Download Anexos y Documentos de apoyo Neumonía Zero

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
 NZ
Anexos y Documentos de apoyo
Neumonía Zero
Versión 3
Febrero 2011
ANEXOS
NZ
Anexo 1.
Composición del equipo líder de la UCI
Anexo 2.
Cuestionario de cultura de seguridad. Versión española del “Hospital Survey
on Patient Safety Culture”
Anexo 3.
Cuestionario sobre la seguridad de su UCI
Anexo 4.
Problemas de seguridad para la alianza con la dirección
Anexo 5.
Esquema para aprender de los errores
Anexo 6.
Lista de verificación de los objetivos diarios
Anexo 7.
Curso de formación en prevención de la NAV (STOP-NAV)
Anexo 8.
Test de autoevalución del curso de formación STOP-NAV
Anexo 9.
Manual de diapositivas para la presentación del proyecto NZ
Anexo 10.
Hoja de registro de factores de riesgo globales
Anexo 11.
Ficha de infecciones y variables incluidas en NAV
Anexo 12.
Hoja de registro de indicadores de adherencia al programa
DOCUMENTOS DE APOYO
DA1.
Aspiración de secreciones bronquiales
DA2.
Lavado de manos y utilización de guantes
DA3.
Higiene bucal con clorhexidina
DA4.
Control de la presión del neumotaponamiento
DA5.
Medición de la posición de la cama
DA6.
Retirada precoz de la sedación
DA7.
Protocolo de destete
DA8.
Protocolo de ventilación no invasiva
DA9.
Propuesta para el cambio de tubuladuras, filtros y humidificadores
DA10. Aspiración de secreciones subglóticas
DA11. Protocolo de descontaminación selectiva del tubo digestivo
DA12. Formación en seguridad incluida en el módulo de formación N-Z
DA13. Presentación traducida sobre seguridad de Peter Pronovost
DA14. Programa del curso “on line” sobre seguridad del paciente
DA15. Definición de NAV (Manual ENVIN-HELICS)
Anexos Protocolo v3
2
NZ
ANEXO 1
COMPOSICION DEL EQUIPO LÍDER DE LA UCI
Identificación particular de su UCI para este proyecto:
Indique las personas designadas como miembros del Equipo de mejora de la calidad de la
UCI (rellenar como corresponda).
Es posible que su equipo no cuente con miembros en todas las categorías.
Función
Nombre y cargo
Teléfono y correo electrónico
Directivo (subdirector o
superior) del hospital
Director UCI
Supervisora/or de UCI
Jefe del equipo
Médicos de UCI en el
equipo (todos)
(Si hay un médico responsable, indíquelo con un asterisco)
Médico preventivista
Enfermeros de UCI en el
equipo (todos)
(Si hay un enfermero responsable, indíquelo con dos asteriscos)
Farmacéutico
Especialista hospitalario
en seguridad del
paciente o responsable
de calidad
Personal del Servicio de
seguridad, calidad o
gestión de riesgos
Otras funciones
(especificar)
Bacteriemia zero, 1ª edición, 2009. Basado en el proyecto "Keystone ICU" desarrollado por la Universidad Johns Hopkins (Pronovost el al., N
Eng J Med, 2006; 2725:32). Adaptado al español con permiso de la Universidad Johns Hopkins por el Ministerio de Sanidad y Consumo de
España y el Departamento de Seguridad del Paciente de la Organización Mundial de la Salud. Publicado por el Ministerio de Sanidad y Consumo
de España. "Keystone ICU" es propiedad de la Facultad de Medicina de la Universidad Johns Hopkins. En la adaptación de los instrumentos de
"Bacteriemia zero" ha colaborado la SEMICYUC mediante un contrato con el Ministerio de Sanidad y Consumo.
Anexos Protocolo v3
3
NZ
ANEXO 2
Cuestionario sobre Seguridad
de los Pacientes
Versión española del Hospital Survey on
Patient Safety Culture
(Agency for Health Care Research and Quality AHRQ)
Anexos Protocolo v3
4
NZ
ANEXO 2
Su opinión es muy importante para todos
Esta es una adaptación fruto del convenio entre la Agencia de Calidad del Ministerio
de Sanidad y Consumo y la Universidad de Murcia.
Universidad de Murcia
Grupo de Investigación en Gestión de la Calidad
Proyecto CUSEP
Agency for Healthcare Research and Quality –AHRQ- (versión original)
Adaptación al español: Juan J. Gascón Cánovas, Pedro J. Saturno Hernández y Grupo
de Trabajo del Proyecto sobre Cultura de Seguridad del Paciente –CUSEP- (Pedro Pérez
Fernández, Inmaculada Vicente López, Arantza González Vicente, José Martínez Mas y
Mª del Mar Saura)
Le pedimos su opinión sobre cuestiones relacionadas con la seguridad del paciente y posibles
incidentes. Contestarla, apenas, le llevará unos 15 minutos.
 Un incidente es cualquier tipo de error, equivocación, accidente o desviación de las
normas/procedimientos, produzca o no daño en el paciente.
 La seguridad del paciente son las actividades dirigidas a prevenir las posibles lesiones o los
efectos adversos relacionados con la atención sanitaria.
Este cuestionario es estrictamente confidencial; todos los datos se gestionarán respetando de
manera rigurosa el secreto estadístico.
Anexos Protocolo v3
5
NZ
ANEXO 2
Por favor, señale con una cruz su respuesta en el recuadro correspondiente
Sección A: Su Servicio/Unidad
Por favor, piense en el servicio/unidad donde dedica mayor tiempo
1. El personal se apoya mutuamente.
1
Muy en
desacuerdo
2. Hay suficiente personal para afrontar la carga de trabajo.
1
Muy en
desacuerdo
3. Cuando tenemos mucho trabajo, colaboramos todos como un equipo para poder
terminarlo.
4. En esta unidad nos tratamos todos con respeto.
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
5. A veces, no se puede proporcionar la mejor atención al paciente porque la
jornada laboral es agotadora.
6. Tenemos actividades dirigidas a mejorar la seguridad del paciente.
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
7. En ocasiones no se presta la mejor atención al paciente porque hay demasiados
sustitutos o personal temporal.
Muy en
desacuerdo
8. Si los compañeros o los superiores se enteran de que has cometido algún error,
lo utilizan en tu contra.
Muy en
desacuerdo
9. Cuando se detecta algún fallo en la atención al paciente se llevan a cabo las
medidas apropiadas para evitar que ocurra de nuevo.
Muy en
desacuerdo
10. No se producen más fallos por casualidad.
1
1
1
Muy en
desacuerdo
11. Cuando alguien está sobrecargado de trabajo, suele encontrar ayuda en los
compañeros.
12. Cuando se detecta algún fallo, antes de buscar la causa, buscan un “culpable”.
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
13. Los cambios que hacemos para mejorar la seguridad del paciente se evalúan
para comprobar su efectividad.
14. Trabajamos bajo presión para realizar demasiadas cosas demasiado deprisa.
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
15. Nunca se aumenta el ritmo de trabajo si eso implica sacrificar la seguridad del
paciente.
16. Cuando se comete un error, el personal teme que eso quede en su
expediente.
17. En esta unidad hay problemas relacionados con la “seguridad del paciente”.
18. Nuestros procedimientos y medios de trabajo son buenos para evitar errores
en la asistencia.
Anexos Protocolo v3
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
2
En
desacuerdo
2
3
4
5
Indiferente
De acuerdo
Muy de
acuerdo
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
5
5
De acuerdo
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
2
3
4
5
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
Muy de
acuerdo
2
3
4
5
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
Muy de
acuerdo
2
3
4
5
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
Muy de
acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
De acuerdo
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
2
En
desacuerdo
2
En
desacuerdo
Indiferente
3
4
5
Indiferente
De acuerdo
Muy de
acuerdo
3
4
5
De acuerdo
Muy de
acuerdo
Indiferente
2
3
4
5
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
Muy de
acuerdo
6
NZ
ANEXO 2
19. Mi superior/jefe expresa su satisfacción cuando intentamos evitar riesgos en la
seguridad del paciente.
20. Mi superior/jefe tiene en cuenta, seriamente, las sugerencias que le hace el
personal para mejorar la seguridad del paciente.
21. Cuando aumenta la presión del trabajo, mi superior/jefe pretende que
trabajemos más rápido, aunque se pueda poner en riesgo la seguridad del
paciente.
22. Mi superior/jefe pasa por alto los problemas de seguridad del paciente que
ocurren habitualmente.
