Download Sintaxis del quechua

Document related concepts

Oración subordinada wikipedia , lookup

Gramática del alemán wikipedia , lookup

Idioma coahuilteco wikipedia , lookup

Verboide wikipedia , lookup

Gramática del chino mandarín wikipedia , lookup

Transcript
Sintaxis
1
SINTAXIS
Caracterización sintáctica de la lengua quechua.
Tomando como unidad de análisis una oración simple y declarativa (es decir ni
interrogativa ni imperativa), el quechua presenta un orden favorito de los elementos
constitutivos mayores de aquella, en virtud del cual el sujeto (S) va delante, siguiendo
el objeto (O) y luego, cerrando el enunciado, el verbo (y). Abreviando se trata, pues, de
un orden SOV (Cerrón Palomino 1992 1)
No siempre es fácil determinar el orden básico porque hay cierta libertad de
combinación de los elementos básicos, que reciben una marca determinada. Por
Ejemplo:
“el chiwillo picotea a la calandria”
Chiwillu
S
tuyata
O
tupsan
V
Chiwillu
S
tupsan
V
tuyata
O
2
Tupsan
V
Tuspan
V
Tuyata
O
Chiwillu
S
tuyata
O
chiwillu
S
tuyata
O
chiwillu
S
tupsan
V
Resumiendo, vemos que la lengua quechua es muy flexible en su ordenamiento
sintáctico. En los ejemplos ilustrados encontramos los siguientes ordenamientos:
SOV
SVO
VSO
VOS
OSV
Más allá de todo esto hay características mucho más interesantes. Las lenguas
del orden SOV, tienen otros rasgos simultáneos. Es decir, el ordenamiento SOV implica:
1. Como se dijo en el capítulo relacionado a la morfología, esta lengua es sufijante
como el turco, japonés, esquimal, aimara, etc.
2. Estas lenguas tienen un marcador, el modificador precediendo siempre a su
núcleo.
3. El nombre genitivizado sucede a su núcleo, o el poseedor precede al poseído.
Esto en la frase genitiva.
4. Las oraciones relativas preceden siempre a su frase nominal (clase nominal).
5. El verbo principal procede al auxiliar.
6. En las oraciones comparativas el estándar precede al elemento comparado (el
estándar es el modelo).
Ejemplo:
Allquykimanta ancha hatunmi allquyqa
“mi perro es más grande que el tuyo”
3
1. La frase.
La frase es una construcción sintáctica menor que, la oración. Tiene un orden fijo
en el quechua. Es más rígido que la oración.
1. Estructura sintáctica de la frase:
La frase está constituida por un núcleo o cabeza con o sin modificadores.
El núcleo o cabeza es el elemento central básico en tomo al cual se establece una
relación de dependencia con otros elementos.
(Mod) + Núcleo = Frase
Núcleo = Frase
2. Clases de frases.- Se distingue dos tipos de frases:
a. Frase nominal (FN)
b. Frase verbal (FV)
2.1. Frase Nominal (FN).- Toma el nombre de frase nominal porque su núcleo es un
nombre. Esta frase a su vez se Subdivide en:
2.1.1. Frases adjetivales (Fadj)
2.1.2. Frases numerales (Fnum)
2.1.3. Frases cuantificadoras (FQ)
2.1.4. Frases preposicionales o adverbiales (Fadv)
2.1.5. Frase genitiva (FG)
2.1.6. Frase postposicional (Fpost)
A continuación caracterizaremos cada una de estas frases nominales, veamos:
2.1.1. Frase adjetival (Fadj).- Es aquella frase que tiene como modificador un adjetivo
y como núcleo un nombre. Ejemplo:
estructura
Componentes
Ejemplos
Mod
Adj.
(a) Yuraq
(b) sumaq
Nucleo
Nombre
Wasi
Warmi
4
(a) casa blanca
(b) mujer hermosa
Dentro de esta clase también se encuentra la frase adjetiva conocida como
modificador frasal. Entre .e1los tenemos una serie muy limitada de elementos: sinchi,
ancha. Estos toman el nombre de preadjetivos puesto que modifican directamente a
los adjetivos calificativos.
