Download Descargar Guía del paciente

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
GUÍA DE INFORMACIÓN DEL PACIENTE
NASSAU UNIVERSITY MEDICAL CENTER
Juntos a lo largo de la vida
2201 HEMPSTEAD TURNPIKE
EAST MEADOW, NY 11554
WWW. NUHEALTH.NET
WWW.NUMC.EDU
((516) 572-0123
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
Tabla de Contenido
Números Telefónicos Importantes……………………………………………………….3
Bienvenida……………………………………………………………….………….……. 4
Misión, Visión y Valores………………………….………………………………………. 5
Acerca de NuHealth…………………………………………………………………….. 6
Servicios para los Pacientes……………………………………………………………. 7
Servicios Médicos y Hospitalarios …………………………………………………….. 11
Admisiones……………………………………………………………………………… 12
Información General y del Visitante…………………………………………………….. 13
Su Protección y Seguridad ……..……………………………………………………….. 14
Información y Educación para el Paciente……………………………………………… 15
Información del Hospital ……………………………………………………………….. 18
Derechos de los Pacientes………………………………………………………………. 19
Derechos y Responsabilidades del Paciente……………………………………………. 20
Hable sin Reserva……………………………………………………………………….. 23
Involúcrese en sus cuidados……………………………………………………………. 24
Información de Alta ….………………………………………………………………….. 25
Servicios Financieros……………………………………………………………………. 26
HealthFirst……………………………………………………………………………… 28
Servicios de Seguimiento y Consulta Externa………………………………………….. 29
Retribuciones…………………………………………………………………………...
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
31
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 3
Números Telefónicos Importantes
Para hacer una llamada dentro de Nassau University Medical Center, simplemente marque 2
o 6 seguido del número apropiado de la extensión de cuatro dígitos (por ejemplo 2-0123 o
6-0123).
Información General…………….…………………………….
572-6411
Banco de Sangre………………….……………………………
572-6348
Cafetería……………………….……………………………..
572-6229
Departamento de Urgencias……………………………………....
296-7492
Guía Espiritual…………………………………………………
572-3195
Oficina de Medicaid……………………………………………….
572-3329/572-5263
Asistencia Financiera al Paciente………………………………….. 572-6669
Seguro Médico……………………………………………………... 572-3356
Facturación…………………………………………………………. 572-6800
Voluntarios……………………………………………………
572-6588
Almacén de Regalos………………………………………………... 572-6189
Admisiones……………………………………………………..
572-3113
Seguridad…………….………………………………………..
572-3131
Caja…………………………………………….……………..
572–6113
Servicio de Televisión y Teléfono……..……………………...
572-6000
Representante del Paciente…………………………………….…. 572-5714
Trabajo Social…………………………………………………..
572-4912
Clínicas de Consulta Externa..……………………………………... 572-0123/486-6862
Expediente Médico………………………………………….…...
572-8825
Relaciones Publicas…………………………………………………. 572-6055
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
Bienvenida
Bienvenido a Nassau University Medical Center.
Durante su estadía aquí, nuestro equipo de más de 2,500
médicos, enfermeras, tecnólogos, terapistas,
farmaceutas y otros estarán trabajando para asegurar su
bienestar. Es nuestra meta proveerle el mejor de los
cuidados médicos. La estadía en un hospital puede ser,
algunas veces, difícil o estresante para el paciente y su
familia. Todo nuestro personal está dedicado a aliviar
este estrés. Por cada miembro de nuestro personal que
lo atienda, existen muchos otros profesionales,
altamente entrenados, que trabajan por su comodidad y
por la recuperación de su buena salud.
Este folleto ha sido redactado para responder sus preguntas sobre Nassau University
Medical Center y para informarle de los muchos servicios que ofrecemos. Si usted tiene
preguntas adicionales, por favor siéntase libre de hablar con su enfermera o con su médico.
Después de darle de alta, usted recibirá, por correo, una encuesta sobre nuestros servicios
hospitalarios. Es muy importante para nosotros saber su opinión. Puede estar
completamente seguro que las encuestas son confidenciales. Por favor, disponga del tiempo
necesario para completar la encuesta, pues de esta manera, nosotros podremos continuar
haciendo de Nassau University Medical Center un mejor lugar para nuestros pacientes.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en solicitar asistencia.
Los mejores deseos para una completa y rápida recuperación.
Atentamente,
Victor F. Politi, MD, FACP, FACEP
Presidente y Director Ejecutivo
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 5
MISIÓN
Proveer los mejores cuidados posibles a los residentes de LI,
particularmente a los pacientes mas vulnerables y ofrecer la mejor
educación posible a la próxima generación de profesionales médicos de la
nación.
VISIÓN
Nosotros proveeremos consistentemente cuidados de salud buenos y
compasivos a cualquier persona que cruce nuestras puertas, la misma clase
de cuidados que nos gustaría para nosotros mismos o para nuestros seres
queridos.
Enfatizaremos en el cuidado preventivo y en el manejo de la enfermedad,
ayudando a los pacientes a aprender cómo mantenerse así mismos y a
sus familias saludables.
Nos aseguraremos que los pacientes tengan sus propios doctores en la
comunidad, y si no, les ayudaremos a establecer como “hospital local “
nuestro hospital o nuestros Centros de Salud de Familia.
Ayudaremos a los pacientes sin seguro a encontrar una cobertura que
puedan costear y trabajaremos en asegurar que ninguna persona deje de
buscar ayuda medica porque teme por el costo.
Trataremos a cada persona– pacientes, familias y cada uno de los
demás— con respeto y dignidad y haremos lo mejor posible para
escuchar cuidadosamente y comunicarnos claramente.
Nos enfocaremos en dar excelentes cuidados médicos esenciales del
tipo de mayor demanda , mientras que expandimos relaciones con los
expertos externos para asegurar que cada paciente tenga acceso a
medicina especializada.
