Download impératif

Document related concepts

Gramática del náhuatl wikipedia , lookup

Gramática del francés wikipedia , lookup

Gramática del islandés wikipedia , lookup

Gramática del alemán wikipedia , lookup

Gramática del portugués wikipedia , lookup

Transcript
IMPÉRATIF
FORMACIÓN
El Impératif en francés tiene tres formas verbales y se forma a partir del Présent, así que
no se parece al español en su formación, aunque sí en su uso.
Su formación depende de la conjugación a la que pertenece el verbo en cuestión,
dividiéndose en dos: los terminados en –ER y el resto. Sea como sea, hay que ir al
Présent de Indicatif y coger estas tres formas verbales:
TERMINADOS EN –ER
IL
NOUS
VOUS
RESTO DE VERBOS
TU
NOUS
VOUS
Una vez que se han cogido estas tres formas se les quita el sujeto, ya que el Impératif es
el único tiempo verbal que no lleva sujeto en francés. Así, el Impératif de los verbos
ALLER, MANGER, SORTIR, PRENDRE sería:
ALLER
VA
ALLONS
ALLEZ
MANGER
MANGE
MANGEONS
MANGEZ
SORTIR
SORS
SORTONS
SORTEZ
PRENDRE
PRENDS
PRENONS
PRENEZ
Así, queda claro una vez más la importancia de saberse perfectamente el Présent
d’Indicatif.
A pesar de estas reglas de formación, en francés hay verbos irregulares en Impératif,
siendo los más importantes el AVOIR, SAVOIR, ÊTRE, VOULOIR, POUVOIR,
DEVOIR:
AVOIR
AIE
AYONS
AYEZ
ÊTRE
SOIS
SOYONS
SOYEZ
SAVOIR VOULOIR
POUVOIR DEVOIR
SACHE
-------------------------------SACHONS VEUILLEZ
NO TIENE NO
SACHEZ
TIENE
Hay una última irregularidad en el caso del Impératif en combinación con los
pronombres EN e Y, ya que en este caso los verbos terminados en –ER en su primera
forma (el IL) se le añadiría una –S final para evitar que haya dos vocales en contacto.
UTILIZACIÓN
L’Impératif se utiliza exactamente igual que en español: para dar órdenes o consejos.
Así, es muy utilizado en eslóganes publicitarios y para pedir cosas:
Buvez coke!
Donnez-moi le sel!
Las tres formas se utilizarían de la siguiente manera:
-
La primera (el IL o el TU) se usa para dar una orden o consejo, o pedir algo a
una persona.
La segunda (el NOUS) se usa para dar una orden o consejo, o pedir algo a
varias personas entre las que nos incluimos. Esta forma no existe en español.
La tercera (el VOUS) se usa para dar una orden o consejo, o pedir algo a
varias personas.
USO CON PRONOMBRES COMPLEMENTOS
En el caso del Impératif afirmativo el o los pronombres se colocan después del verbo
unidos a él con un guión:
Fais les devoirs!= Fais-les!
En el caso del Impératif negativo el o los pronombres se colocan antes del verbo sin
guión alguno:
Ne me quitte pas!
Ahora bien, algunos pronombres sufren alguna transformación dependiendo de si se
colocan antes o después del verbo e incluso varía el orden de combinación de los
pronombres cuando van pospuestos al verbo.
ME
TE
detrás del
verbo son
1
2
LE (L’)
LA (L’)
LES
MOI
TOI
MOI
TOI
3
NOUS
VOUS
LUI
LEUR
Las posibles combinaciones son:
-
1 con 2: Donnez-le-moi
1 con 3: Donnez-la-lui
3 con 6: Donnez-nous-en
4 con 6: Donnez-m’en
4
5
6
M’
T’
Y
EN
LA NEGACIÓN
La negación en francés, de la misma manera que en español, puede adoptar diversas
maneras de presentarse y con distintas partículas. No obstante, lo más frecuente es la
estructura:
SUJETO + NE (N’) + VERBO + 2ª PARTÍCULA (+ PARTICIPIO)
El paréntesis del participio expresa que en el caso de tratarse de un verbo en tiempo
compuesto, el participio se colocará siempre después de la segunda partícula. Existen