Ejemplo:
ancha hatun + wasi
Fadj
N
________________
F. Nominal
{(ancha)PAdJ (hatun)Adj]FAd [wasi]}FN
Veamos de otra manera:
FN
FAdj
N
PAdj
Adj
ancha
hatun
wasi
2.1.2. Frases numerales (Fnum).- Sintagma que tiene como modificador un número
cardinal y por núcleo un nombre.
Veamos:
Estructura
Componentes
ejemplos
Mod.
Núm. Card.
(a) Tawa
(b) Chunka
Núcleo
Nombre
Misi
pichiwsa
(a) cuatro gatos
(b) diez gorriones
2.1.3. Frases cuantificadoras (FQ).- Frase que está conformado por un elemento
cuantificador (adjetivos indefinidos de cantidad) mas un nombre.
5
Estructura
Componentes
Ejemplo
Mod.
Cuantificador
(a) llapa
(b) achka
Núcleo
Nombre
Wasi
warmi
(a) todas las casas
(b) bastantes mujeres
2.1.4. Frases preposicionales o adverbiales (Fadv).- Es un tipo de frase nominal
formado por adeverbios o preposiciones, por esta razón también se le conoce como
frase preposicional.
Estructura
Componentes
Ejemplo
Nucleo
Nombre
(a) allqu
(b) chay
Modfificador
Suf. caso
-Wan
-pi
(a) con el perro
(b) ahí
2.1.5. Frase demostrativa (Fdem).- Es una frase que tiene por modificador a un
deíctico o demostrativo y por núcleo a un nombre.
Estructura
Componentes
Ejemplo
Mod.
Deícticos
(a) Chay
(b) Wak
Núcleo
Nombre
Wasi
ukucha
(a) esa casa
(b) aquel pericote
2.1.6. Frase genitiva (FG).- Es un tipo especial de frase y se caracteriza por presentar
un ordenamiento fijo, en el que el elemento posesor precede al poseído (Cerrón
palomino 1992:11). Aquí también, el posesor aparece como modificador del elemento
poseído que constituye su núcleo.
Ejemplos:
Estructura
Mod.
Núcleo
Componentes
posesor
poseído
Ejemplo
(a) allqupa
Wasin
(b) qaripa
warmin
(a) la casa del perro
(b) la mujer del hombre
6
Estructura arborea de esta frase:
FN
posesor
poseido
wasi
uku
2.1.7. Frase postposicional (Fpost).- Al igual que la fiase genitiva,
también se caracteriza por ser especial. Está formada por dos
nombres o dos núcleos.
Estructura
Componentes
Ejemplo
Mod.
Nombre
(a) rumi
(b) wasi
Núcleo
Nombre
Wasin
uku
(a) casa de piedra
(b) interior de la casa
Frase postposicional
Nombre 1
Nombre 2
Ordenamiento de las frases nominales30
Todas las frases nominales que hemos visto, generalmente en un discurso
pueden estar presentes todas, y si esto fuera así su ordenamiento es el siguiente:
dem
5
FQ
4
Fnum
3
FAdj
2
Atr.
1
Núcleo
Ejemplo:
Chay llapa iskay sumaq rumi wasi
“Esas dos demasiadas hermosas casas de piedra”
30
La Frase nominal tiene su ordenamiento hecha a la izquierda, partiendo del núcleo.
7
En caso de presentarse una estructura más compleja la frase nominal presenta el
siguiente ordenamiento:
Det. + O + numeral + negador + (Padi) + (Adj) Adj + Atrib + Núcleo
7
6
5
4
3
2
1
Ejemplo:
Chay llumpay iskay mana ancha sumaq sumaq rumi wasi
“Esas dos demasiadas casas de piedra no muy hermosas”
2.2. Frase verbal (FV).- La frase verbal quechua está formada por un núcleo verbal con
o sin modificadores o especificadores.
FV
Mod
FV
Verbo
Verbo
Tipos de frases verbales.- Los tipos de frases nominales que modifican al verbo son:
2.2.1. Objeto directo
2.2.2. Objeto indirecto
2.2.3. Objeto oblicuo
2.2.4. Frases adverbiales.
A continuación detallamos cada una de estas frases.