Seremos buenos administradores de los fondos que ayudan a sostener
nuestras operaciones y haremos lo mejor posible para mantener un
equilibrio en las diversas necesidades de nuestros accionistas.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 6
Acerca de NuHealth
Nassau University Medical Center es un hospital docente de atención medica especializada
de 530 camas y que ha sido la fuente primaria de cuidados médicos para millones de residentes del Condado de Nassau desde 1935. Es también el corazón de NuHealth – Un sistema de salud con base en Long Island comprometido a entregar coordinadamente cuidados
médicos, manejo de la enfermedad y estilo de vida para todos los pacientes, en cualquier
etapa de la vida. Adicionalmente, a sus propias y extensas capacidades medicas y quirúrgicas,
NUMC está afiliado con el sistema de salud de North Shore/LIJ. Esta relación nos permite
transferir o referir pacientes que requieren medicina altamente especializada. Hemos creado
una asociación en sitio con algunos de los especialistas de más alto nivel, incluyendo el equipo de cardiología de North Shore-LIJ , con lo cual expandimos, en nuestra propia casa, la
habilidad de entregar a nuestros pacientes medicina altamente especializada. No importa
cual sea el diagnostico nosotros nos aseguramos de que cada paciente obtenga el cuidado
que él o ella necesitan.
Algunas de las características excepcionales incluyen:
12 salas de operación
Más de 80 clínicas especializadas de consulta externa
Helipuerto adyacente al Departamento de Urgencias
Centro de Quemados para los Bomberos del Condado de Nassau
Centro de Derrame oficialmente Designado
Centro de Hipertensión Zaki Hossain, Diabetes y Enfermedades Vasculares
Extensas Instalaciones de laboratorio, imágenes e investigación
Un auditorio con capacidad de 300 personas
Anfiteatro docente perfectamente acústico con capacidad de140 personas
Sistema de teleconferencia satelital orientable
Una extensa Biblioteca en Ciencias de la Salud de dos niveles
Nuevas unidades de Emergencia y Psiquiatría de ultima generación
Unidades renovadas de Medicina Física y de Rehabilitación
Capilla Interreligiosa
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 7
Servicios para los Pacientes
REPRESENTANTE DEL PACIENTE
El Representante del Paciente sirve como enlace entre los pacientes, los departamentos del
hospital y los servicios, suministrando canales de comunicación abiertos y claros, de manera
que el paciente y su familia puedan encontrar una solución a los problemas, inquietudes o
necesidades no satisfechas. El Representante del Paciente comunica al personal y a la
administración del hospital, la percepción del paciente en cuanto a sus cuidados y servicios.
En consecuencia, nosotros lo motivamos a contactar al Representante del Paciente y
comunicarnos lo que podemos hacer para que su estadía en el hospital sea lo mas placentera
posible. El Representante del Paciente está disponible de Lunes a Viernes de 8:30 AM a
4:30 PM. Si usted necesita asistencia, por favor llame al (516) 572-5714.
Si usted llama después de las 4:30PM o en el fin de semana y necesita asistencia inmediata
por favor contacte a la Enfermera Supervisora al: (516) 572-6244. Por favor particípenos de
sus sugerencias, felicitaciones e inquietudes acerca de la calidad de los cuidados y seguridad
del paciente a través de la Directora de Enfermeras de la Unidad.
Si sus inquietudes no son resueltas por la Representante del Paciente o la Enfermera
Supervisora, usted puede contactar al Joint Commission Office of Quality Monitoring al:
(800) 994-6610
Usted puede enviar un correo electronico al Joint Commission a
[email protected]
O contactar al
Departamento de Salud del Estado de Nueva York al (800) 804-5447
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 8
Servicios para los Pacientes
SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN
Nuhealth provee servicios de interpretación en sitio para nuestros pacientes
con dominio limitado del Ingles. Estos servicios son ofrecidos sin costo alguno, bien sea en
persona, o a través de nuestro centro de llamadas y/o video. Nuestros servicios de
interpretación también están disponibles en más de 170 idiomas diferentes, incluyendo el
Lenguaje Americano de Señas (ASL). Actualmente, Nuhealth está en red de voz y video con
otros hospitales en todo el país y proveee servicios de interpretación 24 horas al día 7 días a
la semana.
GUÍA PASTORAL
El Departamento de Guía Pastoral está comprometido a proveer apoyo espiritual y
emocional a nuestros pacientes, sus familiares y el personal de NUNCA. El departamento
tiene capellanes para las tradiciones de fe Católica, Protestante y Judía. Por solicitud,
también hay disponibles clérigos de tradiciones religiosas Griega Ortodoxa, Judía Ortodoxa,
Islámica, Hindú y Testigos de Jehová.
Horario de Operación: 9:00am a 5:00pm
Católica :
Lunes a Viernes
12 pm Capilla Interreligiosa (planta baja)
Sábado
4 pm
Domingos/Festivos
12 pm Auditorio
Auditorio
Musulmán: Viernes
1:15 pm Capilla Interreligiosa (planta baja)
Minian:
1:15 pm Piso 2 Sala de Conferencias Radiología
(meses de invierno)
Lunes a Jueves
NUMC entiende que es importante para usted y su familia cumplir con sus
responsabilidades religiosas y culturales durante su estadía en el hospital. Por esta razón
adicionalmente a los servicios de religiosos y de capellanía , el Centro Medico también
ofrece, por solicitud, a sus pacientes comidas Glatt Kosher.
Numero de la Oficina: (516)-572-3195
Hay Capellanes disponibles 24 horas al día 7 días a la semana para emergencias. Por favor
llame al operador de buscapersonas al
(516)-572-6233
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 9
Servicios para los Pacientes
GESTIÓN DE CASOS
El Departamento de Gestión de Casos /Trabajo Social cuenta con Trabajadores Sociales y
Enfermeras Especialistas en Gestión de Casos. Su meta principal es asegurar que se provean cuidados de calidad, tanto en la estadía en el hospital como después del alta. Tanto los
Administradores de Casos como los Trabajadores Sociales, pueden ayudarle, a usted y al
equipo clínico, a planear los servicios que usted puede necesitar después de que deje el
hospital. Ellos pueden hacer los arreglos de los servicios de enfermería en casa con la
Agencia de Cuidados en Casa de su elección, coordinar la ubicación de centros de enfermería especializada e instalaciones de rehabilitación aguda, obtener equipo medico durable
y proveer información acerca de tratamientos de abuso de sustancias y otros recursos comunitarios. Los Trabajadores Sociales están disponibles para atender a los pacientes y sus
familias con el fin de darles apoyo emocional para sobrellevar la hospitalización y enfermedad. Los Administradores de Casos le dan a su compañía de seguros la información clínica
que requieran.
