Download Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
2014
Cómo tomar decisiones acerca de
tratamientos y estilo de vida:
Evaluación de riesgos y beneficios
Agradecimientos
La Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple de los Estados Unidos y la
Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple de Canadá desean agradecer a Bayer
HealthCare; EMD Serono; Genentech; Genzyme, a Sanofi company; Novartis,
Questcor y Teva Neuroscience por su generosa contribución para la producción
del Programa Educativo de Norteamérica del 2013: Cómo tomar decisiones
acerca de tratamientos y estilo de vida: Evaluación de riesgos y beneficios.
El Programa Educativo de Norteamérica del 2013 no habría sido posible sin el apoyo de los médicos,
investigadores, terapeutas, personal de enfermería y personal de apoyo de las siguientes instituciones:
∫∫
Centro Mellen para la Esclerosis Múltiple de la Clínica de Cleveland
∫∫
Instituto Neurológico de Montreal de la Universidad McGill
También deseamos agradecer a las siguientes personas que donaron su tiempo y compartieron sus
experiencias con nosotros generosamente:
∫∫
Aaron Hawkins
∫∫
Patty Marmaduke
∫∫
Alexander Normandin
∫∫
Hana Salaheddine
∫∫
Jennifer Whelan
Personal del programa
Laurie Budgar
Editora de Momentum
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Cathy Carlson
Vicepresidenta adjunta,
Información de investigación
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Beth Clark
Gerente principal de mercadeo
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Marcella Durand
Gerente de desarrollo y planificación
de contenido
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Jennifer Eades
Especialista de información
Sociedad de Esclerosis Múltiple de Canadá
Rosalind Kalb, PhD
Vicepresidenta,
Atención clínica
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Kimberly Koch, MPA
Vicepresidenta,
Programas y servicios
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Nancy Law, LSW
Vicepresidenta ejecutiva,
Programas y servicios
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Sylvia Leonard
Presidenta, División de Ontario y Nunavut
Vicepresidenta nacional,
Programas y servicios
Sociedad de Esclerosis Múltiple de Canadá
Doris Lill
Gerente de educación al cliente
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Mark Serratoni
Director de servicios creativos
Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos
Prefacio
Bienvenido al Programa Educativo de Norteamérica del 2013, Cómo tomar decisiones acerca de
tratamientos y estilo de vida: Evaluación de riesgos y beneficios, producido por la Sociedad Nacional de
Esclerosis Múltiple de los Estados Unidos en colaboración con la Sociedad de Esclerosis Múltiple de Canadá.
Los avances en el cuidado y tratamiento de las personas con esclerosis múltiple (EM) desde 1993 han
sido extraordinarios. Antes los médicos apenas podían ofrecer un abrazo y un apretón de manos a las
personas que recibían un diagnóstico de EM y ahora pueden ofrecerles un gran número de opciones
aprobadas de tratamiento que pueden cambiar el curso de la enfermedad.
Como nunca antes, las personas con EM y sus familiares tienen más recursos a su disposición, lo que
incluye tratamientos que modifican la enfermedad, estrategias para el manejo de los síntomas y opciones
relacionadas con el estilo de vida que pueden mejorar la calidad de vida.
Nuestro programa de este año se centra en los factores que toman en cuenta las personas con EM, sus
médicos y familiares, al considerar las opciones de tratamiento y estilo de vida. En el video del programa,
los profesionales de salud en la vanguardia de la investigación y tratamiento de la EM hablarán de los
puntos a considerar cuando se van a tomar decisiones acerca del tratamiento y el estilo de vida.
Este folleto del programa ofrece una visión general de los diversos factores que a menudo complican la
toma de decisiones médicas, así como la variedad de tratamientos a disposición de las personas que viven
con EM, de manera que puedan mantener la mejor calidad de vida.
Si bien estamos en un momento emocionante para el campo de la investigación de la esclerosis múltiple,
sabemos que aún queda trabajo por hacer como desarrollar tratamientos para las personas con esclerosis
múltiple progresiva primaria y tratamientos con mayor eficacia y menor riesgo para todas las personas
que viven con EM.
Deseamos agradecer a Bayer HealthCare; EMD Serono; Genentech; Genzyme, a Sanofi company; Novartis,
Questcor y Teva Neuroscience por el generoso subsidio educacional que ha hecho posible este programa.
Esperamos que la información en este programa le sea útil. Para obtener información adicional puede
visitarnos en nationalMSsociety.org/espanol o mssociety.ca o llamar al 1-800-344-4867 (EE.UU.) o al
1-800-268-7582 (Canadá).
Saludos cordiales,
Nancy Law
Vicepresidenta ejecutiva de programas y servicios de la Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple de los
Estados Unidos
Sylvia Leonard
Presidenta de la división de Ontario y Nunavut
Vicepresidenta nacional de programas y servicios de la Sociedad de Esclerosis Múltiple de Canadá
Contenido
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
Evaluación de riesgos y beneficios.........................................................................1
Resumen y objetivos del programa.................................................................... 6
Presentadores.....................................................................................................7
Primera Parte EL CONOCIMIENTO DIRIGE LA TOMA DE DECISIÓN..................... 9
Panorama actual de tratamientos........................................................................ 9
Avances.............................................................................................................12
Segunda Parte LA EM, SUS DECISIONES...............................................................13
Curva de aprendizaje........................................................................................14
Factores en la decisión sobre el tratamiento......................................................15
Riesgos en los tratamientos...............................................................................20
Suspender o cambiar de medicamentos...........................................................23
Factores económicos.........................................................................................25
Tercera parte Avances en la EM progresiva..........................................................27
Cuarta parte MANERAS DE TOMAR EL CONTROL DE SU SALUD.......................... 31
Manejo de los síntomas..................................................................................... 31
Estrategias de estilo de vida.............................................................................34
Quinta parte CÓMO TOMAR LA DECISIÓN ACERTADA PARA USTED...................39
Anexo................................................................................................................ 41
Hojas de trabajo................................................................................................ 41
Recursos adicionales.........................................................................................44
Programas de ayuda en la compra de medicamentos.......................................47
Otras organizaciones........................................................................................ 48
Glosario............................................................................................................49
2014
Resumen y objetivos del programa
Hasta principios de la década de los noventa, no había terapias que alteraran
el curso de la esclerosis múltiple (EM). En los últimos 20 años, hemos visto
un cambio drástico, con diez terapias ya aprobadas (ocho en Canadá) que
cambian el curso de la enfermedad. La EM ha pasado de ser una enfermedad sin
tratamiento conocido a una enfermedad que ahora se puede tratar con bastante
eficacia en la mayoría de personas que reciben el diagnóstico hoy en día.
Este incremento en opciones de tratamiento
—que incluyen terapias modificadoras de
la enfermedad, manejo de los síntomas,
tratamientos alternativos y complementarios,
y cambios del estilo de vida— ha hecho
que las personas que viven con EM y sus
familiares tengan más esperanza. Las
personas con EM llevan una vida más plena
y productiva que nunca.
Las personas con EM también entablan más
conversaciones con sus familiares y médicos,
y desempeñan un papel más importante en
determinar el curso de su atención médica.
Las investigaciones han demostrado que
comenzar lo antes posible el tratamiento con
una terapia modificadora de la enfermedad
es la forma más eficaz de retrasar el avance
de la enfermedad y evitar daño futuro. La
toma de esas decisiones —comenzar o no el
tratamiento, cuándo hacerlo y, luego, decidir
qué tratamiento es mejor para usted— puede
6
ser un proceso muy complicado y emotivo, y
cada persona es diferente.
Este año, el Programa de Educación de
Norteamérica explora los factores que las
personas deben tener en cuenta al tomar
decisiones acerca del tratamiento y estilo
de vida, lo que incluye cuándo iniciar el
tratamiento, el papel de la sobrecarga de
información en la toma de decisiones y cómo
sopesar los beneficios y riesgos de una decisión
acerca del tratamiento o estilo de vida.
Esperamos que este folleto ayude a guiar las
conversaciones con sus familiares y el equipo
de tratamiento para que pueda tomar las
decisiones que sean más saludables para usted.
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
Presentadores
Deborah M. Miller, PhD, LISW
Centro Mellen para la EM de la Clínica de Cleveland
Amit Bar-Or, MD, CM, FRCPC
Profesor de neuroinmunología
Director del Programa Terapéutico Experimental
Coordinador de la Unidad de Investigación Clínica
Instituto Neurológico de Montreal de la Universidad McGill
Robert Fox, MD
Centro Mellen para la EM de la Clínica de Cleveland
Marie Namey, APRN
Centro Mellen para la EM de la Clínica de Cleveland
Deborah M. Miller, PhD LISW
Deborah M. Miller, PhD, LISW, tiene una maestría en trabajo social, es miembro del personal
profesional del Centro Mellen para la EM en la Clínica de Cleveland y profesora adjunta de medicina en
la Clínica de Cleveland-Facultad de Medicina Lerner de la Universidad Case Western Reserve. También
tiene un nombramiento conjunto en la Sección de Resultados Clínicos del Departamento de Ciencias
Cuantitativas de la Salud de la Clínica de Cleveland. Su doctorado es de la Facultad de Ciencias
Sociales Aplicadas de la Universidad Case Western Reserve con énfasis en el desarrollo y evaluación de
programas. Es miembro del equipo de cuidado interdisciplinario del Centro Mellen desde 1985.
Se interesa en particular en los ajustes matrimoniales y familiares que se realizan a consecuencia de la
EM, y ha realizado conferencias nacionales en ese tema.
Amit Bar-Or, MD, CM, FRCPC
El Dr. Amit Bar-Or es profesor adjunto de neurología y asociado en microbiología e inmunología
de la Universidad McGill/MUHC. Es director científico de la Unidad de Investigación Clínica del
Instituto Neurológico de Montreal (INM). Fundó y dirige el Programa Terapéutico Experimental en
INM. Completó sus estudios universitarios en biosicología en la Universidad McMaster y recibió su
título médico con altos honores de la Universidad McGill. Continuó con un internado y residencia
en neurología en la Facultad de Medicina de Harvard con el Hospital General de Massachusetts.
Posteriormente, terminó un entrenamiento postdoctoral en neuroinmunología en el Centro
para Enfermedades Neurológicas de Harvard, mientras terminaba el prestigioso Programa de
Capacitación de Investigación Clínica en investigación translacional en Harvard y MIT.
Evaluación de riesgos y beneficios
7
El Dr. Amit Bar-Or, neurólogo y neuroinmunólogo, realiza investigaciones en laboratorio dirigidas a
entender los principios de regulación inmunitaria, que incluye la célula B, la célula T y las interacciones
de células con presencia de antígenos y cómo estas pueden estar relacionadas a enfermedades
neurológicas inflamatorias, en especial la EM.
Robert Fox, MD
El Dr. Robert Fox es parte del personal neurológico y director médico del Centro Mellen para el
Tratamiento y la Investigación de la Esclerosis Múltiple de la Clínica de Cleveland. Recibió su grado
de medicina del Hospital Johns Hopkins. Completó su residencia en neurología en la Universidad
de Pennsylvania, una capacitación en EM en la Clínica de Cleveland y una maestría en investigación
clínica de la Universidad Case Western Reserve.
Es miembro del comité asesor y principal investigador in situ en muchas pruebas clínicas, lo que
incluye la coordinación principal global de la fase 3 de la prueba clínica de fumarato de dimetilo para
la EM recurrente-remitente.
El Dr. Fox se interesa actualmente en investigar técnicas innovadoras de la resonancia magnética
nuclear (RMN) para evaluar tratamientos de la EM y recuperación del tejido después de lesiones,
donde es el investigador principal y coinvestigador con subvenciones otorgadas por el Instituto
Nacional de Salud y la Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple de los Estados Unidos. Es miembro
de varios comités de asesoramiento y revisión de la Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple.
También es director del registro de pacientes con EM en NARCOMS (siglas en inglés del Comité
de Investigación sobre EM en Norteamérica) y miembro del Consejo Asesor General y Comité de
Programas de Investigación del Centro de Investigación Clínica General de la Clínica de Cleveland.
Marie Namey, APRN
Marie A. Namey es enfermera de práctica avanzada y enfermera clínica especializada en el Centro
Mellen para la Esclerosis Múltiple de la Clínica de Cleveland. Namey recibió su maestría en enfermería
de la Facultad Frances Payne Bolton de Enfermería de la Universidad Case Western Reserve. Obtuvo su
licenciatura de enfermería de la Universidad Villa María, en Erie, Pennsylvania.
Namey ha sido parte del equipo interdisciplinario del Centro de Mellen para el Tratamiento e
Investigación de la Esclerosis Múltiple en la Fundación de la Clínica de Cleveland desde su creación en
1985. Es miembro de Comité Asesor Profesional de la División Ohio Buckeye de la Sociedad Nacional
de EM y del Comité de Programas de la División.
Ha sido miembro del Consorcio de Centros de Esclerosis Múltiple desde 1986 y ha desempeñado la
función de secretaria, vicepresidenta y presidenta de esta organización. Presidió el Comité de Educación
y participó en el Comité de Educación y Evaluación de Resúmenes. Actualmente, preside el Comité
de Defensoría de Derechos. Es miembro fundador y ex presidenta de la Organización Internacional de
Enfermeros Especializados en Esclerosis Múltiple.
8
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
PRIMERA
PARTE
EL CONOCIMIENTO DIRIGE LA TOMA
DE DECISIÓN
Las personas a menudo se sienten más cómodas al tomar las decisiones importantes en la
vida cuando tienen abundante información para apoyarlas. Contamos con datos para todo,
desde comprar un auto hasta decidir dónde trabajar, vivir o ir a la universidad.
Cuando se trata de decisiones sobre la salud, el
conocimiento es verdaderamente crucial. En los
últimos 20 años, tenemos un entendimiento
mucho mayor de la esclerosis múltiple (EM), como
también de nuestras opciones. Hasta hace muy
poco, a inicios de la década de los noventa, no
teníamos tratamientos eficaces para la EM. Ahora,
gracias a las continuas investigaciones, sabemos
más sobre los orígenes de la enfermedad, sus
factores desencadenantes y las amplias variaciones
del tipo de síntoma, frecuencia e intensidad.
Es más, ahora tenemos muchas opciones de
tratamiento para modificar la actividad de la
enfermedad para las personas con EM recurrente y,
en particular, un mejor manejo de los síntomas.
“Ha habido un cambio drástico en las últimas dos
décadas, y la enfermedad ha pasado de no tener
tratamiento conocido a una que ahora podemos
tratar con bastante eficacia”, dijo el Dr. Robert
Fox, director médico del Centro Mellen para
el Tratamiento e Investigación de la Esclerosis
Múltiple de la Clínica de Cleveland.
Evaluación de riesgos y beneficios
PANORAMA ACTUAL DE TRATAMIENTOS
Los medicamentos para alterar el curso de la
EM, que reducen la frecuencia y severidad de
las recaídas, empezaron a estar disponibles
con la aprobación de Betaseron en los Estados
Unidos en 1993 (Canadá en 1995). Muy pronto
le siguieron dos terapias modificadoras de la
enfermedad —Copaxone y Avonex— aprobadas
en 1996 por la Dirección de Alimentos y
Medicamentos de los Estados Unidos (y por
Health Canada en 1997 y 1998, respectivamente).
Desde esa fase inicial, el número de terapias
modificadoras de la enfermedad (DMT por sus
siglas en inglés) para la EM recurrente-remitente
se ha multiplicado rápidamente a diez (ocho en
Canadá) y hay aun más en producción.
9
1981
RMN se usó por
primera vez para
examinar a una
persona con EM
1993 1996 1998
Betaseron® fue
aprobada en EEUU
para personas con
EMRR
Los investigadores
canadienses encontraron
un gen ligado a la
susceptibilidad de EM
1995
MSSRF patrocina un estudio que busca
verificar si un trasplante de las células
madres de la médula del hueso puede
para la enfermedad
Rebif® y Avonex®
fueron aprobados en
Canadá para EMRR
Betaseron® fue aprobada
por Health Canada como
tratamiento para la EM
secundaria progresiva
Betaseron® fue aprobada por
Health Canada para tratamiento
de las personas con EM recurrente
remitente (EMRR)
Copaxone® y Avonex® fue
aprobada en los EEUU para
personas con EMRR
1996
No solo ha aumentado el número de terapias
modificadoras de la enfermedad, sino también
la variedad de formas en que se administran.
