Download manual de bioseguridad - Hospital Santa Margarita Copacabana

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION, SALA DE PARTOS
Y CENTRAL DE MATERIALES
ESE HOSPITAL SANTA MARGARITA DE
COPACABANA
ACTUALIZACION 2012
GLORIA ELENA GOMEZ A.
VICTORIA EUGENIA ARBELAEZ
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
OBJETIVO
Instruir a todos los empleados de la ESE Hospital Santa Margarita de
Copacabana, acerca de los riesgos y normas de seguridad, relacionados con la
labor que van a desempeñar, con el fin de evitar lesiones y daños a la salud.
Conservar la integridad física del trabajador, conservar las instalaciones
locativas, equipos y herramientas.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
INTRODUCCION
En el Hospital Santa Margarita del municipio de COPACABANA se dispone de
normas de bioseguridad destinadas a evitar el riesgo de transmisión de
microorganismos de fuentes de infección y vinculados a accidentes por
exposición a sangre y fluidos corporales.
Todo el personal que labora en el Hospital, está expuesto a factores de riesgo,
inherentes a los diferentes oficios realizados por el personal, como riesgos
ergonómicos, físicos, químicos y biológicos, los cuales se conjugan y por lo
tanto debemos combatirlos con medidas debidamente planificadas,
documentadas, socializadas y aplicadas.
Por lo anterior es obligación del empleado el seguimiento estricto de las
Normas de Bioseguridad a fin de garantizar un trabajo seguro para los
usuarios, compañeros de trabajo y para si mismo. La seguridad del empleado
depende sobre todo de su propia conducta, lo cual está condicionado a un acto
voluntario del trabajador por educación y motivación, y de la responsabilidad
del empleador en ofrecer elementos de bioseguridad y el medio apropiado para
su cumplimiento. Además de la definición de políticas institucionales claras y de
la implementación de un programa de salud ocupacional con la adecuada
difusión y entrenamiento.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
1.
BIOSEGURIDAD
1.1 . DEFINICIÓN DE BIOSEGURIDAD
La bioseguridad se define como el conjunto de actividades, intervenciones y
procedimientos de seguridad ambiental, ocupacional e individual que
garantizan el control del Riesgo Biológico. Las actividades de bioseguridad
están encaminadas a lograr actitudes y conductas que disminuyan el riesgo del
trabajador de la salud y los usuarios de adquirir infecciones en el medio
asistencial.
1.2. CLASIFICACIÓN DE ÁREAS DE RIESGO
El diagnóstico de bioseguridad se inicia con la identificación de las áreas y
procedimientos de riesgo, para lo cual se utiliza la clasificación establecida por
la OSHA (Ocupacional Safety and Health Administration) de Estados Unidos:
Categoría I (Alto Riesgo)
Áreas donde se realizan procedimientos que implican exposiciones esperadas
a sangre, líquidos corporales y/o tejidos:
- Urgencias
- Cirugía
- Odontología
- Laboratorio Clínico
- Sala de Partos
- Lavandería
- Salas de Hospitalización
Categoría II (Riesgo Intermedio)
Áreas donde se realizan procedimientos que no implican exposiciones
rutinarias pero que pueden implicar exposición no planificada a sangre, líquidos
corporales o tejidos:
- Mantenimiento de Equipos
- Rayos X
- Depósito final de desechos
- Consulta externa
Categoría III (Riesgo Bajo)
Procedimientos que no implican exposiciones a sangre, líquidos corporales o
tejidos.
- Áreas administrativas y oficinas
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
1.3. CLASIFICACIÓN DE SPAULDING PARA EQUIPOS E INSTRUMENTAL
En 1.968 Earl Spaulding estableció los primeros criterios para clasificar los
elementos que van a estar en contacto con el paciente y determinar si deberán
ser sometidos a limpieza, desinfección o esterilización, de acuerdo con el
riesgo de infección en:
Críticos:
Penetran en los tejidos y cavidades estériles y en el Sistema vascular:
- Instrumental quirúrgico y Odontológico
- Catéteres
- Equipos de Pequeña Cirugía
Se deben esterilizar.
Semicriticos:
Entran en contacto con tejidos mucosos o con piel no intacta:
- Equipos de Terapia respiratoria
- Gastroscopios, Broncoscopios.
- Termómetros* (En pacientes hospitalizado, asignar un termómetro por
paciente)
Requieren desinfección Alto Nivel.
No críticos:
Entran en contacto con la piel intacta pero no con membranas mucosas:
- Fonendoscopios
- Tensiómetros
- Utensilios Paciente: Vasos, Riñoneras, patos etc.
- Barandas de camas, mesas auxiliares de habitaciones hospitalarias
- Ropa de cama
- Muletas
- Desfibriladores
Requieren limpieza o Limpieza y desinfección de bajo nivel
1.4 MATERIALES POTENCIALMENTE INFECTANTES
De alto riesgo:
Sangre, fluidos visiblemente contaminados con sangre, exudados y/o drenajes
de heridas.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Otros:
Semen, Secreciones vaginales, fluido pleural, líquido cefalorraquídeo, líquido
amniótico, saliva en procedimientos odontológicos, líquido sinovial, líquido
peritoneal, líquido pericárdico, leche materna, tejidos y órganos.
Las heces, orina, secreción nasal, esputo, vómito y saliva, no se consideran
líquidos potencialmente infectantes, excepto si están visiblemente
contaminados con sangre.
2.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD
2.1. NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD
Mantener el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene y aseo.
No fumar, beber y/o comer cualquier alimento en el sitio de trabajo.
No guardar alimentos en las neveras de sustancias contaminantes o
químicas.
Manejar todo paciente como potencialmente infectado.
Aplique la técnica adecuada en cada procedimiento
Mantenga actualizado el esquema de vacunación contra hepatitis B.
Lávese las manos antes y después de cada procedimiento
Utilice guantes en procedimientos que conlleven manipulación de materiales
biológicos y/o cuando maneje instrumental o equipo contaminado en la
atención de pacientes.
Utilice un par de guantes por paciente.
Absténgase de tocar con las manos enguantadas alguna parte del cuerpo y
de manipular objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.
Emplee mascarilla o tapabocas y protectores oculares durante
procedimientos que puedan generar salpicaduras o gotas de sangre u otros
líquidos corporales.