1
Muy en
desacuerdo
2
En
desacuerdo
2
1
Muy en
desacuerdo
5
Indiferente
De acuerdo
Muy de
acuerdo
3
4
5
Muy de
acuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
Muy de
acuerdo
En
desacuerdo
Indiferente
De acuerdo
2
3
4
5
De acuerdo
Muy de
acuerdo
1
Muy en
desacuerdo
4
En
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
3
En
desacuerdo
Indiferente
Sección B: Su Hospital
Indique, por favor, su grado de acuerdo con las siguientes afirmaciones referidas a su hospital
23. La gerencia o la dirección del hospital facilita un clima laboral que favorece la
seguridad del paciente.
24. Las diferentes unidades del hospital no se coordinan bien entre ellas.
25. La información de los pacientes se pierde, en parte, cuando éstos se transfieren
desde una unidad/servicio a otra.
26. Hay una buena cooperación entre las unidades/servicios que tienen que trabajar
conjuntamente.
27. En los cambios de turno se pierde con frecuencia información importante sobre
la atención que ha recibido el paciente.
28. Suele resultar incómodo tener que trabajar con personal de otros
servicios/unidades.
29. El intercambio de información entre los diferentes servicios es habitualmente
problemático.
30. La gerencia o dirección del hospital muestra con hechos que la seguridad del
paciente es una de sus prioridades.
31. La gerencia/dirección del hospital sólo parece interesarse por la seguridad del
paciente cuando ya ha ocurrido algún suceso adverso en un paciente.
32. Los servicios/unidades trabajan de forma coordinada entre sí para proporcionar
la mejor atención posible a los pacientes.
33. Surgen problemas en la atención de los pacientes como consecuencia de los
cambios de turno.
1
Muy en
desacuerdo
2
En
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
2
En
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
5
Muy de
acuerdo
4
Indiferente
De acuerdo
3
5
Muy de
acuerdo
4
Indiferente
De acuerdo
3
5
Muy de
acuerdo
4
Indiferente
De acuerdo
3
5
Muy de
acuerdo
4
Indiferente
De acuerdo
3
5
Muy de
acuerdo
4
Indiferente
2
En
desacuerdo
5
Muy de
acuerdo
4
De acuerdo
3
2
En
desacuerdo
De acuerdo
3
2
En
desacuerdo
5
Muy de
acuerdo
4
Indiferente
2
En
desacuerdo
De acuerdo
3
Indiferente
2
En
desacuerdo
5
Muy de
acuerdo
4
Indiferente
2
En
desacuerdo
5
Muy de
acuerdo
4
De acuerdo
3
2
En
desacuerdo
De acuerdo
3
2
En
desacuerdo
4
Indiferente
2
En
desacuerdo
1
Muy en
desacuerdo
3
Indiferente
De acuerdo
3
5
Muy de
acuerdo
4
Indiferente
De acuerdo
5
Muy de
acuerdo
Sección C: Comunicación en su Servicio/Unidad
Con qué frecuencia ocurren las siguientes circunstancias en su servicio/unidad de trabajo
34. Cuando notificamos algún incidente, nos informan sobre qué tipo de
actuaciones se han llevado a cabo.
NUNCA
35. Cuando el personal ve algo que puede afectar negativamente a la atención
que recibe el paciente, habla de ello con total libertad.
NUNCA
Anexos Protocolo v3
1
1
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
3
4
CASI
SIEMPRE
A VECES
3
4
CASI
SIEMPRE
A VECES
7
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
NZ
ANEXO 2
1
36. Se nos informa de los errores que ocurren en este servicio/unidad.
2
NUNCA
37. El personal puede cuestionar con total libertad las decisiones o acciones de
sus superiores.
NUNCA
38. En mi servicio/unidad discutimos de qué manera se puede evitar que un error
vuelva a ocurrir.
NUNCA
39. El personal teme hacer preguntas sobre lo que parece que se ha hecho de
forma incorrecta.
NUNCA
40. Se notifican los errores que son descubiertos y corregidos antes de afectar al
paciente.
NUNCA
1
2
2
2
1
1
4
2
5
SIEMPRE
4
5
CASI
SIEMPRE
3
SIEMPRE
4
5
CASI
SIEMPRE
A VECES
3
CASI NUNCA
5
SIEMPRE
CASI
SIEMPRE
A VECES
3
2
NUNCA
4
A VECES
CASI NUNCA
5
SIEMPRE
CASI
SIEMPRE
3
CASI NUNCA
NUNCA
4
3
2
5
SIEMPRE
CASI
SIEMPRE
A VECES
A VECES
CASI NUNCA
1
42. Se notifican los errores que no han tenido consecuencias adversas, aunque
previsiblemente podrían haber dañado al paciente.
3
CASI NUNCA
1
4
CASI
SIEMPRE
A VECES
CASI NUNCA
1
41. Se notifican los errores que previsiblemente no van a dañar al paciente.
3
CASI NUNCA
SIEMPRE
4
5
CASI
SIEMPRE
A VECES
SIEMPRE
Sección D: Información complementaria
43. Califique, por favor, de cero a diez el grado de seguridad del paciente en su servicio/unidad.
MÍNIMA
SEGURIDAD
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MÁXIMA
SEGURIDAD
44. ¿En qué año empezó a desempeñar su actual profesión/especialidad?
En el año …
45. ¿En qué año empezó a trabajar en este hospital?
En el año….
46. ¿En qué año empezó a trabajar en su servicio?
En el año….
47. ¿Cuántas horas por semana trabaja habitualmente en este hospital?
......... horas/semanas
48. Durante el último año ¿Cuántos incidentes ha notificado por escrito?
………..incidentes
49. ¿En su puesto de trabajo mantiene habitualmente un contacto directo con los pacientes?
1
SI
2
NO
50. ¿Cuál es su principal servicio o unidad de trabajo en su hospital? Marque una sola respuesta.
1
Anestesiología/Reanimación
12
Pediatría
2
Cirugía
13
Radiología
3
Diversas Unidades
14
Rehabilitación
4
Farmacia
15
Salud Mental/Psiquiatría
5
Laboratorio
16
Servicio de Urgencias
6
Medicina Interna
17
UCI (cualquier tipo)
7
8
Obstetricia y Ginecología
Admisión
18
19
Neurología
Traumatología
9
Nefrología
20
Hemodiálisis
10
Urología
21
Medicina nuclear
11
Oncología
22
Otro, por favor, especifique……………..
51. ¿Cuál es su posición laboral en su servicio/unidad . Marque una sola respuesta.
1
Gerencia/Dirección
7
Farmacéutico Residente
2
Administración
8
Fisioterapeuta
3
Auxiliar de Enfermería
9
Médico
4
Dietista
10
Médico Residente
5
Enfermero(a)
11
Técnico (por ejemplo EKG, Laboratorio, Radiología )
6
Farmacéutico/a
12
Otro, por favor, especifique:………………
Anexos Protocolo v3
8
NZ
ANEXO 2
52. ¿Tiene algún comentario adicional sobre la seguridad del paciente, equivocaciones, errores o notificación de incidentes en su
hospital, que no se hayan tratado en el cuestionario y que considere de interés?
Anexo: Información adicional sobre su Servicio/Unidad*
53. Cuando se reciben verbalmente órdenes sobre tratamientos, cuidados o
procedimientos a realizar, el personal que las recibe repite en voz alta la orden
recibida a quien la emite, para asegurarse que ha sido bien comprendida.
54. Se elaboran informes o resúmenes de historias clínicas de memoria, sin tener
delante toda la documentación (análisis, informes radiológicos, medicación
administrada, etc).
55. Cuando se reciben verbalmente órdenes sobre tratamientos, cuidados o
procedimientos a realizar, el personal que las recibe las anota en el
documento clínico que corresponde.
1
NUNCA
1
NUNCA
1
NUNCA
56. Antes de realizar una nueva prescripción se revisa el listado de medicamentos
que está tomando el paciente.
NUNCA
57. Todos los cambios de medicación son comunicados de forma clara y rápida a
todos los profesionales implicados en la atención del paciente.
NUNCA
58. Cualquier información que afecte al diagnóstico del paciente es comunicada
de forma clara y rápida a todos los profesionales implicados en la atención de
ese paciente.
59. Antes de que firme el consentimiento informado, se pide al paciente o a su
representante que repita lo que ha entendido de las explicaciones recibidas
sobre posibles riesgos y complicaciones de la intervención, exploración o
tratamiento implicado.
60. En los pacientes probablemente terminales, se indagan de forma anticipada
sus preferencias sobre tratamientos y procedimientos de soporte vital.
(Contestar sólo si en su unidad se atienden pacientes probablemente
terminales).
61. En el caso de que se maneje quimioterapia, se reciben órdenes verbales en
relación con este tratamiento. (Contestar sólo si en su unidad se manejan
tratamientos con quimioterapia).