Las terapias están disponibles a manera de
inyecciones, infusiones y medicamentos orales
(por boca), lo que brinda a las personas nuevas
opciones para cómo, cuándo y dónde tomar
sus medicamentos. Las personas que utilizan
medicamentos inyectables se los aplican ellas
mismas con una frecuencia que oscila entre
diaria y semanal. Los medicamentos que se
10
2000
1999
Copaxone® fue aprobada en
Canada para las personas con
EMRR. MSSRF patrocina el
Proyecto de Colaboración
Canadiense para la
Susceptibilidad Genética en
EM.
Novantrone® fue aprobada
en EEUU para las formas que
empeoran de la EM. Rebif® fue
aprobada en los EEUU para las
personas con EMRR
2002
administran por infusión intravenosa requieren
de una visita a un centro médico, pero la
frecuencia del tratamiento se reduce a solo
mensual o trimestral. En el 2010, la Dirección de
Alimentos y Medicamentos (FDA por sus siglas
en inglés) aprobó el primer medicamento oral en
los Estados Unidos, y dos más están disponibles
desde entonces. Dos de los medicamentos orales
se toman una vez al día y uno se toma dos veces
al día. (Actualmente en Canadá solo hay dos
tratamientos orales disponibles).
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
2004
MSSRF patrocina un
estudio en niños con la
esperanza de identificar
los factores claves que
desencadenan la EM
2008
La Sociedad Nacional de EM
(EEUU) funda un escáner
del genoma humano por el
Consorcio Internacional de
Genética EM
2005
Los «Criterios de McDonald»
fueron actualizados
Se identifica una
relación entre la
vitamina D y el riesgo
reducido para la EM.
2004
Tysabri® fue aprobada para el
tratamiento de EMRR en los
EEUU y Canadá
2006
2010
2013
Tecfidera™ la tercera terapia
Gilenya® el primer trataoral modificadora de la
miento oral modificador de
enfermedad fue aprobada
la enfermedad fue aprobaLa Sociedad Canadiense de EM y la
en EEUU y Canada para
do en Canadá.
Sociedad Nacional De EM (EEUU) se
personas con EMRR
comprometen a 7 nuevos proyectos de
investigación en CCSV. Tratamientos para
los síntomas aprobados en la EEUU incluyen
Ampyra®, Botox®,y Nuedexta®; Gilenya® el
primer tratamiento oral modificador de la
Comienza la Colaboración
enfermedad fue aprobado en EEUU para
Internacional para la EM
las personas con EMRR.
progresiva
2012
Extavia® fue aprobada en
los EEUU y Canada como
tratamiento para la EMRR y la
EM secundaria progresiva*
* Canada solamente
2009
“Cuando desarrollamos las terapias inyectables,
fueron de gran valor porque finalmente tuvimos
tratamientos para esta enfermedad” dijo el
Dr. Fox. “Uno de los inconvenientes de los
inyectables es que solo son parcialmente eficaces.
Solo reducen la tasa anual de recaída o frecuencia
de episodios de EM en aproximadamente 30%,
lo que deja sin control aproximadamente dos
tercios de las recaídas. También hay síntomas
similares a la influenza y reacciones cutáneas
entre los efectos secundarios, y a los pacientes no
Evaluación de riesgos y beneficios
2011
MSSRF patrocina un estudio
para las formas progresivas
de la EM. Un estudio de la
Sociedad Canadiense de EM
descubre un nuevo método de
RMN para medir los niveles
de hierro en el tejido cerebral
para monitorear la progresión
de la enfermedad
Aubagio® la secunda
terapia modificadora de
la enfermedad oral fue
aprobada en EEUU par a las
personas con EMRR
2012
2011
les gusta inyectarse su terapia de EM”.
“Así que ahora en los últimos diez años, tenemos
muchas nuevas terapias”, continuó el Dr. Fox.
“Tenemos terapias de infusión [intravenosa] que
son altamente eficaces y se administran con poca
frecuencia. También tenemos terapias por boca
que parecen ser, por lo que podemos ver, más
eficaces que las terapias inyectables de antes. Pero
las terapias inyectables son extraordinariamente
seguras. Así que es un momento emocionante”.
11
También hemos adelantado mucho en nuestra
capacidad para manejar los síntomas de EM.
Los medicamentos pueden ayudar a mejorar la
capacidad de caminar y alivian la fatiga, el dolor,
la espasticidad y la disfunción de la vejiga y del
intestino, así como otros síntomas comunes.
Además, hemos aprendido mucho sobre los
efectos que el estilo de vida tiene en los síntomas
de la EM. Por ejemplo, los expertos usualmente
aconsejaban a las personas con EM que no
hicieran ejercicio, pensando que podría empeorar
la fatiga. Ahora sabemos que la actividad física
moderada puede mejorar el nivel de energía,
equilibrio, fuerza y otros. Además, tenemos más
información sobre los efectos que tienen el tabaco,
la nutrición, el manejo del estrés y otros factores
en determinar la calidad de vida de las personas
con EM.
12
AVANCES
La labor continúa. Los investigadores redoblan
sus esfuerzos para detener el avance de la
enfermedad, restaurar funciones y acabar con la
EM para siempre. Buscan terapias innovadoras
para reparar la mielina, la envoltura aislante
de los nervios que se daña con la EM. Están
estudiando si factores como la vitamina D,
hormonas o probióticos pueden reducir los
ataques autoinmunes de la EM. Colaboran para
encontrar tratamientos que pueden detener las
formas progresivas de la esclerosis múltiple.
Pero eso es solo el comienzo: La Sociedad
Nacional de EM de los Estados Unidos
y la Sociedad de EM de Canadá se han
comprometido a aumentar la financiación de
actividades de investigación para acercarse cada
vez más a un mundo libre de esclerosis múltiple.
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
SEGUNDA
PARTE
LA EM, SUS DECISIONES
A veces, cuando se llega al diagnóstico de esclerosis múltiple (EM) después
de numerosos exámenes y citas médicas, casi se siente un alivio. Aunque haya
mucha incertidumbre sobre el futuro, por lo menos existe una explicación
para todos los misteriosos síntomas. Como tal, es tentador postergar las
decisiones médicas y continuar con otras actividades.
Pero una vez que se hace el diagnóstico de EM
recurrente-remitente, es imprescindible empezar
a pensar inmediatamente en las opciones de
tratamiento. El tratamiento temprano y continuo
con una terapia aprobada puede tener un impacto
significativo en la mayoría de personas con EM.
(Para recomendaciones de tratamiento para la EM
progresiva, por favor consulte la página 27.)
resonancia magnética que ocasionan muchas
lesiones. Después de la inflamación aguda quedan
cicatrices y disminuye el volumen del cerebro
(atrofia)”, dijo el Dr. Fox. Así que cuanto más
temprano comience la terapia modificadora de la
enfermedad, más se puede limitar la discapacidad
a largo plazo.
Si no se siente mal muy a menudo, puede llegar
a creer que tiene tiempo antes de comenzar una
terapia modificadora de la enfermedad. Sin
embargo, incluso cuando no tiene síntomas
activos, la EM sigue avanzando silenciosamente,
causando un daño irreparable (lesiones) en el
cerebro y la médula espinal. Esto es cierto para
las personas con formas de EM recurrenteremitente, así como para quienes tienen las formas
progresivas. De hecho, una persona con esclerosis
múltiple solo siente los síntomas de una lesión 1
de cada 10 a 20 veces.
Usted invierte en su futuro, si toma
el medicamento antes de que lo
considere indispensable
“En la fase inicial de EM, hay una inflamación
activa en el cerebro y la médula espinal que causa
una lesión aguda. Daña la capa de mielina que
recubre los nervios y también secciona los nervios
en esa etapa tan temprana. Aunque usualmente
los pacientes se recuperan muy bien de sus
primeras recaídas, sabemos por los estudios de
Evaluación de riesgos y beneficios
Aun así, algunas personas pueden estar reacias a
empezar una terapia y citar factores como el miedo
a las agujas o los costos relacionados. Sin embargo,
si usted retrasa el tratamiento, se arriesga a que
su enfermedad empeore. Quienes no inician el
tratamiento después de su primer ataque de EM
suelen tener un segundo ataque en menos de dos
años y recaídas adicionales cada seis a doce meses.
Estas recaídas pueden ocasionar cambios en la
visión, equilibrio, capacidad para caminar, agudeza
sensorial, función cognitiva y muchos otros
síntomas, así como nuevas lesiones. Las terapias
modificadoras de la enfermedad pueden reducir
desde un tercio hasta la mitad de las recaídas, según
el medicamento.
13
CURVA DE APRENDIZAJE
Una vez que toma la decisión de iniciar una
terapia modificadora de la enfermedad, debe
tomar otra decisión: cuál medicamento tomar. La
disponibilidad de tantas terapias en este momento
puede complicar el proceso.
Hace años simplemente confiábamos en los
médicos para que tomaran esas decisiones
por nosotros. Nos decían cuál era el mejor
tratamiento para la enfermedad, y lo
aceptábamos. Ahora, muchos de nosotros
esperamos desempeñar un papel más importante
en las decisiones relacionadas con nuestra
atención de salud, colaboramos con nuestro
equipo médico y abogamos por nuestras
necesidades. “Es un adelanto muy positivo”,
dijo Deborah Miller, PhD, LISW, trabajadora
social del equipo del Dr. Fox en la Clínica
de Cleveland. “Hace que las personas tomen
conciencia y les hace pensar en voz alta sobre lo
que quieren o no de su tratamiento. Y realmente
esto conduce a un mayor cumplimiento del
tratamiento escogido”.
En algunos aspectos, esta consciencia es más
fácil de alcanzar debido a la gran cantidad de
información disponible. Pero esto se puede
convertir rápidamente en una sobrecarga de
información. Consideremos algunas de las
fuentes actuales de información médica:
Datos científicos. Ahora muchos de nosotros
realizamos búsquedas en el Internet para obtener
más información sobre nuestras preocupaciones
de salud. Al hacerlo, podemos leer sobre estudios
clínicos que examinan los efectos de ciertos
tratamientos en grupos numerosos de personas
y tratamos de tomar decisiones basadas en esa
información. No es inusual encontrar que los
estudios a menudo se contradicen, especialmente
en las primeras etapas de la investigación, lo
que puede contribuir a nuestra confusión. Y
para la mayoría de nosotros, que no sabemos
14
mucho sobre el diseño y la interpretación de
investigaciones, la lectura de artículos científicos
puede ser abrumadora.
Los medios de comunicación. Los medios de
comunicación a menudo informan sobre estudios
que parecen demostrar que un tratamiento es
la cura absoluta o un fracaso devastador. Sin
embargo, típicamente reportan solo los titulares, no
las variables que influyeron en los resultados.
En años recientes, estamos cada vez más expuestos
a la publicidad de las compañías farmacéuticas
en la televisión, medios impresos y por Internet.
Sus campañas de mercadeo están concebidas
para promover los beneficios de sus productos,
pero tal vez no nos dan toda la información que
necesitamos para tomar una decisión informada.
Los medios de comunicación social van aun más
lejos, lo que permite el rápido intercambio de ideas
y anécdotas personales.
“Con los medios populares, el Internet y similares,
hay una enorme cantidad de información; algunas
fuentes son fantásticas y otras no son tan buenas y
pueden darle ideas sin fundamento alguno”, dijo el
Dr. Amit Bar-Or, neurólogo, neuroinmunólogo y
coordinador de la Unidad de Investigación Clínica
en el Instituto Neurológico de Montreal y director
del Programa de Terapias Experimentales de la
Universidad McGill.
Amigos y familiares. Nuestras redes sociales
también influyen en nosotros; no es inusual
conocer a alguien que ha tomado una terapia
modificadora de la enfermedad y su historia
personal puede influir en nuestra percepción
de una terapia en particular, ya sea positiva o
negativamente. Una vez más, es importante
recordar que estos son solo algunos ejemplos, y
cada persona responde a la terapia de manera
diferente. Agregó el Dr. Fox, “La EM es altamente
variable, y los pacientes pueden mejorar o no de
maneras muy imprevisibles”, lo que hace difícil
discernir si algún enfoque específico ha llevado
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
a la persona a mejorar. El Dr. Fox alienta a las
personas a considerar primero los datos con
validez científica, tales como los resultados de las
pruebas clínicas y las declaraciones de grupos de
expertos en consenso.
Profesionales de salud. Incluso cuando nos
reunimos con nuestro equipo de profesionales
de salud, podemos descubrir que una terapia
“exitosa” significa algo muy diferente para los
médicos que para nosotros.
“Cuando hablamos de los beneficios de las terapias
modificadoras de la enfermedad, es generalmente
en términos del número de recaídas, el número
de lesiones y los cambios en la Escala de
Discapacidad Ampliada (una escala que muchos
neurólogos utilizan para medir la función y el
nivel de discapacidad) que realmente tiene muy
poco que ver con la alegría o felicidad que las
personas sienten en su vida diaria”, dijo Miller.
“Lo miro desde una perspectiva de recaídas y de
lesiones en la resonancia magnética. Para los
pacientes lo que cuenta es: ‘¿Podré hacer lo que
quiero en la vida? ¿Podré ir al partido de fútbol?
¿Podré ir a trabajar? ¿Podré hacer lo que quiero en
casa?’ —dijo el Dr. Fox— ¿Cuál punto de vista
es el correcto? Ambos están correctos. Son solo
diferentes perspectivas de la misma enfermedad”.
“Es importante para mí reconocer
que el paciente quiere desempeñar
sus actividades y es importante que
el paciente reconozca que yo quiero
mantenerlo libre de lesiones en la
resonancia magnética desde el inicio,
porque eso le va permitir hacerlo a
largo plazo”.
Evaluación de riesgos y beneficios
FACTORES EN LA DECISIÓN SOBRE EL
TRATAMIENTO Es comprensible que las personas a menudo
confundan los tratamientos modificadores de la
enfermedad (que alteran el curso de la EM para
limitar la nueva actividad de la enfermedad) y
el manejo de síntomas, para reducir la gravedad
de algunos de los cambios físicos, cognitivos y
emocionales que EM produce.
“Yo les explico a los pacientes las tres facetas del
tratamiento de la EM. Una trata la inflamación
activa durante una recaída. Normalmente lo
hacemos con esteroides intravenosos. La segunda
tiene que ver con las terapias modificadoras; las
terapias preventivas, que tratan de prevenir las
recaídas, prevenir las lesiones en la resonancia
magnética, prevenir la discapacidad progresiva
con el tiempo. Y la tercera —y es importante
mantenerlas separadas— es tratar los síntomas.
¿De la última lesión, qué síntomas quedan que es
necesario tratar? Estos pueden ser dolor, rigidez o
disfunción de la vejiga, intestinal o sexual”, entre
otros, dijo el Dr. Fox.
En años recientes, se ha producido la aprobación
de Ampyra (Fampyra® en Canadá) para mejorar
la capacidad de caminar; Nuedexta® para los
síntomas del síndrome pseudobulbar, con el que
se llora o ríe excesiva o incontrolablemente, y el
Botox®, para la espasticidad de las extremidades
y la incontinencia urinaria. Aunque estos
medicamentos pueden aliviar los síntomas
significativamente, no alteran el curso de la
actividad de la enfermedad de EM.
Asimismo, dijo el Dr. Fox, es importante aclarar
el objetivo de la terapia modificadora de la
enfermedad. “No es una cura. Las personas no se
van a sentir mejor. No es algo que van a notar. El
objetivo es preventivo”.
15
A medida que aumenta el número de tratamientos
aprobados, la decisión se puede volver más
compleja. El hecho es que ninguna opción es
perfecta. “Un tratamiento perfecto sería muy
fácil de tomar, totalmente seguro, se toleraría sin
problemas y sería 100% eficaz”, dijo el Dr. BarOr. Cada medicamento actualmente disponible,
particularmente las terapias modificadoras de la
enfermedad, tiene riesgos y beneficios.