Si usted o algún miembro de su familia quisiera hablar con un Administrador de Casos o
Trabajador Social, por favor llame a la extensión 24912 ó 28816, de Lunes a Viernes de 8
am a 4 pm. También tenemos personal disponible durante los fines de semana. Pídale a
su doctor o enfermera que le ayuden a comunicarse con el Departamento de Gestión de
Casos y Trabajo Social. Usted puede llamar al Mostrador de Información al 26411 y
solicitar contactar al Trabajador Social o al Administrador de Casos vía buscapersonas
durante horas no laborales.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 10
Servicios para los Pacientes
ALIMENTACIÓN
El Departamento de Servicios Nutricionales prepara los alimentos de acuerdo con varias
restricciones de dieta, por ejemplo, normal, baja en sal, blanda, control de grasa y calorías.
Cada comida es planeada para cumplir con necesidades y restricciones medicas especificas
ordenadas por su doctor. Un representante del departamento de Alimentos y Nutrición lo
visitará diariamente para tomar su selección del menú, excepto en las Unidades de Salud
Mental en donde los pacientes deben llenar un menú de preferencia para el paciente.
Comidas Kosher y vegetarianas están disponibles por solicitud. Nuestro equipo de
Dietistas Clínicas están disponibles para chequear su respuesta a los cuidados nutricionales
y desarrollar un plan nutricional consistente con sus necesidades. Por favor díganos si
podemos asistirle de alguna manera. Se recomienda evitar guardar alimentos.
Desayuno: 7:00 A.M.- 10:00 A.M.
Almuerzo: 11:00 A.M.- 3:00 P.M.
Cena
:
4:00 P.M.- 7:00 P.M.
EXPEDIENTE MEDICO
Si usted necesita copia de, su expediente medico, resultados de laboratorio, radiografías,
formularios para incapacidad y/o seguro médico, etc., por favor contacte al Departamento
de Expedientes Médicos al 516-572-6446 entre las 8:00am y las 4:30pm. de Lunes a
Viernes. Antes de entregar cualquier información, usted debe presentar una identificación
valida con foto y llenar un formato de “ Autorización para la Divulgación de Información”.
Si usted está haciendo una solicitud en nombre de alguien más, le sugerimos que nos llame
para establecer cuales son los documentos que requiere presentar.
Para la cita de control con su médico, sugiérale a su doctor de cabecera que solicite
directamente el expediente medico. Por favor tenga en cuenta que el tiempo promedio de
espera para su expediente será de 7 a 10 días hábiles con un costo de 75 C por pagina.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 11
Servicios Médicos y Hospitalarios
SU EQUIPO DE ASISTENCIA DE SALUD
Durante su estadía en Nassau University Medical Center, usted puede encontrarse con
diferentes clases de profesionales de la salud, los cuales incluyen:
PERSONAL MEDICO
Médicos Tratantes
Médicos Residentes
Estudiantes Médicos
Asistentes Médicos
Enfermeros
Especializados
Anestesiólogos
PERSONAL DE ENFERMERÍA
La Directora de Enfermeras
(Enfermera del piso)
Enfermeras Asistentes
Enfermeras Registradas
Enfermeras Especializadas
Licenciadas
Asistente para el Cuidado
del Paciente
Estudiantes de Enfermería.
OTROS MIEMBROS DEL
EQUIPO DE ASISTENCIA DE
SALUD
Administradores de Casos
Servicios ambientales y de
mantenimiento
Trabajadores Sociales
Tecnólogos de Radiología
Profesionales de Flebotomía
SERVICIOS
ESPECIALIZADOS
Cerebro y Nervios
Medicina Interna
Ortopedia
Hipertensión,
Diabetes &
Enfermedad Vascular
Cuidado Cardiaco
Medicina Física y de
Rehabilitación
Cirugía Bariátrica &
Reducción de Peso
CUIDADOS QUIRÚRGICOS Y
DE URGENCIAS
RADIOLOGÍA &
LABORATORIO
Radiología
Banco de Sangre
Patología
Servicios Compartidos de
Laboratorio
Imágenes Diagnosticas
Medicina Familiar
Medicina del Adulto
Servicios Comunitarios
Medicina Dental
Pediatría
Cuidados de la Visión
Salud de la Mujer
Salud Mental & TDA
(siglas en ingles DDA)
SERVICIOS PARA
ADULTOS MAYORES
Cuidados Primarios
& Preventivos
Servicios
Especializados
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 12
Admisiones
LO QUE DEBE TRAER
Licencia de conducción válida, pasaporte u otro documento de identificación válido.
Una lista de los medicamentos que usted está tomando, incluyendo las dosis y
sus instrucciones.
Artículos de uso personal: Cepillo de dientes, crema dental, peineta y cepillo.
Ropa cómoda para venir al hospital y para cuando se le de alta.
Los anteojos, las ayudas auditivas o las dentaduras postizas. Mantenga sus anteojos y ayudas auditivas en el estuche cuando no las use. Mantenga la dentadura
postiza en el estuche que se encuentra en el primer cajón de su mesa de noche.
El Número de tarjeta de crédito y su fecha de expiración, NO la tarjeta como
tal.
La tarjeta de su seguro medico, o el de su esposo (a), si aplica.
Todos los formularios del seguro y los documentos de pre-autorización.
El Testamento Vital, si usted tiene uno.
LO QUE NO DEBE TRAER
Tarjetas de Crédito, joyas, artículos de valor, dinero en efectivo, computadores o televisores portables.
La seguridad de sus pertenencias personales está mejor a su cargo: por esta razón, Nassau University Medical Center le recomienda a sus pacientes abstenerse de traer pertenecías personales durante su estadía en nuestro hospital. Nassau University Medical
Center no puede asumir ninguna responsabilidad por perdida o daño de pertenencias
personales.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 13
Información General y del Visitante
VISITAS DEL PACIENTE
Horas de Visita General:
Del mediodía hasta la 8:00 pm
Verifique con la enfermera del piso, las horas especificas de visita.
Los derechos de visita incluyen el derecho a recibir visitantes designados por el paciente, incluyendo,
pero no limitado a, esposo (a), compañero (a), compañero del mismo sexo, otro miembro de la
familia, o amigo (a).
