Download Universidad de Ciencias Pedagógicas Frank País García Santiago

Document related concepts

Competencia lingüística wikipedia , lookup

Discurso científico wikipedia , lookup

Etnografía de la comunicación wikipedia , lookup

Comunicación multimodal wikipedia , lookup

Contexto lingüístico wikipedia , lookup

Transcript
1
Universidad de Ciencias Pedagógicas Frank País García
Santiago de Cuba
Título: La competencia comunicativa desde la perspectiva de la comunicación de
los resultados de investigación.
Autora: Dr. C. Profesora Titular . Adia Gell Labañino
Correo: adiagl@ ucp.sc.rimed.cu
[email protected]
Dirección particular: Calle K 2 entre L y Ateneo. Reparto Vista Hermosa
Santiago de Cuba.
Introducción
El incremento de la actividad científica entre los profesionales de la educación
superior ha generado preocupación dada la necesidad de divulgar de forma oral y
escrita los resultados obtenidos en dicha actividad, a través de ponencias,
artículos, informes y tesis
que requieren de un conocimiento adecuado del
lenguaje científico y por tanto de una competencia comunicativa.
Muchos estudiosos del tema relacionado con el tema de la construcción del texto
científico han ofrecido valiosos aportes con el propósito de dar solución a la
problemática en cuestión, destacándose entre ellos, la Dra. C. Roméu Escobar
Angelina (2006), la cual ha incursionado en los fundamentos teóricos desde un
enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural para su construcción.
La Dra. Gell Labañino Adia (2009) aborda y asume la teoría de la autora referida,
pero hace énfasis en el aspecto práctico del proceso de construcción de este tipo
2
de texto y se detiene además en el momento de la comunicación oral de los
resultados de investigación.
Estudios preliminares y la práctica pedagógica permitieron constatar que en la
mayoría de los programas de la formación
postgraduada, particularmente la
académica dentro del mapa curricular se ha implementado la materia de
Redacción y Estilo Científico, no así en la formación inicial del profesional. De ahí
que se observen grandes dificultades al desarrollar, en el caso de los que están en
formación sus trabajos investigativos para finalizar la carrera y en el caso de los
profesionales, investigadores a la hora de comunicar sus resultados. Deficiencias
que se expresan en:

Títulos muy extensos y poco sugerentes

Incorrecta elaboración del problema científico

Alta frecuencia de párrafos extensos

Limitado conocimiento del lenguaje científico dado en: lenguaje personal,
expresiones absolutas, pobre nivel de síntesis, carencia de textualidad,
entre otras.

Limitado conocimiento de recursos lingüísticos, estilísticos y comunicativos

Insuficiente argumentación y contraargumentación

Inadecuada fundamentación de los referentes teóricos

Limitado conocimiento de la investigación documental

Incorrecto asentamiento bibliográfico y citas de autores consultados
En el caso de la presentación oral:

Postura incorrecta al hablar

Gesticulación exagerada

Incorrecta modulación de la voz

Ritmo al hablar y cadencia al hablar

Falta de modestia y ética científica

Incorrecto uso del vocabulario científico
3

Limitado conocimiento de los medios de la informática y la computación

Diapositivas con exceso de información

Limitado poder de síntesis
A partir del análisis realizado nos propusimos como objetivo del presente
trabajo ofrecer algunas reflexiones
a tomar en consideración para el
desarrollo de una competencia comunicativa desde la perspectiva de la
comunicación de los resultados científicos.
Desarrollo
La competencia comunicativa, término acuñado por Hymes (1971) como una
forma de contrastar el punto de vista comunicativo de la competencia lingüística
de Noam Chomsky el cual considera como centro de la teoría, consiste
en
caracterizar las habilidades abstractas que los hablantes poseen y que les
permiten producir oraciones gramaticalmente correctas.
Por su parte Hymes considera a esta teoría como estéril pues no incorpora la
comunicación y la cultura.
Este término retomado por Canales y Swain en 1980 y con quien coincidimos, lo
definen como un conjunto de competencias que interactúan en la comunicación
cotidiana.
Conocer de la teoría del término competencia comunicativa es necesario para todo
hablante y en este caso todo profesional para poder ser competente desde el
punto de vista comunicativo. Es la habilidad que requiere el sujeto para utilizar el
lenguaje como medio de comunicación en una comunidad determinada.
Según Hymes, una persona que adquiera competencia comunicativa logra ambas
cosas: el conocimiento y la habilidad para el uso de la lengua.
Se considera necesario, además que debe tenerse en cuenta que la
comunicación es un proceso mediante el cual dos o más personas, en un contexto
determinado, ponen en común una información, ideas, emociones, habilidades
mediante palabras, imágenes, que les pueden permitir obtener, reafirmar o ampliar
conocimientos anteriores. Es además, un proceso complementario al de
participación.
4
Para que se produzca la comunicación debe existir un emisor, un receptor, un
mensaje y un canal, a través del cual se envía el mensaje. Si algunos de estos
falla se produce una interferencia o ruido.
Es un proceso esencial de toda la actividad humana, ya que se basa en la calidad
de los sistemas interactivos en que el sujeto se desempeña. Tiene un papel
fundamental en la atmósfera psicológica de todo ser humano.
Por su parte Z. M. Zorín en psicología de la personalidad y citado Bartelemy
Teresa (2010) señala que “comunicación es todo proceso de interacción social
por medio de símbolos y sistema de mensajes. Incluye todo proceso en el cual la
conducta de un ser humano actúa como estímulo de la conducta de otro ser
humano”.
La importancia de la comunicación en la cultura
según Manuel Castells
(investigador e historiador, Sociedad de la Información). “está en que no vemos la
realidad como es, sino como nuestros lenguajes son. Y nuestros lenguajes son
nuestros medios de comunicación. Nuestros medios de comunicación son
nuestras metáforas. Nuestras metáforas crean el contenido de nuestra cultura.
Cuando nos comunicamos utilizamos siempre dos tipos de comunicación: Verbal o
lógico y no verbal o analógico.
La comunicación no verbal es aquella formada por el conjunto de gestos, posturas,
vestido, miradas, reacciones fisiológicas etc., que acompañan a la comunicación
verbal. Cuando se conocen los mecanismos de este tipo de comunicación,
tenemos una idea más clara de si el contenido de la comunicación verbal es
verdadero. La vía no verbal ratifica o desmiente el mensaje que ha sido emitido
por la vía verbal.
De ahí que se hace necesario para el investigador conocer estos aspectos pues
comunicación es también actitud, conducta. Aspectos a tener en cuenta cuando se
van a comunicar los resultados de una investigación ya sea oral o escrita.
5
Esta comunicación demanda de la argumentación, la definición, la crítica, la
explicación, la descripción, en el caso de la muestra, la evolución histórica del
objeto y presentación de los resultados obtenidos en el diagnóstico. Requiere
además de tomar decisiones y emitir puntos de vista desde los razonamientos
propios.
El investigador después de seleccionado el tema y determinado el título debe
localizar la bibliografía que lo ayudará a profundizar en el mismo.
Luego de obtener la información necesaria por diversas fuentes debe comenzar la
elaboración de su texto escrito poniendo en orden las ideas.
El texto científico entendido como un informe escrito que describe resultados
originales de investigación, con la intención de presentar o demostrar los avances
producidos por la investigación. En este sentido se reconocen como tal tesis,
definiciones, informes, conferencias, artículos, monografías, relatos, entre otros
textos. Es una unidad significativa alrededor de una hipótesis.
La construcción de un texto científico según declaran Fuentes Homero y Matos
Eneida : (2004); está determinada por múltiples factores, desde la organización,
que requiere y exige, la selección de la temática, el tratamiento que se da al
lenguaje, su precisión y exactitud, y sobre todo, el dominio que se tenga del
contenido; el enfoque de sistema en esta construcción es propicio, ya que deben
estructurarse
con
una
lógica
científica
comunicativa,
los
propósitos
e
intervenciones del autor, según la tesis que se ha planteado y que necesita
revelar: Contexto científico, texto científico y construcción científica, deben
funcionar como un todo y al mismo tiempo como un sistema.
El proceso de construcción del texto científico es considerado por la Dra. Roméu
Escobar A. (2008) como procesos cognitivos que interviene en el proceso de
comunicación, que se dan asociados al componente afectivo-emocional.
Entendiéndose por procesos cognitivos las diferentes actividades de pensamiento
superior que realiza el emisor para producir un mensaje o el receptor para
comprenderlo.
6
En este según Bereiter y Scardamalia, 1992 citato por Roméu Escobar se dan dos
procesos:decir el conocimiento (función no epistémica) y transformar el mismo
(función epistémica).
Características del Lenguaje científico
El lenguaje científico es el filtro del mensaje, implica la crítica, la argumentación
y la contra argumentación y tiene una estrecha relación con el proceso de
construcción textual.
Se caracteriza por su claridad, precisión, concreción y objetividad no tiene
adornos, comunica nuevos conocimientos. Debe ser conciso, no absoluto.
En el texto científico se interrelacionan otras ideas a defender en agrupaciones
semánticas menores.
En él se opone la objetividad a la subjetividad, la exactitud a la imprecisión, la
impersonalidad a la personalización
De acuerdo con (Sutton, 1996)e los Usos del lenguaje científico se dan en el
sistema interpretativo en el que se da sentido a nuestras nuevas experiencias.
Se persuade a otros de nuestros puntos de vista. Es metafórico, provisional,
impreciso y flexible.
En el sistema de etiqueta se describe, se informa, se da cuenta de algo.
Transmite conocimientos y almacena datos. Es definido y preciso y necesita usar
la palabra exacta para cada cosa.
Los textos científicos poseen características estilísticas como: morfológicas,
sintácticas, léxicas, retóricas y textuales.
Morfológica:

Uso adecuado de los tiempos verbales (Ejemplo. Pasado en el análisis de
los resultados del diagnóstico y en la evolución histórica)

Prevalece el presente del indicativo si es tesis, y del subjuntivo, cuando es
hipótesis, tiempo adecuado para argumentar los resultados, también se
usa el futuro. Predominio del sustantivo.

Utilización del adjetivo que fija cualidades estables de los objetos
estudiados.
7

Abundancia de infinitivos como complementos preposicionales
El uso del gerundio en español, indica una acción simultánea, o anterior al verbo
principal de la oración. Es incorrecto su uso:
a) cuando indica idea de posterioridad o sea posterior a la acción principal.
En español, el gerundio sólo puede anteceder o coincidir con la acción
principal.
Ejemplo: aceptó la entrevista, poniendo sus condiciones (incorrecto)
lo correcto es: aceptó la entrevista y puso sus condiciones.
Léxica.

Se emplea el léxico de uso común y que no es exclusivo del texto científico,
sino que sirve de material de enlace. Cada ciencia o disciplina posee su
terminología especial (rasgo principal del estilo científico) Uso de términos
monosémicos (un solo significado)
Sintáctica :

Abundancia de la oración enunciativa

Construcciones impersonales

Por lo general los párrafos son breves

Existencia de construcciones y palabras modales que denotan posibilidad,
necesidad, combinados con el infinitivo.

Utilización frecuente de la voz pasiva

Oraciones de estructura sencilla

Predominio de oraciones coordinadas y yuxtapuestas.

Baja frecuencia de oraciones subordinadas

Preferencia por las construcciones nominales sobre las verbalesEj: La
aplicación de encuestas, y entrevistas llevó…