Uso de batas o cubiertas plásticas en aquellos procedimientos en que se
espere salpicaduras, aerosoles o derrames importantes de sangre u otros
líquidos orgánicos.
Utilice equipos de reanimación mecánica para evitar el procedimiento boca a
boca.
Evite desenfundar manualmente la aguja de la jeringa, hojas de bisturí o
cualquier otro material corto punzante. Absténgase de colocar el protector de
la aguja, descártela en el guardián.
Las uñas deben estar cortas, limpias y saludables.
Utilizar adecuadamente el uniforme.
Llevar el cabello corto o recogido para la realización de procedimientos.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Limpiar los derrames de sangre o fluidos corporales rápidamente, siguiendo
el procedimiento establecido para tal fin. (Ver procedimiento de lavado de
áreas en caso de derrame de fluidos.
Manejar adecuadamente la ropa contaminada (ver normas específicas para
áreas de alto y mediano riesgo.
Realizar desinfección y limpieza a las superficies, elementos, equipos de
trabajo al final de cada procedimiento y al final de la jornada.
Reportar inmediatamente cualquier accidente con sangre o fluidos corporales
y aplicar las medidas necesarias preventivas o correctivas (ver conducta en
caso de accidente de origen biológico).
No deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de
trabajo.
Dependiendo del caso seguir las medidas de aislamiento establecidas (ver
aislamiento hospitalario).
Mantener los elementos de protección personal en óptimas condiciones de
aseo, en un lugar seguro y de fácil acceso.
Restringir el ingreso de personal no autorizado y sin elementos de protección
a las áreas de alto riesgo biológico.
Manipule, transporte y envíe muestras disponiéndolas en recipientes seguros,
con tapa y debidamente rotulados.
Los trabajadores sometidos a tratamientos con inmunosupresores no deben
trabajar en áreas de riesgo.
2.2. PRECAUCIONES UNIVERSALES
Estas precauciones deben ser aplicadas en forma universal y permanente y
con todo tipo de pacientes, toda persona debe ser considerada como un
potencial portador de enfermedades transmisibles:
Mantener el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene y limpieza.
Todos los trabajadores de la salud deben utilizar rutinariamente los métodos
de barrera apropiados cuando deban intervenir en maniobras que los pongan
en contacto directo con la sangre o los fluidos corporales de los pacientes.
Dicho contacto puede darse en forma directa atendiendo a un paciente y
durante la manipulación de instrumental contaminado, en todos los casos es
necesario el uso de guantes.
En los casos en los que por la índole del procedimiento a realizar, pueda
preverse la producción de salpicaduras de sangre u otros fluidos que afecten
las mucosas de los ojos, boca o nariz, deben utilizarse protectores oculares y
tapabocas o mascarillas.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Los delantales impermeables deben utilizarse en las situaciones en las que
puede darse un contacto con la sangre u otros líquidos orgánicos del paciente
que puedan afectar las propias vestimentas.
Una medida de uso universal para prevenir cualquier tipo de transmisión de
infecciones es el lavado de manos luego del contacto con cada paciente
aunque se haya usado guantes, en el caso de que haya una relación directa
con el paciente y cuando se haya terminado la labor.
Se deben tomar todas las precauciones para disminuir al mínimo las lesiones
producidas en el personal de la salud por pinchaduras y cortes. Para ello es
necesario:
Extremar el cuidado en el mantenimiento de una buena técnica para la
realización de intervenciones maniobras invasivas y otros procedimientos.
Luego del uso, los instrumentos corto punzantes, las agujas y jeringas, deben
ser colocadas en recipientes resistentes. En caso de ser reutilizables, previo
al lavado se deben usar sustancias descontaminantes. No introducir la aguja
en su capuchón o tratar de romperla o doblarla.
Los trabajadores de la salud que presenten heridas no cicatrizadas o lesiones
dérmicas exudativas o rezumantes deben cubrirlas convenientemente antes
de entrar en contacto con pacientes o manipular instrumental destinado a la
atención.
El embarazo no aumenta el riesgo de contagio por lo que no es necesario una
interrupción anticipada de las tareas. Solo se recomienda extremar las
precauciones enunciadas.
2.3. PRECAUCIONES ESTÁNDAR:
Las precauciones estándar resultan de la aplicación conjunta de las
«Precauciones Universales» y las “Medidas de aislamiento Hospitalario”.
Las Precauciones Universales parten del siguiente principio: “Todos los
trabajadores de la salud deben tratar a todos los pacientes y sus fluidos
corporales como si estuvieran contaminados y tomar las precauciones
necesarias para prevenir que ocurra transmisión”.
Estas precauciones están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de
microorganismos por fuentes de infección hospitalaria tanto conocida como no
reconocida.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Las precauciones estándar son:
1. Lavado De Las Manos:
Es la forma más eficaz de prevenir la infección cruzada entre pacientes,
personal hospitalario y visitantes. Existe Lavado de Manos Rutinario, Lavado
de Manos Antiséptico, Fricción Antiséptica de Manos y Lavado Quirúrgico de
manos, las indicaciones y procedimientos de cada uno de estos tipos de lavado
de manos se describen más adelante.
2. Uso De Los Guantes:
Es importante recalcar que los guantes nunca son un sustituto del lavado de
manos (con agua y jabón o con alcohol glicerinado en los casos en que éste
sea recomendado). Los guantes se utilizan como barrera y prevención de la
contaminación macrosómica.
Se deben usar guantes para todo procedimiento que implique contacto con:
Sangre y otros fluidos corporales, considerados de precaución universal.
Superficies o elementos contaminados.
Piel no intacta, membranas, mucosas o superficies contaminadas con sangre.
Muestras de laboratorio, tubos con sangre, tejidos o piezas corporales para
análisis.
Procedimientos quirúrgicos, punciones venosas, desinfección y limpieza, y
otros procedimientos que así lo requieran.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para el uso de guantes:
Los guantes usados deben desecharse en caneca roja.
Nunca reutilice los guantes.
Cambie inmediatamente los guantes en caso de ruptura o punción y
deséchelos.
No use los mismos guantes para realizar actividades en más de un paciente.
No lave guantes para usarlos entre un paciente y otro.
Cambie de guantes si en un mismo paciente se está moviendo de un área
contaminada a un área limpia.
No realice labores asistenciales y administrativas con los mismos guantes.
3. Uso De Mascarilla, Protector Ocular Y Careta:
Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de
boca, nariz y ojos, a líquidos potencialmente infectados.