1
1
1
NUNCA
1
NUNCA
1
NUNCA
1
NUNCA
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
2
CASI NUNCA
3
4
A VECES
CASI
SIEMPRE
3
4
A VECES
CASI
SIEMPRE
3
4
A VECES
CASI
SIEMPRE
3
4
CASI
SIEMPRE
A VECES
3
4
CASI
SIEMPRE
A VECES
3
4
CASI
SIEMPRE
A VECES
3
4
CASI
SIEMPRE
A VECES
3
4
A VECES
CASI
SIEMPRE
3
4
A VECES
CASI
SIEMPRE
*Ítems no incluidos en el cuestionario original de la AHRQ y elaborados específicamente para medir algunos de los indicadores del
estudio “Construcción y validación de indicadores de buenas prácticas sobre seguridad del paciente”, disponible en:
http://www.msc.es/organizacion/sns/planCalidadSNS/docs/construccionValidacionIndicadoresSeguridadPaciente.pdf
Muchas gracias por su colaboración
Anexos Protocolo v3
9
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
5
SIEMPRE
NZ
ANEXO 2
ITEMS Y DIMENSIONES DE LA CULTURA
CUESTIONARIO
DE
SEGURIDAD QUE MIDE EL
Las preguntas del cuestionario original se agrupan en un total de 12 dimensiones,
cuyo significado, respetando la terminología de la versión original, se describe en la Tabla
1. El análisis de las respuestas tiene sentido tanto para cada ítem en particular como para
cada dimensión en su conjunto, según se explica más adelante. En todos los casos se
indaga la percepción que sobre cada ítem y dimensión tienen los profesionales que
responden. Tanto en su versión original como en la adaptada, se trata de un cuestionario
auto administrado, y los ítems y dimensiones para medir la cultura de seguridad son los
mismos.
TABLA 1
DIMENSIONES DE LA CULTURA DE SEGURIDAD Y LOS ITEMS QUE INCLUYEN
A. RESULTADOS DE LA CULTURA DE SEGURIDAD
1. Frecuencia de eventos notificados.
2. Percepción de seguridad
- Se notifican los errores que son descubiertos y corregidos antes de
afectar al paciente (Preg. 40).
- Se notifican los errores que previsiblemente no van a dañar al
paciente (Preg. 41).
- Se notifican los errores que no han tenido consecuencias adversas,
aunque previsiblemente podrían haber dañado al paciente (Preg. 42).
- Nunca se aumenta el ritmo de trabajo si eso implica sacrificar la
seguridad del paciente (Preg. 15).
- Nuestros procedimientos y medios de trabajo son buenos para evitar
errores en la asistencia (Preg. 18).
- No se producen más fallos por casualidad (Preg. 10).
- En esta unidad hay problemas relacionados con la “Seguridad del
paciente” (Preg. 17).
B. DIMENSIONES DE LA CULTURA DE SEGURIDAD A NIVEL DE UNIDAD/SERVICIO
3. Expectativas y acciones de la
dirección/ supervisión de la
Unidad/Servicio que favorecen la
seguridad
4. Aprendizaje organizacional/mejora
continua
5. Trabajo en equipo en la
Unidad/Servicio
Anexos Protocolo v3
- Mi superior/jefe expresa su satisfacción cuando intentamos evitar
riesgos en la seguridad del paciente (Preg. 19).
- Mi superior/jefe tiene en cuenta, seriamente, las sugerencias que le
hace el personal para mejorar la seguridad del paciente (Preg. 20).
- Cuando aumenta la presión del trabajo, mi superior/jefe pretende
que trabajemos más rápido, aunque se pueda poner en riesgo la
seguridad del paciente (Preg. 21).
- Mi superior/jefe pasa por alto los problemas de seguridad del
paciente que ocurren habitualmente (Preg. 22).
- Tenemos actividades dirigidas a mejorar la seguridad del paciente
(Preg. 6).
- Cuando se detecta algún fallo en la atención al paciente se llevan a
cabo las medidas apropiadas para evitar que ocurra de nuevo (Preg.
9).
- Los cambios que hacemos para mejorar la seguridad del paciente se
evalúan para comprobar su efectividad (Preg. 13)
- El personal se apoya mutuamente (Preg. 1)
- Cuando tenemos mucho trabajo, colaboramos todos como un equipo
para poder terminarlo (Preg. 3).
- En esta unidad nos tratamos todos con respeto (Preg. 4).
-Cuando alguien está sobrecargado de trabajo, suele encontrar ayuda
en los compañeros (Preg. 11)
10
NZ
ANEXO 2
6. Franqueza en la comunicación
7. Feed-back y comunicación sobre
errores
8. Respuesta no punitiva a los errores
- Cuando el personal ve algo que puede afectar negativamente a la
atención que recibe el paciente, habla de ello con total libertad (Preg.
35).
- El personal puede cuestionar con total libertad las decisiones o
acciones de sus superiores (Preg. 37).
- El personal teme hacer preguntas sobre lo que parece que se ha
hecho de forma incorrecta (Preg. 39).
- Cuando notificamos algún incidente, nos informan sobre qué tipo de
actuaciones se han llevado a cabo (Preg. 34).
- Se nos informa de los errores que ocurren en este servicio / unidad
(Preg. 36).
- En mi servicio / unidad discutimos de qué manera se puede evitar
que un error vuelva a ocurrir (Preg. 38).
- Si los compañeros o los superiores se enteran de que has cometido
algún error, lo utilizan en tu contra (Preg. 8).
- Cuando se detecta algún fallo, antes de buscar la causa, buscan un
“culpable” (Preg. 12).
- Cuando se comete un error, el personal teme que eso quede en su
expediente (Preg. 16).
9. Dotación de personal
- Hay suficiente personal para afrontar la carga de trabajo (Preg. 2).
- A veces, no se puede proporcionar la mejor atención al paciente
porque la jornada laboral es agotadora (Preg. 5).
- En ocasiones no se presta la mejor atención al paciente porque hay
demasiado sustitutos o personal temporal (Preg. 7).
- Trabajamos bajo presión para realizar demasiadas cosas demasiado
deprisa (Preg. 14).
10. Apoyo de la gerencia del hospital
en la seguridad del paciente
- La gerencia o la dirección del hospital facilita un clima laboral que
favorece la seguridad del paciente (Preg. 23).
- La gerencia o la dirección del hospital muestra con hechos que la
seguridad del paciente es una de sus prioridades (Preg. 30).
- La gerencia / dirección del hospital sólo parece interesarse por la
seguridad del paciente cuando ya ha ocurrido algún suceso adverso
en un paciente (Preg. 31).
C. DIMENSIONES DE LA CULTURA DE SEGURIDAD A NIVEL DE TODO EL HOSPITAL
11. Trabajo en equipo entre unidades
12. Problemas en cambios de turno y
transiciones entre servicios/unidades
Anexos Protocolo v3
- Hay una buena cooperación entre las unidades / servicios que tienen
que trabajar conjuntamente (Preg. 26).
- Los servicios/unidades trabajan de forma coordinada entre sí para
proporcionar la mejor atención posible (Preg. 32).
- Las diferentes unidades del hospital no se coordinan bien entre ellas
(Preg. 24).
- Suele resultar incómodo tener que trabajar con personal de otros
servicios/Unidades (Preg. 28).
- La información de los paciente se pierde, en parte, cuando éstos se
transfiere desde una unidad /servicio a otra (Preg. 25).
- En los cambios de turno se pierde con frecuencia información
importante sobre la atención que ha recibido el paciente (Preg. 27).
- El intercambio de información entre los diferentes servicios es
habitualmente problemático (Preg. 29).
- Surgen problemas en la atención de los pacientes como
consecuencia de los cambios de turno (Preg. 33).
11
NZ
ANEXO 2
Consistencia interna de las dimensiones del cuestionario
La consistencia interna de cada una de las dimensiones en la versión en español,
calculando el α de Cronbach, se presenta en la Tabla 2. En todos los casos, la fiabilidad es
de aceptable a excelente, a pesar de que el número de ítems que incluye cada dimensión es
relativamente pequeño y dado que el α de Cronbach tiende a aumentar con el número de
ítems considerados1.