Medicamentos inyectables. Cinco
medicamentos que se inyectan —ya sea debajo
de la piel o en un músculo mayor— cuentan con
aprobación de la FDA y Health Canada para su
uso con las formas recurrentes de EM. De estos
medicamentos, cuatro contienen interferón beta:
Avonex®, Rebif®, Betaseron® y Extavia®. El quinto es
acetato de glatiramero (Copaxone®).
Los interferones son proteínas que el sistema
inmunitario produce normalmente en respuesta
a una infección viral y otras enfermedades. Se
llaman así por su capacidad de interferir con los
virus que se multiplican en el cuerpo. El interferón
beta, que es uno de varios tipos de interferón,
fue el primer tipo de terapia modificadora de la
enfermedad aprobado para usarse con EM. El
interferón beta reduce las respuestas inmunitarias
que atacan la mielina en la EM, entre otros efectos
en el sistema inmunitario. Copaxone funciona
de manera distinta. Se piensa que estimula el
sistema inmunitario del cuerpo para disminuir la
producción de agentes nocivos e inflamatorios, y
aumentar la producción de agentes beneficiosos,
antiinflamatorios que surten efecto en los puntos
lesionados del sistema nervioso central.
Debido a que los medicamentos inyectables han
estado disponibles más tiempo, existe un mayor
número de investigaciones y más experiencia clínica
con ellos, y sabemos que en conjunto, son muy
seguros, aunque generalmente se piensa que son solo
parcialmente eficaces para limitar las recaídas. Todos
se consideran tratamientos de primera línea, lo que
16
significa que la FDA y Health Canada los aprobaron
para usarse en EM sin requerir o recomendar que
otros medicamentos se prueben primero.
Copaxone se usa como una inyección diaria
subcutánea (debajo de la piel). Betaseron y Extavia se
administran cada dos días, y Rebif se usa tres veces
por semana. Avonex es el único medicamento que se
inyecta en el músculo y se usa una vez por semana.
A pesar de ser seguros, los medicamentos
inyectables que modifican la enfermedad tienen
efectos secundarios, que tienden a ser leves, desde
enrojecimiento y dolor en el punto de la inyección
hasta síntomas parecidos a la gripe por uno o dos
días después de la inyección. Es posible minimizar
los efectos secundarios aprendiendo las técnicas de
inyección óptima y tomando acetaminofén (como
Tylenol®) o ibuprofeno (como Advil®).
Algunas personas que toman medicamentos
derivados del interferón también pueden presentar
reacciones alérgicas, anemia, bajo nivel de glóbulos
blancos, depresión, convulsiones y deterioro del
funcionamiento cardíaco, del hígado o de la
tiroides. Debido a estas posibles complicaciones,
las personas con antecedentes de cualquiera de
estos problemas deben hablar en detalle sobre los
riesgos con sus médicos. Es posible que las personas
que usan estos medicamentos también necesiten
análisis de sangre con regularidad para descartar
estos problemas. Es una manera fácil de minimizar
el riesgo, pero una consideración adicional para las
personas que viven en zonas rurales o que por otras
razones no tienen fácil acceso a las clínicas.
Medicamentos infundidos. Dos de los
medicamentos modificadores de la enfermedad
con aprobación son administrados por
infusión intravenosa en el torrente sanguíneo.
Son Novantrone® (mitoxantrona) y Tysabri®
(natalizumab). Las personas que usan Novantrone
deben visitar un centro aprobado para la infusión
una vez cada tres meses; los que usan Tysabri
deben ir todos los meses. El proceso de infusión y
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
observación generalmente toma un par de horas.
Novantrone, desarrollado inicialmente como
tratamiento contra el cáncer, es un potente supresor
del sistema inmunitario. Retrasa la división de
células y altera otras células y sustancias del
sistema inmunitario. Los estudios concluyeron que
Novantrone retrasa la progresión de la discapacidad
y reduce el número de recaídas, así como el número
de nuevas lesiones detectadas por la resonancia
magnética (RMN). Está aprobado por la FDA
para las personas con EM secundaria progresiva
(con o sin recaídas), EM progresiva con recaídas
o EM recurrente-remitente que empeora. No está
aprobado para usarse en la EM progresiva primaria
ni se usa comúnmente. En Canadá, Novantrone
generalmente se receta como último recurso a
personas que tienen EM recurrente-remitente que
progresa rápidamente, EM progresiva con recaídas
o EM progresiva secundaria con recaídas severas
a pesar de recibir tratamiento con otras terapias
modificadoras de la enfermedad.
Es necesario examinar a las personas
minuciosamente antes de comenzar el tratamiento
con Novantrone porque aumenta el riesgo de
problemas del corazón, y solo se debe utilizar en
pacientes con función cardíaca normal. Además, las
personas que toman o tomaron este medicamento
necesitan chequeos cardíacos con regularidad.
Novantrone también aumenta el riesgo de leucemia
mielógena aguda secundaria (AML por sus siglas
en inglés), especialmente en personas que han sido
tratadas previamente con ciertos medicamentos
de quimioterapia. La dosis total de por vida de
Novantrone es limitada, así que la mayoría de
personas reciben un máximo de ocho a doce dosis
durante dos o tres años. Novantrone también
puede causar otros efectos secundarios como
náuseas, pérdida de cabello, infecciones urinarias y
trastornos menstruales.
Tysabri tiene profundos efectos en el sistema
inmunitario, y se ha demostrado que reduce
Evaluación de riesgos y beneficios
el número y volumen de lesiones en el cerebro
vistas en la RMN, reduce en dos tercios la tasa de
recaída y retrasa la progresión de la discapacidad.
Surte efecto al impedir que las células del sistema
inmunitario crucen la barrera hematoencefálica, lo
que a su vez reduce el daño en las células nerviosas
que ocasiona la inflamación y está aprobado por
la FDA para el tratamiento de todas las formas de
la EM con recaídas. Sin embargo, debido a que
tiene riesgos significativos, la FDA ha recomendado
que se utilice fundamentalmente en personas que
no han respondido al tratamiento con uno o más
de los medicamentos de primera línea o no han
tolerado sus efectos secundarios. Health Canada
requiere que se use como tratamiento de segunda
línea para las personas que no han respondido
adecuadamente a otros tratamientos modificadores
de la enfermedad o que no pueden tolerarlos.
La mayoría de personas que han usado Tysabri han
reportado efectos secundarios desagradables pero
tolerables, tales como dolor de cabeza, sarpullido,
vaginitis, infecciones del tracto urinario y diarrea.
Otros efectos secundarios menos comunes son
dolor en los brazos, piernas o el área del estómago,
fatiga, infecciones pulmonares, dolor en las
articulaciones o depresión.
Algunas personas han tenido reacciones mucho
más graves. Tysabri fue aprobado en primera
instancia por la FDA en el 2004. Sin embargo,
fue retirado voluntariamente del mercado al año
siguiente debido a tres muertes causadas por
leucoencefalopatía multifocal progresiva (PML
por sus siglas en inglés). PML es una infección
cerebral poco frecuente que ocurre cuando se
activa un virus común pero normalmente inactivo,
llamado virus JC. PML es fatal en 20% de los casos
aproximadamente; quienes lo sobreviven tienen
discapacidades que van desde leves hasta graves.
Ahora sabemos que Tysabri puede activar el virus
JC, particularmente cuando están presentes otros
factores de riesgo.
17
En el 2006, con un nuevo entendimiento de esta
relación, se reintrodujo Tysabri al mercado pero
con un intensivo programa de seguridad. En el
2012, la FDA y Health Canada tomaron medidas
adicionales y requirieron que las etiquetas de
Tysabri identifiquen los factores de riesgo para la
PML, que incluyen una exposición previa al virus
JC, detectado por un análisis de sangre; terapia
inmunosupresora previa, y haber usado Tysabri
por más de dos años. Las personas con exposición
previa al virus JC tienen 1 probabilidad en 1,000
de tener PML. Si una persona tiene el virus y los
otros dos factores de riesgo, la posibilidad aumenta
a 11 en 1,000.
Medicamentos orales. Ya están disponibles tres
terapias orales modificadoras de la enfermedad
para tratar la EM. La primera pastilla, Gilenya®
(fingolimod), fue aprobada en los Estados Unidos
en el 2010 como tratamiento de primera línea
y en Canadá en el 2011 como tratamiento de
segunda línea. La segunda terapia oral, Aubagio®
(teriflunomida), recibió aprobación en los Estados
Unidos en el 2012, y en Canadá se encuentra
pendiente su aprobación. La tercera terapia
oral, Tecfidera™ (fumarato de dimetilo) recibió
aprobación en ambos países en el 2013. Tanto
Gilenya como Aubagio se toman una vez al día,
mientras que Tecfidera se toma dos veces al día.
Patty Marmaduke, de 46 años y residente de Akron,
Ohio, recibió el diagnóstico de EM en el 2003. Ha
probado infructuosamente numerosos tratamientos
modificadores de la enfermedad, pero actualmente
usa Tysabri. “El riesgo de PML es menor que
no recibir ningún tratamiento modificador de la
enfermedad”, dijo.
Los medicamentos orales resultan más convenientes
para muchos (aunque a algunos no les guste tener
que acordarse de tomar un tratamiento diario,
por más que sea una pastilla); también prometen
ser más eficaces. En los estudios, Gilenya reduce
las recaídas en más del 50%, reduce la velocidad
de la progresión de la discapacidad en más de
30% y reduce las lesiones cerebrales causadas
por la actividad de la enfermedad. Funciona de
manera similar a Tysabri, al impedir que ciertas
células del sistema inmunitario crucen la barrera
hematoencefálica (si bien se dirige a células
inmunitarias diferentes a las de Tysabri).
Los investigadores no solo han identificado
a las personas que corren mayor riesgo de un
suceso adverso grave al mejorar la capacidad de
las personas con EM y sus médicos de tomar
decisiones sólidas acerca del tratamiento, sino que
también han desarrollado estrategias para intervenir
cuando se detecta el PML.
En particular, Tysabri ahora está disponible solo
por medio de un programa especial de distribución
llamado el Programa de Recetas TOUCH®. Solo
pueden recetar y entregar el medicamento médicos,
centros de infusión y farmacias inscritos en el
programa. Los pacientes deben estar inscritos en
el programa y cumplir con todas las condiciones
establecidas por este para recibir este medicamento.
Antes de comenzar el tratamiento con Tysabri y de
cada infusión, se evalúa a las personas en el centro
de infusión para asegurar que todavía son los
candidatos apropiados para este medicamento.
18
Al igual que Tysabri, Gilenya presenta riesgos
para la salud que se deben tomar en consideración.
La primera vez que una persona toma Gilenya,
puede tener una disminución del ritmo cardíaco.
En la mayoría de los casos, esto no ocurre o las
personas no tienen ningún problema asociado con
la disminución del ritmo cardíaco. Sin embargo,
cuando se comenzó a usar este medicamento se
reportaron varias muertes como resultado de factores
específicos de riesgo cardíaco. Como resultado, la
FDA ahora advierte que cualquiera que haya tenido
problemas cardíacos significativos o un accidente
cerebrovascular en los últimos seis meses no debe
tomar Gilenya, y que es necesario que un cardiólogo
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
evalúe a las personas con antecedentes de problemas
cardíacos antes de empezar el tratamiento con este
medicamento. Del mismo modo, Health Canada
advierte que las personas con ciertas enfermedades
del corazón no deben utilizar Gilenya. Todas las
personas deben someterse a un electrocardiograma
(ECG) para evaluar la función cardíaca antes
de comenzar este tratamiento. La primera dosis
de Gilenya se debe administrar bajo supervisión
médica, con un periodo de observación de seis horas
y otro ECG al acabar este periodo. Si hubiera una
disminución significativa del ritmo cardíaco, el
paciente debe seguir en observación hasta que se
resuelva el problema.
Además de los problemas cardíacos, Gilenya
también puede causar inflamación de la mácula en
el ojo y problemas de la visión. La FDA y Health
Canada recomiendan que se realicen pruebas
de la visión antes de la primera dosis de Gilenya
y pruebas periódicas después, particularmente
si una persona nota cambios significativos en la
visión. Gilenya también puede disminuir el nivel
de glóbulos blancos y, por lo tanto, aumenta el
riesgo de infecciones. Por esta razón, es necesario
hacer periódicamente análisis de sangre. Además,
las personas que no han tenido varicela (o que no
han sido vacunadas contra la varicela) posiblemente
necesiten vacunarse para prevenir las infecciones
por herpes. Otros posibles efectos secundarios de
Gilenya incluyen un nivel elevado de enzimas del
hígado, presión alta, diarrea, dolor de espalda y tos.
Los dos tratamientos orales recientemente
aprobados, Aubagio y Tecfidera, representan
avances en el tratamiento de la EM. Aubagio
inhibe la función de las células inmunitarias
específicas que intervienen en la actividad de la EM,
lo que a su vez reduce el daño a las células nerviosas.
Un estudio de casi 800 personas que tomaron
Aubagio durante más de dos años demostró
que este redujo la frecuencia de las recaídas y la
progresión de la discapacidad. Aubagio también
disminuyó el número y el volumen de las lesiones.
Evaluación de riesgos y beneficios
Los efectos secundarios conocidos de Aubagio
incluyen posible daño al hígado o a los riñones,
problemas respiratorios, hipertensión, neuropatía
periférica, reacciones en la piel y una disminución
de glóbulos blancos que podría reducir la capacidad
de la persona de combatir infecciones. Aubagio
lleva una calificación X para el embarazo, porque
en estudios con animales, hubo un riesgo
demostrado de malformaciones fetales. Los
hombres o mujeres que desean concebir no deben
recibir tratamiento con Aubagio. Este medicamento
debe eliminarse del cuerpo de una mujer o un
hombre antes de que intenten concebir o si ocurre
un embarazo durante el tratamiento con Aubagio.
Si usted está tomando Aubagio y sin querer
queda embarazada, su médico puede recetarle
colestiramina o carbón activo para eliminar el
medicamento, lo cual puede tardar hasta once
días. Si está planeando quedar embarazada,
debe conversar esto con su médico con bastante
anticipación antes de intentar concebir.
Se cree que Tecfidera, al igual que Aubagio, impide
la actividad inmunitaria, pero el mecanismo no
está muy claro. Es posible que tenga propiedades
antioxidantes que pueden proteger contra el
daño al cerebro y la médula espinal. Los estudios
demostraron que este medicamento redujo las
recaídas casi a la mitad, como también el número
de lesiones vistas en la RMN, pero su efecto sobre
la progresión de la discapacidad no es concluyente.
Tecfidera puede disminuir los glóbulos blancos (lo
cual tiene el potencial de afectar la capacidad para
combatir infecciones). Otros efectos secundarios
leves pueden incluir enrojecimiento de la piel y
efectos gastrointestinales como diarrea, náuseas y
dolor en la parte superior del abdomen.
Debido a que estos medicamentos no han sido
tomados por tanta gente ni por tantos años como
las terapias anteriores, tenemos menos datos sobre
ellos. No sabemos cómo responderán las personas
con antecedentes médicos más complicados ni
19
si surgirán efectos secundarios poco comunes
después de un tiempo.
Terapias emergentes. Mientras aprendemos
lecciones valiosas acerca de la seguridad y
la necesidad de mantener a los pacientes en
observación, seguimos buscando respuestas
e incluso nuevos tratamientos. Tenemos
mayor conciencia de que pueden surgir riesgos
posteriormente y estamos dispuestos a actuar con
rapidez cuando eso sucede.
Por ejemplo, alemtuzumab, un medicamento
utilizado como tratamiento para ciertos tipos
de cáncer, fue sometido a pruebas clínicas de
fase 2 para su uso en EM, cuando se presentó
un caso fatal de un trastorno poco común en
la coagulación de la sangre, llamado púrpura
trombocitopénica inmune o PTI (ITP por
sus siglas en inglés). Por ello, se desarrolló un
programa de seguridad mediante observaciones
antes de continuar con más pruebas clínicas y
se detectaron a tiempo nuevos casos que fueron
tratados con éxito. Con estas medidas en práctica,
prosiguieron las pruebas clínicas de la fase 3, y
desde entonces se ha sometido el medicamento
a la evaluación de la FDA, bajo el nombre de
Lemtrada. Otros efectos secundarios conocidos
incluyen trastornos de la tiroides, que ocurren
hasta en 30% de las personas que reciben este
tratamiento; el potencial de un deterioro de la
función renal y el nivel de las plaquetas, y la
supresión de la médula ósea.