2.2.1. Objeto directo.- Se dan con verbos que tiene doble valencia (dar, regalar,
avisar). Se marca con el sufijo de caso (-ta). Ejemplo:
Qullqi -taOD qunki
“doy dinero”
2.2.2. Objeto indirecto.- Se dan, de igual manera con verbos que tiene doble valencia
(dar, regalar, avisar). Se marca con el sufijo de caso (-man).
Ejemplo:
Taytaykiman0I qullqitaoD qunki
“le das dinero a tu papá”
2.2.3. Objeto oblicuo.- Son aquellos que no son directos ni indirectos. Son aquellos
que son dativo.
8
Ejemplo:
LwispaqDat tantataOD rurachini
“compro pan para Luis”
También se puede emplear el -wan (agentes). Ejemplo:
LuwiswanDat. chaytaOD rurachini
“Mando hacer eso con Luis”
2.2.4. Frase adverbial (Fadv).- Estas frases modifican al verbo. Observemos los
siguientes ejemplos:
Markas –pi –m llamka -n
F. Adv.
N
K
markas
-pi
V
Llamka –n31
a) minchataAdV.m rinqa
b) manchanasAta maqan
e) PukachakamanD1, rinqa
d) [PuywanmantajD. hamun
e) Muyapi llamkan
f) MartispiT, qallarinqa.
Si observas con cuidado notarás que todas los modificadores son en sí frases
nominales y que semánticamente cumplen funciones adverbiales de tiempo (a y f),
modo (b), dirección (c y d) y locación (e).
Ordenamiento de la frase verbal. - Tal como sucede con la frase nominal, el
ordenamiento de una frase verbal compleja, si es que se presentara en un discurso,
sería la siguiente:
Paqarinmi
FadvT
chakrapi
FAdvL
warmiywan
0I
papata
OD
allamusaq
V
9
II. La oración
La oración quechua constituye una unidad estructural en virtud de la cual se
dice o comenta algo sobre otra entidad, que puede ser el agente, el paciente, o el
instrumento de la predicación (Cerrón Palomino 1992:14). Esta definción a su vez nos
remite a referimos sobre la estructura de la misma.
1. Estructura de la oración.
Como sucede con cualquier lengua del mundo, los dos elementos mayores de
toda oración vienen a ser el sujeto y el predicado.
O
S
Ejemplos:
Urpitukuna sarata mikunku
S
p
sipas warmiqa kuyayllapaqmi
S
P
2. Concordancia.
P
Toda oración quechua exige concordancia de sujeto-verbo y de objeto-verbo.
2.1. Concordancia de sujeto-verbo. Observemos los siguientes ejemplos:
Ñuqa kuya –ni
“yo amo”
1
1
Qam kuya –nki
“tú amas”
2
2
Pay kuya –n “él / ella ama”
3
3
Los ejemplos nos ilustran los siguientes: Si el sujeto es la primera persona el
verbo también tiene que estar en la primera persona, si el sujeto es la segunda
persona el verbo tiene que estar en la segunda persona, etc.
2.2. Concordancia de objeto - verbo.- En el segundo capítulo, numeral 1.1. se estudió
la relación de persona - objeto, por lo tanto la concordancia de objeto - verbo se da a
través de las transaciones ya vistas en este punto. Ejemplos:
(ñuqa) qam -ta yuyari –yki
1
2
1 2
“yo a ti te recuerdo
10
(qam) –ñuqa -ta yuyari -wa –nki
2
1
1 2
“Tú a mí me recuerdas”
(pay) ñuqa -ta yuyari –wa –n“él o ella a mí me recuerda”
3
1
1 3
(pay) qam -ta yuyari –sunki “él o ella a ti te recuerda”
3 2
3 2
2.3. Tipos de oraciones.- A continuación ofrecemos la clasificación de la oración
teniendo en cuenta tres criterios:
a) La modalidad expresiva
b) La subcategoría del verbo
e) Su complejidad estructural´
2.3.1. Clasificación teniendo en cuenta la modalidad expresada.- Si tornamos en cuenta
la intención del hablante con respecto al contenido de su enunciado, encontramos los
siguientes tipos de oraciones:
a) Oraciones declarativas.- Estas pueden ser afirmativas, negativas, dubitativas o
desiderativas.