Centro de Quemados
Piso 6
Unidades de Cuidados Intensivos
Piso 2
11:30 a.m.—12:30 p.m.
4:00 p.m.—6:00 p.m.
8:00 p.m.—10:00 p.m.
12:00 del Mediodía —1:00 p.m.
4:30 p.m.—5:30 p.m.
7:00 p.m.—8:00 p.m.
Maternidad
Piso 3
12:00 del Mediodía —8:00 p.m.
Los padres pueden visitar a
cualquier hora
Padres 9:00 a.m. - 10:00 p.m.
12:00 del Mediodia—8:00 p.m.
Varios Pisos
Cuidados Intensivos
Pediátricos
Piso 18
6:00 p.m.—8:00 p.m.
Pediatría
Piso 18
Medico y Cirugía
Política de Pediatría para Pasar la
Noche
Psiquiatría Infantil
Lunes—Viernes
Si su hijo es un paciente de NUMC, uno de 5:00 p.m.—7:00 p.m.
los padres puede quedarse a pasar la noche.
Por favor informe a su enfermera si quiere
Sábado, Domingos y Festivos
quedarse. Los padres deben tener en cuenta 12:00 del Mediodía—2:00 p.m.
que los cuidados de enfermería, los cuales
5:00 p.m.—7:00 p.m.
pueden interrumpirles el sueño, son nuestra
mayor prioridad.
Psiquiatría
Piso 14
Cuidados Intensivos
Psiquiátricos
11:00 a.m.—1:00 p.m.
5:00 p.m.—8:00 p.m.
Lunes—Viernes
10:00 a.m.—11:00 a.m.
6:00 p.m.—7:00 p.m.
Sábado, Domingos y Festivos
10:00 a.m.—11:00 a.m.
4:00 p.m.—6:00 p.m.
OPCIONES PARA COMER
Para su conveniencia, el café y tienda de regalos esta ubicado en el vestíbulo principal del
hospital. Los visitantes pueden encontrar ese algo especial en la tienda de regalos.
HORAS DE OPERACIÓN
Lunes a Viernes: 6:30am - 8:00pm
Sábado:
9:00am - 6:00pm
Domingo:
10:00 - 5:00pm
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 14
Su Protección y Seguridad
SEGURIDAD GENERAL
NUMC esta comprometido a ofrecerle un ambiente seguro y sano. Le pedimos a usted y a
sus visitantes que nos ayuden a reforzar los siguientes lineamientos de salud y seguridad:
PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS
Nuestro programa incluye mantenimiento preventivo del sistema de protección contra
incendios del edificio y entrenamiento del personal para que estén bien preparados en caso
de una urgencia de incendio. Un miembro del personal, le dará la información que usted
deba saber en el evento de una emergencia de incendio.
POLÍTICA DE TABAQUISMO
En ninguna parte de las instalaciones de Nassau University Medical Center está permitido
fumar. Por favor ayúdenos a hacer de su estadía, y de la de los demás pacientes, lo más
cómoda posible.
EQUIPOS ELÉCTRICOS
Por favor deje sus equipos eléctricos en casa. Por la seguridad de todos los pacientes y
visitantes, solo los equipos eléctricos inspeccionados por el hospital pueden ser utilizados.
POLÍTICA DE USO DE TELÉFONOS CELULARES
El uso de teléfonos celulares es permitido en el hospital. Sin embargo, debido a su riesgo
potencial, su uso puede estar restringido en ciertas áreas. Los teléfonos celulares y equipos
deben apagarse o ponerse en modo de vibración en todas las áreas de cuidados del
paciente, y solo deben utilizarse en las áreas publicas del hospital, como por ejemplo,
vestíbulos, cafetería y salas de espera.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 15
Información y Educación del Paciente
PREVENCIÓN DE CAÍDAS
Las caídas pueden sucederle a cualquiera, en cualquier momento y en casi que en cualquier
lugar. Puede ser accidental, o puede ser el resultado de una condición física ocasionada por
una enfermedad, medicamentos y/o diferentes factores de riesgo. La mejor manera de prevenir caídas es estar siempre alerta a que estas pueden suceder y tomar las medidas preventivas apropiadas.
Ciertos factores incrementan el riesgo de :
Medicamentos
La necesidad de ir al baño con frecuencia (solicite una inodoro portátil )
Calzado (use pantuflas antideslizantes)
Problemas de Visión
Dispositivos de Ayuda (como bastón)
Salpicaduras o derrames
Enfermedad
Entorno desconocido
Usted puede reducir el riesgo de caídas haciendo lo siguiente:
Quedarse en la cama hasta que sea seguro pararse.
Pedir ayuda antes de pararse.
Pídale al personal de enfermería que le baje su cama.
Siéntese en un lado de la cama por varios minutos antes de pararse.
Camine cerca a la pared y use el pasamanos por seguridad.
Evite recostarse sobre equipos con ruedas, como el poste de la sonda o las mesas
de noche.
El personal esta aquí para ayudarle! Usted no nos “molesta” cuando nos llama por
ayuda !
POR FAVOR LLÁMENOS—NO SE CAIGA!
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 16
Información y Educación del Paciente
CONTROL DE INFECCIÓN
El control de infección significa prevenir el contagio de una enfermedad o dolencia. El
Programa de Control de Infección en NUMC incluye varios procedimientos de prevención
y control, los cuales son esenciales para mantener un ambiente sano y seguro para todos.
HIGIENE DE LAS MANOS
Lavarse las manos es la manera más importante y simple de prevenir la propagación de
infecciones. Usted debe anticipar e insistir en que todo el personal de cuidados médicos o
de atención domiciliaria se lave las manos antes de tocarlo. Es también muy importante que
los visitantes sigan las técnicas apropiadas del lavado de las manos, usando agua y jabón o un
desinfectante con alcohol para manos.
TÉCNICAS APROPIADAS PARA EL LAVADO DE LAS MANOS
Si sus manos se ven sucias, use jabón y suficiente agua de la llave.
Humedezca sus manos con agua tibia y enjabónese hasta que salga espuma.
Friegue sus manos enérgicamente por 20 segundos.