Repetición de palabras no toleradas en otro tipo de texto.
8
Las formas elocutivas que se evidencian con mayor frecuencia son la exposición,
descripción y argumentación
La textualidad es uno de los rasgos esenciales del texto científico, la misma se
caracteriza por
la coherencia, la cohesión, informatividad, intencionalidad,
situacionalidad, aceptabilidad e intertextualidad.
Es entendida como mecanismo por el cual se organiza y dosifica el desarrollo
de la información en un texto. Articulación coherente de información Nos
permite tener la sensación “de estar en el mismo texto y, a la vez, de no estar
en el mismo punto temático”. Equilibrio entre lo ya conocido (tema) y la
nueva información (rema).
Ejemplo. Estamos hablando de… El proceso de enseñanza-aprendizaje
(tema) de la construcción del texto escrito permite entrenar al alumno para
aprender a construir sus propios textos.
Este proceso debe iniciarse desde los primeros grados de la escuela. (rema)
primaria
Todo texto posee una determinada superestructura esquemática mediante la
cual se identifica. Esta superestructura condiciona la organización, tanto del
contenido
(macroestructura
semántica),
como
de
la
forma
(macroestructura formal).
La coherencia. Es la característica esencial de la textualidad, ya que si un texto
no la posee, se convierte en un no-texto. El rasgo esencial de la
coherencia es que existe compatibilidad entre los mensajes de los
enunciados. La incoherencia se considera el más grave de los errores de
construcción.
Pertinencia. El texto muestra con claridad lo que se dice en cada enunciado. Se
manifiesta en la gradualidad, la explicitud y las relaciones semánticas que
se establecen.
9
Búsqueda del texto acabado. Todo texto, en tanto lo es, se caracteriza por
poseer cierre semántico, que le otorga autonomía y relativa independencia.
Al construir el texto es necesario lograr el cierre semántico coherente.
El contexto científico
Son todos los referentes epistemológicos que subyacen en el investigador y en
la comunidad científica: Es la formación profesional, reflejo de la cultura de la
profesión y de la investigación.
Otro aspecto a considerar es la no utilización de los conocidos vicios idiomáticos
definidos como a las alteraciones que sufren las palabras en su estructura
habitual, por aumento, supresión o transposición de letras, o por contracción de
dos de ellas. Estos son: barbarismo, solecismos, cacofonía, anfibología,
impropiedad, pleonasmo o redundancia viciosa y queísmo.
Veamos algunos ejemplos: barbarismos. Consiste en faltar a la estructura o al
empleo acertado de las palabras:
 Escribir mal las palabras (expontáneo, honrra )
 -Acentuar y pronunciar mal ( intérvalo, haiga )
 -Escribir y pronunciar como en el idioma al que pertenecen voces que
ya se han españolizado: London ( Londres ), referee ( árbitro ), match
( partido ).
 -Emplear extranjerismos en lugar de los propios de la lengua
española: carnet (carné ), revancha ( desquite ).
 Cacofonía: Consiste en el encuentro o repetición de sílabas o letras que
producen efectos desagradables al oído.
-
Evidentemente, los estudiantes muestreados respondieron
rápidamente
10
- La práctica pedagógica demuestra que los docentes muestran insuficiencias…
- El presente estudio, presenta
 Anfibología: Vicio que se comete cuando se usan frases cuyo verdadero
sentido es difícil de conocer o pueden ofrecer más de una interpretación.
Incorrecto: El investigador entrevistó al profesor cuando salía de su oficina.
Correcto : El investigador, cuando salía de su oficina, entrevistó al profesor.
Incorrecto: Se vende cuna para niños de madera.
Correcto:
Se vende cuna de madera para niños.
Incorrecto: Su madre compró la carne de niño.
Correcto: Su madre compró la carne para niño.
 Incorrecto: los estudiantes se mostraron en el diagnóstico negativo
 Correcto: Los estudiantes se mostraron negativos en el diagnóstico
Otro aspecto que no se debe descuidar es el asentamiento bibliográfico según
las normas. Es muy importante saber que debe utilizarse una sola norma,
debe evitarse la mezcla de estas. Todo profesional debe poseer la cultura
informacional de saber qué información necesita, dónde buscarla, como
procesarla y cómo asentarla.
Debe observar el uso de los signos de puntuación que se exige en cada una, así
como al pasar la primera línea la información siguiente iniciará a partir de la
tercera letra y declarar la cantidad de páginas.
Las normas más conocidas son la correspondiente a la asociación de
psicólogos americanos ( APA) Ejemplo.
11
Gell, A: La construcción del texto escrito. Su desarrollo en los escolares de
tercer y cuarto grado de la escuela rural multigrado (2003). Tesis en opción al
Grado Científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas.
Consulta a internet.
 Agencia de Evaluación de Tecnologías Sanitarias, [2001] [fecha de
consulta: 18 Octubre 2005]Disponible en:
http://www.uca.es/dept/psicologia/bvsss/csalud/memoria/pdf/tecnologi
a/pet18fdg.pdf
Norma ISO(International standard Organization), es de carácter obligatorio para
el que la use referir total de páginas al finalizar el documento Ej. FARIÑAS,
María Daisy. Historia del mundo

antiguo. La Habana: Editorial Pueblo y
Educación, 1985.253 p.
 Engels, Federico. “El papel del trabajo en la
transformación del mono”. En Carlos Marx y F.
Engels. Obras escogidas. Moscú. Editorial
Progreso p.371
 Sin un autor descrito en el libro:
 Programa del Partido Comunista de Cuba. La
Habana: Editora Política,1987.89p.
 Citar documentos en soporte electrónico: Benítez, J. M. Una fórmula
para la excelencia:
12
Calidad y servicio. Disponible en
línea):Argentina,1997<http://www.calidad.org.ar<(consulta:20 de
octubre 2009)
Norma cubana
 Ejemplo: Prieto, Abel. El vuelo del gato.-La Habana: Editorial
Letras Cubanas,1999.-315p.
 Más de tres autores:
Práctica de Química-Física/Mario Álvarez
Hernández…⊏et al.⊐-La Habana: Editorial
Pueblo y Educación,1997-92p
Vancouver : Norma muy utilizada por los profesionales de la salud. Acuerdo
tomado por los editores de revistas médicas. En el cuerpo de la tesis se citan
por orden de aparición y se señalizan con un número alzado. Asi mismo se
ordenan en la referencia Ejemplo:
1
Dajes J. Sistema Internacional de Unidades de Medida. Lima: Fondo
Editorial del Congreso del Perú; 2000.
Harvard Universidad de Harvard:
Apellidos del autor. Fecha
 Ejemplo: Roméu Escobar, Angelina (2003)(no textual) puede ser
también sin el nombre
 Cita textual: (Roméu Escobar A, 2003:30)
Cuando es textual se pone el número de página.
13
Si faltan algunos elementos del libro. Esto se indica de la manera siguiente:
 Si falta el lugar de la edición se pondrá [s.l.].
 b) Si falta el nombre de la editorial [s.e.].