Entonces ¿por qué la FDA y Health Canada
consideran la aprobación de un medicamento que
conlleva el riesgo de PTI y otros problemas de
salud? Como con cualquier otro medicamento, las
autoridades de salud se encargan de determinar
si los beneficios que ofrece son mayores que
los riesgos que puede representar. Y se espera
mucho de este medicamento. Los primeros
informes indican que puede revertir cierto
grado de discapacidad y no solo demorar la
20
progresión, lo que significa que para muchas
personas con EM, es posible que, dados los
beneficios, valgan la pena los riesgos potenciales.
En las pruebas clínicas de fase 3, las personas que
tomaron alemtuzumab por infusión intravenosa
(IV) fueron 50 a 55% menos propensas a una
recaída que las personas que toman Rebif, y en
una de las pruebas de fase 3, las personas fueron
significativamente menos propensas a presentar
un empeoramiento de la discapacidad.
Otros tratamientos prometedores están en
etapas de desarrollo. Los investigadores están
realizando pruebas clínicas sobre ocrelizumab,
un tratamiento intravenoso que podría reducir
significativamente la actividad de la enfermedad
y daclizumab, un medicamento inyectable que
parece reducir la tasa de recaída anual y el riesgo
de progresión en las personas con EM recurrenteremitente. Otras pruebas clínicas están estudiando,
por separado, los efectos de la vitamina D, los
probióticos y la hormona sexual estriol en la
frecuencia de recaídas de la EM. Cuanto más
sepamos acerca de estos y otros tratamientos
emergentes, tendremos más datos que podemos
usar en nuestra toma de decisiones.
RIESGOS EN LOS TRATAMIENTOS
Como ahora sabemos, los medicamentos
modificadores de la enfermedad que ofrecen
mayor beneficio a menudo conllevan un aumento
de riesgos conocidos o desconocidos. Debido a
esto, las personas que estén considerando una
terapia específica deben decidir cuánto riesgo
están dispuestas a correr. Además, deben tomar
en cuenta otros factores como: su voluntad para
participar en meticulosos exámenes de detección
y seguimiento de su salud, su capacidad para
tolerar diferentes tipos de efectos secundarios y la
conveniencia de un tratamiento con relación a otro.
Las personas tienen diferentes niveles de tolerancia
al riesgo. “Si no hablamos al paciente en detalle
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
acerca de los riesgos y lo que piensan sobre de los
riesgos, no podemos realmente adivinar lo que
piensan porque cada persona trae una constelación
de experiencia de vida. Entonces puede que lo que
a mí me parezca arriesgado no le parezca arriesgado
a una persona con EM, o lo que yo no considere
un riesgo sea un enorme riesgo para una persona
con EM”, dijo Marie Namey, enfermera de práctica
avanzada en la Clínica de Cleveland.
Los niveles de riesgo que corren las personas en la
vida diaria —en deportes, el mercado de valores
o cualquier otra cosa— pueden tener poco en
común con el riesgo que están dispuestos a asumir
con respecto a su salud. “Los pacientes que han
tenido EM activa que causa problemas a menudo
tienden a querer un tratamiento que controle de
frente los problemas. Pueden estar más dispuestos a
correr ciertos riesgos asociados con ese tratamiento,
sean estos efectos secundarios o problemas de
tolerancia, porque ahora entienden la importancia
de limitar nuevas recaídas”, dijo el Dr. Bar-Or. “Si
una persona se siente bien en general con su EM
y estamos sugiriendo un tratamiento que podría
limitar las recaídas, como una especie de inversión
en su futuro porque está muy funcional, esta
persona estará menos dispuesta a correr riesgos para
disminuir el nuevo daño”.
La investigación respalda esas observaciones,
demostrando que en la mayoría de personas, la
aversión al riesgo fluctúa con el tiempo. En general,
cuanto más tiempo se tiene una enfermedad, y peor
se cree que es su estado de salud, más dispuestos
están a asumir mayores riesgos y soportar un
tratamiento que ofrece alivio. Dada la variabilidad
de los síntomas de la EM, es probable que cambie
la tolerancia de una persona al riesgo.
Naturalmente, usted querrá que su familia y su
equipo de atención médica participen en sus
decisiones de tratamiento. “Es importante tener
en cuenta que la EM es una enfermedad familiar”,
dijo Miller, trabajadora social de la Clínica
Evaluación de riesgos y beneficios
de Cleveland. Anima a los familiares a hablar
abiertamente de sus expectativas y temores con
respecto a los diferentes medicamentos. Lo que
le parece seguro a una persona, le puede parecer
imprudente a otra. Aunque la decisión en última
instancia la toma la persona que vive con EM, los
familiares también pueden darle peso a ciertas
consideraciones o presiones que tal vez el paciente
no tomó en cuenta inicialmente. Al expresar estas
preocupaciones, los parientes a menudo pueden
llegar a un acuerdo con el que todos se sienten
cómodos.
Jennifer Whelan, de 41 años y residente de
Peninsula, Ohio, dijo que eso le quedó muy claro
tras su diagnóstico en el 2002. “Cuando decidí
cuál tratamiento modificador de la enfermedad
iba a recibir, lo vi no solo desde mi perspectiva y
mis circunstancias –yo viajaba muy a menudo, de
modo que tenía que tomar eso en cuenta– sino
también pensé en lo que significaba para mi familia.
¿Qué tenía que hacer o no hacer mi esposo? ¿Qué
necesitaba saber él? ¿Qué tenía que hacer para
ayudarme a seguir el tratamiento? Realmente es
muy importante que sus seres queridos participen lo
suficiente para entender lo que le está pasando y así
poder apoyarlo en sus decisiones”.
“Siempre es cuestión de encontrar el equilibrio
entre el impacto sobre su EM y también vivir a
diario con esa opción de tratamiento”, dijo el Dr.
Bar-Or. “Esto contribuye muchísimo a que el
tratamiento escogido tenga mayor probabilidad de
éxito con el tiempo”, añadió.
Namey indicó que no debe ser algo que se
converse una sola vez. “Debido a que el proceso de
tomar decisiones es más complejo ahora, porque
hay más medicamentos que podemos utilizar para
tratar la EM, y ciertamente porque hay inquietud
acerca de la relación riesgo/beneficio, creo que
debe haber más comunicación entre los pacientes
y sus proveedores de atención médica. Tiene que
haber más diálogo”.
21
Su equipo de atención médica también puede
ayudarlo a desarrollar la capacidad necesaria para
leer la gran cantidad de información y tomar
decisiones con confianza. Lo pueden ayudar a
evaluar la probabilidad de los diversos riesgos,
dadas sus características individuales, y también
pueden ayudarlo a poner ciertos riesgos en
perspectiva. Por ejemplo, el riesgo de un efecto
adverso como PML o PTI puede parecer terrible,
pero cuando se compara con otros riesgos diarios,
su magnitud disminuye un poco. Considere lo
siguiente:
Riesgo de tener EM: 1 en 750
Riesgo de tener PML: Hasta 11 en 1,000*
Riesgo durante la vida de morir de enfermedades
cardiacas: 1 en 5
Riesgo durante la vida de morir en un accidente de
auto: 1 en 368
Riesgo durante la vida de morir cruzando la calle: 1
en 701
* El riesgo varía según los factores de cada persona.
Incluso datos como estos pueden ser engañosos.
Las estadísticas se basan en los datos agregados
de un grupo, no en personas individuales. “Las
pruebas clínicas de fase 3, con la experiencia de
varios miles de personas con EM en unos pocos
años, son las que dan la información fundamental
en términos de comprensión sobre lo que podría
ser el equilibrio entre la eficacia por un lado
y la seguridad por el otro”, dijo el Dr. Bar-Or.
“Esta información se basa en promedios. Eso no
necesariamente tiene relevancia para la persona
que está sentada frente a nosotros”.
Los factores individuales de carácter
genético, ambiental y conductual
pueden influir en la reacción de
la persona a cierto tratamiento y
determinar no solo los beneficios sino
también los efectos secundarios.
22
“A veces, los pacientes están muy concentrados
en el riesgo potencial y pierden la noción del
propósito del medicamento —evitar las recaídas, la
discapacidad progresiva, las cicatrices y las lesiones
en el cerebro y la médula espinal— y llegan muy
concentrados en, ‘No quiero tener diarrea. No
quiero tener efectos secundarios similares a la gripe.
No quiero tener reacciones en la piel’. A veces se
pierde de vista el objetivo global de la terapia que
es tratar de prevenir esta enfermedad que causa
discapacidad progresiva”, dijo el Dr. Fox. El equipo
profesional de salud de una persona puede guiar la
discusión alrededor de este tema.
Pero recuerde que al igual que las personas que
viven con EM tienen diferentes definiciones
para el éxito del tratamiento que los médicos e
investigadores, también tendrán diferentes grados
de tolerancia al riesgo. Si bien puede que una
persona con EM esté deseosa de probar el más
reciente medicamento, quizá el quiera esperar
datos a más largo plazo o viceversa, y al igual que
los familiares, el médico y el paciente deben hablar
francamente sobre sus expectativas.
“Definitivamente es un poco abrumador porque
hay muchas opciones diferentes”, dijo Alexander
Normandin, de 30 años y residente de Montreal,
que tiene EM desde el 2007. “Pero creo que fue
muy útil para mí hablar con mi neurólogo y otros
médicos. Realmente me explicaron las opciones
de tratamiento, con los riesgos y beneficios de
cada una. Yo realmente quería tratar de poner
la enfermedad bajo control así que me escogí el
tratamiento más agresivo a mi disposición en ese
momento”. Normandin dijo que su neurólogo
también se aseguró de que tuviera en cuenta que
ningún tratamiento es 100% eficaz. “El neurólogo
simplemente quería estar seguro de que mis
expectativas no fueran poco realistas”.
Por su parte, Aaron Hawkins, de 40 años y
residente de Stow, Ohio, que recibió el diagnóstico
en el 2003, tomó una decisión diferente. “Opté
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
por el que tenía los efectos secundarios más leves
porque necesito poder desempeñarme como
proveedor para mi familia, como marido para mi
esposa y como padre para mis hijos”.
Las entidades normativas del gobierno tienen
otra perspectiva sobre el riesgo. Con frecuencia
oímos acerca de tratamientos disponibles en otro
país y nos preguntamos por qué no tenemos
acceso a ellos aquí. Algunos organismos son más
conservadores que otros y quieren abundantes
pruebas de que un medicamento es seguro y
eficaz antes de aprobarlo. Un ejemplo es cuando
la cladribina, un medicamento que pasó por
las pruebas clínicas de fase 2 y 3, se aprobó en
Rusia y Australia para tratar formas recurrentes
de esclerosis múltiple. Sin embargo entidades
normativas europeas y la FDA lo rechazaron,
citando preocupaciones sobre los casos de cáncer
relacionados con su uso. Meses más tarde, su
fabricante decidió dejar de tratar de conseguir la
aprobación y también retiró el producto de los
mercados donde había sido aprobado.
No hay un solo nivel “correcto” de riesgo ni
un medicamento “correcto”, pero lo que sí es
importante es que se sienta tranquilo con su
decisión para así cumplir con el tratamiento y
lograr el mejor resultado posible. Es importante
que tome en cuenta su trabajo, familia, vida
social, pasatiempos y cualquier otra cosa que es
importante para usted, y piense en el impacto que
tendría cada riesgo o beneficio en cada una de estas
esferas ahora y en el futuro.
Como dijo Whelan, “Tiene una larga vida por
delante, y creo que su responsabilidad como
paciente es saber lo que va a ayudarlo a llevar su
vida de la mejor manera posible, de la forma en
que quiere vivirla. Y somos lo suficientemente
afortunados de tener muchas opciones diferentes
para apoyar ese futuro”.
Evaluación de riesgos y beneficios
COMPARANDO LAS OPCIONES DE TRATAMIENTO
La decisión de comenzar el tratamiento representa
un compromiso importante de su parte ya que
esta medicación la estará tomando regularmente.
De manera que es importante que escoja una
medicación que se sienta cómodo usándola, se
acomode a su estilo de vida, y le ofrece el balance
correcto de beneficios y riesgos.
No hay una opción de tratamiento “correcta”
o “incorrecta”. La opción correcta será aquella
que llene más sus preferencias, la situación de su
vida y su EM. La hoja de trabajo que encontrará a
continuación le ayudará con sus discusiones con su
doctor o su enfermera(o) especializado en EM para
decidir cuál es la mejor opción para su situación.
Usted podrá ciertamente escoger la mejor opción
para usted si tiene la información correcta, sabe lo
que es importante para Ud. y tiene el respaldo de
tu equipo EM, su familia y amigos.
SUSPENDER O CAMBIAR DE MEDICAMENTOS
El Dr. Bar-Or enfatiza que si bien decidir sobre
el mejor tratamiento es importante, es aun más
importante no paralizarse en el análisis. “Cuando
inicio la primera conversación sobre el tratamiento,
hago notar que la selección de un tratamiento en
particular no es una decisión de por vida, como el
matrimonio”.
Lo que sí es importante es que siga al pie de la letra
el tratamiento escogido durante por lo menos seis
meses y que evalúe adecuadamente sus efectos,
tanto en términos de limitar la actividad de la
enfermedad como efectos secundarios.
Recuerde que aunque siga teniendo síntomas
como fatiga, dolor o espasticidad, es posible
que el medicamento esté funcionando bien,
lo que significa que está impidiendo que la
enfermedad avance, un hecho que generalmente
23
COMPARANDO LAS OPCIONES DE TRATAMIENTO
Preguntas
Contestaciones
Mis pensamientos
¿Cuál medicamento usted piensa
que es la mejor para controlar mi
EM?
¿Hay alguna razón por la que no
deba usar algun medicamento en
particular?
¿Cuáles son las ventajas y desventajas
de las terapias que se inyectan o se
administran intravenosamente?
¿Cuáles son las ventajas y
desventajas de una terapia oral?
¿Cómo afectan mi estilo de vida
los diferentes medicamentos?
¿Cuáles problemas han tenido otras
personas con este medicamento?
¿Cuáles exámenes y procedimientos
necesitaré?
¿En qué consisten estos exámenes y
procedimientos?
¿Cuáles son los efectos secundarios
más probables que pueda yo tener?
¿Cuáles son los efectos secundarios
más difíciles de soportar?
¿Hay algún factor que haga
más difícil que yo siga usando el
medicamento?
¿Qué opciones tengo si el
tratamiento no funciona o no
puedo seguir con él?
24
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
se puede corroborar con resonancia magnética y
evaluaciones de discapacidad.
Si continúa teniendo recaídas con el medicamento
actual o no lo tolera bien, entonces usted, su
familia y equipo de salud tal vez deseen examinar
otras opciones con la hoja de trabajo anterior, en la
página 24. En tales casos, el Dr. Fox les recuerda
a sus pacientes: “Es posible que a pesar de que
las pruebas clínicas hayan indicado que es más
efectivo, no lo sea en usted”. Los pacientes también
quizá deseen hablar de cambiar a una nueva
terapia si les resulta muy inconveniente inyectarse
o ir al centro de infusión una vez al mes. (Las
pautas para el cambio de medicamentos difieren
en Canadá, así que usted debe consultar con su
médico para averiguar qué es lo apropiado dadas
sus circunstancias).
Si usted decide que quiere quedar embarazada,
necesitará cambiar o detener su tratamiento
modificador de la enfermedad. No se ha aprobado
el uso de terapias modificadoras de la enfermedad
durante el embarazo o la lactancia. Todas las
terapias modificadoras de la enfermedad, excepto
Gilenya y Aubagio, tienen una calificación de
“C”, que quiere decir que la pruebas que indican
la posibilidad de daño al feto. Gilenya tiene una
clasificación de “B”, que significa que no existen
pruebas de daño al feto pero sigue siendo una
posibilidad. Como se indica en la pág. 19, Aubagio
es el único que tiene una calificación de X para
hombres y mujeres. Si una mujer u hombre quiere
tener un bebé, debe hablar con su médico a fin
de desarrollar un plan para suspender las terapias
modificadoras de la enfermedad y para controlar
los síntomas de EM mientras tratan de concebir,
durante el embarazo y la lactancia, si así lo desea.