Juéguese las manos con agua tibia de la llave y séquelas con una toalla de papel seca.
Use una toalla de papel limpia para cerrar la llave del agua y bótela a la basura.
HIGIENE RESPIRATORIA / ETIQUETA DE LA TOS
Evite propagar los gérmenes que lo enferman a usted y a los demás. Cúbrase la boca y la
nariz cuando usted tosa o estornude y a continuación lavase las manos.
¿CÓMO PUEDEN PREVENIR
LOS VISITANTES LA PROPAGACIÓN DE INFECCIONES?
Es importante preguntarle al personal de cuidados de salud sobre instrucciones cuando
se estén visitando unidades especificas de NUMC. Evite visitar el hospital si usted está
enfermo o expuesto a una enfermedad. Para mayor información, por favor contactar a la
Oficina de Control de Infecciones al 516-296-3374.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 17
Información y Educación del Paciente
VACUNA CONTRA LA GRIPA
Los Centros de Prevención y Control de Enfermedades (CDC) aseguran que la mejor manera de
protegerse contra la gripa es vacunarse cada año. Anualmente, la época de vacunación contra la
gripa, debería comenzar en Septiembre a la par con la temporada de gripa y continuar hasta finales
de Mayo.
Es especialmente importante que los siguientes grupos se vacunen, bien sea porque tienen un alto
riesgo de sufrir complicaciones relacionadas con la gripa, o porque ellos viven o están al cuidado
de personas con alto riesgo de desarrollar complicaciones a consecuencia de la gripa, tales como,
mujeres embarazadas, niños menores de 5 años, adultos mayores de 50, personas con ciertas condiciones crónicas, tales como, asma, enfermedad pulmonar o del corazón, derrame, diabetes,
cáncer, VIH, SIDA.
Antes de su alta del hospital, pregúntele a su enfermera acerca de la vacuna contra la gripa. Esta
vacuna esta cubierta por Medicare.
MANEJO DEL DOLOR
Ayúdenos a asistirle en el manejo de su dolor!
Nadie debería tener que vivir con dolor. Existen tratamientos y medicamentos que realmente funcionan. Su doctor o enfermera no pueden ayudarle a menos que usted les hable de su dolor.
Lo que puede esperar:
Que su doctor o enfermera le pregunte si usted tiene dolor.
Profesionales del cuidado de salud que responden rápidamente cuando se reporta un dolor.
Los tratamientos mas efectivos y apropiados para alivio del dolor
Como paciente, su responsabilidad incluye:
Preguntarle a su doctor o enfermera qué puede esperar en términos de dolor.
Analizar con su doctor o enfermera las distintas opciones para aliviar su dolor.
Ayudar a los doctores y enfermeras a medir su dolor.
Informarle a su doctor o enfermera cuando un dolor no mejora.
Solicitar la medicina para el dolor antes de que se levante, le cambien su curación o tenga terapia física.
Solicitar el medicamento para el dolor en cuanto su dolor comience.
Es su decisión comunicarnos si tiene malestar o dolor, nuestra meta es que usted se sienta lo mas
cómodo posible.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 18
INFORMACIÓN DEL HOSPITAL
LEY DE TRANSFERENCIA Y RESPONSABILIDAD DEL SEGURO MEDICO
Nassau University Medical Center está comprometido con el aseguramiento de la
privacidad y confidencialidad de la información de salud del paciente, de acuerdo con la Ley
de Privacidad HIPPA y otras leyes de privacidad estatales y federales aplicables. Desde
Abril 14, 2003 Nassau University Medical Center se asegura que todos los pacientes
reciban la Notificaciónón de Practicas de Privacidad (NPP). Este documento explica
nuestro deber legal de proteger la información de salud del paciente, sus posibles usos y
divulgación, los derechos del paciente con respecto a su información de salud, cómo
documentar sus quejas por violaciones de privacidad y a quien contactar en caso de tener
preguntas.
DERECHOS DEL PACIENTE
Nassau University Medical Center respeta, protege y promueve los derechos de los
pacientes. El hospital permite que un miembro de la familia, amigo (a) u otra persona, esté
presente con el paciente para apoyo emocional durante su estadía. El hospital permite la
presencia de una persona que el paciente elija (esposo/a, pareja, pareja del mismo sexo,
otro miembro de la familia, un amigo (a)) a menos que, la presencia de este individuo infrinja
los derechos de otros (como el del compañero de cuarto, del personal), seguridad, o sea
médica o terapéuticamente contraindicado. La persona puede tener o no, la potestad de
tomar las decisiones por el paciente, o ser el representante legal autorizado.
El hospital prohíbe la discriminación por edad, raza, etnicidad, religión, cultura, idioma,
incapacidad física o mental, estatus socioeconómico, género, orientación sexual, y
expresión o identidad de género.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 19
Derechos del Paciente
Respetando la Declaración de Voluntades Anticipadas del Paciente
Nassau University Medical Center reconoce el derecho del paciente de crear un
declaración de voluntades anticipadas. A cada paciente admitido en el hospital, se le brinda
la oportunidad de crear una declaración de voluntades anticipadas (Por ejemplo, un Poder
de Atención Medica, etc.). A los pacientes se les provee con información y asistencia en el
desarrollo de este documento, si ellos lo solicitan. La realización de voluntades anticipadas
es estrictamente opcional y la provisión del cuidado no estará condicionado a la existencia
de este documento.
Nassau University Medical Center respeta el derecho del paciente o del representante
legalmente designado a tomar algunas, o todas las decisiones que afecten el cuidado y
tratamiento del paciente dentro de los limites de las regulaciones y leyes Estatales y
Federales aplicables.
El hospital respeta las siguientes declaraciones anticipadas:
El Poder de Atención Medicas realizado de acuerdo con la ley del Estado de Nueva
York.
Las decisiones de No Resucitación (siglas en Ingles DNR) hechas de acuerdo con la ley
del Estado de Nueva York.
La voluntad del paciente expresada oralmente, de manera clara y convincente.
Los Testamentos Vitales reconocidos por la ley del Estado de Nueva York.