muchas partículas que pueden aparecer en esta posición:
PAS: no
JAMAIS: nunca, jamás
RIEN: nada
PLUS: ya no
PERSONNE: nadie
AUNCUN(E): ningún o ninguno/ninguna
NE (N’)+V+QUE(QU’): solamente. Este caso es especial, ya que se trata de una
restricción y no de una negación. En este caso los artículos indefinidos y partitivos se
comportan como si fuera una frase afirmativa.
SANS: sin. Es la negación de AVEC (con). No lleva el NE (N’). Como norma general
no hay artículo después de esta negación. También hay que destacar que se utiliza
SANS...NI antes que SANS...ET SANS.
NI...NI: ni...ni. Es la negación de dos o más elementos unidos por ET. Esta negación si
que lleva l NE (N’) antes del verbo: Je NE travaille NI samedi NI dimanche.
Esta estructura y sus partículas se utilizan para negar al predicado o a uno de sus
complementos. No obstante, al igual que en español, también se puede negar al sujeto.
Esto se haría de la siguiente forma:
PERSONNE NE (N’) Personne ne chante (nadie canta)
RIEN NE (N’) Rien ne bouge (nada se mueve)
En estos casos la negación aparece a principio de frase, seguida del NE (N’) y no se
acompaña del PAS después del verbo.
En este caso, y en la negación del predicado o algunos de sus complementos,
PERSONNE y RIEN se pueden combinar con JAMAIS y PLUS:
Tu ne comprends jamais rien (nuca comprendes nada)
Il n’y a plus personne (ya no hay nadie)
Conviene recordar al opositor que cuando se pone un infinitivo en negativo, el NE y al
segunda partícula se colocan delante de ese infinitivo: Chanter: Ne pas chanter.
LAS RELACIONES LÓGICAS
LA CAUSA
PARCE QUE (QU’), COMME Y PUISQUE + VERBO
PARCE QUE (QU’) introduce una causa:
Je ne suis pas venu parce que j’avais une reunión.
En lenguaje más formal o en textos escritos se utiliza a menudo CAR.
COMME expresa la causa antes de la consecuencia, a principio de frase:
Comme j’avais une reunión, je ne suis pas venu.
PUISQUE expresa una causa conocida por los interlocutores:
Puisque votre voiture est en panne, je vous raccompagne.
PUISQUE expresa una causa evidente, que determina la causa:
Nous sommes mortels puisque nous sommes des hommes.
À CAUSE DE (D’) Y GRÂCE À + SUSTANTIVO
À CAUSE DE (D’) expresa una causa neutra o negativa:
À cause de la reunión, je n’ai pas pu venir.
GRÂCE À expresa una causa positiva:
Grâce à vos conseils, j’ai trouvé un appartement.
LOS DEMOSTRATIVOS
ADJETIVOS
SINGULAR
PLURAL
MASCULINO
CE (CET*)
FEMENINO
CETTE
CES
*El adjetivo CET se utiliza solamente para el masculino singular cuando empieza por
vocal o –H muda.
Los adjetivos demostrativos son los equivalentes a los españoles ESTE, ESE, AQUEL,
... pero con una diferencia: para indicar la cercanía o lejanía añaden una partícula a
continuación del sustantivo al que acompañan:
CE LIVRE-CI: este libro
CE LIVRE: ese libro
CE LIVRE-LÀ: aquel libro
Como cualquier determinante debe concordar en género o número con el sustantivo al
que acompaña.
PRONOMBRES
SINGULAR
PLURAL
MASCULINO
CELUI
CEUX
FEMENINO
CELLE
CELLES
Los pronombres demostrativos, como cualquier pronombre, debe concordar en género y
número con el sustantivo al que sustituye:
CETTE VOITURE est à moi: CELLE est à moi.
Al igual que los adjetivos demostrativos, para indicar la cercanía o lejanía, lo hacen
posponiendo al propio pronombre la partícula –CI para cercanía o –LÀ para la lejanía:
ESTE COCHE es mío: CELLE-CI est à moi.