Ejemplos:
Negativas prohibitivas (ama):
Ama ruraychu “no hagas”
Negativas simples (mana. . .chu):
manam hamurqachu “no ha venido”
Oraciones afirmativas.- Contrario a la negativa el emisor asevera el contenido de su
enunciado.
Ejemplo:
Payqa sarata rutunmi
“él/ella sí corta el máiz”
b) Oraciones interrogativas.- La marca para este tipo de oraciones es: (-chu). Este
sufijo lo que hace es destacar a un elemento del enunciado, y éste siempre va
delante de la expresión.
Ejemplos:
11
Interrogativas - declarativas simples:
Rusachu qatuman rinqa
Qatumanchu Rusa rinqa
Rinqachu Rusa qatuman
Las respuestas afirmativas:
Rusam qatuman rinqa
Si observas atentamente las oraciones, notarás lo siguiente: para responder
afirmativamente a una pregunta, de una interrogante declarativa simple sólo debes
añadir a la raíz del sujeto el validador -m o -mi.
O también puede ser de esta manera la respuesta:
Para una respuesta afirmativa:
ari, Rosam qatuman rinqa
Para una respuesta negativa:
manam, Rosa qatuman rinqachu32
manam, Rosachu qatuman rinqa
manam, Rosa qatumanchu rinqa
Preguntas negativas se obtienen añadiendo la marca interrogativa (-chu) a la partícula
negativa mana. Observemos los siguientes ejemplos:
¿manachu Limata riqsinki?
¿no conoces Lima?
¿manachu qam kuyawanki?
¿no me quieres tú?
¿manachu ñuqawan rinkiman?
¿no puedes ir conmigo?
Oraciones interrogativo-informativas.- Se forman mediante los pronombres
interrogativos marcado por el sufijo independiente -taq.
Ejemplos:
32
La particula – chu se añade al elemento que se quiere destacar
12
¿Pitaq chimpata hamuchkan?
¿Quién está viniendo alfrente?
¿Maypitaq waytallay rusas kachkan?
¿Dónde está mi rosa flor?
c)
Oraciones imperativas.- Este tipo de oraciones expresan mandato, orden, deseo o
exhortación. Este tipo de oraciones se forma agregando al verbo los siguientes
sufijos:
Para obligar o exhortar a la segunda persona se agrega al verbo
el sufijo (y)
Ejemplo:
(qam) chay wailpata apamuy
“Trae tú esa gallina”
Para obligar o exhortar a la segunda persona del plural se agrega al verbo la
marca del imperativo (-y), luego la marca de persona plural (-chik). Ejemplo:
(qamkuna) chay kankasqa wallpata miku -y – chik.
“coman ustedes ese asado de gallina”
Para obligar o exhortar a la tercera persona del singular se agrega al verbo el
sufijo (-chun)33.
Ejemplo:
(pay) chay wallpata apamuchun
“que traiga él / ella esa gallina”
Para obligamos o exhortamos los de la primera persona se añade al verbo el
sufijo (-sun).
Ejemplo:
33
realmente el imperativo se efctiviza solamente cuando está presente la segunda
persona; el hablante es quien obliga o ruega al óyete. Tanto a la tercera persona
del singular como del plural se impera o exhorta indirectamente a través de una
segunda persona
13
(ñuqanchik) chay kankasqa wallpata nukusun.
"Comamos nosotros esa gallina asada”
Persona
1P
2P
3P
Singular
34
-y
-chun
Plural
-sun
-y – chik
-chun - ku
2.3.2. Oraciones según la sub categoría del verbo.- De acuerdo a la naturaleza del
verbo en la lengua quechua la oración se subdivide, de acuerdo a este criterio en:
a) Oraciones intransitivas
b) Oraciones transitivas y
c) Oraciones compulativas
a) Oraciones intransitivas.- Son aquellas oraciones que no tienen objeto directo.
Es decir, son aquellas que portan un verbo intransitivo 35, cuyo único
modificador frasal es una FAdv.
Ejemplos:
Hawkallam kawsakun
“vive tranquilamente”.
Achikyamunankaman pufiusaq
“dormiré hasta que amanezca”
Payqa mincham kutimunqa.