Los Pacientes tienen el derecho a presentar una queja sobre los requerimientos del Estado
de New York para las Voluntades Anticipadas con la Agencia Estatal de Certificación y
Encuestas.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 20
Derechos y Responsabilidades de los Pacientes
DERECHOS DE LOS PACIENTES
NuHealth también protege, promueve y respeta los siguientes derechos:
Derecho a la dignidad
Derecho a la comunicación efectiva
Derecho al respeto por los valores personales y culturales, creencias y
preferencias.
Derecho a acceder los servicios protección y defensoría.
RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE
Usted tiene la responsabilidad de:
Proveer su historia medica de la mejor manera posible. Puede ser que se le solicite
información acerca de sus enfermedades del pasado, hospitalizaciones,
medicamentos y otros asuntos relacionados con su salud.
No solicitar tratamientos, servicios o cuidados medicamente inapropiados.
Cooperar y comunicarse apropiadamente con su equipo de salud. Esto le permite a
cada miembro del equipo trabajar con usted en el logro de las metas de
tratamiento medico adecuado.
Ser considerado con otros pacientes y asegurarse de que sus visitantes también los
sean.
Cumplir sus citas. Notificar al departamento del hospital que corresponda, cuando
no es posible cumplir la cita programada.
Ser responsable con la propiedad del hospital y con la de los demás.
Si de alguna manera usted cree que sus derechos han sido o pueden estar siendo
vulnerados, usted puede llamar en cualquier momento a nuestro representante del
paciente al 516-572-5714.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 21
Declaración de los Derechos del Paciente
Como paciente de un hospital del Estado de Nueva York, usted tiene derecho a:
1. Entender y a usar estos derechos. Si por alguna razón usted no los entiende, el
hospital DEBE proveerle asistencia, incluido un interprete.
2. Recibir tratamiento sin discriminación de raza, color, etnicidad, religión, cultura,
idioma, genero, estatus socioeconómico, sexo, nacionalidad de origen, incapacidad,
orientación sexual, fuente de pago, o edad.
3. Recibir un cuidado respetuoso y considerado en un ambiente limpio y seguro, libre de
restricciones innecesarias.
4. Recibir los cuidados de urgencia si usted los necesita.
5. Estar informado del nombre y del cargo del doctor que estará a su cuidado en el
hospital.
6. Saber los nombres, cargos, y funciones de cualquier personal de hospital involucrado
en sus cuidados, y rehusar su tratamiento, observación o exanimación.
7. Un cuarto de no fumador.
8. Recibir información completa acerca de su diagnostico, tratamiento y prognosis.
9. Recibir toda la información que usted necesite para dar un consentimiento informado
de cualquier procedimiento o tratamiento propuesto. Esta información debe incluir
los posibles riesgos y los beneficios del procedimiento o tratamiento.
10. Recibir toda la información que usted necesita para dar un consentimiento informado
de una orden de no resucitación. Usted también tiene el derecho a designar a un
individuo que dé este consentimiento en su nombre si usted llegara a estar muy
enfermo para hacerlo. Si usted quisiera información adicional, por favor solicite una
copia del panfleto “Deciding About Health Care — A Guide for Patients and Families”
disponible en: https://www.health.ny.gov/publications/1503.pdf
11. Rehusar un tratamiento y ser informado de que efectos pueda tener en su salud.
12. Rehusar hacer parte del estudio, en decidir si participa o no, usted tiene derecho a
una completa explicación..
13. Recibir privacidad en el hospital y confidencialidad de toda la información y los
registros relacionados con su cuidado.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 22
Declaración de los Derechos del Paciente (cont.)
14.
Participar en todas las decisiones sobre su tratamiento y alta del hospital. El
hospital debe entregarle por escrito un plan de alta y una descripción de cómo
puede apelar el haberle dado de alta.
15.
Revisar su expediente medico sin costo. Obtener una copia de su expediente
medico por la que el hospital le cobrara un tarifa razonable. No se le puede
negar una copia solamente porque usted no puede pagarla.
16.
Recibir una factura detallada con todos los conceptos y una explicación de todos
los costos.
17.
Quejarse sin temor a represalias con referencia a los cuidados y servicios que
está recibiendo y esperar una respuesta del hospital, por escrito, si usted así lo
solicita. Si no está satisfecho con la respuesta que del hospital, puede quejarse
con el Departamento de Salud del Estado de Nueva York - New York State
Health Department. El hospital puede proveerle con el numero telefónico del
Departamento de Salud del Estado de Nueva York (vea la página 7).
18.
Autorizar a sus familiares y a otros adultos a que tengan prioridad de visitarlo
(a) de acuerdo con sus posibilidades de recibir visitas.
19.
Expresar su voluntad con relación a la donación de órganos. Usted puede
documentar su voluntad en un Poder de Atención Médica o en un carné de
donante disponible en el hospital.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 23
HABLE SIN RESERVA
Para prevenir errores en los cuidados de salud, se les recomienda a los pacientes que :
Hable sin reserva si tiene preguntas o inquietudes. Si aun sigue sin entender
pregunte de nuevo. Es su cuerpo y tiene derecho a saber.
Preste atención a los cuidados que recibe. Siempre asegúrese de estar recibiendo
los tratamientos y medicamentos correctos por el profesional de cuidados de
salud apropiado. No asuma nada.
Edúquese así mismo sobre su enfermedad. Aprenda sobre los exámenes que
puede tener y su plan de tratamiento.
Pídale a un familiar o amigo en quien confíe, que sea su defensor (consejero,
apoyo)
Sepa qué medicamentos esta tomando y por qué los toma. Errores en los
medicamentos son los más comunes en los cuidados de salud.
Use el hospital, clínicas, centros de cirugía u otro tipo de organizaciones de
cuidados de salud que hayan sido cuidadosamente examinados. Por ejemplo,
Joint Commision visita los hospitales para ver si están cumpliendo con los
estándares de calidad del Joint Commision.
Participe en todas las decisiones de su tratamiento. Usted es el centro del equipo
de cuidados de salud.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 24
INVOLÚCRESE EN SUS CUIDADOS
Mis cuidadores ….
¿Me han Involucrado en mi plan de cuidados de una manera que puedo entenderlo?
¿Se han lavado las manos antes y después de sus servicios o tratamientos?
¿Han verificado mi brazalete de identificación cada vez que dieron un tratamiento,
cuidados o servicios?
¿Me preguntaron sobre las Voluntades Anticipadas?