TABLA 2
FIABILIDAD DE LAS DIMENSIONES CONTENIDAS EN EL CUESTIONARIO
Dimensión
Alfa de Cronbach*
Notificación de eventos relacionados con la seguridad
0.88
Percepción global de seguridad
Expectativas y acciones de la dirección/ supervisión de la
Unidad/Servicio en apoyo de la seguridad
0.65
Aprendizaje organizacional/mejora continua
0.68
Trabajo en equipo en la Unidad/Servicio
0.82
Franqueza en la comunicación
0.66
Feed-back y comunicación sobre errores
0.73
Respuesta no punitiva a los errores
0.65
Dotación de personal
Apoyo de la gerencia del hospital en la seguridad del
paciente
0.64
Trabajo en equipo entre unidades
Problemas en cambios de turno y transiciones entre
servicios/unidades
0.84
0.81
0.73
0.74
(*): > 0.6 : aceptable; >0,7:buena ;> 0.8: excelente
ANÁLISIS DE RESULTADOS
El cuestionario contiene preguntas formuladas positivamente y otras formuladas
negativamente. En el análisis de frecuencias inicial por ítems, se mantienen las opciones de
respuesta originales, pero para el análisis global por dimensiones, se invierte la escala de
las preguntas que están formuladas en sentido negativo para facilitar el análisis. Las
formuladas negativamente se presentan en la tabla 3:
1
Mc Dowell I: Measuring Health. A Guide to Rating Scales. 3d. Ed. Oxford University Press, New York, 2006. Cap.2.
Anexos Protocolo v3
12
NZ
ANEXO 2
TABLA 3
ITEMS FORMULADOS NEGATIVAMENTE EN EL CUESTIONARIO
Dimensión
Ítems
Frecuencia de eventos notificados
Ninguno
Percepción global de seguridad
Expectativas y acciones de la dirección/ supervisión de la
Unidad/Servicio en apoyo de la seguridad
10, 17
Aprendizaje organizacional/mejora continua
Ninguno
Trabajo en equipo en la Unidad/Servicio
Ninguno
Franqueza en la comunicación
39
Feed-back y comunicación sobre errores
Ninguno
Respuesta no punitiva a los errores
8, 12, 16
Dotación de personal
Apoyo de la gerencia del hospital en la seguridad del
paciente
5, 7, 14
Trabajo en equipo entre unidades
Problemas en cambios de turno y transiciones entre
servicios/unidades
24, 28
21, 22
31
25, 27, 29, 33
De forma general las respuestas del cuestionario se recodifican en tres categorías de
acuerdo con el siguiente esquema:
Muy en
desacuerdo
Nunca
Negativo
En desacuerdo
Raramente
Neutral
Ni de acuerdo
ni en
desacuerdo
A veces
De acuerdo
Positivo
Muy de
acuerdo
Casi siempre
Siempre
Con esta codificación se calculan las frecuencias relativas de cada categoría, tanto para
cada uno de los ítems, como del indicador compuesto de cada dimensión.
Los indicadores compuestos para cada una de las dimensiones de la escala se calculan
aplicando la siguiente fórmula:
∑ número de respuestas positivas en los ítems de una dimensión
Número de respuestas totales en los ítems de una dimensión
Para clasificar un ítem ó una dimensión como fortaleza se emplean los siguientes criterios
alternativos:


≥ 75% de respuestas positivas
(“de acuerdo/muy de ANEXO
acuerdo”
2 ó “casi
siempre/siempre) a preguntas formuladas en positivo.
≥ 75% de respuestas negativas (“en desacuerdo/muy en desacuerdo” ó
“nunca/raramente”) a preguntas formuladas en negativo.
Anexos Protocolo v3
13
NZ
Para clasificar un ítem o una dimensión como oportunidad de mejora se emplean los
siguientes criterios alternativos:
 ≥ 50% de respuestas negativas (“en desacuerdo/muy en desacuerdo” ó
“raramente/nunca”) a preguntas formuladas en positivo.
 ≥ 50% de respuestas positivas (“de acuerdo/muy de acuerdo” ó “casi
siempre/siempre”) a preguntas formuladas en negativo.
Calificación del clima de seguridad
La pregunta 43 presenta en una escala de cero a diez, la calificación global del clima de
seguridad. Además de este ítem, el número de eventos notificados (pregunta 48) y las
dimensiones “Frecuencia de eventos notificados” y “Percepción de seguridad”, son
consideradas medidas de resultado del clima de seguridad.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Más información sobre el cuestionario original de la AHRQ y su metodología de desarrollo y
análisis se puede encontrar en la siguiente dirección web (último acceso 7 de noviembre de
2008): http://www.ahrq.gov/qual/hospculture/#toolkit
Los resultados de la aplicación del cuestionario a una muestra de hospitales del sistema
nacional de salud puede encontrarse entre los documentos que sobre Seguridad del
Paciente publica la Agencia de Calidad, con el título “Análisis de la cultura sobre seguridad
del paciente en el ámbito hospitalario del sistema nacional de salud español”:
http://www.msc.es/seguridaddelpaciente.es
Anexos Protocolo v3
14
NZ
ANEXO 3
CUESTIONARIO SOBRE LA SEGURIDAD DE SU UCI
Nombre:
Categoría laboral:
Fecha:
Unidad:
¿Qué riesgos tiene su UCI en relación con la seguridad? ¿Cómo cree que podrían dañar a sus
pacientes?
¿De qué forma cree usted que podría evitarse o minimizarse ese daño?
Por favor, devuelva este cuestionario al coordinador del proyecto
¡Gracias por ayudar a mejorar la seguridad en su lugar de trabajo!
Bacteriemia zero, 1ª edición, 2009. Basado en el proyecto "Keystone ICU" desarrollado por la Universidad Johns Hopkins (Pronovost el al., N
Eng J Med, 2006; 2725:32). Adaptado al español con permiso de la Universidad Johns Hopkins por el Ministerio de Sanidad y Consumo de
España y el Departamento de Seguridad del Paciente de la Organización Mundial de la Salud. Publicado por el Ministerio de Sanidad y Consumo
de España. "Keystone ICU" es propiedad de la Facultad de Medicina de la Universidad Johns Hopkins. En la adaptación de los instrumentos de
"Bacteriemia zero" ha colaborado la SEMICYUC mediante un contrato con el Ministerio de Sanidad y Consumo.
Anexos Protocolo v3
15
NZ
ANEXO 4
PROBLEMAS DE SEGURIDAD PARA LA ALIANZA CON LA DIRECCIÓN
Fecha de las rondas de seguridad:
Unidad:
Asistentes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
(en caso de asistentes adicionales, utilice el reverso)
Problema identificado
Solución posible/recomendada
Recursos
Necesarios
No necesarios
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Haga una copia del impreso si se identifican más de 9 problemas de seguridad.
Por favor, devuelva este impreso al coordinador del proyecto
Bacteriemia zero, 1ª edición, 2009. Basado en el proyecto "Keystone ICU" desarrollado por la Universidad Johns Hopkins (Pronovost el al., N
Eng J Med, 2006; 2725:32). Adaptado al español con permiso de la Universidad Johns Hopkins por el Ministerio de Sanidad y Consumo de
España y el Departamento de Seguridad del Paciente de la Organización Mundial de la Salud. Publicado por el Ministerio de Sanidad y Consumo
de España. "Keystone ICU" es propiedad de la Facultad de Medicina de la Universidad Johns Hopkins. En la adaptación de los instrumentos de
"Bacteriemia zero" ha colaborado la SEMICYUC mediante un contrato con el Ministerio de Sanidad y Consumo.
Anexos Protocolo v3
16
NZ
ANEXO 5
ESQUEMA PARA APRENDER DE LOS ERRORES
Proceso de investigación
I. ¿Qué ocurrió? (Reconstruya la cronología y explique qué ocurrió).
II. ¿Por qué ocurrió? El siguiente cuadro le será de ayuda para examinar y evaluar su caso.
Revise los factores que contribuyeron al incidente y si contribuyeron de manera negativa (aumentaron
el daño) o de manera positiva (redujeron el impacto del daño).
Factores que contribuyeron al incidente
Contribuyeron
negativamente
Contribuyeron
positivamente
Factores relacionados con el paciente:
Factores relacionados con la tarea:
Factores relacionados con los profesionales a
cargo del cuidado médico:
Factores relacionados con el equipo:
Factores relacionados con la capacitación y la
educación:
.
Factores relacionados con la tecnología de la
información y los sistemas informatizados de
prescripción médica:
El entorno:
Anexos Protocolo v3
17
NZ
Factores que contribuyeron al incidente
Contribuyeron
negativamente
Contribuyeron
positivamente
El ambiente institucional
III. ¿Cómo reduciría la probabilidad de que este incidente se repita?
¿Qué medidas específicas
tomaría para reducir el
riesgo?
¿Quién se
encargará?
Fecha de
seguimiento
¿Cómo sabrá que el riesgo se
redujo? (acciones pendientes)
RESUMEN DEL CASO
Consejos de seguridad:

Caso en cuestión:
Fallos del sistema:
Oportunidades de mejora:
.
.
.
.
.
.