Sin embargo, las personas no deben cambiar
de terapia solo porque existe una nueva terapia
modificadora de la enfermedad, enfatizó el Dr. Fox.
En ciertos casos, cambiar de terapia puede acarrear
Evaluación de riesgos y beneficios
riesgos adicionales. En algunos casos, los médicos
le recomendarán un período de “eliminación”
para asegurarse de que el primer medicamento
ya no esté en su organismo antes de iniciar el
nuevo tratamiento; esto impide que ocurran
complicaciones si hay dos terapias activas al
mismo tiempo.
Por ejemplo, si ha estado tomando Tysabri o
Novantrone, que tienen un gran efecto en el
sistema inmunitario, su médico querrá hacerle
un seguimiento intensivo antes de cambiarlo a
Gilenya, que puede ocasionar una disminución de
glóbulos blancos y menor capacidad para combatir
infecciones. Por esta razón, estos medicamentos
pueden requerir un período de eliminación de
por lo menos seis meses. Debido a que el tiempo
de eliminación es esencialmente un período sin
ningún tratamiento modificador de la enfermedad,
esto acarrea la posibilidad de una recaída. Por esa
misma razón, nadie debe dejar súbitamente de
tomar una terapia modificadora de la enfermedad
sin consultar con su médico.
De hecho, el Dr. Fox dijo que la tendencia ahora es
acortar el periodo de eliminación lo más posible para
evitar recaídas entre terapias, si bien el Dr. BarOr afirmó que con pacientes que hacen el cambio
debido a problemas de tolerancia y no debido a un
alto nivel de actividad de la enfermedad, se prefiere
un período más largo de eliminación.
FACTORES ECONÓMICOS
Lamentablemente, la salud y la conveniencia no
son los únicos factores que determinan qué terapia
modificadora de la enfermedad debe recibir. Sin
embargo, en todos los aspectos de la medicina, el
alto precio de los medicamentos y las diferencias
entre los planes de seguro determinan el acceso de
las personas a medicamentos y las opciones que
pueden tener.
25
Una serie de estudios recientes examinó el precio
de tener EM, incluidos los costos de las terapias
modificadoras de la enfermedad y otros costos
médicos directos, los costos asociados con las
recaídas, el impacto de la severidad de la enfermedad
o discapacidad y costos indirectos como disminución
de la productividad en el trabajo. Debido a que la
EM se diagnostica generalmente a relativamente
temprana edad y a los costos asociados a ella, el
impacto económico total de la EM es más alto que el
de otras enfermedades debilitantes que generalmente
se presentan a mayor edad, como los accidentes
cerebrovasculares o la enfermedad de Alzheimer.
Muchos pero no todos los planes de seguro
privado en los Estados Unidos y Canadá cubren
los medicamentos recetados; además, los planes a
veces cubren ciertos medicamentos pero no otros, o
cubren solo una parte del costo. Siempre es bueno
preguntar a su aseguradora lo que a usted le toca
pagar de cada medicamento específico antes de
tomar una decisión. Es posible que los planes de
seguro que no cubren los medicamentos paguen las
infusiones intravenosas porque son procedimientos
médicos que se llevan a cabo en clínicas aprobadas.
En los Estados Unidos, la parte B de Medicare
cubre Novantrone y Tysabri porque se requieren
infusiones. Del mismo modo, Medicare cubre
Avonex porque se inyecta en un músculo (a
diferencia de debajo de la piel), y lo cubre bajo la
parte B si se administra en el consultorio de un
médico o una clínica. La parte D de Medicare
cubre medicamentos recetados por medio de
planes privados aprobados por Medicare. Medicaid
también cubre ciertos medicamentos recetados,
aunque pueden variar de un estado a otro. Para
obtener más información sobre los programas de
Medicare y Medicaid, llame a la Sociedad Nacional
de EM de los Estados Unidos al 1-800-344-4867.
La cobertura de los medicamentos para el manejo
de los síntomas también varía entre las compañías
26
de seguro individual. Si su médico le recomienda
un medicamento para la función del intestino o
la vejiga, espasticidad, dolor o para controlar otro
síntoma, y el medicamento no está cubierto, usted
puede encontrar un producto de menor costo,
como una alternativa genérica.
Incluso para los pacientes estadounidenses que
tienen seguro, los gastos propios con EM son
altos. Un estudio reciente llegó a la conclusión de
que empezar el tratamiento para EM en la fase
temprana significa un ahorro a largo plazo.
Todas las compañías farmacéuticas que distribuyen
terapias modificadoras de la enfermedad ofrecen
un programa para ayudar a las personas a
solicitar y utilizar programas de asistencia a nivel
federal y estatal. También ofrecen programas
propios de ayuda a algunas personas que no
tienen seguro o con seguro insuficiente. Un
programa de descuentos, needymeds.org, puede
ayudar a compensar algunos de los costos de
los medicamentos. Sin embargo, no se puede
combinar con el seguro. Para obtener una lista de
los programas de asistencia al paciente, consulte
la sección de Recursos adicionales al final de esta
publicación, a partir de la página 47.
Los veteranos y sus dependientes quizá reúnan
los requisitos para asistencia en el pago de
medicamentos. Llame al Departamento de Asuntos
de Veteranos al 1-800-273-8255 o visite va.gov/
health o tricare.osd.mil.
En Canadá, el precio del tratamiento con
terapias modificadoras de la enfermedad varía
según la provincia y la aseguradora privada.
Para obtener más información sobre programas
farmacéuticos específicos para cada provincia,
llame a la Sociedad de Esclerosis Múltiple de
Canadá al 1-800-268-7582.
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
TERCERA
PARTE
Avances en la EM progresiva
Para las personas que viven con EM progresiva, las opciones de tratamiento
son mucho más limitadas. Prácticamente todas las terapias modificadoras de la
enfermedad aprobadas para la EM recurrente-remitente se han probado con la EM
progresiva (o se encuentran en la fase de pruebas clínicas), pero en la mayoría
de los casos, no han resultado eficaces en personas que no tienen recaídas.
Aunque se ha aprobado el uso de Novantrone
con la EM progresiva secundaria, no se receta
a menudo en los Estados Unidos debido a
los riesgos descritos en la página 17. Todavía
estamos aprendiendo qué diferencias existen
con la EM progresiva y cómo tratarla. “Las
terapias antiinflamatorias de la EM temprana
no funcionan en absoluto con la EM progresiva,
así que hemos llegado a la conclusión de que
lo que está pasando es muy diferente”, dijo
el Dr. Fox. Además, indicó el Dr. Bar-Or, “la
experiencia nos ha enseñado que los tratamientos
que son eficaces para limitar las recaídas no
son particularmente eficaces para cambiar
la trayectoria de la progresión o la tasa de
progresión que tienen los pacientes”.
Las personas con EM progresiva quizá pregunten
por qué no pueden probar por lo menos
uno de los medicamentos aprobados para la
EM recurrente-remitente, especialmente si
escuchan de una terapia que se comercializa
como capaz de limitar la progresión. “Hay dos
maneras diferentes en que pueden empeorar los
problemas neurológicos de los pacientes. Una
tiene que ver con las recaídas que no mejorarán
completamente... y esta sería una progresión de
la discapacidad. Esto no es lo mismo que decir
que este tratamiento es eficaz para las formas
Evaluación de riesgos y beneficios
progresivas de la esclerosis múltiple”, dijo el Dr.
Bar-Or. “Si un tratamiento no es eficaz, no hay
razón para exponer a la persona a los problemas
de tolerancia o los riesgos potenciales de un
tratamiento”, añadió.
Las pruebas clínicas de las terapias experimentales
para la EM progresiva también han tenido un
éxito limitado. Las pruebas clínicas sobre la EM
recurrente-remitente a menudo consisten en
contar las recaídas o de usar pruebas de resonancia
magnética para detectar la actividad inmunitaria.
Debido a que no hay recaídas que contar, estas
estrategias no funcionan para la EM progresiva.
En cambio, los investigadores deben estudiar
grupos muy numerosos de personas durante
períodos muy largos para identificar cuándo se
produce la progresión (o una terapia experimental
detiene la progresión). “Estos son estudios muy,
muy difíciles”, dijo el Dr. Bar-Or. El hecho de
que no hay ninguna manera fácil para identificar
rápidamente la progresión (o determinar cuándo
una terapia experimental detiene la progresión)
es una de las razones por las que no hay avances
en el desarrollo de medicamentos para la EM
progresiva. Los investigadores consideran que
una manera de medir la progresión es por medio
de la atrofia en el cerebro; el deterioro de la
27
discapacidad física es otro indicio posible. Pero
necesitamos respuestas más definitivas.
Por medio del Comité Internacional para Pruebas
Clínicas en EM (apoyado por la Sociedad
Nacional de EM de los Estados Unidos y el
Comité Europeo de Tratamiento e Investigación
de la Esclerosis Múltiple), se estudian los factores
biológicos subyacentes para formular mejores
definiciones de EM y su progresión, mejorar
las pruebas clínicas y, en última instancia,
diagnosticar y tratar mejor la EM.
Para estimular la innovación, la Sociedad
Nacional de EM de los Estados Unidos y la
Sociedad de EM de Canadá han unido fuerzas
con las sociedades de EM de Italia, Holanda,
el Reino Unido y la Federación Internacional
de EM a fin de crear el Proyecto Internacional
de Cooperación sobre EM Progresiva. La
colaboración se centra en varios desafíos clave:
• Encontrar la manera de replicar la EM
progresiva en el laboratorio para determinar qué
factores contribuyen a la enfermedad y desarrollar
soluciones potenciales.
• Encontrar nuevos recursos a fin de identificar los
posibles tratamientos farmacológicos para la EM
progresiva.
• Encontrar nuevas maneras de someter a prueba
posibles tratamientos para la EM progresiva más
rápido y con menos pacientes.
• Encontrar tratamientos útiles para los síntomas
asociados con la EM progresiva y desarrollar
estrategias de rehabilitación para mejorar la
calidad de vida.
Con este fin, varias pruebas clínicas extensas
están en marcha y se está invirtiendo hasta $85
millones alrededor del mundo para entender la
EM progresiva. Se está estudiando los efectos
sobre la EM progresiva de algunos de los nuevos
28
medicamentos aprobados (o presentados para
su aprobación) para EM recurrente-remitente.
Tysabri está actualmente en fase 3, y la que
debe terminar en diciembre del 2014. Los
investigadores también están estudiando Gilenya
y ocrelizumab para modificar el curso de la EM
progresiva, y se anticipan resultados en el otoño
del 2014 y julio del 2019, respectivamente.
Otras posibles terapias bajo estudio para EM
progresiva secundaria incluyen rituximab, un
medicamento utilizado para el tratamiento de
la artritis reumatoide y algunos tipos de cáncer,
y idebenona, una terapia oral estructuralmente
similar a la coenzima antioxidante natural Q-10,
que es un suplemento nutricional común, a veces
llamado simplemente CoQ10.
En el Reino Unido, los investigadores han
comenzado a probar cuatro terapias potenciales
para la EM progresiva secundaria. Las cuatro —
ibudilast, amilorida, pirfenidona y riluzol— actúan
sobre una vía clave diferente implicada en el daño
neurológico relacionado con EM. Si alguna de estas
terapias resulta tener un claro efecto en la primera
fase, se someterá a más pruebas.
Otros estudios se centran en si se puede limitar
la progresión de la EM protegiendo el sistema
nervioso de cualquier daño adicional. En las
pruebas clínicas que con este enfoque se somete a
prueba el ácido lipoico (un antioxidante), fenitoína
y oxcarbazepina. Las dos últimas terapias se
utilizan para la epilepsia.
En el 2012, los investigadores completaron la
primera prueba con seres humanos de una terapia
experimental dirigida a reparar la mielina. En
ratones, un anticuerpo que inhibe una molécula
llamada LINGO-1 aumentó la reparación de la
mielina. Ese hallazgo llevó a un estudio de 64
adultos sanos y 42 personas con EM progresiva
secundaria o recurrente-remitente. No hubo
efectos secundarios graves y el dolor de cabeza fue
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
el efecto secundario más común, por lo que se
tienen previstas más pruebas clínicas.
Otra vía sólida de investigación explora el uso
potencial de las células madre para frenar la
actividad de la enfermedad o reparar el daño
existente en el sistema nervioso. Un tipo de
procedimiento en estudio, llamado “trasplante
autólogo de células madre hematopoyéticas”,
requiere tomar células madre de un adulto y
luego trasplantarlas en la misma persona.
Este procedimiento se ha utilizado en un intento
de propiciar un nuevo comienzo (reboot) en el
sistema inmunitario. Se almacenan estas células
madre (derivadas de la médula ósea o sangre), y
se destruye el resto de las células del sistema
inmunitario de la persona con quimioterapia,
radioterapia o ambas. Luego se reintroducen las
células madre guardadas mediante una inyección.
Con el tiempo crecen y vuelven a poblar el cuerpo
con las células del sistema inmunitario. Si bien
este procedimiento es aún experimental, lo que se
espera lograr es que las nuevas células del sistema
inmunitario ya no ataquen la mielina u otro
tejido de cerebro, y que la persona esencialmente
tenga un sistema inmunitario completamente
nuevo. Se está investigando este enfoque en
Canadá, Estados Unidos, Europa y otros lugares
del mundo. Además, Fast Forward (un proyecto
de la Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple
de los Estados Unidos para acelerar el desarrollo
de medicamentos) está financiando MultiStem,
un prometedor producto de células madre
desarrollado por Athersys para tratar todas las
formas de EM.
de Resultados de Esclerosis Múltiple, que ha
suscitado la participación del sector industrial
y académico, representantes de los pacientes,
agencias y normativas de otro tipo del gobierno.
Esta coalición recopilará, estandarizará y analizará
los datos de los estudios con el objetivo de
desarrollar una manera significativa de medir
la discapacidad, para su uso en futuras pruebas
clínicas de EM. La nueva medida de resultado
clínico estimulará el desarrollo de terapias para
todas las formas de EM, pero posiblemente para la
EM progresiva en particular.
Entretanto, los médicos se dedican a ofrecer
terapias que pueden mejorar los síntomas y
el desempeño cotidiano de las personas con
EM progresiva. “Podemos ayudar a reducir la
debilidad, la espasticidad, el dolor, y mejorar
la capacidad para caminar, los problemas de
vejiga, la función intestinal y sexual, y el estado
de ánimo. Hay muy pocos síntomas de la EM
progresiva que no podemos tratar o para los que
no tenemos una estrategia que podemos usar a
fin de ayudar a mejorar la calidad de vida de los
pacientes”, dijo el Dr. Fox.
Los investigadores también reconocen la
importancia de poder determinar cuándo la
progresión ocurre o no. La Sociedad Nacional
de Esclerosis Múltiple de los Estados Unidos ha
unido fuerzas con el Instituto de Ruta Crítica
para constituir el Consorcio de Evaluaciones
Evaluación de riesgos y beneficios
29
TRATAMIENTOS EN LA TUBERÍA
∫∫
Ácido lipoico
∫∫
Amilorida
∫∫
Células madre mesenquimales
∫∫
Eritropoyetina
∫∫
Extracto de cannabis
∫∫
Extracto de té verde
∫∫
Fingolimod
∫∫
GNbAC1
∫∫
Hidroxiúrea
∫∫
Ibudilast
∫∫
Idebenona
∫∫
Litio
∫∫
Masitinib
∫∫
MIS416
∫∫
Natalizumab
∫∫
Ocrelizumab
∫∫
Oxcarbazepina
∫∫
Pirfenidona
∫∫
Riluzol
∫∫
Rituximab
∫∫
Siponimod
∫∫
Tcelna
30
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
CUARTA
PARTE
MANERAS DE TOMAR EL CONTROL
DE SU SALUD
Para tomar el control de su salud es importante investigar sobre las terapias, evaluar
los riesgos y beneficios con su familia y equipo de salud, y decidir la mejor opción
para sus circunstancias. Usted está tomando medidas concretas para permanecer lo
más sano posible durante el mayor tiempo posible.