Se indica en:
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Procedimientos en donde se manipulen sangre o líquidos corporales.
Cuando exista la posibilidad de salpicaduras o expulsión de líquidos
contaminados con sangre.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Si el uso de mascarilla, tapabocas o careta está indicado, éstos se deben
colocar antes de comenzar el procedimiento.
Siempre debe lavarse las manos después de colocarse o manipular la
mascarilla, el tapabocas o careta.
El tapabocas debe ser cambiado en caso de ser alcanzado por salpicadura o
cuando se humedezca.
Las mascarillas se deben quitar cuidadosamente y desechar después de
usarlas, sosteniéndolas solamente por las tiras.
Después de su uso, la porción del filtro de la mascarilla quirúrgica contiene
bacterias provenientes de las vías nasofaringeas.
Limpie y desinfecte (desinfección de bajo nivel) las gafas y caretas
diariamente o siempre que se ensucien.
4. Uso De Bata Protectora o Delantal
Está indicado en:
Todo procedimiento donde haya exposición a líquidos de precaución
universal, por ejemplo: drenaje de abscesos, atención de heridas, atención de
partos, punción de cavidades entre otros.
Exámenes o procedimientos que impliquen contacto con sangre, membranas
mucosas y piel no intacta.
-Realización de procedimientos como:
Cuidados Respiratorios: Intubación o extubación de pacientes, aspiración /
succión de secreciones.
Reanimación Cadiopulmonar.
Cuando se va a realizar lavado de instrumental o equipos contaminados o
limpieza de derrames de fluidos o sangre.
Estos deberán cambiarse de inmediato cuando haya contaminación visible
con fluidos corporales durante el procedimiento y una vez concluida la
intervención.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
5. Uso De Ambú:
Deberán estar disponibles en todos los equipos de resucitación para disminuir
el contacto directo con fluidos del paciente durante la práctica de reanimación
cardiopulmonar.
6. Los trabajadores de la salud con heridas abiertas en la piel o drenando, no
deben estar en contacto directo con el paciente ni en el área de preparación de
comidas.
7. Esterilice o desinfecte equipos reutilizables antes de su uso entre diferentes
pacientes. No comparta equipos entre compañeros de habitación.
8. Coloque la ropa contaminada con gran cantidad de sangre en una bolsa roja,
ciérrela y siga el procedimiento.
9. Manejo Cuidadoso De Elementos Corto punzantes:
Durante la manipulación, limpieza y desecho de elementos corto punzantes
(agujas, bisturís u otros), el personal de salud deberá tomar rigurosas
precauciones, para prevenir accidentes laborales.
Recomendaciones para el manejo de los elementos cortopunzantes:
Al usar elementos cortopunzantes durante la atención de los usuarios se
deben tomar las siguientes medidas:
Evitar tapar, doblar o quebrar agujas, láminas de bisturí y otros
elementos cortopunzantes, una vez utilizados.
La aguja NO debe ser manipulada con las manos para retirarla de la
jeringa.
Recomendaciones para el desecho adecuado de las agujas o elementos
corto punzantes:
La responsabilidad en el manejo adecuado de los elementos cortopunzantes
es de quien los utiliza y segrega.
Desechar las agujas e instrumentos cortantes una vez utilizados, en
recipientes de paredes duras e imperforables (conocidos como Guardianes),
los cuales deben estar situados lo más cerca posible al área de trabajo, para
su posterior desecho.
Si no hay un recolector cerca, use un contenedor rígido (como una riñonera),
para contener y trasladar el elemento cortopunzante hacia un contenedor.
No desechar corto punzante en bolsas de basura, cajas o contenedores que
no sean resistentes a punciones.
La aguja no debe ser reenfundada para su desecho porque la mayoría de los
accidentes ocurren durante esta maniobra.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
2.3.1 LAVADO DE MANOS
LAVADO RUTINARIO DE MANOS:
Es el lavado con agua y jabón común, para remover la mugre y varias
sustancias orgánicas de las manos. (Tiene baja actividad antimicrobiana)
OBJETIVO:
Remover la flora transitoria de la piel de las manos y evitar llevar
microorganismos de un lado a otro causando una posible infección.
Todos los trabajadores de la salud al ingresar a su jornada laboral deben hacer
un lavado de manos rutinario para retirar mugre y suciedad presente en las
manos.
CUÁNDO REALIZARLO:
Cuando las manos estén visiblemente sucias con material proteinaceo o
estén contaminadas con sangre u otros fluidos corporales, bien sea con jabón
común y agua o jabón antimicrobiano y agua.
Como parte de la Higiene Personal. Antes de comer y después de usar el
baño.
Antes y después de estar en contacto directo con pacientes.
Después de tener contacto con piel intacta del paciente (tomar el pulso, tomar
la presión, levantar paciente, limpiar paciente, etc.
Entre paciente y paciente. Ej. Consulta externa.
Después de retirarse guantes.
Después del cuidado de pacientes o superficies cuando se sospecha o hay
exposición confirmada a Bacillus antracis (ántrax).
Considerar después de cuidar pacientes con diarrea nosocomial cuando se
tenga un brote de infecciones por Clostridium difficile.
Después del contacto con objetos inanimados en la vecindad del paciente
(ejemplo sábanas, cama, rieles de la cama, pato, riñonera, bandeja de
alimentos, etc.)
QUIÉNES DEBEN HACERLO:
Trabajadores de la Salud, Familiares, visitantes.
CON QUÉ HACERLO:
Agua potable del grifo.
Jabón Común No quirúrgico.
Toalla de Papel.
Tiempo aproximado: 15 a 30 segundos. Si las manos están visiblemente sucias
se requiere más tiempo.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
RECOMENDACIONES:
Seguir los pasos establecidos en el flujograma de lavado de manos rutinario.
Mantener una distancia prudente del lavamanos para no mojarse la ropa.
Evitar el uso de agua muy caliente (aumenta el riesgo de dermatitis)
COMO HACERLO:
INICIO
ABRIR LA LLAVE DEL AGUA Y MOJAR LAS MANOS
DISPENSAR EL JABON SOBRE TODA EL AREA DE LAS MANOS
FRICCIONAR VIGOROSAMENTE AMBAS MANOS Y MUÑECAS.
MANTENER LAS MANOS MÁS ALTAS QUE LOS CODOS DE MANERA
QUE ESCURRA EL JABON DESDE LOS DEDOS.