MEDIDAS QUE SE TOMARON PARA EVITAR EL DAÑO
Bacteriemia zero, 1ª edición, 2009. Basado en el proyecto "Keystone ICU" desarrollado por la Universidad Johns Hopkins (Pronovost el al., N
Eng J Med, 2006; 2725:32). Adaptado al español con permiso de la Universidad Johns Hopkins por el Ministerio de Sanidad y Consumo de
España y el Departamento de Seguridad del Paciente de la Organización Mundial de la Salud. Publicado por el Ministerio de Sanidad y Consumo
de España. "Keystone ICU" es propiedad de la Facultad de Medicina de la Universidad Johns Hopkins. En la adaptación de los instrumentos de
"Bacteriemia zero" ha colaborado la SEMICYUC mediante un contrato con el Ministerio de Sanidad y Consumo.
Anexos Protocolo v3
18
NZ
ANEXO 6
LISTA DE VERIFICACIÓN DE OBJETIVOS DIARIOS
La presente lista de objetivos diarios es sólo un ejemplo orientativo. Los objetivos serán elegidos en
cada UCI de acuerdo con sus necesidades, teniendo en cuenta el proyecto N-Z y se modificarán a
medida que los planes de cuidados de los pacientes vayan cambiando.
Paciente:
Nº Habitación
Turno de mañana
Fecha. ____/____/____
Turno de tarde
¿Qué se necesita para el alta del paciente en UCI?
¿Cuál es el mayor riesgo para el paciente y cómo puede
reducirse?
Tto dolor/sedación
Cardio/volemia; objetivo neto para medianoche; bloqueo
beta; examen de los ECG
Neumo/ventilador (cabecero de la cama elevado 30º,
profilaxis úlcera péptica y trombosis venosa profunda,
desconexión, control de la glucemia); no encamado
Infección: sospecha o confirmada (hemocultivos,
antibióticos adecuados y a tiempo, esteroides ).
Cultivos. Niveles fármacos
GI/nutrición/régimen intestinal
¿Puede suspenderse alguna medicación? ¿Pasarse a v.o.?
¿Ajustarse según la función renal?
Pruebas/procedimientos hoy
¿Qué pruebas de laboratorio previstas se necesitan?
¿Qué pruebas se necesitan? ¿RX de tórax?
Catéteres
¿Pueden retirarse catéteres/tubos?
¿Se puede sustituir el catéter femoral/yugular por otro de
menor riesgo (subclavia, mediana-basílica)?
¿Puede disminuirse el número de luces? ¿Puede suprimirse
alguna de las soluciones lipídicas (NPT/ Propofol)? ¿Se ha
manejado higiénicamente el catéter (limpieza con alcohol o
clorhexidina de los puntos de inyección; cambio apósito,
etc..)?
¿El paciente está recibiendo profilaxis contra la trombosis
venosa profunda/úlcera péptica?
Interconsultas
¿Está informado el servicio responsable?
¿Se ha informado a la familia? ¿Se han abordado
cuestiones sociales?
¿Hay eventos o desviaciones que notificar? ¿Cuestiones
para el Sistema de información sobre seguridad de UCI?
Bacteriemia zero, 1ª edición, 2009. Basado en el proyecto "Keystone ICU" desarrollado por la Universidad Johns Hopkins (Pronovost el al., N
Eng J Med, 2006; 2725:32). Adaptado al español con permiso de la Universidad Johns Hopkins por el Ministerio de Sanidad y Consumo de
España y el Departamento de Seguridad del Paciente de la Organización Mundial de la Salud. Publicado por el Ministerio de Sanidad y Consumo
de España. "Keystone ICU" es propiedad de la Facultad de Medicina de la Universidad Johns Hopkins. En la adaptación de los instrumentos de
"Bacteriemia zero" ha colaborado la SEMICYUC mediante un contrato con el Ministerio de Sanidad y Consumo.
Anexos Protocolo v3
19
NZ
ANEXO 7
CURSO DE FORMACIÓN EN PREVENCIÓN DE LA NAV Y EN SEGURIDAD DEL
PACIENTE DEL PROYECTO NZ
Desde este enlace puede accederse y descargar el modulo de formación en prevención de
NAV y de formación en seguridad sin necesidad de introducir códigos de identificación:
http://hws.vhebron.net/bacteriemia-zero/bzero.asp
Anexos Protocolo v3
20
NZ
ANEXO 8
TEST DE AUTOEVALUACIÓN DEL MÓDULO DE FORMACIÓN “PREVENCIÓN DE LA
NEUMONÍA RELACIONADA CON VENTILACIÓN MECÁNICA (NAV)” Y FORMACIÓN EN
SEGURIDAD DEL PACIENTE DEL PROYECTO NEUMONÍA ZERO
Disponible en el módulo de formación al que se accede desde la web:
http://hws.vhebron.net/bacteriemia-zero/bzero.asp
Cada pregunta tiene cinco posibles respuestas y sólo una de ellas es cierta o correcta.
1. ¿Qué lugar ocupan las NAV entre las infecciones adquiridas en las unidades que
atienden pacientes críticos?
a) Es la segunda más importante después de las infecciones urinarias
b) Es poco frecuente después de aplicar medidas de prevención
c) Es la infección mas frecuente relacionada con dispositivos invasores
d) Es la segunda más importante después de las bacteriemias relacionadas con
catéter
e) El orden varía cada año y depende del registro que se utilice
2. ¿Cómo se denomina el registro que controla las NAV en nuestro país?
a) Estudio de Prevalencia de Infecciones Nosocomiales en España (EPINE)
b) Estudio de neumonías relacionadas con ventilación mecánica
c) Estudio Nacional de Vigilancia de Infección Nosocomial (ENVIN)
d) Registro de efectos adversos en pacientes críticos (EFAPC)
e) Registro de Neumonías relacionados con Ventilación Mecánica
3. ¿Cuál de los siguientes signos o síntomas clínicos no está presente en un
paciente sedado con una NAV?
a) Nuevo y persistente infiltrado radiológico
b) Fiebre (> 38º C)
c) Leucocitosis o leucopenia
d) Dolor torácico en punta de costado
e) Secreciones bronquiales purulentas
4. ¿Cómo se clasifica una NAV cuya etiología se ha demostrado mediante cultivo
cuantitativo de una muestra de aspirado bronquial?
a) N 1
ANEXO 8
b) N 2
Anexos Protocolo v3
21
NZ
c) N 3
d) N 4
e) N 5
5. ¿Cual es la tasa de la NAV en las UCI españolas en el año 2009?
a) 18 episodios por 1000 días de ventilación mecánica
b) 5 episodios por 1000 días de estancia en UCI
c) entre 30-40 casos por 100 pacientes ingresados
d) entre 11 y 12 episodios por 1000 días de ventilación mecánica
e) 9 episodios por 100 días de ventilación mecánica
6. ¿Cuál es el impacto de una NAV?
a) Disminuye la estancia hospitalaria hasta 3 veces
b) Aumenta los costes asistenciales y la mortalidad atribuible
c) Disminuye la morbilidad
d) Aumenta el trabajo de enfermería
e) Disminuye la mortalidad intrahospitalaria
7. ¿Cuál de las siguientes situaciones clínicas no incrementan el riesgo de NAV?
a) Decúbito supino mantenido a < de 30º
b) Presión del neumotaponamiento < 20 cm H2O
c) Broncoaspiración en el momento de la reintubación
d) Ventilación mecánica no invasiva
e) Aspiración de contenido gástrico
8. ¿Cuál de las siguientes medidas no ha sido recomendada por los Centros para el
control y la prevención de enfermedades (CDC) para prevenir la neumonía nosocomial
asociada al ventilador?
a) Elevar la cabecera de la cama hasta 30-45º a menos que haya contraindicación
b) Aspirar secreciones subglóticas de forma continua
c) Cambiar el circuito del ventilador cada 24 horas
d) Lavar las manos antes y después de estar en contacto con cada uno de los pacientes
e) Realizar valoraciones diarias de la posibilidad del paciente para el destete del
ventilador y utilizar los protocolos de destete
ANEXO 8
9. En el proyecto “Neumonía Zero” ¿cuál de las siguientes medidas no se ha
considerado como una “medida básica de obligado cumplimiento”?
a) Higiene de las manos antes y después de manipular la vía aérea
b) Evitar, siempre que sea posible, la posición de decúbito supino a 0 º
Anexos Protocolo v3
22
NZ
c) Control de la presión de los neumotaponamientos de los tubos traqueales cada
6-8 horas
d) Utilización de tubos orotraqueales con sistemas de aspiración continua de
secreciones subglóticas
e)
Evitar
el
cambio
programado
de
tubuladuras,
humidificadores
e
intercambiadores de calor
10. En el proyecto “Neumonía Zero” ¿cuál de las siguientes medidas se ha
considerado como una “medida específica altamente recomendable”?