Esas decisiones también le confieren una gran
responsabilidad personal para asegurarse de que
el tratamiento sea lo más exitoso posible. Eso
puede significar poner alarmas para recordar
que debe tomar pastillas, pedir que lo lleven al
centro de infusión o asegurarse de que tiene todos
los suministros que necesita para ponerse usted
mismo las inyecciones.
Si bien las terapias modificadoras de la
enfermedad son importantes, no funcionan por sí
solas. Es fundamental que las personas que viven
con esclerosis múltiple tomen medidas positivas
para cuidarse de otras maneras. Parte de eso
implica estar atento a los síntomas y las formas en
que se pueden manejar con más eficacia.
“Cuando presento el panorama de tratamientos
a una persona con EM, a menudo describo las
categorías de tratamientos que están disponibles”,
dijo el Dr. Bar-Or. Empezó por describir los
esteroides usados para limitar la duración de una
recaída aguda y luego mencionó los tratamientos
modificadores de la enfermedad usados para
alterar el curso de la EM. “La última categoría
puede llamarse el tratamiento sintomático”, dijo.
“Estos tipos de tratamientos pueden reducir ciertos
síntomas considerablemente o eliminarlos pero no
alteran el proceso de la EM. Sin embargo, pueden
Evaluación de riesgos y beneficios
ser cruciales para una persona que presenta estos
síntomas diariamente como fatiga, problemas
con el control de la vejiga, entumecimiento,
hormigueo u otros síntomas. Para estas personas,
el tratamiento sintomático puede ser muy eficaz”.
De hecho, según Namey, enfermera de práctica
avanzada de la Clínica de Cleveland, “el manejo
de los síntomas es fundamental en la atención a
las personas porque, con el tiempo, los síntomas
son lo que realmente afectan la calidad de vida”.
MANEJO DE LOS SÍNTOMAS
A veces es difícil diferenciar los síntomas causados
por la EM de otros dolores y la sensación de
fatiga, pero con el tiempo, las personas con la
enfermedad empiezan a reconocer las formas en
que las diversas actividades las afectan.
Como dijo Normandin, “Tengo que asegurarme
de que voy a poder sentarme si voy a estar en
algún lugar durante mucho tiempo. Y dormir
suficientes horas ha sido muy importante
para mí. He tenido que volverme mucho más
cauteloso con todas las decisiones que tomo.
Antes, tal vez era un poco más despreocupado.
Ahora tengo que planear todo”.
31
Para llegar a ese nivel de entendimiento, puede
ser beneficioso conocer la variedad de síntomas
relacionados a la EM.
Los más comunes son:
∫∫
Fatiga
∫∫
Entumecimiento
∫∫
Problemas para caminar y mantener el
equilibrio y la coordinación
∫∫
Disfunción de la vejiga y los intestinos
∫∫
Problemas de visión
∫∫
Mareo y vértigo
∫∫
Disfunción sexual
∫∫
Dolor
∫∫
Disfunción cognitiva
∫∫
Cambios emocionales
∫∫
Depresión
∫∫
Espasticidad
Esta no es una lista completa. Los síntomas
menos comunes incluyen problemas para hablar o
deglutir, dolores de cabeza, pérdida de la audición,
convulsiones, temblores, dificultad para respirar
y comezón. Para obtener más información sobre
medicamentos para síntomas específicos (en inglés),
por favor visite nationalMSsociety.org/meds o
mssociety.ca/en/information/symptoms.htm.
También puede llamar a la Sociedad Nacional de
EM de los Estados Unidos al 1-800-344-4867 o la
Sociedad de EM de Canadá al 1-800-268-7582.
Lo que es importante saber es que se pueden
tratar casi todos los síntomas de la EM con
medicamentos o rehabilitación. Las personas que
presentan uno o más de estos síntomas deben
consultar con sus proveedores de atención médica
32
y determinar qué opciones de tratamiento son
mejores para ellas.
“Las personas evitan salir de casa por
incontinencia urinaria, y eso no es necesario”,
dijo Miller. “Si nos dejan saber que temen
salir de casa porque no saben dónde está el
baño más cercano, podemos ayudarlos con la
incontinencia”. O las personas pueden tener
dificultad con los cambios cognitivos. Debido a
que los cambios cognitivos pueden ser sutiles o
pasar desapercibidos para los demás, incluidos
los médicos, quienes a menudo no pueden pasar
el tiempo que les gustaría con sus pacientes,
es importante que las personas le dejen saber
a su equipo médico si creen que su memoria,
razonamiento u otras capacidades cognitivas
están afectadas. “Tenemos mucha experiencia
en enseñar a las personas cómo compensar esos
cambios. Es muy importante que las personas
conozcan y utilicen estrategias compensatorias
para manejar los problemas de memoria
asociados con la EM. Esto puede tener un
enorme impacto en su autoestima e interacción
con familiares y amigos”, dijo.
Si bien hay expectativas de cambios físicos (y
hasta cierto punto, cambios cognitivos) con
un diagnóstico que altera la vida, a menudo
se sorprenden al enterarse de saber que la EM
puede también tener profundas consecuencias
emocionales.
Depresión. La depresión es quizás el cambio
más común del estado de ánimo que puede
ocurrir como parte del proceso de la enfermedad
o como reacción a ella. También puede ser un
efecto secundario de algunas de las terapias
modificadoras de la enfermedad, en particular
los interferones. Los corticoesteroides, a menudo
utilizados para tratar una recaída aguda, también
pueden tener este efecto. La depresión tiene
una causa biológica y no es algo que la persona
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
pueda controlar o evitar con fuerza de voluntad
o determinación. Tampoco indica debilidad de
carácter. Pero ES posible tratar la depresión.
El primer paso, al igual que con cualquier otro
síntoma o enfermedad, es estar consciente de
ello. “A menudo las personas necesitan que un
familiar o amigo se los haga notar”, dijo Miller.
La depresión es diferente de la tristeza normal
que se siente cuando una persona se adapta a la
nueva realidad de vivir con esclerosis múltiple.
Se diagnostica generalmente después de que una
persona ha pasado dos semanas o más sin mostrar
interés en las cosas que normalmente disfrutaba
o presenta cambios en el sueño o el apetito (más
o menos de lo habitual), tiene sentimientos de
inferioridad o culpa, o pensamientos suicidas.
Si usted presenta estos síntomas, es importante
que llame a su proveedor de atención médica
inmediatamente. Esta persona puede ser el
enfermero en la clínica de EM que generalmente
lo atiende, su médico de cabecera o su neurólogo.
Todos tendrán la experiencia para tratar la
depresión, y no hay necesidad de sentir más
ansiedad cuando menciona estos síntomas que
cuando habla de, por ejemplo, sobre la presión alta.
“El tratamiento de la depresión puede mejorar
todos los aspectos del desempeño de una persona”,
dijo Miller. “Estar deprimido nubla cada aspecto
de cómo se ve la vida. Puede influir en su
impresión de sus síntomas. Puede influir en la
evaluación de su desempeño físico”.
Otros cambios emocionales que también pueden
ocurrir como resultado de la EM son:
∫∫
Ansiedad La preocupación, agitación y
tensión muscular son reacciones comunes a
lo imprevisible de la esclerosis múltiple. Otros
síntomas de ansiedad pueden incluir insomnio,
inquietud o ataques de pánico. Al igual que la
depresión, se pueden tratar con medicamentos
y psicoterapia.
∫∫
Cambios de humor e irritabilidad.
Algunas personas con EM notan que
tienen más dificultad para controlar la ira o
irritabilidad, y que estos cambios de humor
pueden ocurrir rápidamente y sin previo aviso.
Esto es preocupante no solo para la persona que
presenta el cambio de humor sino también para
los familiares, amigos y otros a su alrededor. A
menudo se logra tatar los cambios de humor
con medicamentos estabilizadores del estado de
ánimo y terapia familiar.
∫∫
Falta de control emocional. Pueden
ocurrir ataques de risa o llanto inadecuados
e incontrolables, debido al llamado efecto
pseudobulbar, si la parte del cerebro que
controla las emociones se ve afectada por
la EM. Las personas con este síntoma a
menudo informan que no sienten la emoción
que corresponde al comportamiento. Estos
síntomas se tratan a menudo con un
medicamento llamado Nuedexta.
Pero si no se trata, la depresión puede interrumpir
el sueño, empeorar la fatiga, memoria y
concentración, y aumentar considerablemente
el riesgo de autolesión. Su proveedor de salud
puede ayudarlo a determinar el mejor curso
de tratamiento, tal vez con medicamentos,
psicoterapia o ambos.
Evaluación de riesgos y beneficios
33
ESTRATEGIAS DE ESTILO DE VIDA
“Bienestar” es un concepto popular hoy en día, y
es muy importante, ya que incorpora salud física,
emocional, mental y espiritual. Como señala
Namey, no se limita a la ausencia de enfermedad
o de síntomas. “Significa aprovechar al máximo la
salud y el bienestar que una persona tiene”, dijo.
Una de las formas más importantes de hacerlo es
recordar que usted es mucho más que una persona
con EM. Enfrentará las mismas preocupaciones
de salud primaria que todos los demás y deberá
hacerse exámenes de rutina como mamografías,
colonoscopías y exámenes de próstata. Esto
significa que además de su equipo de cuidado para
la EM, debe participar en su atención un médico
de atención primaria, y usted debe programar
citas con la regularidad necesaria. Asegúrese de
informar a su médico de atención primaria acerca
de cualquier cambio en su tratamiento de EM
y viceversa: su equipo de atención para la EM
necesita saber acerca de cualquier nueva afección y
tratamientos que utiliza.
Las personas que viven con EM tienen a su
disposición muchas opciones adicionales de estilo
de vida, las que también le puedan dar mayor
control y contribuir enormemente a su bienestar
general. A continuación algunas maneras en que
usted puede tomar el control.
Estrés. Casi todo el mundo se siente estresado
actualmente. En un estudio en el 2012 de la
Asociación de Psicología de Estados Unidos, 72%
de los participantes reportaron que en los últimos
cinco años su nivel de estrés había permanecido
igual o aumentado. Citaron factores que van
desde preocupaciones financieras y laborales hasta
relaciones personales y responsabilidades familiares.
Es difícil evitar sentirse tenso si además tiene EM.
Lo imprevisible de la enfermedad en sí puede ser
abrumador. También lo son las preocupaciones
34
sobre el futuro, la necesidad de adaptarse a los
cambios en el nivel de capacidad, las respuestas de
los demás a sus síntomas y mucho más.
Está bien documentado que el estrés puede
afectar varios aspectos de nuestro bienestar, tales
como la salud del corazón y la digestión. Algunas
personas consideran que el estrés también empeora
los síntomas de la EM. Aunque no hay pruebas
científicas que lo confirmen sistemáticamente,
está claro que es beneficioso manejar el estrés de
cualquier manera sana posible.
Una de las formas más usuales de manejar el
estrés es hablar con alguien sobre los factores que
generan tensión. Lo puede hacer con un amigo
de confianza, su cónyuge o pareja, o un terapeuta
profesional. También puede encontrar ayuda por
medio de programas de la Sociedad Nacional de
EM de los Estados Unidos como MS Friends (1866-673-7436) o MSconnection.org.
Otras personas notan que las ayuda alejarse de
la fuente del estrés, ya sea mental o físicamente.
Muchos encuentran alivio en actividades creativas
como escribir, pintar o tocar un instrumento
musical. Otros prefieren la práctica de la
meditación, visualización, relajación y respiración
para ayudarlos a reorientar la atención. Algunos
encuentran que el ejercicio moderado, como
yoga o tai chi, ayudan a aliviar el estrés. Otros
recurren a ejercicios más rigurosos como correr o
montar bicicleta para escapar de sus pensamientos
estresantes por un rato.
Horas de sueño. La EM puede afectar el
sueño de muchas maneras. Por ejemplo, si
una persona tiene problemas no tratados de
la vejiga, la necesidad continua de ir al baño
durante la noche puede interferir con el sueño.
También interrumpen el sueño el dolor, los
movimientos espásticos de las extremidades
y los cambios de estado anímico como la
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
depresión o la ansiedad. La falta de sueño, a su
vez, empeora la fatiga relacionada con la EM
y la calidad de vida. Si los síntomas de la EM
no lo dejan descansar de noche, hable con su
médico para determinar la mejor manera de
solucionar el problema.
“Creo que la mayoría de personas que viven con
EM tienen problemas para dormir”, dijo Miller.
Agregó que si bien algunos de los casos se deben
a los síntomas de la EM, a menudo resultan de
malos hábitos de sueño. “Y mantener buenos
hábitos de sueño es muy simple”.
Los expertos recomiendan acostarse a la misma
hora todas las noches y limitar el tiempo
frente a televisores, computadoras y teléfonos
celulares a dos horas antes de acostarse, ya que
pueden interrumpir los ciclos de sueño/vigilia.
También es aconsejable evitar la cafeína y el
ejercicio varias horas antes de acostarse. Las
comidas abundantes y las bebidas alcohólicas
que se consumen poco antes de la hora de
acostarse también pueden hacer que usted se
despierte durante la noche. El ambiente para
dormir también es crucial: la habitación debe
estar fresca y oscura (tape las luces brillantes
de relojes y otros aparatos electrónicos si es
necesario). Las técnicas de manejo del estrés
también lo ayudarán a dormirse al final del día.
Nutrición. Una dieta saludable es importante
para todo el mundo. Ahora sabemos que los
buenos hábitos de alimentación pueden prevenir
enfermedades cardíacas, derrames, diabetes y
posiblemente ciertos tipos de cáncer. Al igual
que todas las demás personas, quienes tienen
EM pueden correr el riesgo de tener estas
otras enfermedades y deben comer bien para
minimizar el riesgo.
Evaluación de riesgos y beneficios
Además, una dieta saludable es importante para las
personas con EM por otras razones. Al igual que
un régimen estable de comida rápida y bocadillos
puede quitarle energía, una dieta saludable puede
darle energía y reducir la fatiga; puede promover el
buen estado de los huesos y mantener la función
óptima de la vejiga y los intestinos. Consumir la
cantidad adecuada de alimentos para su nivel de
actividad puede ser tan importante como comer
ciertos tipos de alimentos; si tiene sobrepeso, quizá
note que se reduce su movilidad y, si no come lo
suficiente, su energía puede disminuir.
No hay ninguna “dieta para la EM” que se haya
demostrado que reduce los síntomas. “Es muy
difícil llevar a cabo un estudio clínico organizado
relacionado con la dieta”, dijo el Dr. Bar-Or. Los
profesionales de salud en general recomiendan
una dieta al estilo Mediterráneo, con abundancia
de proteína magra —aves de corral, pescado,
legumbres y productos de soya—, así como las
grasas sanas, no saturadas del aceite de oliva, y
muchas frutas y verduras. La fibra de las frutas y
verduras puede ser particularmente beneficiosa para
el estreñimiento que muy a menudo ocurre en la
esclerosis múltiple.
Además de estas recomendaciones generales, los
estudios clínicos muestran que algunos nutrientes
pueden desempeñar un papel en la EM o su
prevención. Tres estudios realizados en el 2012
indicaron que el exceso de sal en la dieta puede
estimular la actividad autoinmune, pero la
investigación no es concluyente. “En este momento
no recomiendo a mis pacientes que modifiquen su
consumo de sal, aparte de tener una dieta con poca
sal en general, que es una recomendación médica
general”, dijo el Dr. Fox.
Varios estudios clínicos apoyan la idea de que la
vitamina D puede influir en la EM. En el 2010,
investigadores de Francia señalaron que un bajo
nivel de vitamina D parece desencadenar una
35
enfermedad similar en ratones, y numerosos
estudios han demostrado una asociación directa
entre la exposición al sol y la cercanía al ecuador.
Esto a su vez afecta el nivel de vitamina D, que al
parecer se correlaciona con el riesgo de contraer
EM. Las personas con el más bajo nivel de
vitamina D parecen ser más propensos a tener la
enfermedad.