ENJUAGAR COMPLETAMENTE LAS MANOS, DEJANDO QUE EL
AGUA CAIGA LIBREMENTE HACIA EL LAVAMANOS
SECAR COMPLETAMENTE LAS MANOS CON UNA TOALLA DE
PAPEL
CERRAR LA LLAVE SIN CONTAMINAR LAS MANOS (CON LA TOALLA
DE PAPEL) Y DESECHAR LA TOALLA DE PAPEL EN RECIPIENTE DE
BOLSA VERDE
FIN
FRICCIÓN ANTISÉPTICA DE MANOS:
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Es la aplicación de un alcohol glicerinado sobre toda la superficie de las manos
para reducir el número de microorganismos presentes.
Las manos deberán lavarse siempre que se encuentren visiblemente sucias.
No se debe aplicar alcohol glicerinado sobre las manos sucias.
OBJETIVO:
Inactivar o matar microorganismos y reducir el conteo total de bacterias de la
piel de las manos siempre que éstas no estén visiblemente sucias; con el
objeto de prevenir infecciones intrahospitalarias.
CUÁNDO REALIZAR:
Según las mismas indicaciones para el lavado rutinario y antiséptico de manos,
exceptuando:
Cuando las manos estén visiblemente sucias.
Antes de comer, antes y después de ir al baño.
Después del cuidado de usuarios o del contacto con superficies que se
sospeche exposición con el bacillus Ántrax.
Después de cuidar usuarios con diarrea.
QUIENES DEBEN HACERLO:
Los trabajadores de la salud.
CON QUE HACERLO:
Alcohol glicerinado.
QUE USAR:
Alcohol glicerinado (por cada 100 cc de alcohol se agrega 5cc de glicerina)
TIEMPO APROXIMADO:
El volumen debe ser el necesario para que no se seque antes de 10 a 15
segundos.
COMO HACERLO:
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
INICIO
APLICAR EL ALCOHOL GLICERINADO SOBRE LAS MANOS
FROTAR LAS MANOS CUBRIENDO LAS SUPERFICIES ANTERIOR Y POSTERIOR Y LOS DEDOS
DEJAR SECAR COMPLETAMENTE AL AIRE
FIN
LAVADO QUIRÚRGICO DE MANOS:
Es el proceso por el cual se eliminan tantos microorganismos como sea posible
de las manos y los antebrazos empleando un método de lavado mecánico y
antisepsia química antes de participar en un procedimiento quirúrgico.
OBJETIVO:
Disminuir el riesgo de contaminar la herida quirúrgica.
Eliminar los organismos transitorios de uñas, manos y antebrazos.
Reducir a un mínimo el número de microbios residentes.
Inhibir el crecimiento de rebote rápido de microorganismos.
CUÁNDO REALIZAR:
Antes de ingresar a la central de esterilización
Antes de ingresar a la sala de partos
Antes de la inserción de catéteres umbilicales.
QUIÉNES DEBEN HACERLO:
Personal de salud que realice los procedimientos mencionados anteriormente.
CON QUÉ HACERLO:
Jabón antiséptico
Agua potable.
Compresa estéril.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
QUÉ USAR:
Jabón antiséptico quirúrgico como el jabón yodado.
Compresa estéril.
TIEMPO APROXIMADO:
2 a 6 minutos. Estudios de investigación sugieren que un lavado de dos a tres
minutos es técnicamente eficaz.
RECOMENDACIONES:
Es necesario retirar anillos, pulseras, reloj, antes de iniciar el lavado de
manos.
No tocar el lavamanos, la llave o el desagüe.
Mantener una distancia prudente del lavamanos para no mojarse el vestido
quirúrgico.
Si se utilizan cepillos o esponjas para friccionar, hay que desecharlos
apropiadamente. Si esto no se hace, es necesario descontaminarlos y
esterilizarlos antes de volverlos a usar.
Antes de ingresar a la zona restringida de salas, todo el personal debe tener
puesta la ropa quirúrgica, el gorro y la mascarilla. Se debe usar equipo
protector de ojos y otras barreras protectoras según sea necesario.
COMO HACERLO:
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
INICIO
RETIRAR OBJETOS DE LAS MANOS (ANILLOS, PULSERAS)
INSPECCIONAR LAS MANOS VERIFICANDO AUSENCIA DE HERIDAS Y
ABRASIONES
ABRIR LA LLAVE MOJANDO MANOS Y ANTEBRAZOS
APLICAR EL JABÓN ANTISÉPTICO DEL DISPENSADOR EN LAS MANOS Y
ANTEBRAZOS
FRICCIONAR LAS MANOS, ESPECIALMENTE UÑAS, DEDOS Y PALMAS
LIMPIAR EL ÁREA DEBAJO DE LAS UÑAS CON PALILLO Y DESECHARLO
O UÑA CON UÑA
FRICCIONAR CADA DEDO POR SUS CUATRO CARAS Y LOS ESPACIOS
INTERDIGITALES
SEGUIR EL AVANCE DE LAS MANOS HASTA LOS ANTEBRAZOS Y
BRAZOS 5 CMS POR ENCIMA DEL LOS CODOS, EN FORMA CIRCULAR
SIN DEVOLVERSE
ENJUAGAR COMPLETAMENTE CON AGUA DE LA LLAVE, MANTENER LAS
MANOS MÁS ALTAS QUE LOS CODOS, DEJANDO QUE EL AGUA CORRA
DE LAS MANOS A LOS CODOS, MANTENER ESTA POSICIÓN DURANTE
EL LAVADO
REPITA EL PROCEDIMIENTO
SECAR USANDO UNA COMPRESA ESTÉRIL DIRIGIÉNDOSE DE LAS
MANOS A LOS CODOS
DESECHAR LA COMPRESA USADA
FIN
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
2.4
MANEJO DE ROPA HOSPITALARIA
ROPA LIMPIA
En general la ropa limpia no se ha asociado a infecciones en los pacientes y no
hay antecedentes que la ropa haya estado implicada en forma significativa en la
transmisión de infecciones epidémicas o endémicas en los pacientes. El proceso
de lavado debe garantizar y asegurar que esté exento de riesgo.
NORMAS
La ropa limpia debe almacenarse en lavandería y servicios clínicos
en
estanterías que la protegen del polvo.
ROPA SUCIA Y CONTAMINADA
Se considera ropa sucia, toda la proveniente de la atención de pacientes que no
contenga sangre o cualquier fluido corporal, ni material orgánico.