a) Utilización de tubos orotraqueales con balón de membrana ultrafina
b) Empleo de descontaminación del tubo digestivo selectiva (DDS) en pacientes
con ventilación prolongada
c) Utilización de tubos orotraquelaes impregnados en plata
d) Empleo de sondas nasogástricas para nutrición de bajo calibre
e) Uso de filtros antimicrobianos
11. La higiene de manos realizada con agua y jabón o mediante fricción con una
solución alcohólica tiene como objetivo:
a) Eliminar la flora transitoria o contaminante
b) Eliminar la flora residente
c) Favorecer la propagación de microorganismos por contacto directo o indirecto
d) Eliminar la flora transitoria y la flora residente
e) No tiene ningún objetivo, tiene que ser rutinario
12. Señala cuál de las siguientes afirmaciones corresponde a la higiene de manos
mediante la fricción con una solución alcohólica:
a) Es el lavado alternativo al lavado con agua y jabón, cuando las manos no estén
visiblemente sucias o contaminadas con material proteináceo, o visiblemente
manchadas con sangre
b) Es el lavado alternativo al lavado con agua y jabón, cuando las manos estén
visiblemente sucias o contaminadas con material proteináceo, o visiblemente
ANEXO 8
manchadas con sangre
c) Siempre será el lavado de elección, independientemente de si las manos se hallan
visiblemente
sucias o contaminadas con material proteináceo, o visiblemente
manchadas con sangre.
d) No debe utilizarse nunca cuando se manipula la vía aérea
e) Ninguna es cierta
13. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones referentes al uso de guantes no es cierta?
Anexos Protocolo v3
23
NZ
a) Es imprescindible la higiene de manos aun después de haber usado guantes
b) El uso de guantes no sustituye la limpieza de las manos por fricción con solución
alcohólica
c) La utilización continua de los guantes está contraindicada
d) El uso de guantes sustituye la limpieza de manos con solución con agua y jabón
e) Sólo deberíamos usar guantes cuando sea indicado, su uso inadecuado aumenta
el riesgo de transmisión de microorganismos
14. El lavado de manos es:
a) Una de las principales medidas para evitar la contaminación cruzada en pacientes
b) Es un factor de bajo cumplimiento por parte del personal sanitario
c) Un proceso que puede ser sustituido por una correcta fricción con solución
alcohólica
d) La técnica más útil y barata para prevenir infecciones en el hospital
e) Todas son ciertas
15. ¿Cuál es el tiempo mínimo que se necesita para que un desinfectante alcohólico
elimine la mayor parte de los gérmenes de las manos?
a) 20 segundos
b) 1 minuto
c) 3 segundos
d) 10 segundos
e) No importa el tiempo
16. En relación con la manipulación de la vía aérea, ¿en cuál de las siguientes
situaciones es necesario el lavado de manos?
a) Antes de tener contacto con la vía aérea del paciente
b) Después de la aspiración de secreciones orofaríngeas o bronquiales
c) Si durante el cuidado del paciente se contacta con secreciones orofarígeas o
ANEXO 8
bronquiales
d) Después de quitarse los guantes que se han empleado para manipular la vía
aérea
e) En todos los casos anteriores
17 ¿Cuál de la siguientes afirmaciones no es cierta con respecto a las medidas para
prevenir la NAV?
a) Mantener al paciente con la cama elevada, por encima de 30º
b) Higiene estricta de las manos con soluciones alcohólicas antes y después de
manipular la vía aérea
Anexos Protocolo v3
24
NZ
c) Control de la presión del neumotaponamiento > 20 cm H2O previo a la higiene
bucal
d) Higiene bucal con soluciones de Clorhexidina al 0,12-0,2%
e) Aplicar una instilación rutinaria de Suero Fisiológico a través del tubo endotraqueal
antes de la aspiración de secreciones bronquiales
18. Respecto al manejo de los equipos de terapia respiratoria. Señala la respuesta
incorrecta:
a) La manipulación de la vía aérea con manos contaminadas determina la
transmisión de microorganismos al paciente con riesgo de infección
b) Se deben limpiar previamente todos los equipos y dispositivos que van a ser
desinfectados o esterilizados
c) No cambiar de forma rutinaria los circuitos respiratorios, salvo que estén dañados
o visiblemente sucios
d) Esterilizar rutinariamente la parte interna de los ventiladores mecánicos
e) Utilizar material de un solo uso o estéril en las manipulaciones de la vía aérea
(sondas de aspiración de secreciones, nebulizadores,..)
19. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones no es cierta acerca de la profilaxis de la NAV
en
relación
con
los
circuitos
del
respirador,
humidificadores
activos
e
intercambiadores de calor y humedad?
a) Basados en la duración de la ventilación, no cambiar los tubos del respirador
rutinariamente
b) Periódicamente eliminar el agua condensada en los tubos utilizando guantes para ello
c) Para los humidificadores puede utilizarse indistintamente agua estéril o destilada no
estéril
d) El intercambiador de calor humedad se cambiará siempre que se observe que está
ANEXO 8
sucio o no funcione adecuadamente
e) Los intercambiadores de calor y humedad no deben cambiarse con una frecuencia
mayor de 48 horas
20. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones no es cierta?:
a) La retirada diaria de la sedación se ha asociado a una disminución en el tiempo de
Ventilación Mecánica
b) La aplicación de Ventilación No Invasiva se ha asociado a una reducción del riesgo de
NAV en grupos seleccionados (EPOC o EAP)
c) La Traqueotomía precoz es una medida recomendada para reducir el riesgo de NAV
d) La aplicación de protocolos para el destete reduce la duración de la ventilación
mecánica
Anexos Protocolo v3
25
NZ
e) Las recomendaciones establecidas en las guías a favor de la intubación orotraqueal
(frente a la nasotraqueal)
se basan en un descenso de incidencia de sinusitis,
considerado factor de riesgo para el desarrollo de NAV
21. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones sobre la aspiración de secreciones
subglóticas no es cierta?
a) Las evidencias de su efectividad son elevadas, en especial en las neumonías precoces
b) El sistema de aspiración, a baja presión, tiene que ser continuo
c) Se recomienda controlar cada 8 horas su adecuado funcionamiento
d) En el caso de que existan dudas de su correcto funcionamiento, introducir 2 ml de
suero fisiológico o de aire por el sistema de aspiración
e) Todos los tubos orotraqueales disponen de sistemas de aspiración de secreciones
subglóticas
22. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones en relación con la descontaminación
selectiva es cierta?
a) Es una de las medidas de obligado cumplimiento para prevenir la NAV
b) El tratamiento consiste en la administración de supositorios con antibióticos para
eliminar la flora fecal
c) Incluye la administración de una pasta oral y una solución gástrica con antibióticos
d) Debe administrarse siempre con antibióticos sistémicos
e) No existen evidencias de su efectividad con respecto a la reducción de las neumonías
relacionadas con ventilación mecánica
ANEXO 8
23. Con respecto a la administración de antibióticos sistémicos durante la intubación
para la prevención de neumonías relacionadas con la ventilación mecánica, señale la
respuesta que no es cierta.
a) Sólo se administran durante la intubación en pacientes con bajo nivel de
conciencia.
b) Es una medida de recomendación fuerte.
c) Es una de las medidas específicas altamente recomendables.
d) Los antibióticos de elección son la Cefuroxima y la Amoxicilina-clavulánico.
e) El tratamiento se tiene que mantener durante una semana.
24.-¿Qué peculiaridad tiene un tubo endotraqueal para la aspiración continua de
secreciones subglóticas?.
Anexos Protocolo v3
26
NZ
a) El tubo endotraqueal dispone de un orificio dorsal por debajo del balón de
neumotaponamiento que permite aspirar las secreciones traqueales
b) No tiene ninguna peculiaridad
c) El tubo endotraqueal dispone de un orificio dorsal por encima del balón de
neumotaponamiento que permite aspirar las secreciones traqueales que se
acumulan en el área subglótica del paciente.
d) El orificio dorsal del tubo permite la aspiración de secreciones subglóticas y de
secreciones endobronquiales
e) Facilita la introducción del broncofibroscopio para la realización de técnicas
invasoras
25.- ¿Cuál de los siguientes métodos no se emplea para verificar la permeabilidad del
canal subglótico del tubo endotraqueal?:
a) Inyectar 2 cc de aire a través del canal
b) Inyectar 2 cc de suero fisiológico a través del canal
c) No es necesario verificar la permeabilidad del canal
d) Observar la movilización de secreciones a través del sistema aspirativo
e) Inyectar 2 cc de suero fisiológico o de aire previa a la comprobación de la presión
del balón
26.- Señala cual de las siguientes afirmaciones sobre la posición semiincorporada
para prevenir las neumonías relacionadas con la ventilación mecánica no es cierta:
a) Es una medida básica de obligado cumplimiento
b) Se debe favorecer siempre que sea posible
ANEXO 8
c) Se debe evitar la posición de decúbito supino a 0º
d) Está indicada en pacientes con nutrición parenteral
e) Se debe mantener la cabecera de la cama elevada 30-45º
27.- Al indicar que se debe controlar la presión del neumotaponamiento para prevenir
la neumonía asociada a la ventilación, ¿a qué se hace referencia?
a) A que se debe controlar y mantener la presión del neumotaponamiento a más de
30 cm H2O
b) A que se debe controlar y mantener la presión del neumotaponamiento a menos
de 20 cm H2O.
c) A que se debe controlar y mantener la presión del neumotaponamiento entre 2030 cm H2O.
d) A que se debe controlar y mantener la presión del neumotaponamiento en la zona
roja del manómetro.