“el volverá pasado mañana”
b) Oraciones transitivas.- Son aquellas oraciones que tiene objeto directo,
indirecto y circunstancial (oblicuo). Ejemplos:
Nansicha tantata rantin
“Nancy compra pan”
34
La primera persona del singular carece de este modo, puesto que uno mismo no
se puede obligar ni exhortar.
35 En la lengua quechua, un verbo intransitivo tranquilamente puede pasar a ser
verbo transitivo debido a la existencia del sufijo -chi. Por lo tanto, las oraciones se
convierten en transitivas.
14
Wantata risun
“Vamos a Huanta”
Chuspita hapinku
“agarran la mosca”
c) Oraciones copulativas.- son los que portan un verbo copulativo o ecuativo y
reciben como único complemento un predicado nominal o adverbial (Cerrón
Palomino 1992:20). Estos verbos son muy reducidos, por ejemplo: ka- “ser o
estar”, tuku- “aparentar” o “devenir”, rikchaku “parecer”. Observemos los
siguientes ejemplos:
Warmiqa allinmi karqan36
“La mujer estuvo bien”
payqa kuyakuqniymi (kan)37
“ella es quien me quiere”
Allquqa atuq hinam rikchakun
“el perro se parece a un zorro”
Payqa runa tukun
“él / ella aparenta ser un hombre”
2.3.3. Oraciones según su complejidad estructural.- Según el número de mensajes,
que contenga, una oración puede ser simple y compuesta. Ahora bien, todos sabemos
que la palabra fundamental en toda oración es el verbo y todo verbo encierra una idea
o mensaje; quiere decir: si una oración tiene un sólo verbo estamos frente a una
oración simple; si una oración tiene dos o más verbos estamos frente a una oración
compuesta.
a) Oraciones simples.- Son todas aquellas oraciones que tiene un sólo verbo; es
decir un sólo sujeto y un sólo predicado. Ejemplo:
yana ñawi warmiqa miski simim kasqa
Verbo
------------------------- -------------------------Sujeto
predicado
36
En la variedad que hablamos la marca de tercera persona singular en tiempo
presente (-n) se ha omitido, sin embargo al momento de escribir la lengua se debe
restituir.
37 En la tercera persona de presente y singular el verbo (ka-) “ser o estar” se elide
obligatoriamente, puesto que no es correcto decir: payqa kuyakuqniymi kam.
15
O 38
S
P
Kuchi allqata untin
“el chancho voltea la tierra”
O 38
S
kuchi
P
Allpata
untin
b) Oraciones complejas.- Son todas aquellas conformadas por más de dos verbos
en su estructura. Estas oraciones están en una relación variada. El nexo entre
las distintas oraciones tiene un grado de cohesión o ligamento; muchas veces
esta cohesión es débil, suelta y libre. Ejemplo:
Ana pukllan, Susana taqsan
“Ana juega y Susana lava”
Aquí estamos frente a oraciones independientes ya que el nexo que los une es
suelto, débil o libre.
Si los nexos son más estrechos estamos frente a oraciones que ya no presentan
autonomía; por lo tanto la cohesión pasa de un nivel más suelto a un nivel más
cerrado. Ejemplo:
Rikcharinaykikaman suyasurqanki
“hasta que te despiertes te esperó”
Las oraciones complejas son de tres clases:
1. Yuxtapuestas
2. Coordinadas y
3. Subordinadas.
38
O= oración, P =predicado, S =sujeto.
16
1.
Oraciones yuxtapuestas.- Son aquellas cuyos elementos oracionales guardan
un nivel de independencia, pueden ir de lo más elástico y suelto a lo más
cohesionable. Los elementos coordinados están en la misma altura o en el
mismo nivel tanto formal como semántico. El único elemento relacionador es
la entonación y se encuentran unidos por medio de la coma o el punto y
coma.
Ejemplos:
Wallpa runtuta wachan, utulu takin.
“la gallina pone huevo, el gallo canta”
Hayna punchaw chayamurqa; paqarin ripukunqa.
“llegó ayer; se irá mañana”
2.
Oraciones coordinadas.- Las oraciones coordinadas se encuentran enlazadas
mediante sufijos, principalmente independientes, tales como: (-wan / -pas), o
a través de partículas conectoras.