La ropa contaminada es aquella que contiene sangre, líquidos corporales,
secreciones o materia orgánica producto de la atención al paciente.
La manipulación de ropa sucia y contaminada puede sin embargo ser una fuente
de infecciones para el personal que la manipula en los servicios o para el personal
de la lavandería, por lo que se debe cumplir con algunas normas básicas de
prevención de infecciones en su manipulación.
NORMAS
El horario de retiro de la ropa sucia debe ser aquellos en que el tránsito de
personal y pacientes sea menor, o sea antes de comenzar o al finalizar la
jornada de trabajo habitual del establecimiento.
Las ropas deberán llegar a la lavandería en bolsas debidamente selladas
y con
rótulos indicativos del peligro de contaminación.
Debe evitarse tocar y sacudir excesivamente la ropa sucia o
contaminada, para
evitar la liberación de bacterias y contaminación del aire.
Las bolsas con la ropa utilizada, no deben ser colocadas en el piso
ni ser
arrastradas por el suelo.
El transporte
de ropa sucia o contaminada se debe realizar en un
contenedor
cerrado, y de uso exclusivo.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
3.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL DE
ALTO Y MEDIANO RIESGO
3.1
INTERNACION
Cumplimiento estricto de las normas generales de bioseguridad y
precauciones estándar.
Al tomar las muestras de sangre emplee la técnica correcta y evite la
presencia de derrames en las paredes externas del tubo.
Envíe al laboratorio los tubos sellados y debidamente rotulados
disponiéndolos en gradillas y estas a su vez en un recipiente irrompible para
evitar accidentes al personal encargado del transporte de dichas muestras.
Cada habitación debe estar dotada con un guardián de baja capacidad,
para que el personal pueda desechar la aguja una vez haya sido
administrado el medicamento y así evitar el riesgo de transportar corto
punzantes hasta el cuarto sucio. Si esta opción no está disponible, dote el
carro de medicamentos con un guardián.
Efectúe limpieza y desinfección, empleando las técnicas correctas y las
diluciones adecuadas de los desinfectantes (ver técnicas de asepsia
urgencias, internación, sala de partos).
Las sábanas deben ser cambiadas inmediatamente si se contaminan con
sangre u otro fluido corporal o por lo menos diariamente. Las frazadas o
cobijas deben lavarse entre un usuario y otro.
La ropa contaminada (aquella que contiene sangre, líquidos corporales,
secreciones o materia orgánica producto de la atención de los usuarios) debe
disponerse en bolsas de color rojo, teniendo en cuenta la precaución de doblar
las partes sucias hacia adentro y utilizando guantes para su manipulación.
3.2
SALA DE PARTOS
El personal en la Sala de Partos, debe cumplir estrictamente las normas
generales de bioseguridad y precauciones estándar.
La ropa quirúrgica debe ser cambiada después de cada procedimiento y
cada que se contamine con sangre o fluidos corporales o se haya
humedecido.
El personal no podrá salir de la sala de partos a deambular con el uniforme
por los otros servicios del hospital.
En casos de urgencias que obliguen al profesional a salir de la sala de
partos, éste deberá utilizar una bata blanca sobre el uniforme, la cual
deberá quitarse al regresar a la sal de partos.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Se debe utilizar permanentemente el equipo de protección personal: gorro,
tapabocas, guantes y delantal impermeable si hace parte del equipo
quirúrgico que está interviniendo a la usuaria.
Utilice guantes largos protectores en caso de revisión uterina.
Cuando deambule por el área restringida de la sala de partos, utilice el
uniforme quirúrgico, gorro y polainas.
Clasifique la ropa médica y quirúrgica utilizada, teniendo en cuenta que
puede ser contaminada o sucia. Disponga la ropa contaminada en bolsa
roja.
Coloque el material anatomopatológico como las placentas en una bolsa
roja debidamente identificada, para su posterior tratamiento y eliminación.
Efectúe limpieza y desinfección en el área quirúrgica empleando las
técnicas correctas y las diluciones adecuadas de los desinfectantes(ver
técnicas de asepsia urgencias, hospitalización, sala de partos).
Desarme, lave, desinfecte y esterilice el instrumental y los elementos
utilizados en la sala de partos de acuerdo con el procedimiento de lavado
de instrumental y el de desinfección de alto nivel o esterilización según sea
el caso.
4.
ETAPAS DEL
ESTERILIZACION:
PROCESO
DE
LIMPIEZA,
DESINFECCION
Y
Debido a que la esterilización se realiza en el Servicio de Esterilización, los
procedimientos de limpieza y desinfección realizados en el servicio son los
siguientes:
4.1 SELECCIÓN DE ELEMENTOS A ESTERILIZAR Y PRELAVADO EN EL
SERVICIO:
Tiene como objetivo seleccionar el material a esterilizar y eliminar la materia
orgánica.
En el servicio se seleccionan los elementos a esterilizar; se depositan en
recipientes plásticos, que contienen el detergente enzimático, el cual se
prepara siguiendo las instrucciones del fabricante. Dichos elementos son
sumergidos durante 5 minutos, tiempo en el cual, serán ubicados en un
recipiente rígido con tapa, protegiendo filos y puntas de los instrumentos, y se
envían al Servicio de Esterilización.
DETERGENTE ENZIMÁTICO:
Es un detergente suave que contiene enzimas proteolíticas que disuelven la
materia orgánica, tiene un PH neutro, disminuye la posibilidad de corrosión y
picado. Destruye proteínas u materia orgánica adherida al instrumental, se
utiliza para el remojo del instrumental, evitando la manipulación del
instrumental contaminado, el instrumental se debe ubicar inmediatamente
termina su utilización.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
USOS:
Se prepara siguiendo las instrucciones del fabricante y se desecha cuando la
solución esté visiblemente sucia.
Sumergir el instrumental en la solución por el tiempo estipulado por el
fabricante
Enjuagar, secar y pasar al proceso de esterilización.
Por ser biodegradable puede descartarse en el alcantarillado.
Se debe tener en cuenta que los detergentes enzimáticos no son microbicidas,
por tanto, se debe manejar toda la bioprotección durante la manipulación del
producto y no omitir la desinfección o la esterilización del instrumental y evitar
las salpicaduras.