Anexos Protocolo v3
27
NZ
e) A que se debe comprobar con los dedos la presión del balón externo del
neumotaponamiento
28.- Para la manipulación adecuada de la vía aérea se debe emplear:
a) Guantes estériles, mascarilla, gafas y sondas reutilizables.
b) Guantes, mascarilla, gafas y sondas traumáticas.
c) Guantes, mascarilla, gafas, suero fisiológico y sondas desechables.
d) Guantes estériles, mascarilla, gafas y sondas desechables.
e) Ninguna opción es correcta.
29.- ¿Cuál es el objetivo principal del paquete de medidas para la prevención de la
neumonía asociada a la ventilación del proyecto NZ?
a) Promover y reforzar la cultura de seguridad en las UCIs del Sistema Nacional de
Salud.
b) Cumplir todas las medidas para la prevención de la neumonía.
c) Cumplir el 50% de las medidas básicas de obligado cumplimiento.
d) Disminuir la tasa media estatal de la neumonía asociada a la ventilación a menos
de 9 episodios por 1000 días de ventilación mecánica.
e) Crear una red de UCI, a través de las CCAA, que apliquen prácticas seguras de
efectividad demostrada.
30.- Indique la respuesta correcta con respecto a las vías de desarrollo de la
neumonía asociada a la ventilación.
ANEXO 8
a) La vía aspirativa se produce a través del tubo endotraqueal, durante la aspiración
de secreciones, fibroncoscopias o nebulizaciones.
b) La vía hematógena es la principal ruta de origen de la neumonía.
c) La inoculación directa se produce por la manipulación eficiente de equipos e
instrumental.
d) La traslocación bacteriana es un mecanismo producido por un foco infeccioso
extrapulmonar.
e) La neumonía asociada a la ventilación mecánica se puede producir por vía
aspirativa, inoculación directa, traslocación bacteriana o por vía hematógena.
PREGUNTAS RELACIONADAS CON EL MÓDULO DE SEGURIDAD
31. Con relación a la Seguridad de Pacientes señale la respuesta correcta:
Anexos Protocolo v3
28
NZ
a. La Seguridad de Pacientes sólo trata de aquellos problemas que causan lesiones
irreversibles a los pacientes
b. La Seguridad de Pacientes es un problema de la Dirección del hospital que debe
resolver de forma adecuada
c. Se define el evento adverso como un incidente que, aun llegando al paciente, no le
causa daño
d. La Seguridad de Pacientes es una responsabilidad de todos los profesionales
sanitarios
e. El principal objetivo de la Seguridad de Pacientes es conocer el número de
incidentes que ocurren en nuestro hospital
32. Señale la respuesta correcta:
a. Todos los pacientes que ingresan en un hospital tienen algún problema de Seguridad
de Pacientes
b. El estudio que se hizo en España para dimensionar el problema de la Seguridad de
Pacientes no llegó a ninguna conclusión clara
c. Se calcula, de forma aproximada, que un 10% de los pacientes que ingresan en un
hospital sufren un incidente relacionado con la Seguridad de Pacientes
d. Los estudios extranjeros muestran que se producen muchos más incidentes en los
pacientes de otros países que en España
e. El estudio ENEAS es uno de los muchos estudios hechos en España para mostrar el
ANEXO 8
problema de la Seguridad de Pacientes
33. En cuanto a los incidentes que el estudio SYREC mostró que se producen en las
UCI españolas, señale la respuesta correcta:
a. Son muy poco frecuentes
b. La causa más frecuente de incidentes fueron las complicaciones en los
procedimientos
c. La mitad de los incidentes comunicados causó daño al paciente
d. Los incidentes relacionados con los aparatos fueron muy poco frecuentes
e. Los incidentes más frecuentes fueron los relacionados con la medicación
34. Señale la respuesta cierta entre las siguientes afirmaciones:
a. La Seguridad de Pacientes es un problema nuevo
b. Hasta los mejores profesionales se equivocan, el error va asociado a la condición
humana
c. Los problemas de Seguridad de Pacientes han empezado a aparecer en los
hospitales desde que se ha empezado a controlar la calidad
Anexos Protocolo v3
29
NZ
d. Hoy en día, las infecciones nosocomiales no se consideran problemas de Seguridad
de Pacientes sino consecuencias del ingreso hospitalario
e. Se calcula que se producen incidentes relacionados con la Seguridad de pacientes
en la mitad de los hospitales españoles
35. Señale la respuesta falsa:
a. La UCI es el lugar más vigilado del hospital y en el que se producen menos
incidentes de Seguridad de Pacientes
b. La medicina es cada vez más compleja y efectiva, pero potencialmente peligrosa
c. Las reacciones por transfusiones incompatibles son eventos adversos muy raros en
las UCI
d. Se debe fomentar que se hable sin miedo de Seguridad de Pacientes en las UCI
e. Compartir experiencias ayuda a evitar errores
36. Señale la respuesta falsa con relación a la génesis de los incidentes:
a. Los incidentes se suelen producir por la asociación de errores humanos y fallos en el
sistema
b. El modelo del queso suizo de Reason intenta explicar que los incidentes se producen
por la suma varios errores
c. Tras producirse un error lo más importante es encontrar al profesional que lo causó
ANEXO
8
d. Los errores se investigan para aprender de ellos y que no vuelvan
a ocurrir
e. En la génesis de un error hay muchos factores que contribuyen a que se produzca
37. Señale la respuesta falsa:
a. Cuando se analiza un error relacionado con la Seguridad de Pacientes, lo más
importante es buscar el porqué.
b. Las tendencias actuales en la génesis de los errores apuntan a que los fallos en el
sistema son los principales responsables de los mismos.
c. El análisis sistemático de los errores mejora la Seguridad de Pacientes en las UCIs.
d. Cuando se analiza un error no se buscan culpables.
e. Los servicios con profesionales más capacitados nunca se equivocan.
38. Cuál de las siguientes estrategias no está incluida en el proceso de aprender de
los errores:
a. Identificar el suceso
b. Identificar al responsable
c. Reparar el daño
d. Buscar las causas en el sistema
e. Rediseñar el sistema
Anexos Protocolo v3
30
NZ
39. Cuál de las siguientes estrategias no se relaciona con la Seguridad de Pacientes:
a. Comunicar aquellos incidentes en los que conocemos o nos hemos visto implicados
b. Revisar los procedimientos que se realizan en nuestra UCI para redefinir los que no
son seguros
c. Analizar de forma rigurosa los incidentes graves una vez que hayan ocurrido
d. Evaluar los procesos más complicados o de más riesgo antes de que ocurra nada
para intentar encontrar fallos y corregirlos
e. Encubrir los incidentes en Seguridad de Pacientes para disminuir las posibles
reclamaciones de los pacientes o familiares
40. Cuál es el principal objetivo de un sistema de notificación:
a. Aprender de los errores.
b. Cuantificar los errores.
c. Identificar a los servicios con más problemas.
d. Responsabilizar a cada uno de sus actuaciones.
e. Mejorar la contratación de personal, eligiendo sólo a los que no cometen errores.