Otros estudios continúan examinando el papel
de la vitamina D en la EM. Investigadores suecos
descubrieron que un nivel alto de vitamina D en
la sangre de las embarazadas estaba asociado con
la reducción en el riesgo de las mujeres de tener
EM en el futuro. Y un nuevo estudio patrocinado
por la Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple de
los Estados Unidos está investigando si Copaxone
junto con una dosis alta de vitamina D puede
reducir la frecuencia de las recaídas en la EM.
Si bien estos estudios son prometedores, no son
concluyentes. Y no existe consenso aún si estos
datos deben influir en las decisiones de tratamiento.
Las personas que están interesadas en suplementos
de vitamina D pueden pedirle a su médico un
análisis de sangre para averiguar si su nivel está
realmente bajo. La prueba normalmente cuesta
entre $50 y $200, y las compañías de seguros
a veces la pagan y a veces no. Se puede tomar
suplementos sin hacerse un análisis de sangre. Sin
embargo, sin el análisis, es difícil saber la dosis
adecuada, especialmente si se tiene en cuenta que
la dieta y la exposición a la luz del sol influyen
en la absorción y el metabolismo de la vitamina
D. Muchos expertos recomiendan que si toma
suplementos de vitamina D, debe asegurarse que
sea D-3, que es la forma que el cuerpo absorbe
mejor, y consulte con su médico para determinar la
mejor dosis para usted.
Se sigue estudiando la función que puede
desempeñar “la flora intestinal” en la actividad
inmunitaria, lo que incluye la asociada con la EM.
La idea es que el gran número de microorganismos
36
que viven en el cuerpo, como en la saliva y los
intestinos, pueden desencadenar o desactivar
ataques autoinmunes. Aunque la investigación es
prometedora, todavía no hay suficientes pruebas
que apoyen alguna dieta o régimen probiótico
específico que pueda desactivar la EM.
Ejercicio. Sabemos que el ejercicio frecuente
contribuye a la salud del corazón y al peso
saludable. Durante décadas, muchos médicos
les recomendaron a las personas con EM que no
hicieran ejercicio, pues les preocupaba que pudiera
empeorar la fatiga y potencialmente aumentar la
temperatura corporal en personas que ya tenían
dificultad para aliviarse del calor.
Ahora sabemos que la EM no es una razón para
dejar de hacer actividad física; de hecho, los
estudios demuestran que el ejercicio es muy
beneficioso para las personas con EM. En vez
de empeorar la fatiga, puede mejorar el nivel de
energía. Además, puede ayudar a mantener sanos
los huesos y a controlar la disfunción intestinal. El
ejercicio también tiene beneficios fisiológicos para
el cerebro y mejora el sueño y estado de ánimo.
Investigaciones preliminares también indican
que el ejercicio puede ser bueno para la función
cognitiva. En general, el ejercicio ayuda a las
personas con EM a tener un mejor desempeño.
Un estudio reciente demostró que en personas
con EM que hicieron ejercicio dos veces por
semana durante seis meses, aumentó la fuerza
y resistencia, independientemente de su grado
de discapacidad física. Ese aumento de fuerza
y resistencia se tradujo en mejor equilibrio y
capacidad para caminar, y disminuyó la fatiga.
Las rutinas de ejercicio incluyeron el uso de un
equipo tradicional de entrenamiento de resistencia,
tales como máquinas de pesas y las pesas libres, así
como ejercicios de equilibrio.
Otro estudio demostró que quienes hicieron
ejercicio en una caminadora elíptica mostraron
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
mejoras significativas en el nivel de fatiga, así
como la calidad de vida. La caminadora elíptica,
un equipo cardiovascular de uso común en los
gimnasios, simula un patrón natural al caminar
y muchas personas lo prefieren por su mínimo
impacto en las articulaciones. Las personas pueden
controlar tanto la velocidad como la resistencia o
dificultad del ejercicio en estas máquinas.
Las personas que tienen problemas de sensibilidad
al calor pueden concentrarse principalmente
en el entrenamiento de fuerza, que no eleva la
temperatura corporal tanto como los ejercicios
aeróbicos. No se debe descartar el entrenamiento
cardiovascular y los ejercicios acuáticos, que pueden
contribuir a que el cuerpo se enfríe mientras hace
ejercicio. Los chalecos de enfriamiento también
pueden ayudar o puede hacer ejercicio en un lugar
fresco o delante de un ventilador.
El Dr. Fox dijo que incluso las personas que
utilizan sillas de ruedas, bastones o andadores
pueden hacer ejercicio. “Todavía pueden sentarse
en una bicicleta estática o, si los pacientes no
pueden utilizar las piernas, pueden usar una
rueda de bicicleta de mesa”, que es propulsada por
movimientos de brazos.
La Sociedad de Esclerosis Múltiple de Canadá se
asoció con la Sociedad Canadiense de Fisiología
del Ejercicio y ParticipACTION Canadá a
fin de formular pautas de actividad física para
adultos con esclerosis múltiple. En los Estados
Unidos, la Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple alienta a las personas a colaborar con
su equipo de atención médica, que puede hacer
recomendaciones individualizadas y, a menudo,
ayudar a la persona a encontrar opciones de
ejercicio apropiado en su comunidad.
Si no está acostumbrado a hacer ejercicio, debe
empezar lenta y gradualmente. Afirmó Namey: “A
menudo les digo a mis pacientes que comiencen
con 5 minutos al día. Incluso si piensan que
Evaluación de riesgos y beneficios
podrían hacer 10 o 20, que comiencen con 5.
Luego aumentan esa cantidad en 5 minutos cada
semana hasta que vean que pueden hacer ejercicio
cómodamente durante 30 minutos”.
Es buena idea primero obtener permiso de su
médico, quien puede abordar cualquier factor que
podría afectar su capacidad para hacer ejercicio de
manera segura. Si la espasticidad u otros síntomas
le impiden hacer ejercicio, hay tratamientos
disponibles para controlarlos. Su médico también
puede remitirlo a un terapeuta físico que evaluará
su fuerza, equilibrio y capacidad visual, y en base
a ello recomendará un programa de ejercicios que
sea apropiado.
Fumar. Hoy en día, todo el mundo sabe que
fumar tiene efectos graves sobre la salud. Aumenta
el riesgo de cáncer, enfermedades respiratorias
obstructivas como bronquitis y enfisema, derrames
y enfermedades cardíacas. Fumar es la causa de casi
1 de cada 5 muertes en los Estados Unidos.
Lo que es menos conocido es que fumar
parece contribuir al riesgo de tener EM y a su
progresión. Las investigaciones indican que
personas que han fumado en algún momento
de su vida tienen casi 30% más riesgo de
tener EM que las personas que nunca han
fumado. Además, quienes fumaban y tenían
EM recurrente-remitente tenían más del triple
de probabilidades de que se convirtiera en EM
progresiva secundaria que quienes tenían EM
recurrente-remitente pero nunca habían fumado.
Los fumadores con EM presentan más lesiones
y atrofia del cerebro, y un mayor grado de
discapacidad en un período más breve. También,
son más propensos a morir a una edad más
temprana.
Si bien el curso de la EM en gran parte es
imprevisible, “fumar es algo que los mismos
pacientes pueden cambiar”, señaló el Dr. Fox.
37
“Yo tenía el hábito de fumar cuando recién me
diagnosticaron”, admitió Hawkins. “Poco tiempo
después decidí que ya había escuchado suficientes
malas noticias de las personas en batas blancas. Lo
dejé de golpe y nunca he vuelto a fumar”.
Medicina alternativa y complementaria.
El deseo de tener algún control sobre la
enfermedad a menudo impulsa el interés
en explorar la medicina alternativa y
complementaria (CAM por sus siglas en inglés)
para ayudar a controlar los síntomas de la EM.
En Estados Unidos hoy en día, aproximadamente
75% de las personas con EM usa alguna forma
de CAM, generalmente en combinación con los
tratamientos recetados para la EM. “Con una
enfermedad cuya causa desconocemos y para la
que no tenemos la cura, las personas con EM
quieren probar otras opciones y sentir un mayor
control”, dijo Namey.
CAM abarca una gama de tratamientos:
masajes, acupuntura, quiropráctica, meditación,
yoga, suplementos nutricionales y otros. La
administración de suplementos de vitamina
D es quizás el tratamiento más aceptado de
CAM, y ahora muchos médicos les hacen
pruebas del nivel de vitamina D a sus pacientes y
recomiendan suplementos cuando es apropiado,
como se describió anteriormente en la página 35.
La mayoría de los proveedores de servicios de
salud no desalientan a sus pacientes de recurrir
a otras formas de CAM —mientras no sean
perjudiciales para la salud del paciente o causen
dificultades financieras— pero quieren saber
sobre todos los tratamientos que está usando la
persona para que puedan ayudar a equilibrarlos
con medicamentos. “Algunos tratamientos de
CAM pueden influir en la forma en que actúan
los tratamientos modificadores de la enfermedad
38
u otros medicamentos. Y es importante que su
médico sepa qué medidas está tomando usted
para manejar su enfermedad por sí mismo,
cuál es su percepción de la eficacia y cuánta
confianza y conocimientos tiene sobre estas
diferentes terapias”, dijo Miller.
También es importante no depender de la CAM
como sustituto de los medicamentos. Muchos
tratamientos de CAM pueden parecer nutritivos
y saludables, pero no cuentan con el mismo
riguroso estudio de eficacia y seguridad que
los medicamentos aprobados. “Los datos sobre
tratamientos alternativos y complementarios
no son muy contundentes —dijo Namey— así
que no tenemos el conocimiento exacto sobre
los riesgos y beneficios de algunas de estas
intervenciones”.
El Dr. Bar-Or agrega, “sin duda habrá personas
que digan, ‘esto ha sido lo mejor para mí y
no dudo en recomendárselo a otras personas
que viven con EM’. Es mejor conversarlo más
extensamente en el contexto de la variedad de
opciones de tratamiento. Lo que ha surtido
efecto para una persona es una anécdota y no
es necesariamente algo que se puede aplicar
extensamente en todos los ámbitos”.
Para obtener información adicional en inglés
sobre CAM, visite nationalMSsociety.org/CAM.
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
QUINTA
PARTE
CÓMO TOMAR LA DECISIÓN
ACERTADA PARA USTED
Vivir con EM es un desafío constante. Pero un equipo de atención médica
de confianza puede ayudarlo a lidiar con las complejidades. El equipo está
formado por muchas personas: un neurólogo, la enfermera especializado en
EM, un trabajador social y tal vez otros especialistas, como un oftalmólogo o un
terapeuta ocupacional, físico o del habla, según sus síntomas y necesidades.
Cada uno aporta su experiencia y puede ayudarlo a tomar decisiones acerca
de los tratamientos modificadores de la enfermedad, el manejo de los síntomas,
los tratamientos complementarios y alternativos, y el estilo de vida, además de
ayudarlo a equilibrar cada uno en su plan general de atención ahora y en el
futuro.
Dr. Bar-Or.
También es buena idea encontrar un médico
de atención primaria que pueda ayudarlo a
entender todos los demás aspectos de la atención
médica que debe tener en cuenta y que no
están relacionados con la EM, desde exámenes
ginecológicos o de próstata hasta exámenes de
colesterol y resfríos de invierno.
Aprenda lo que pueden y no pueden decirle los
datos de las pruebas clínicas. Entienda que hay
diferentes tipos de estudios y cómo factores
como el número de personas estudiadas y la
duración del tratamiento afectan los resultados.
Tenga en cuenta que lo que los datos indican
puede o no puede ser cierto para una persona
determinada. Los factores genéticos, su entorno
y su conducta influyen en los resultados. Los
miembros de su equipo de atención médica
pueden ayudarlo a utilizar toda esa información
para tomar la mejor decisión para usted.
Su equipo de atención médica puede ayudarlo
a ser un consumidor informado y a utilizar
para su beneficio el caudal de información
que ya está disponible. “Una de las cosas que
intentamos hacer, como equipo, es asegurarnos
de que los pacientes puedan distinguir entre
la información de alta calidad y que de alguna
manera ha sido sometida a escrutinio, y la
información que puede estar disponible, pero
no necesariamente tiene el mismo peso”, dijo el
Evaluación de riesgos y beneficios
Es bueno estar abierto a diversas opiniones
y nueva información. El campo de la
investigación en EM está en continua evolución
y cada día aprendemos más. Pero cuando evalúa
la información, siempre tenga en cuenta la
39
autoridad de la fuente. ¿Cuánto conocimiento
o experiencia tiene la persona que expresa un
punto de vista? ¿Cuán importante es su opinión
para usted? ¿Lo que dice es “demasiado bueno
para ser verdad”?
Mantenga la perspectiva cuando lea anécdotas
en el Internet y en los medios de comunicación.
Recuerde que los medios de comunicación
utilizan titulares para atraer la atención y no
siempre reportan las sutilezas o matices de un
estudio o hallazgo. Es probable que oiga las
mejores y las peores historias, pero la mayoría
de personas tienen experiencias menos extremas.
que considere, pregúntese qué pensará de esa
decisión dentro de varios años.
Pero recuerde que tomar decisiones acerca de su
enfermedad y el manejo de los síntomas es un
proceso. Es posible que surja nueva información
a manera de descubrimientos científicos o un
mejor entendimiento de si algo le surte efecto
o no. Y usted tiene el derecho de cambiar de
opinión. En el manejo de la EM, no existe
bola de cristal, pero puede utilizar todos los
recursos a su disposición para tomar las mejores
decisiones posibles hoy.
Cuando evalúe las ventajas y desventajas de
cada tratamiento potencial y opción de estilo de
vida, puede ser útil sopesar su decisión con el
beneficio de la retrospectiva. Con cada opción
40
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
ANEXO
HOJAS DE TRABAJO
Las siguientes hojas de trabajo lo pueden ayudar a evaluar sus opciones.
HOJA DE TRABAJO A
La Sociedad de EM de Canadá adaptó la siguiente hoja de trabajo del Instituto de Investigación del
Hospital de Ottawa para ayudar a evaluar los riesgos y beneficios de los tratamientos de EM y para
aprender dónde se necesita más información o apoyo para tomar una decisión.
PREGUNTAS PARA SU EQUIPO DE EM
A continuación algunas preguntas que puede hacerle a su equipo clínico de EM.
ESCLEROSIS MÚLTIPLE
1. ¿Cómo afectará la EM mi vida?
2. ¿Cuáles son los síntomas físicos y cognitivos que puedo tener?
3. ¿Cómo sabré si mi EM está empeorando?
4. ¿Qué posibilidades tengo de tener discapacidad mental o física?
5. ¿Cómo afectará la EM mi capacidad de tener hijos o criarlos?
TRATAMIENTO
1. ¿Será eficaz este tratamiento para mi tipo de EM?
2. ¿Cuáles son los posibles beneficios de este tratamiento?
3. ¿Qué impacto tendrán los diferentes tratamientos en mi estilo de vida?
4. ¿Qué efectos secundarios pueden ocurrir? ¿Qué posibilidad hay de que los tenga?
5. ¿Qué puedo hacer si tengo esos efectos secundarios?
Evaluación de riesgos y beneficios
41
6. ¿Necesito supervisión especial una vez que comience a recibir este medicamento? ¿Con qué
frecuencia? ¿Quién paga estos exámenes?
7. ¿Cómo sabré si este medicamento está funcionando? Si no hace efecto, ¿debo continuar con este
tratamiento o debo cambiar a algo que pueda ser mejor?
8. ¿Qué hago si se me olvida una dosis?
9. ¿Qué pasa si el medicamento no tiene efecto? ¿Cómo afectará esto mis opciones futuras de
tratamiento?
10. ¿A quién debo llamar si tengo problemas con el medicamento?
PREGUNTAS ADICIONALES:
42
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
HOJA DE TRABAJO B
La Asociación de EM de Estados Unidos ha preparado una lista fácil de recordar de los factores
que usted debe tomar en cuenta cuando evalúa los tratamientos y las opciones de estilo de vida. La
palabra SEARCH le puede recordar lo que tiene que considerar:
S: Seguridad
E: Eficacia
A: Adquisición fácil
R: Riesgos
C: Conveniencia
H: (Health outcomes o resultados de salud) Bienestar general y calidad de vida
Se pueden descargar las hojas de trabajo y otros recursos e información en MSAssociation.org/
programs/Search
Evaluación de riesgos y beneficios
43
RECURSOS ADICIONALES
INFORMACIÓN GENERAL
La Sociedad Nacional de EM de los Estados
Unidos tiene una extensa biblioteca de recursos
sobre EM, que incluye publicaciones sobre las
opciones de tratamiento, manejo de síntomas y
calidad de vida con EM.