ESE COCHE es mío: CELLE est à moi.
AQUEL COCHE es mío: CELLE-LÀ est à moi.
LOS PRONOMBRES COMPLEMENTO
PRONOMBRES COMPLEMENTO DIRECTO
Esta clase de pronombres sustituyen al C.O.DIRECTO que en francés es cualquier cosa,
animal o person y no está introducida nunca por preposición:
Il regarde la télé
Il a regardé la télé
Il la regarde
Il l’a regardée
El Directo puede estar introducido por cualquier determinante excepto aquellos que
indiquen cantidad, incluidos los artículos indefinidos.
Los pronombres son los siguientes:
SINGULAR
PLURAL
MASCULINO FEMENINO
LE (L’)*
LA (L’)*
LES
*Cuando la siguiente palabra empieza por vocal o –H muda, estos pronombres deben
apostrofarse.
PRONOMBRES COMPLEMENTO INDIRECTO
Estos pronombres sustituyen al INDIRECTO que en francés es cualquier persona,
animal o cosa introducida por la preposición À. Esta preposición incluye al artículo
contracto (AU, À LA, À L’, AUX):
Je téléphone à mon père
Il parle aux voisins
Je lui téléphone
Il leur parle
Los pronombres son los siguientes:
MASCULINO FEMENINO
LUI
SINGULAR
LEUR
PLURAL
Ninguno de estos pronombres se apostrofa y sólo existe una forma para los dos géneros.
PRONOMBRE ADVERBIAL Y
Este pronombre, que no existe en español, sustituye al Circunstancial de Lugar
introducido por cualquier preposición, excepto la preposición DE, y al Complemento
Preposicional Regido o Suplemento introducido por la preposición À y sus contractos:
Nous allons chez eux
Je pense à mon pays
Nous y allons
J’y pense
Las principales preposiciones que indican lugar son las siguientes:
À
CHEZ
DANS
SUR
ENTRE
PARMI
DEDANS
DEHORS
Cuando el Suplemento es À + PERSONA se sustituye por À + PRONOMBRE
TÓNICO:
Je pense à mon père
Je pense à lui
EL PRONOMBRE ADVERBIAL EN
Este pronombre sustituye al Circunstancial de Lugar introducido por la preposición DE
y sus contractos. También sustituye a cualquier sintagma que indique cantidad y al
Suplemento introducido por la preposición DE y sus contractos:
Il vient du champ
Nous buvons une bière
Je parle de football
Il en vient
Nous en buvons une
J’en parle
La cantidad puede venir introducida por:
-
Artículo indefinido: UN, UNE, DES
Artículo partitivo: DU, DE LA, DE L’, DES, DE, D’.
Adverbios de cantidad: BEAUCOUP DE, PEU DE, ASSEZ DE, TROP DE.
Numerales: UN, DEUX, TRÍOS, QUATRE, CINQ, VINGT.
Partitivos: ... KILO, .... GRAMMES, ... LITRE.
Cuando la cantidad viene determinada hay que indicarla después del verbo:
Je mange de la viande
Nous buvons beaucoup de lait
J’en mange
Nous en buvons beaucoup
LOS PRONOMBRES REFLEXIVOS
Estos pronombres equivaldrían a los españoles:
ME (M’)= à moi
TE (T’)= à toi
SE (S’)= à lui, à elle
NOUS= à nous
VOUS= à vous
SE (S’)= à eux, à elles
ORDEN DE LOS PRONOMBRES
Los pronombres, en caso de aparecer dos en una frase, se combinarían con el siguiente
orden:
ME (M’)
TE (T’)
NOUS
VOUS
LE (L’)
LA (L’)
LES
LUI
LEUR
Y
EN
Una vez que se saben los dos pronombres que hay que utilizar solamente tendríamos
que mirar este recuadro para saber el orden, el que aparezca primero en él será el
primero que tendremos que poner en la frase:
Elle présente à ses parents ses amis
LEUR
LES
Elle les leur présente
Es importante saber que la combinación española SE LO, SE LA, ... en francés no
existe, dándose otra en su lugar:
SE LO
SE LA
SE LOS
SE LAS
LE LUI/ LE LEUR
LA LUI/ LA LEUR
LES LUI/ LES LEUR
LES LUI/ LES LEUR
Los pronombres se colocan siempre entre el sujeto y el verbo, sea éste simple o