¿Me educan sobre Caídas, Dolor y Medicamentos?
¿Han discutido conmigo: cualquier procedimiento propuesto; los beneficios
potenciales, riesgos o efectos secundarios, incluyendo problemas potenciales que
puedan ocurrir durante la recuperación; la probabilidad de alcanzar las metas; las
alternativas razonables con sus riesgos relevantes, beneficios y efectos secundarios y
los posibles resultados al no recibir el procedimiento?
EQUIPO DE RESPUESTA RÁPIDA (siglas en ingles RRT)
Inmediatamente notifique al personal de enfermería si usted, o su familia notan alguno de
los siguientes cambios en el paciente:
Cambios en el pulso o cambios repentinos en la respiración (lenta o rápida)
Confusión u otros cambios mentales
Algo que no se ve bien.
Ellos determinaran si debe activarse el EQUIPO DE RESPUESTA RÁPIDA. El Equipo de
Respuesta Rápida esta conformado por médicos especializados. El propósito de este
equipo es asegurarse de que las necesidades medicas del paciente sean atendidas antes de
que se conviertan en criticas.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 25
Regresando a Casa
PLANEACIÓN DEL ALTA
La planeación del alta, es un proceso en el cual su equipo de cuidados de salud le ayuda a
planear sus cuidados para cuando usted deje el hospital. Esto es coordinado por sus
doctores, enfermeras, administradores de casos y trabajadores sociales.
Es nuestra meta animar a los pacientes y familiares a que participen en el proceso de
planeación del alta. Esto puede incluir ( pero no esta limitado a): cuidados en casa,
instituciones de vida asistida, centros de cuidados sub-agudos, establecimientos de
rehabilitación, centros para manejo de lesiones traumáticas del cerebro, residencias para
adultos, agencias de la comunidad y centros de enfermería especializada.
Nosotros orgullosamente consideremos que la comunicación entre los pacientes, sus
familias y los miembros de nuestro equipo de salud es esencial.
AL DARLE DE ALTA
El día del alta, su enfermera le ayudará a prepararse para salir, una vez su doctor indique que
usted está listo. Las instrucciones de alta serán revisadas con usted y/o con su cuidador. Si
no está de acuerdo con la decisión de darle de alta, usted tiene derecho a apelar (por favor
remítase a los Derechos de los Pacientes contenidos en este folleto).
Al dejar su cuarto, por favor asegúrese de llevar todas sus pertenencias personales.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 26
Servicios Financieros
FACTURACIÓN
Después de dejar el hospital, usted recibirá una factura médica de Nassau University Medical
Center. También podrá recibir una factura por servicios médicos y/o complementarios
realizados aquí en el hospital. Por favor tenga en cuenta que estos costos son distintos a los
incurridos durante su estadía en el hospital y/o tratamiento, por consiguiente, no están
incluidos en otra factura que usted pueda recibir del hospital.
Nuestro Departamento de Cuentas del Pacientes (Patient Accounts Department/ 572-6669)
provee varios servicios que le ayudan a aliviar la carga financiera de los costos de salud a los
pacientes. NUMC cuenta con una oficina en sitio de Medicaid para asistirle en completar
las aplicaciones para la ayuda estatal, así como un servicio de consejería para evaluar las
finanzas familiares y determinar cualquier ajuste de costos aplicable a los pacientes que no
cuentan con seguro médico.
PAGO DE SUS CUIDADOS
Para aquellos pacientes quienes tienen ingresos que exceden las rangos establecidos,
ofrecemos una variedad de opciones de pago, las cuales incluyen, un plan de pagos
mensuales sin intereses por 24 meses.
¿CUÁLES SON LOS REQUERIMIENTOS GENERALES PARA CALIFICAR AL PROGRAMA DE
ASISTENCIA FINANCIERA DEL PACIENTE?
Para recibir la Asistencia Financiera del Paciente, usted no puede calificar para para ninguna
otra cobertura de salud como, Medicaid, Medicare, Child Health Plus, Catastrophic
Healthcare Expense Program, Workers' Compensation Insurance, No-fault Automobile
Insurance o ningún otro seguro privado o a través de su empleador.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 27
Servicios Financieros
Usted debe completar una aplicación y proveer evidencia de su ingreso, el tamaño de su familia, residencia y otras fuentes.
Usted debe aplicar por la Asistencia Financiera del Paciente dentro de los 90 días después
de haber recibido el tratamiento o de la fecha de su alta y llenar su aplicación, incluyendo
toda la documentación necesaria, dentro de los 30 días a partir de entonces. La oficina de
viabilidad del programa para Asistencia Financiera del Paciente, está localizada en la Planta
Baja, en la oficina H857 del Nassau University Medical Center. Para más información por
favor llame al 1-888-571-7949 o 516-572-6669.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 28
Servicios Financieros
HEALTHFIRST
Nassau University Medical Center tiene su propia OMS - Organización de Mantenimiento
de Salud (siglas en ingles HMO -Health Maintenance Organization), conocida como
HealthFirst. Aquellos quienes se vinculan, reciben cuidados médicos pediátricos y de
adultos, así como maternidad, salud de la mujer, salud mental y servicios para el consumo
de alcohol y drogas.
Los Beneficios de los miembros:
Acceso a una dotación completa de doctores entre las 7:00 p.m. y las 7:00 a.m. de
Lunes a Sábado y el domingo de 2:00 p.m. a 7:00 a.m. para casos no urgentes.
Contacto telefónico 24 horas al día con proveedores de servicios de salud que
pueden resolver sus inquietudes.
Personal administrativo que habla varios idiomas como, Inglés, Español y HaitianoCriollo.
Centros de salud que están abiertos en las mañanas, tardes y noches en sitios
estratégicos en todo el condado de Nassau.
Reembolso de transporte ida y vuelta al sitio de cobertura de servicios médicos
cuando es aprobado por HealthFirst.
