernes de 10am a 1pm;
empezaran el Viernes, 17 de mayo en la
Iglesia Nstr. Sra. De Guadalupe, 1321 Calle El
Paso. Para sentar una cita o para mas
información, llame al 210-377-1133, y
comuníquese con Rita Benavides.
Congratulations!
To all our graduating Seniors
May the Lord watch over
you, lead and guide you!
¡Felicidades!
A todos nuestros graduandos;
que el Señor les bendiga, los
cuide y los guie.
Archbishop’s Appeal
A word of thanks to the 100 donors: we have
passed the ½ mark! We’d like to encourage
others who haven’t had a chance to help, to
do so as soon as you can.
Suplica del Arzobispo
Se les agradece a los 100 donadores: hemos
logrado la ½ de nuestra meta. Queremos
animar a los que tal vez no han tenido tiempo
para donar, ayudarle al Sr. Arzobispo.
Stewardship Sessions
The Archdioceses has designated our Parish
as one to sponsor the Steward Program.
Volunteers are needed so please feel free to
help; this program will be in Spanish and
representatives from the Archbishop will be
at Masses to give more information.
Sesiones para la Mayordomía
La Arquidiócesis ha designado a nuestra
Parroquia para patrocinar el programa de
mayordomía hispana en la Arquidiócesis.
Personal de la Oficina del Obispado estarán
con nosotros pidiendo voluntarios. A
prestarnos para ayudar al Sr. Arzobispo.
For Your Information
As you know, on holidays the Parish office is
closed leaving the Church open for the
faithful but, due to vandals and thieves, we
have no choice but to close even the Church.
We hope your understand.
Les Informamos—
Como ya lo saben, cerramos las oficinas al
celebrar días festivos dejando abierta la Iglesia
pero, por la razón del vandalismo y robos
ahora tenemos que cerrar hasta la Iglesia.
Esperamos su apoyo.
Visiting Seminarian
James Treviño, a young Oblate seminarian,
will be with us for a couple of months. He
will be helping out in the office and with
other ministries around the Parish. Please give
him a warm welcome.
Joven Seminarista Visita
El joven seminarista, James Treviño,
estudiando para los Oblatos, estará con
nosotros unos meses. Ayudara en la oficina
parroquial como también en otros ministerios.
Favor de darle una bienvenida.
Lectors and Extra Ordinary Ministers
Lectores y Ministros Extra Ordinarios
Beginning this weekend, Deacon Robert Cruz Empezando este fin de semana el Sr. Diacono
will officially take over the responsibilities of
Robert Cruz se encargara de asignar y
preparing and assigning the Extra Ordinary
preparar a los Ministros Extra Ordinario y a
Ministers and Lectors with the help Mr. Roy
los Lectores junto y con la ayuda del Sr. Roy
Guerra. We ask all ministers to be prepared to Guerra. Favor de estar enterrados y preparados
respond as future meetings.
para responder a juntas en el futuro.
St. Eugene De Mazenod
Pray for us!
San Eugenio De Mazenod
¡Ora por nosotros!