41. Cuál de las siguientes afirmaciones no caracteriza a un Sistema de Notificación:
a. Es un instrumento para analizar lo que no debiera ocurrir, pero ocurrió
ANEXO
b. Es una herramienta para mejorar el clima de seguridad en nuestra
UCI 8
c. Uno de sus fines es disminuir los incidentes sin daño y los eventos adversos
d. Es un registro detallado de todos los errores que se cometen en la Unidad
e. Tras el análisis de lo comunicado se deben poner las medidas oportunas para que no
se repitan los incidentes
42. Señale la afirmación que no se corresponde con lo que deberían ser los Grupos de
Seguridad:
a. Reuniones de profesionales preocupados por la Seguridad de Pacientes con el
objetivo de mejorarla
b. Deben ser multidisciplinares y abiertos a la colaboración de todos los interesados
c. Deben ser los responsables de gestionar los riesgos e implantar las medidas para
evitarlos
d. Los jefes no deben participar en la Seguridad de Pacientes ni en estos grupos para
dar una mayor libertad de actuación a los profesionales
e. Uno de sus objetivos más importantes es informar de lo que sucede y de las medidas
que se van a implantar
43. Entre los siguientes objetivos que me implican en la Seguridad de Pacientes, cuál
es falso:
Anexos Protocolo v3
31
NZ
a. Debo notificar los problemas de Seguridad de Pacientes que observo en mi entorno
laboral
b. Tengo que hablar libremente con mis compañeros y jefes sobre la Seguridad de
Pacientes en nuestra UCI
c. Tengo que implicarme en las medidas que se implanten para favorecer la Seguridad
de Pacientes
d. Debo considerar la Seguridad de Pacientes como una parte muy importante de mi
trabajo
e. Debo sentir la Seguridad de Pacientes como una cosa personal y no comentar los
errores con mis compañeros
Anexos Protocolo v3
32
NZ
ANEXO 9
MANUAL DE DIAPOSITIVAS PARA LA PRESENTACIÓN DEL PROYECTO NZ
Anexos Protocolo v3
33
NZ
ANEXO 10
HOJA DE REGISTRO DE FACTORES DE RIESGO GLOBALES
Tabla de factores de riesgo globales
Esta tabla es imprescindible para poder calcular las tasas ya que proporciona el
denominador de la Densidad de Incidencia de NAV
1. Enlaces de acceso a las páginas web:
Unidades que participan en ENVIN completo o simplificado:
http://hws.vhebron.net/envin-helics/index.asp
Unidades que participan conjuntamente en BZero y NZero:
http://hws.vhebron.net/envin-helics/index.asp
Unidades que únicamente participan en BZero:
http://hws.vhebron.net/bacteriemia-zero/Bzero.asp
Unidades que únicamente participan en NZero:
http://hws.vhebron.net/neumonia-zero/Nzero.asp
2. Recomendaciones a tener en cuenta
El código de usuario de acceso de las unidades es el mismo para las tres webs. La
contraseña también es la misma.
Únicamente se deben introducir datos en un solo tipo de programa.
La base de datos es la misma para las tres modalidades de programas.
Para participar conjuntamente en los programas BZero y NZero, se debe acceder
únicamente a través de la web ENVIN e introducir siempre los datos en la modalidad ENVIN
Simplificado o Completo.
Las bacteriemias introducidas en el registro ENVIN Completo o en ENVIN Simplificado, son
analizadas también en programa BZero.
Las neumonías introducidas en los registros ENVIN Completo o ENVIN Simplificado, son
analizadas también en programa NZero.
Es posible cambiar a ENVIN un registro introducido en NZero o BZero.
Pestaña: TABLA MENSUAL DE FACTORES
Los datos de esta tabla pueden incluirse día a día o bien, si se dispone de otro sistema de
registro, pueden incluirse mensualmente. En cada caso hay que seleccionar la forma de
inclusión de los datos.
ANEXO 10
Anexos Protocolo v3
34
NZ
Definición de variables incluidas en la ficha de registro
Pacientes nuevos: Pacientes incluidos en las 24 horas previas al momento del registro de
casos. Se recomienda evaluar diariamente los pacientes ingresados en UCI a la misma hora
(por ejemplo a las 12 horas).
Pacientes ingresados. Número de pacientes ingresados en el momento del registro
independientemente de si están dados de alta (pendientes de traslado). No se incluyen los
pacientes fallecidos en las 24 horas previas al momento del registro.
Pacientes con vía aérea. Número de pacientes con vía aérea ocupada en el momento del
registro por un dispositivo invasor (tubo orotraqueal o cánula traqueal).
Anexos Protocolo v3
35
NZ
ANEXO 11
FICHA DE VARIABLES INCLUIDAS EN EL MÓDULO DE REGISTRO DE NAV
Definición de las variables incluidas en el modulo de registro de NAV
Esta tabla es imprescindible para poder calcular las tasas ya que proporciona el numerador
de la Densidad de Incidencia de NAV
1. Enlaces de acceso a las páginas web:
Unidades que participan en ENVIN completo o simplificado:
http://hws.vhebron.net/envin-helics/index.asp
Unidades que participan conjuntamente en BZero y Nzero:
http://hws.vhebron.net/envin-helics/index.asp
Unidades que únicamente participan en BZero:
http://hws.vhebron.net/bacteriemia-zero/Bzero.asp
Unidades que únicamente participan en NZero:
http://hws.vhebron.net/neumonia-zero/Nzero.asp
Necesario incluir USUARIO y CONTRASEÑA, que es la misma para las tres web
2. Recomendaciones a tener en cuenta:
El código de usuario de acceso de las unidades es el mismo para las tres webs. La
contraseña también es la misma.
Únicamente se deben introducir datos en un solo tipo de programa.
La base de datos es la misma para las tres modalidades de programas.
Para participar conjuntamente en los programas BZero y NZero, se debe acceder
únicamente a través de la web ENVIN e introducir siempre los datos en la modalidad ENVIN
Simplificado o Completo.
Las bacteriemias introducidas en el registro ENVIN Completo o en ENVIN Simplificado, son
analizadas también en programa BZero.
Las neumonías introducidas en los registros ENVIN Completo o ENVIN Simplificado, son
analizadas también en programa NZero.
Es posible cambiar a ENVIN un registro introducido en NZero o BZero.
ANEXO 11
Anexos Protocolo v3
36
NZ
FICHA DE DATOS DE LA
FICHA DE INGRESO DE PACIENTE CON
Anexos Protocolo v3
37
NZ
ANEXO 11
La definición de las variables incluidas en las fichas de registro se pueden consultar en el
manual del usuario ENVIN-HELICS que se adjunta como documento de apoyo o en la web:
http://hws.vhebron.net/envin-helics/
Anexos Protocolo v3
38
NZ
ANEXO 12
REGISTRO DE INDICADORES DE ADHERENCIA AL PROGRAMA
Esta página está en construcción y aun no disponible en las web del proyecto NZ
Estará disponible desde los siguientes accesos:
Unidades que participan en ENVIN completo o simplificado.
http://hws.vhebron.net/envin-helics/index.asp
Unidades que participan conjuntamente en BZero y NZero.
http://hws.vhebron.net/envin-helics/index.asp
Unidades que únicamente participan en BZero:
http://hws.vhebron.net/bacteriemia-zero/Bzero.asp
Unidades que únicamente participan en NZero:
http://hws.vhebron.net/neumonia-zero/Nzero.asp
Necesario incluir USUARIO y CONTRASEÑA, que es la misma para las tres web
Recomendaciones a tener en cuenta
El código de usuario de acceso de las unidades es el mismo para las tres webs. La
contraseña también es la misma.
Únicamente se deben introducir datos en un solo tipo de programa.
La base de datos es la misma para las tres modalidades de programas.
Para participar conjuntamente en los programas BZero y NZero, se debe acceder
únicamente a través de la web ENVIN e introducir siempre los datos en la modalidad ENVIN
Simplificado o Completo.
Las bacteriemias introducidas en el registro ENVIN Completo o en ENVIN Simplificado, son
analizadas también en programa BZero.
Las neumonías introducidas en los registros ENVIN Completo o ENVIN Simplificado, son
analizadas también en programa NZero.
Es posible cambiar a ENVIN un registro introducido en NZero o BZero.
Indicadores de adherencia al programa
Ejemplo de indicadores de participación en BZ en el año 2009:
Anexos Protocolo v3
39
NZ
ANEXO 12
INDICADORES DE
PARTICIPACION
Se mantienen los indicadores de adherencia al proyecto BZ y se añaden otros tres nuevos
indicadores:
Higiene bucal con clorhexidina. Se incluirán, cada mes, las UCI que tengan incorporada la
higiene bucal con soluciones de clorhexidina o productos similares por lo menos tres veces
cada día.
Control de la presión del neumotaponamiento. Se incluirán, cada mes, las UCI que
tengan incorporado el control del neumotaponamiento (por cualquier sistema que determine
la presión) por lo menos tres veces cada día.
Sesiones de formación o información relacionadas con el proyecto NZ. Se incluirán,
cada mes, el número de sesiones que se han realizado en torno a las medidas de
intervención, de formación o de información en torno al proyecto NZ.
Independientemente de estas medidas de seguimiento global se recomienda, en cada UCI,
la realización de actividades para evaluar el cumplimiento de las medidas básicas
recomendadas tanto en frecuencia como en calidad de las mismas.
Anexos Protocolo v3
40