Ejemplos:
Aychatawan tantatawan apamuy
“trae la carne y el pan”
O
-wan39
O1
S
(qam)
O2
P
Aychata apamuy
S
(qam)
S
Tantata apamuy
Atuqwan wallatawan parlanku
“El zorro y la wallata conversan”
Ilsapas, Hustinapas qatuman ririku
“Elsa y Justina también van a la escuela”
Chayllapi mikunpas upyanpas40.
39
sufijo relacionador
El sufijo -wan coordina frases nominales, el sufijo -pas coordina Cualquier frase y
el -taq contrasta y coordina predicados.
17
40
Yunkapi parantaq rupantaq
“En la selva llueve, también solea”
Wankawilikata risaq chaymanta Limata
“Iré a Huancavelica luego a Lima”
Ñawsam kani chayraykum mana rikunichu
“soy ciego por eso no veo”
Munankichu manachu
“quieres o no quieres”
3.
Oraciones subordinadas.- en este tipo de oraciones los elementos ya no
están en la misma altura, hay jerarquía entre ellas. Si se suprimir una de ellas
ya no vale la otra. En este caso se habla de una oración matriz y una oración
subordinada u oración principal y oración secundaria.
Estas oraciones tienen distintas maneras de expresarse en todas las
lenguas del mundo. Reflejan incluso el pensamiento humano por eso son
universales lingüísticos41.
En este tipo la oración principal subordina a la otra, por lo cual a la
principal se le denomina “subordinante” y a la secundaria “subordinada”. La
lengua quechua recurre a dos clases de estrategias en la formación de
oraciones subordinadas:
- La subordinación no-finita
- La subordinación finita.
3.1.
Subordinación no-finita.-- Es cuando va con verbos no conjugados, es decir
los verbos no reciben la marca de tiempo ni de persona. Corresponden a
este tipo de subordinación las siguientes:
3.1.1. Subordinación adjetiva.- son cláusulas que se comportan como adjetivos
respecto de su núcleo nominal.
Estructura básica.- Su estructura tiene las siguientes propiedades:
a. El verbo subordinado aparece nominalizado por medio de los deverbativos -q, sqa, y -na, llamados relativizadores.
41
Apuntes de la clase de QUECHUMARA. Maestría Lingüística andina y Educación.
Universidad Nacional del Altiplano.
18
b. La concordancia de sujeto verbo, de ser posible (el agentívo no lo permite), se
realiza en base a las referencias personales nominales.
c. La relación temporal existente entre la acción del verbo subordinado y la del
verbo principal depende del tiempo implicado por los relativizadores: -q (que es
atemporal), -sqa (que implica pasado) y -na (que implica futuro).
d. La elección de los relativizadores obedece a razones de configuración
estructural (en caso de la relativización agentiva) y temporal.
e. La oración relativa va adelante o precede a su núcleo o cabeza.
Representando esquemáticamente la estructura de una cláusula relativa adjetiva
tendríamos el siguiente diagrama:
O1
FN
O2
FN2
FV1
N1
FV2
-q
-sqa
-na
Donde O1 es la oración principal o subordinante y O2 la subordinada o relativa;
y, además, FV1 contiene al verbo principal y FV2 al subordinado; y, en fin, FN1 es el
núcleo o cabeza de la O relativa y FN2 es la FN relativa a aquel, guardando entre sí una
relación de correspondencia, es decir se refieren al mismo sujeto. El verbo de la FV 2,
como se ve, es el que deviene nominalizado en virtud de los relativizadores; y, de otro
lado, la FN relativa es eliminada en base a su identidad con la FN nuclear.
La relativización adjetiva se subdivide, de acuerdo a los sufijos relativizadores
en:
3.1.1.1. Relativización agentiva.- Es cuando se relativisa la oración subordinada con el
sufijo agentivo -q. Ejemplo:
19
Qayna punchaw hamuq runa masiymi
“el hombre que vino ayer es mi amigo”
O1
FN
FV
Masi –y –mi (kan)
Fadv.
T
O2
runa
FN
Adj.
N
FN
N
FV
harnu-
runa
Qayna punchaw
Observación:
El sujeto del verbo subordinado es también sujeto del verbo principal. Por lo
tanto, son iguales.