c) Si lo que falta es la fecha de la edición [s.f.].

d) Si faltan el lugar de la edición y el nombre de la editorial
[s.l.,
s.e.].
e) Y cuando faltan los tres datos del pie de imprenta [s.p.i
 Pueden aparecer enumeradas al final, antes de la bibliografía.

También pueden aparecer en el cuerpo del informe, después de cada
cita: (Martí, J., 2001:18), o al pie de página.

Se deben tener en cuenta las normas de presentación:
Apellido, Nombre (Año) Título.
Ciudad: Editora páginas.
Debe adoptarse una sola norma (Vancouver, Internacional, Cubana, etc.
Resumiendo La bibliografía puede :
 Pueden aparecer enumeradas al final, antes de la bibliografía.

También pueden aparecer en el cuerpo del informe, después de cada
cita: (Roméu, E., 2001:18), o al pie de página.

Se deben tener en cuenta las normas de presentación:
De forma general se puede resumir que en el proceso de construcción del texto
científico comprende cinco etapas:
 Motivación para la selección del tema
 Búsqueda de la bibliografía especializada
14
 Procesamiento dela información
 Determinación del título
 Elaboración de los instrumentos de investigación
 Elaboración del diseño teórico y metodológico

Planificación de tareas
 Realización de las tareas
 Elaboración del informe
 Finalidad comunicativa
Para su presentación oral el investigador requiere de una preparación interna y
externa, consistente en el dominio del contenido que se va a exponer y la
preparación externa, relacionada con la postura asumida ante el auditorio y el
tribunal. Esta debe ser correcta, siempre mirando al público no al techo ni al suelo.
Puede mirar un punto fijo. Esto le trasmite seguridad y es como un “termómetro”
para medir cómo estamos.
La voz debe ser con un tono y cadencia adecuada, ni muy alta ni muy baja, que
sea perceptible. Con una dicción excelente.
La exposición del contenido debe ser concreta, se seleccionará lo más importante,
sin obviar la importancia del tema, actualidad, referentes teóricos, problemáticas
que conducen a la investigación, diseño completo, diagnóstico y principales
resultados. Del capítulo 1 toda la fundamentación teórica sintetizada la más
necesaria. De los capítulos 2 y 3 los aportes principales y resultados.
Conclusiones y recomendaciones.
Conclusiones.
La construcción del texto científico nuevos está vinculada a la adquisición de
conocimientos; de ahí la importancia de conocer cómo planificar un proyecto de
investigación y elaborar el informe de los resultados obtenidos, así como
divulgarlos de forma oral y escrita que se resume en la competencia comunicativa
15
Bibliografía.
Bartelemy, Teresa: (2010).La cultura de la exposición oral. Tesis en opción al título
académico de máster en didáctica del Español y la Literatura. UCP. Santiago de
Cuba
CASSANY, Daniel (1999) Construir la escritura. Barcelona: Paidós.
CHARADEAU, Patrick (2001). “De la competencia social de comunicación a las
competencias discursivas”. En: ALED, Revista latinoamericana de estudios
del discurso. Vol. 1 (1), pp. 7-22, Editorial Latina, Venezuela.
Gell, A: (2006) Programa de Redación y Estilo Científico. UCP Frank País
García. Santiago de Cuba
ROMEU, Angelina (1992). Aplicación del enfoque comunicativo: comprensión,
análisis y construcción de textos. La Habana. IPLAC.
__________________ (2002) La comunicación en la ciencia. En: Revista
Educación. Julio-diciembre. Ciudad Habana: Pueblo y Educación.
__________________ (1999). Naturaleza interdisciplinaria del texto. Revista
Varona No. 28.
16