Para mas información acerca de los servicios de HealthFirst y requerimientos de
elegibilidad, llamar al 1-800-404-8778 (Ingles) o 1-800-408-8778 (Español). Para
comunicarse con la oficina de HealthFirst en el hospital NUMC, por favor llame al
1-516-572-6376.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 29
Servicios de Seguimiento y Consulta Externa
Nassau University Medical Center también cree firmemente en la transición de los
cuidados de salud después de que nuestros pacientes dejan el hospital. Nos sentimos
orgullosos de ser un recurso de la comunidad para cuidados de largo plazo, cuidados
preventivos y educación. Como una corporación publica benéfica, NuHealth maneja la
operación del hospital Nassau University Medical Center, del centro de cuidados de largo
plazo Holly Patterson Extended Care, del centro de cuidados South Ocean Care y de una
red Federal Calificada de Centros de Salud de Familia.
Las instalaciones del centro de cuidados de largo plazo A. Holly Patterson, ofrecen
cuidados innovadores en un ambiente en donde se trata al paciente de manera integral.
El personal experimentado y dedicado, responde a las necesidades físicas, sociales y
emocionales de cada residente. Los cuidados médicos de largo plazo son ofrecidos por
doctores supervisados por el Director Medico disponible tiempo completo.
Los servicios en sitio incluyen, rehabilitación, servicios de diagnóstico y radiología,
cuidados psiquiátricos, psicoterapia, servicios odontológicos, oftalmología, pediatría,
evaluaciones y tratamientos, pruebas neurológicas y hemodiálisis. Hoy, este centro de
enfermería especializada de 589-camas, el cual ha ganado el reconocimiento nacional de
excelencia por sus programas médicos, de enfermería y rehabilitación, es parte del
sistema de cuidados de salud administrado por el Sistema NuHealth, también conocido
como la Corporación Nassau Health Care.
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 30
Servicios de Seguimiento y Consulta Externa
NUESTROS CENTROS DE SALUD LOCALES
En nuestros Centros de Salud de Familia el personal compasivo de doctores y enfermeras
se centran en ofrecer excelentes cuidados en su propia comunidad. Usted tendrá su
propio doctor quien trabajará para que usted y su familia se mantengan saludables. Consultas con nuestros especialistas en las áreas de diabetes, ginecología y obstetricia y pediatría. Como parte de NuHealth, nosotros le facilitamos conseguir el tratamiento necesario a través de nuestros servicios especializados de consulta externa. Aún más, podemos
ayudarle a obtener cobertura de seguro de bajo costo o sin costo alguno, si usted califica.
La meta del centro de salud es asegurar que cada residente de Long Island tenga un
“hogar médico” — un lugar en donde personas que usted conoce le proveen la clase de
cuidados primarios y preventivos que salvaguardan su salud y la de su familia.
Elmont Health Center
161 Hempstead Tpke., Elmont, NY 11003
516.571.8200
Hempstead Health Center
135 Main St., Hempstead, NY 11550
516.572.1300
Roosevelt/Freeport Family Cente
380 Nassau Road, Roosevelt, NY 11575
516.571.8600
Westbury Health Center
682 Union Ave., Westbury, NY 11590
516.571.9500
Roosevelt High School
One Wagner Ave., Roosevelt, NY 11575
516.867.8551
South Ocean Care
101 Bergen Place, Freeport NY 11520
516-623-9191
Citas flexibles están disponibles. Las citas pueden hacerse llamando al centro directamente
o por solicitud electrónica en nuestro sitio web corporativo : http://www.nuhealth.net en
la pestaña “make an appointment” (haga una cita).
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014)
NuHealth
Guía de Información del Paciente
Página 31
Retribución
DAR EL REGALO DE LA VIDA
Nassau University Medical Center está afiliado a la red de Donantes de Órganos de
Nueva York. Nosotros le insistimos a todos en considerar el compromiso de convertirse
en donante de órganos y tejidos.
Comprométase con la donación de órganos firmando bien sea, la tarjeta de donación de
órganos, o en el reverso de la licencia de conducción. Infórmele a su familia sobre su
decisión y pídales que sean testigos cuando usted firme.
El personal del hospital solo procederá con la donación de sus órganos después de haber
obtenido la autorización de su pariente más cercano. Comunique sus deseos de manera
que pueda llevarlos a cabo en el futuro.
FUNDACIÓN NUHEALTH
La fundación NuHealth es nuestra rama de solidaridad de servicios de salud. Es una
entidad sin animo de lucro 501(c)(3) diseñada exclusivamente para recaudar fondos con el
fin de mejorar la calidad de la asistencia de salud. Esto va desde la adquisición de nueva
tecnología hasta la expansión de nuestro espacio físico, donaciones de todo los calibres,
desde los pacientes agradecidos, sobrevivientes valientes, hasta estudiantes médicos y
otros solidarios contribuyen en el cumplimiento la misión de NuHealth.
Gratamente aceptamos preguntas sobre las opciones de retribución: honrar la memoria
de un ser querido, celebrar un nacimiento, o incluir a la Fundación NuHealth en los
arreglos funerales. Todas son maneras perfectas de ayudarnos a asegurar la calidad del
servicio en los años venideros. Por favor contactar a Davis Abraham vía e-mail:
[email protected].
Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014)
Nassau TV Channels
Channel
Network
Channel
Network
2
CBS -2
34
HEADLINE NEWS
3
FX
35
BLOOMBERG TV
4
NBC - 4
36
PAX - 31-NRBTV
5
FOX - 5
37
A&E
6
FAMILY CH
38
AMC
7
ABC - 7
39
HEALTH NETWORK/Discovery Life
8
TBS
40
ANIMAL PLANET
9
10
UPN - 9
WEATHER CH
41
42
FOX SPORTS
FOX SPORTS NET
11
WB - 11
43
CARTOON CH
12
TNT
44
DISNEY - Peds - Only
13
PBS -13
14
USA
45
45
NICKELODEON -Peds Only
Direct Cinema
15
UNI - 41
16
TMO - 47
17
PBS -50
18
IND - 55/10-WLNY
23
IND - 62-WHT
24
IND -63-CNC
25
FREE CHANNELS
46
TRINITY
TFT - 68-MAS
49
TIGR Education
26
PBS - 21-WLIW
51
Hospital Video
27
HISTORY
52
TIGR Education
28
DISCOVERY
53
TIGR Education
29
LEARNING-TLC
54
TIGR Education
30
PBS - 25 NY Life
31
CNN
56
Tips-staff
32
FOX NEWS
33
C-SPAN
58
Newborn - (Maternity only)