FICHA TÉCNICA DETERGENTE ENZIMÁTICO
Descripción:
Es un detergente y jabón que permite garantizar la remoción de materia
orgánica, disolvente de grasas, proteínas y contaminación, ofreciendo una
limpieza adecuada del instrumental.
Categoría: Detergente.
Propiedades:
Previene el deterioro y oxidación del instrumental, disminuye la carga
microbiana minimizando el riesgo al personal que manipula el instrumental, no
es tóxico ni deja residuos sobre el instrumental.
Es un ácido estable en condiciones normales. No inflamable.
Modo de uso:
El instrumental debe sumergirse en la solución y dejarse por 5 minutos, luego
se debe friccionar con un cepillo de cerdas suaves para remover los restos de
materia orgánica que pudieran quedar adheridos; finalmente enjuagar el
instrumental con abundante agua. La preparación de la solución se realiza
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Recomendaciones:
Utilizar guantes, mascarilla para evitar el riesgo de contacto.
Evitar el contacto con los ojos.
Información sobre riesgos y seguridad:
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
El contacto prolongado o repetido puede causar sequedad de la piel con riesgo
de dermatitis (piel enrojecida, cuarteada) se debe usar guantes. Los síntomas
resultan generalmente aliviados cuando termina la exposición.
Ojos: puede causar una ligera conjuntivitis (enrojecimiento), picor o lagrimeo
excesivo.
Ingestión: puede ser nocivo si se ingiere.
Almacenamiento:
Almacenar a temperatura ambiente controlada de 15 a 30 grados centígrados.
Primeros auxilios:
Si hay exposición de los ojos, lavarlos lo más pronto posible, durante 20
minutos y buscar atención médica.
Si se produce ingestión no induzca el vómito intencionalmente. Busque
atención médica inmediatamente.
Si hay exposición que produce irritación a la piel remueva ropa y zapatos
contaminados. Si la irritación persiste busque atención médica
inmediatamente.
4.2 TRASLADO Y ENTREGA DE LOS ELEMENTOS A ESTERILIZAR AL
SERVICIO DE ESTERILIZACION:
El traslado se hace en forma manual por funcionario auxiliar del servicio,
utilizando para ello los recipientes rígidos, sellados, del tamaño adecuado.
4.3 DESINFECCIÓN:
La desinfección es un proceso que elimina todos los microorganismos de los
objetos o superficies con excepción de las esporas bacterianas.
4.3.1 AGENTES DE DESINFECCIÓN
La desinfección es un proceso que elimina todos los microorganismos de los
objetos o superficies con excepción de las esporas bacterianas.
4.3.1 AGENTES DE DESINFECCIÓN
4.3.1.1 AMONIO CUATERNARIO
DESCRIPCIÓN:
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Es un producto profesionalmente diseñado como bactericida, fungicida y
virucida, contiene amonios cuaternarios de quinta generación que eliminan
virus y bacterias de forma rápida y eficiente.
Elimina el virus de Inmunodeficiencia Humana tipo 1 (VIH-1) asociado con el
SIDA, en superficies y objetos previamente contaminados con sangre y/o
fluidos corporales que puedan contener el virus. es efectivo en la eliminación
de las siguientes bacterias y virus:
Pseudomona aeruginosa, Aspergillus Nigel, EscherichiaColi, Salmonella
Choleraesuis, Staphylococcus aureus, Streptococcus pyogenes, Influenza
A/Hong Kong, Herpes simplex Type 2, TBC (tuberculosis
PROPIEDADES
Es de acción rápida, es germicida de amplio espectro, optima capacidad de
limpieza.
No es corrosivo, no requiere enjuague, es un producto multipropósito que se
puede utilizar en la limpieza diaria de pisos, baños y mesones
Efectividad en agua es excelente.
Estabilidad 12 meses
No inflamabilidad
INDICACIONES
Es una solución ideal para desinfectar de forma rápida instrumentos, equipos,
piezas de mano, escupideras y todo tipo de superficies en zonas asistenciales
donde se requiere total asepsia entre pacientes.
MODO DE EMPLEO
Debe ser aplicado con aspersores tipo bomba, nebulizadores y pistola
atomizadora.
Diluya 1 onza de producto en 1 galón de agua para pisos, paredes, techos y
superficies. Esta aplicación no requiere enjuague. Preparar por 1 litro 15 cc del
producto.
RECOMENDACIONES
Usar elementos de protección personal para evitar la irritación de las
membranas mucosas.
Evitar inhalación prolongada de sus vapores en áreas cerradas.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
FICHA TOXICOLÓGICA
TIPOS DE PELIGRO
PELIGROS Y SINTOMAS PREVENCION
El producto no es
inflamable,
sin
embargo
se
deben enfriar los
CONTROL EN CASO DE
recipientes, puede
INCENDIO
generar vapores
por
descomposición
de los
compuestos.
EXPOSICIÓN
INHALACION
EXPOSICIÓN PIEL
El gas puede irritar la nariz
y garganta.
El escape de gases
clorados puede causar
irritaciones severas de la
nariz y garganta.
Puede
irritación
causar
Uso de equipos
de protección
personal (careta,
mascarilla.)
Causa irritación.
Usar gafas con
protección facial.
INGESTIÓN
Puede causar irritación,
daños e inflamación en
boca y estómago.
El agua puede ser
usada para refrescar los
recipientes de solución
de amonio cuaternario
expuestos al calor por el
fuego.
Atención médica
inmediata.
En caso de irritación,
lavar con abundante
agua, retirar la ropa
contaminada
leve
OJOS
PRIMEROS AUXILIOS
Uso de
mascarillas y
caretas para
proteger la cara.
Lavar con abundante
agua durante 20
minutos.
Obtenga atención
médica, inmediata.
Atención médica
inmediata.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
4.4
PROCEDIMIENTO
ESTERILIZACION
PASOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DE
LIMPIEZA,
DESINFECCION
ACTIVIDAD
Y
RESPONSABLE
Desechar los elementos cortopunzantes
utilizados en la atención, depositándolos
en recipientes resistentes
Llevar los elementos e instrumental, al
sitio de trabajo sucio
Colocarse los elementos de protección
personal (guantes, tapabocas, careta)
Preparar el detergente enzimático,
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Descontaminar
los
elementos
e
instrumental sumergiéndolos durante 5
minutos en detergente enzimático y con
la mínima manipulación
Depositar
el
instrumental
descontaminado, usando los elementos
de protección personal, a un recipiente
rígido con tapa, destinado para el traslado
al servicio de esterilización.