Medicamentos modificadores de la
enfermedad
Los asesores (navigators) de la Sociedad de EM
también ofrecen asistencia y responden preguntas
sobre cómo vivir con esclerosis múltiple. Estos
profesionales altamente calificados pueden
ayudarlo a encontrar recursos en su comunidad,
tener acceso a una atención óptima de salud,
solucionar problemas en el centro de trabajo,
entender su seguro médico, planear para el
futuro y mucho más. Si es una persona con
EM, un familiar o alguien que se preocupa por
una persona con EM, puede llamar a un asesor
de EM al 1-800-344-4867 de lunes a viernes
durante horas de trabajo y escoger la opción
para español. También puede escribirnos a
[email protected] o encontrarnos en
Facebook en facebook.com/NavigatorMS
PUBLICACIONES
Las publicaciones que se mencionan abajo
están disponibles en nationalMSsociety.org/
brochures (presione Información en español
al final de la página) o llame al 1-800-3444867. Se indica las publicaciones que están en
español. Además, la publicación insignia de
la Sociedad, Momentum, ofrece numerosos
artículos sobre opciones de tratamiento y estilo
de vida. Visite MomentumMagazineOnline.com
para explorar los recursos.
44
Información en español sobre los medicamentos
modificadores de la enfermedad; incluye cómo
se administran, posibles efectos secundarios
y beneficios. También incluye información
sobre ayuda financiera en caso de problemas
económicos.
Cómo tomar las decisiones adecuadas
sobre el tratamiento: Consejos para evaluar
claramente beneficios y riesgos
Explica factores que pueden complicar las
decisiones médicas.
BIENESTAR GENERAL
Claridad en la selección de terapias alternativas
Explica hechos, creencias equivocadas y maneras
prácticas de evaluar los beneficios y riesgos de las
terapias alternativas y complementarias.
El ejercicio como parte de la rutina diaria
Describe maneras de hacer que la actividad física
sea parte de su rutina para mantenerse sano. Incluye
consejos para manejar los síntomas de la EM.
Comida sensata: La EM y la nutrición
Una guía para una alimentación sana, que
incluye el manejo de síntomas, cambio de hábitos
alimenticios y los efectos de la dieta en la EM.
Manejo de la EM con rehabilitación
Un resumen de lo que la rehabilitación puede
hacer para ayudarlo a movilizarse, aliviar la fatiga,
manejar, hablar, mejorar la memoria, la función
sexual, intestinal, de la vejiga, etc.
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
Ejercicios de estiramiento para las personas
con EM
Un manual ilustrado en español que enseña un
programa básico de ejercicios que se pueden
hacer en casa con el fin de estirarse y mejorar el
equilibrio y la amplitud de movimientos.
Ejercicios de estiramiento con un ayudante
para las personas con EM
Un manual ilustrado en español que enseña
los mismos ejercicios, pero está dirigido a
las personas que necesitan un ayudante para
realizar los ejercicios.
Esclerosis múltiple y sus emociones
Cómo manejar los cambios emocionales que
genera la EM.
Recomendaciones de cuidado preventivo para
adultos con EM
Un cuadro a color que detalla los exámenes
médicos, vacunas y reglas generales de salud y
seguridad que se recomienda para los adultos
con EM.
Introducción a las vitaminas, minerales y
hierbas para la EM
Una guía práctica de los suplementos
nutricionales para las personas con EM. Detalla
lo que sabemos y no sabemos con referencias
para poder leer más sobre el tema.
MANEJO DE PROBLEMAS
ESPECÍFICOS
La depresión y la esclerosis múltiple
Explica los síntomas de la depresión, la relación
entre la EM y la depresión, las terapias disponibles
y dónde encontrar ayuda.
Evaluación de riesgos y beneficios
Evaluación de medicamentos regulares y
suplementos
Recursos para ayudar a las personas a mantener
un registro de sus medicamentos recetados,
medicamentos de venta libre y suplementos
herbales, vitaminas y otros suplementos
nutricionales.
Información básica sobre las alteraciones del
sueño y la EM
Información sobre los problemas más comunes del
sueño y qué se puede hacer al respecto.
MANEJO DE CAMBIOS MAYORES
Manejo de EM progresiva
Un resumen sobre el manejo de los síntomas
y las estrategias de adaptación cuando la EM
progresiva hace que el camino sea más difícil.
¿Entonces tiene EM progresiva?
Un veterano de la EM por más de una década
escribe francamente sobre la vida, familia,
trabajo, citas románticas y la realización de sus
sueños con un diagnóstico de EM progresiva.
EN INTERNET
La Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple
también ofrece información útil en el internet
sobre opciones de tratamiento y de estilo de vida
en el contexto de la EM.
Vida plena, vida saludable
nationalMSsociety.org/LiveFullyLiveWell
Un programa detallado sobre el bienestar,
preparado por la Sociedad Nacional de Esclerosis
Múltiple de los Estados Unidos, “Can Do MS” (Sí
se puede con EM) y otros patrocinadores, dirigido
a las personas que viven con EM y las personas
que las apoyan. Vida plena, vida saludable cubre
45
temas que afectan a toda la familia que vive
con EM con el fin de fortalecer las relaciones
personales, aumentar la comprensión y promover
la salud y calidad de vida.
Aprenda sobre EM en el Internet
nationalMSsociety.org/EducationalVideos
La Sociedad ofrece una variedad de programas
educacionales (algunos en español) sobre la EM
incluyendo lo básico acerca de la EM, manejo
de síntomas, relaciones personales, empleo e
investigación. La mayoría de los programas
tienen transcripciones y podcasts.
Biblioteca de multimedios: DVD
nationalMSsociety.org/DVDs
Estos videos lo pueden ayudarlo a vivir con la
esclerosis múltiple. Infórmese más sobre salud
y bienestar, investigación, empleos, movilidad,
acceso, consejos para padres, etc.
Esclerosis Múltiple progresiva primaria:
Perspectivas y medidas a tomar
nationalMSsociety.org/PPMSmovingforward
Un DVD que acompaña al libro sobre EM
progresiva primaria: Lo que usted debe saber.
Este programa presenta a cinco personas
que viven con EM progresiva primaria y sus
estrategias para vivir con la enfermedad y salir
adelante en la vida.
46
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
PROGRAMAS DE AYUDA EN LA COMPRA DE
MEDICAMENTOS
Tecfidera™
800-456-2255
tecfidera.com
EN ESTADOS UNIDOS
Tysabri®
800-456-2255
tysabri.com
Acthar®
888-435-2284
actharmsrelapse.com/acthar-supportservices/get-reimbursement-supportand-more.html
Aubagio®
855-676-6326
MSOnetoOne.com
Avonex®
800-456-2255
avonex.com
Betaseron®
800-788-1467
betaseron.com/betaplus/affordability
Copaxone®
800-887-8100
copaxone.com/AboutSharedSolutions.aspx
Extavia®
866-925-2333
extavia.com
Gilenya®
877-408-4974
gilenya.com/c/paying-for-gilenya
NeedyMeds
needymeds.org
Rebif ®
877-44-REBIF (877-447-3243)
mslifelines.com
Evaluación de riesgos y beneficios
EN CANADÁ
Avonex®
888-456-2263
msalliance.com
Betaseron®
800-977-2770
betaplus.ca
Copaxone®
800-283-0034
mswatch.ca
Extavia®
888-557-5050
extavia.ca
Gilenya®
855-PILL-4MS (855-745-5467)
gilenya.ca
Rebif ®
877-677-3243
msprogram.ca
Tecfidera™
855-MSONE-00 (1-855-676-6300)
Tysabri®
888-827-2827
tysabri.ca
47
OTRAS ORGANIZACIONES
Las siguientes organizaciones le pueden
proporcionar información adicional sobre la
investigación, medicamentos y la vida con EM.
Can Do MS (Sí se puede con EM)
Una organización sin fines de lucro que desarrolla
innovadores programas de estilo de vida para
personas que viven con esclerosis múltiple y
quienes los apoyan. 800-367-3101 mscando.org
The Emerging Therapies Collaborative
(Programa de Colaboración en Terapias
Emergentes)
Un programa de colaboración entre la Coalición
de Esclerosis Múltiple, la Academia de Neurología
de Estados Unidos, el Centro de Excelencia para
Veteranos con Esclerosis Múltiple del Este y Oeste,
y el Comité de las Américas para el Tratamiento
e Investigación sobre Esclerosis Múltiple
(ACTRIMS por sus siglas en inglés). El programa
se centra en promover el óptimo tratamiento
individualizado por medio de una comunicación
efectiva para tomar adecuadas decisiones médicas.
La asociación ofrece información que usted puede
descargar del Internet y que está fundamentada en
pruebas científicas.
ms-coalition.org/emergingtherapies
The Multiple Sclerosis Coalition
(La Coalición de EM)
Una alianza de ocho organizaciones, entre ellas la
Sociedad Nacional de EM de los Estados Unidos,
cuyo propósito es informar, promover, colaborar
y mejorar la eficiencia de los servicios para las
personas con esclerosis múltiple.
800-532-7667 x 112
ms-coalition.org/cms/index.php
Multiple Sclerosis International Federation
(MSIF) (Federación Internacional de EM)
Esta organización internacional coordina las
actividades de las asociaciones a nivel mundial
y promueve la investigación y el conocimiento.
+4 420 7620 1911
msif.org
The Canadian Society for Exercise
Physiology (CSEP) (Sociedad Canadiense
para la Fisiología del Ejercicio)
CSEP ofrece recursos sobre fisiología del
ejercicio, promueve la actividad física y la
salud, y aporta liderazgo en investigación,
educación y práctica para mejorar los
resultados de salud de los canadienses.
1-877-651-3755
csep.ca
48
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
GLOSARIO
Actividad autoinmune. Cuando el sistema
inmunitario reacciona contra sustancias que se
encuentran normalmente en el cuerpo.
Atrofia. Una disminución en el tamaño de un
órgano o tejido.
Barrera hematoencefálica. Una membrana
entre la sangre circulante y el cerebro, que
impide que las sustancias dañinas lleguen al
tejido del encéfalo.
Células madre. Una célula sin una función
especializada que puede convertirse en una
célula más diferenciada, como piel, músculo
o células nerviosas. Representan una
emocionante vía de investigación para los
investigadores de EM.
Clasificación de terapias durante el
embarazo. Un sistema de clasificación
utilizado para evaluar los riesgos de un
medicamento para un feto en desarrollo. La
Dirección de Alimentos y Medicamentos
establece las clasificaciones que van desde la
A (la más segura) a la D (pruebas de daño
fetal, pero los beneficios para la madre puede
ser mayores que los riesgos), además de una
clasificación X para terapias en las que los
riesgos superan claramente cualquier beneficio.
Cognición. Un término amplio que abarca la
capacidad de una persona para prestar atención,
recordar, planificar, organizar y razonar, entre
otras destrezas cerebrales de alto nivel. La
disfunción cognitiva, un síntoma común de la
esclerosis múltiple, se refiere a cualquier grado
de deterioro de esas destrezas.
Evaluación de riesgos y beneficios
Dirección de Alimentos y Medicamentos.
Agencia del gobierno estadounidense (FDA
por sus siglas en inglés) que supervisa
medicamentos, dispositivos médicos,
suplementos nutricionales, alimentos y
cosméticos. Tiene regulaciones estrictas para
todos los productos de cada una de estas
categorías sobre la manera en que deben
someterse a pruebas para evaluar la seguridad
y eficacia antes o después de que estén a
disposición de los consumidores.
Electrocardiograma. Un examen que muestra
la actividad eléctrica del corazón; útil para
detectar ciertas anormalidades del corazón.
EM progresiva. En términos muy generales, se
refiere a EM que empeora progresivamente con
el tiempo, sin recaídas ni remisiones
EM recurrente-remitente. Es el tipo más
común de EM, en el cual una persona presenta
ataques (recaídas o exacerbaciones) que afectan
el funcionamiento neurológico y aumentan los
síntomas, seguidos de períodos de remisión,
en que se produce la recuperación parcial o
completa.
Espasticidad. Rigidez, tensión o espasmos
involuntarios causados por la EM que ocurren
en los músculos de las extremidades, pero más
comúnmente en las piernas.
Health Canada. La agencia del gobierno
canadiense a cargo del sistema de salud del país.
Al igual que la FDA, supervisa la evaluación
y seguridad de alimentos, medicamentos,
cosméticos y otros productos para el hogar.
49
Interferón beta. Los interferones son un
grupo de proteínas naturales producidas por
células humanas en respuesta a una infección
viral y otras afecciones. Su nombre proviene
de su capacidad de interferir con los virus. El
interferón beta es producido principalmente
por glóbulos blancos y ciertas células del tejido
conectivo. Varias de las terapias modificadoras
de la enfermedad aprobadas usan interferón beta
para reducir el ataque autoinmune en la EM.
Lesiones. Placas, cicatrices u otro daño que
ocurre en el sistema nervioso central como
consecuencia de la actividad de la EM.
LMP. La abreviatura de leucoencefalopatía
multifocal progresiva que es una infección
poco común del encéfalo que ocurre en ciertas
personas que utilizan Tysabri. Es fatal en
aproximadamente 20% de los casos. Vea la
página 17 para más información.
Mielina. Una funda protectora alrededor de
las fibras nerviosas que actúa como aislante.
La actividad autoinmune de la EM daña la
mielina, lo que resulta en lesiones a lo largo del
nervio, que a su vez producen muchos de los
síntomas de la esclerosis múltiple.
MRI. Es la abreviatura en inglés para la
resonancia magnética nuclear. (Vea RMN.)
Periodo de eliminación. Un periodo
de tiempo en el cual no se toma ningún
medicamento. Esto garantiza que un
medicamento se elimine y el organismo
esté libre de él antes de comenzar un
nuevo tratamiento, lo que evita posibles
complicaciones.
50
PML. La abreviatura en inglés de
leucoencefalopatía multifocal progresiva. (Vea
LMP.)
Pruebas clínicas. Estudios que prueban si un
tratamiento en particular es seguro y eficaz en
los seres humanos. Los estudios usualmente se
dividen en fases:
Fase 1. Para determinar si un tratamiento
es seguro, los investigadores lo administran
a un grupo pequeño de voluntarios sanos y
observan cómo reacciona el cuerpo.
Fase 2. Si la terapia resulta segura, los
investigadores la administran a un grupo
numeroso de personas con EM y comparan
su eficacia contra un placebo o algún
tratamiento existente.
Fase 3. Si la terapia parece eficaz, los
investigadores la administran a un grupo
incluso más numeroso de personas, por lo
general en múltiples centros en varios países.
RMN. Es la abreviatura para la resonancia
magnética nuclear, un examen que utiliza un
campo magnético para producir una imagen
del cerebro, médula espinal u otras partes
del cuerpo. Actualmente, es el método más
confiable para detectar las lesiones de la EM.
Terapia de infusión. Una forma de
administrar ciertos medicamentos que implica
inyectar un medicamento líquido directamente
en el torrente sanguíneo a través de un tubo
insertado en una vena.
Terapia modificadora de la enfermedad.
Un medicamento que altera la respuesta
inmunitaria y así reduce la frecuencia y
severidad de las recaídas en la EM.
Cómo tomar decisiones acerca de tratamientos y estilo de vida:
Evaluación de riesgos y beneficios
51
The National Multiple Sclerosis Society is a
collective of passionate individuals, moving
together to create a world free of MS.
nationalMSsociety.org
1-800-344-4867
PUBLISHED IN PARTNERSHIP WITH:
Our mission is to be a leader in finding a cure for
multiple sclerosis and enabling people affected by
MS to enhance their quality of life.
mssociety.ca
1-800-268-7582
© 2013 National Multiple Sclerosis Society
© 2013 Multiple Sclerosis Society of Canada