compuesto. Si el verbo es un infinitivo o participio, el/los pronombre(s) se siguen
colocando delante del verbo, teniendo el infinitivo preferencia sobre el verbo
conjugado:
Nous allons voir la grand-mère
Nous allons la voir
LA INTERROGACIÓN
En francés existen tres maneras de hacer una misma pregunta, tal y como se explica a
continuación.
En primer lugar, y únicamente para preguntas que se hacen oralmente, consiste en
usar la entonación característica de una frase interrogativa:
Nous irons au cinéma: nous irons au cinéma?
La segunda manera consiste en utilizar la inversión Verbo – Sujeto:
Nous irons au cinéma: irons-nous au cinéma?
En esta manera hay que tener cuidado con el sujeto, ya que si éste es un pronombre hay
que unirlo al verbo con un guión (como en el ejemplo anterior). Sin embargo, si en
lugar de un pronombre aparece un Sintagma Nominal no se pone guión alguno:
Viendra Pierre chez nous?
En el caso que el sujeto sea un pronombre también hay que tener cuidado con la
terminación del verbo y el principio de ese pronombre, ya que si coinciden dos vocales
hay que poner -t- para evitar esa situación:
Y a-t-il quelqu’un ici?
En ocasiones en las que se requiere un lenguaje muy formal, y sólo cuando el sujeto es
un nombre de persona, este nombre se pone antes del verbo, colocando después del
verbo un pronombre que repita ese sujeto:
Patrick est-il irlandais?
Si el verbo está en tiempo compuesto, el sujeto se pone detrás del auxiliar, poniendo a
continuación el participio.
La tercera y última manera de hacer una pregunta en francés es poner la frase en su
orden normal, pero añadiéndole EST-CE QUE (QU’) al principio:
Est-ce que nous irons au cinéma?
Estas tres estructuras ejemplificadas con interrogativas totales (se responden con OUI o
NON) son exactamente iguales para las interrogativas parciales (cómo, cuando,...). En
estos casos, la partícula interrogativa (adjetivo, pronombre o adverbio) se puede poner a
principio o al final de la pregunta, aunque lo normal es colocarla al principio:
Comment tu t’appelles?
Comment t’appelles-tu?
Comment est-ce que tu t’appelles?
Las principales partículas interrogativas son las siguientes:
COMMENT (cómo)
QUI (quién)
À QUI (de quién)
OÙ (dónde)
POURQUOI (por qué) que se contesta con PARCE QUE
QUE (qué)
QUOI (qué) siempre va precedido de preposición: EN QUOI (de qué)
QUAND (cuándo)
COMBIEN (cuánto)
Además existen distintas maneras de preguntar QUÉ:
QUE fait-il? (¿qué hace?)
QUEL LIVRE a-t-il choisi? (¿qué libro ha elegido?)
LEQUEL a-t-il choisi? (¿cuál ha elegido?)
Mientras que en el primer ejemplo el QUE no implica elección, en el segundo y tercer
ejemplo sí. En el segundo el QUEL acompaña a un sustantivo (sería por lo tanto
adjetivo), mientras que en el tercero el LEQUEL sustituye a ese sustantivo (sería un
pronombre).
SINGULAR
PLURAL
MASCULINO
QUEL
QUELS
FEMENINO
QUELLE
QUELLES
SINGULAR
PLURAL
MASCULINO
LEQUEL
LESQUELS
FEMENINO
LAQUELLE
LESQUELLES
LA RESPUESTA A PREGUNTAS TOTALES (SÍ, NO)
Para responder afirmativamente a una pregunta afirmativa, se usa el OUI.
Viendras-tu? Oui.
Para responder negativamente a una pregunta afirmativa, se usa el NON.
Viendras-tu? Non.
Para responder afirmativamente a una pregunta negativa, se usa el SI.
Tu ne viendras pas? Si.
Para responder negativamente a una parte de una pregunta, se usa el PAS.
Travailles-tu le lundi? Pas tous le lundi.