Trasladar los elementos a esterilizar, en
forma
inmediata
al
servicio
de
esterilización
Recoger, si hay, el material estéril, en
recipiente con tapa, en el servicio de
esterilización.
Fin del procedimiento
Personal Asistencial
Personal
Enfermería
Personal
Enfermería
Personal
Enfermería
Personal
Enfermería
Auxiliar
Personal
Enfermería
Auxiliar
Personal
Enfermería
Auxiliar
Personal
Enfermería
Auxiliar
Auxiliar
Auxiliar
Auxiliar
4.5
TÉCNICAS DE ASEPSIA EN SERVICIOS DE URGENCIAS,
INTERNACION Y SALA DE PARTOS
TÉCNICA ASÉPTICA
PRE - ENJUAGUE
DESINFECCIÓN Y
DESGERMINACIÓN
EQUIPO
MANGUERAS DE
ELECTROCARDIÓGRAFO,
MONITOR DE SIGNOS VITALES
CONTAMINADOS CON FLUIDOS
CORPORALES
Limpiar con agua y
jabón.
Pasar gasa
humedecida con
solución de amonio
cuaternario
ESTERILIZACIÓN
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
TÉCNICA ASÉPTICA
PRE - ENJUAGUE
DESINFECCIÓN Y
DESGERMINACIÓN
ESTERILIZACIÓN
EQUIPO
MANGUERAS DE
ELECTROCARDIÓGRAFO,
MONITOR DE SIGNOS VITALES NO
CONTAMINADOS CON FLUIDOS
CORPORALES
PATOS Y RIÑONERAS
CAMPANAS DE ELECTROCARDIÓGRAFO
CHUPAS DE ELECTROCARDIÓGRAFO
ESPECULOS OTOSCOPIO
VALVAS DE LARINGOSCOPIO
ASPIRADOR Y PERILLAS DE ASPIRACIÓN
DE RECIENNACIDO
OLIVAS DE ESTETOSCOPIO
INSTRUMENTAL
Limpiar con gasa
humedecida con
solución de amonio
cuaternario
Vaciar el contenido,
Enjuagar, rociar
Lavado con agua,
amonio cuaternario jabón cepillo y secar.
Lavado con agua,
jabón y secar.
Lavado con agua y
jabón y secar.
Sumergir en solución
Lavar con agua y
de amonio
jabón, limpiar la
cuaternario por 20
superficie interna
minutos, enjuagar y
con aplicador.
secar.
Sumergir en solución
de amonio
Sumergir en jabón
cuaternario por 20
enzimático y
minutos, enjuagar con
enjuagar con
abundante agua y
abundante agua
secar.
Purgar y dejar
drenar en amonio
cuaternario por 20
segundos
Limpiar con solución
desinfectante
(alcohol)
Sumergir en jabón
enzimático por 5
minutos, enjuagar
bien, secar y llevar
al servicio de
esterilización.
CAMILLAS
Lavado con agua y
jabón
LÁMPARA CIELÍTICA
Limpiar con trapo
húmedo
PINZA PORTAOBJETO
Lavar con agua y
jabón,
exhaustivamente,
teniendo precaución
en el lavado interno.
Lavar con agua y
jabón
Sumergir o llenar
con solución de
amonio
cuaternario por 20
minutos, enjuagar
y secar.
En autoclave
Rociar y limpiar con
solución de amonio
cuaternario
Pasar trapo húmedo
con solución de
amonio cuaternario
En autoclave cada
15 días,
mantenerla en
solución de
amonio
cuaternario
rotular con fecha,
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
TÉCNICA ASÉPTICA
PRE - ENJUAGUE
DESINFECCIÓN Y
DESGERMINACIÓN
ESTERILIZACIÓN
EQUIPO
hora y quien
prepara la
solución,
cambiarla cada 15
días.
4.6
LAVADO Y DESINFECCIÓN DE MUEBLES
CUANDO SE DEBE REALIZAR:
Diariamente o cuando estén visiblemente sucios
Después de utilizar los muebles en la atención de un paciente.
EN DONDE:
Muebles, superficies de mesas, manijas, gabinetes, barandas de cama etc.
QUE USAR:
Detergente común
Trapo húmedo con solución de amonio cuaternario
Elementos de limpieza y desinfección
Equipo de protección personal
COMO HACERLO:
INICIO
FROTAR LA SUPERFICIE DE EQUIPOS CON AGUA Y JABÓN
RETIRAR CON TRAPO HÚMEDO Y SECAR
APLICAR SOLUCIÓN DE AMONIO CUATERNARIO CON TRAPO HÚMEDO Y
SECAR
FIN
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
4.7 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN RUTINARIA DE ÁREAS
CUANDO:
Diariamente o con la periodicidad necesaria si el área está visiblemente sucia
EN DONDE:
En zonas de alto, mediano y bajo riesgo
QUE USAR:
Detergente común
amonio cuaternario en 15 cc por litro de agua
Elementos de limpieza
Equipo de protección personal
COMO HACERLO:
INICIO
FROTAR PAREDES CON AGUA Y DETERGENTE, INICIANDO EN LA ZONA MÁS
LIMPIA Y SIGUIENDO A LA ZONA MÁS SUCIA
RETIRAR CON AGUA LIMPIA
APLICAR SOLUCIÓN DE AMONIO CUATERNARIO EN 15 CC POR LITRO DE
AGUAPISOS O PAREDES
FIN
4.8
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN TERMINAL DE ÁREAS
CUANDO REALIZARLA:
Cada mes
En caso de brote infeccioso
Dada de alta del paciente
EN DONDE:
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Zonas de alto riesgo
Habitaciones hospitalarias
QUE USAR:
Detergente común
amonio cuaternario en concentración de 15 cc por litro de agua en `paredes y
pisos, y en superficies
Elementos de limpieza
Equipo de protección personal
COMO HACERLO:
INICIO
RETIRAR DEL ÁREA COMPRESEROS Y BOLSAS DE BASURA
RETIRAR EQUIPOS, MESAS, ETC, PREVIAMENTE LIMPIOS
LAVAR TECHO, PAREDES Y PISOS, CON AGUA Y DETERGENTE
ENJUAGAR CON AGUA
SECAR
APLICAR AMONIO CUATERNARIO EN 15 CC POR LITRO DE AGUA
FIN
4.9
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS EN CASO DE DERRAMES
DE SANGRE O FLUIDOS CORPORALES:
CUANDO REALIZARLA:
Cada vez que se presente un derrame (inmediatamente)
EN DONDE:
En todas las áreas
QUE USAR:
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Elementos de aseo: elementos de limpieza, compresa o papel secante
Equipo de protección personal
amonio cuaternario en concentración de 15 cc por litro de agua
Detergente común
COMO HACERLO:
INICIO
DELIMITAR EL ÁREA DONDE SE PRODUJO EL DERRAME
ECHAR SOBRE EL FLUIDO ASERRÍN
RECOGER CON ESCOBA Y RECOGEDOR
LAVAR CON AGUA Y DETERGENTE
TRAPEAR
APLICAR SOLUCION DE AMONIO CUATERNARIO EN
CONCENTRACION DE 15 CC POR LITRO DE AGUA DURANTE 5
MINUTOS
TRAPEAR
FIN
5.
EST ERILIZ ACION
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
La esterilización es el proceso por el cual se destruyen todos los
microorganismos incluyendo el 100% de las esporas.
5.1
SERVICIO DE EST ERILIZ ACIÓN:
El Servicio de esterilización es un área independiente y delimitada,
donde se realizan los siguientes procesos:
Recepción de material
Lavado
Secado
Inspección
Lubricación
Empaque
Proceso de esterilización y certificación
Al macena miento de materiales estériles
Al macena miento de materiales no estériles.
RECO MENDACIONES PARA CADA UNO DE LOS PRO CESOS:
CUANDO LAVAR Y DESI NFECTAR EL INSTRUMENTAL:
Después de utilizar el instrumental en la atención de un usuario
In mediata mente ter mina el procedimiento
QUE USAR:
Detergente enzimático, jabón co mún y cepillo
Equipo de protección personal
Toallas o aire compri mido
Recipientes
LAVADO:
En el servicio se debe realizar el PRE – enjuague del
instrumental, su mergiéndolo en jabón enzimático.
Clasificar el material a ser descontami nado por las características
y por las instru cciones del fabricante
El material debe ser su mergido, sin manipularlo, en la solución
detergente.
El tiempo de e xposición en la solución depende del producto. Se
deben seguir las recomendaciones del fabricante.
Todas las personas del área asistencial debe n ser conscientes de
la importancia de conservar la integridad del instrumental no solo
clasificándolo para su limpieza, sino manipulándolo con cuidado,
co mo en el caso del instrumental met álico que se desalinea, pica
o mella sus bordes al tratarlo sin ate nción. Al no poderse lavar
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
adecuada mente, el instrumental picado y oxidado se constituye
en un riesgo de infección para el usuario.
No colocar elementos pesados sobre e lementos livianos
RECEPCIÓ N DE MATERI AL:
Entregar y recibir en la central de esteriliz ación.
5.2
AL MACENAMIENT O DE ELEMENT OS EST ÉRILES:
Al macenar de manera que se usen primero las cosas má s
próxi mas a e xpirar.
Los productos esterilizados no se deben almacenar en área s
sujeta s a grandes fluctuaciones de humedad, presión y/o
te mperatura.
Evite el almacena miento prologado de los paquetes, rote su
distribución y no esterilice demasiado para evitar su vencimiento.
Haga una inspección de los empa ques, para verificación de
fechas de venci miento.
LUGAR DE AL MACENAMI ENTO:
Protegido, libre de pol vo e insectos
Superficies lisas y lavables
Fácil acceso y visibilidad de los materiales
Circulación restringida
Estantes cerrados para ele mentos que no roten con frecuencia
Proteger con bolsa plástica los elemen tos que se utilizan menos.
5.3
CONT ROL DEL PROCESO DE EST ERIL IZ ACIÓN:
INDICADORES QUÍ MI COS DE ESTERI LIZACIÓN:
Son quí micos sensibles que per miten evaluar las condiciones
físicas co mo el tie mpo y la te mper atura durante el tiempo de
esterilización, con el fin de detectar posibles fallas en algún
co mponente del ciclo.
Se utilizan las cintas indicadoras del proceso, que cambian de
color cuando se alcanza una temperatura o una presión adecuada,
lo que permite verificar que los paquetes han sido expuestos al
proceso de esterilización.
Destinados al u so de elementos de carga individual y diseñados
para mostrar la exposición al proceso.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
Para el caso de los autoclaves, los indicadores químicos marca n
más de un pará metro co mo tie mpo, te mperatura y presencia de
vapor.
Si se observa una indicación de que e l proceso de esterilización no
se ha realizado adecuadamente, lo s elementos so metidos no
deben usarse.
6.
PRIMEROS AUXILIOS POSTACCIDENTE
PINCHAZO CON AGUJA O HERIDA CON OBJETO CORTOPUNZANTE
Lave de inmediato con agua y jabón germicida.
Trate las lesiones que requieran sutura y otras intervenciones
Remita a valoración con infectólogo si se considera que hay alto
riesgo de exposición a VIH. Si la valoración por infectología no es
posible antes de 24 horas, inicie profilaxis por 5 días o hasta que sea
valorado por infectólogo, quien decide si se debe seguir o no con el
tratamiento.
EXPOSICION DE PIEL
Lavar de inmediato con agua y jabón germicida
Evite producir laceraciones
Aplicar alcohol o una solución yodada y dejar en contacto por lo
menos un minuto
EXPOSICION DE MUCOSAS (BOCA)
Realice buches con agua
EXPOSICION DE MUCOSAS (OJOS)
Evite producir laceraciones
Lavarse con abundante agua.
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
SERVICIO DE INTERNACION
NORMAS PARA EL MANEJO DE DESECHOS SOLIDOS Y LIQUIDOS
Normas de protección
El personal involucrado en el manejo de desechos sólidos debe cumplir con las
siguientes medidas:
Conocer el horario de trabajo, responsabilidades y riesgo al que está
expuesto.
Protegerse mediante vacunas contra tétanos y hepatitis B.
Trabajar con equipo de protección: protector ocular, mascarilla, guantes,
botas.
No comer, beber, fumar o maquillarse durante el trabajo.
Lavar y desinfectar el equipo de protección personal.
Acudir inmediatamente a urgencias en caso de exposición a desechos.
En caso de corte o microtraumatismo, lavar la herida con agua y jabón y
acudir al médico de urgencias.