3.1.1.2. Relativización con -sqa.- Cuando no hay correspondencia de sujeto a sujeto se
elige (- sqa). La selección de este nominalizador está determinada por el tiempo del
verbo subordinado, que es pasado, y la referencia persona que conlleva proviene del
sistema nominal. Ejemplo:
Qam rikusqayki warnii wankayuqman rin
“la mujer que viste se fue a Wankayuq”
O1
FV
FN
O2
FN
qam
N
FN
FV
FV
warmi
RikuSqa
-yki
warmi
wankayuq
-man
ri-n
20
Pukllasqay aliquman qaramuy
“a/perro con que jugué da/e de comer”
En este ejemplo el sujeto de la subordinada no es igual al sujeto del
subordinante.
3.1.1.3. Relativización con -na.- Cuando relativizamos la oración secundaria con este
sufijo es para expresar tiempo futuro. Este sufijo recibe la flexión de persona nominal.
Ejemplo:
Aliqu tiquna waskawanmi qipichkani
“con la soga que ahorco al perro estoy cargando”
Tusunan warmiqa Chuqilaqasaman rin42
“la mujer con quien baila fue a Chuqllaqasa”
3.1.2. Subordinación complementaria.- Las oraciones subordinadas complementarias
funcionan como complemento del verbo de la oración principal.
Estructura.- La estructura abstracta de una oración subordinada complementaria es la
siguiente:
O1
FN
FV
FN
V
O2
Donde la 02 (subordinada) funciona como complemento del verbo de la
oración principal, recibiendo la marca del caso -ta.
La oración subordinada complementaria
complementación objetiva, éstas son:
- infinitiva
- agentiva
- indicativa y
-subjuntiva.
ofrece
cuatro
clases
de
42
En este ejemplo se nota la oposición de tiempo debido a la utilización del sufijo
-na en el verbo de la oración subordinada.
21
3.1.2.1. Complementación infinitiva.- Se da cuando los sujetos de ambas oraciones
(subordinante y subordinada) son completamente idénticos y están dirigidos por los
siguientes verbos: muna- “querer”, qallari- “empezar”, atipa “poder”, tuku- “acabar” y
otros, ejemplos:
Muchayta qallarirqani
“empecé a besar”
Waylluyta munan
“quiere amar’
Saqiyta atipankichu
“dejar no puedes’
A manera de ilustración veamos la estructura de la primera oración.
O1
FN
ñuqa
FV
FN
V
O2
qallari-
FN
V
[ñuqa]
mucha-
3.1.2.2.- Complementación agentiva.- Es cuando la oración subordinada se nominaliza
mediante el sufijo agentivo -q y cuando el verbo principal es de naturaleza sensorial.
Por ejemplos: riku- “ver”, muski- “oler”, uyari- “escuchar”, musya- “sentir”, etc.
Ejemplos:
puriqta musyani
“siento lo que camina”
ispachkaqta uyarinki “escuchas lo que está orinando”
asnaqta muskin
“huele lo que hiede”
pakakuqta rikuni
“veo lo que se esconde”
3.1.2.3. Complementación indicativa.- Se forma mediante los sufijos -sqa y -na, que
tienen una información de tiempo, pasado y futuro respectivamente. Los verbos
22
principales están relacionados al proceso del pensamiento: yacha “saber”, yuya“recordar”, umancha- “pensar”, hamuta- “reflexionar”, willa- “avisar”, qunqa “olvidar”.
Ejemplos:
Paywan ripusqaykita yachani
Sé que fuiste con él
Chaypi wichisqaykita yuyan
se acuerda e/lugar donde caíste
yupanayta qunqanki
olvidas que cuento’
simiy muchasqaykita yuyachkankichu
estás recordando que besaste mis labios
3.1.2.4. Complementación subjuntiva.- En este tipo de oración el único sufijo
interviniente es - na. En este tipo de oraciones el verbo principal expresa deseo (muna“querer”, suya- “esperar”.
Ejemplos:
Kutimunaykita munani
“quiero que vuelvas”
Qawanayta suyanki
“esperas que te vea”
3.1.3. Subordinación adverbial.- este tipo de subordinación modifica el verbo principal
de la oración subordinante con ideas de modo, tiempo, lugar, condición, propósito,
causa, etc. Veamos:
3.1.3.1. Subordinación adverbial temporal.- Se marca mediante el aproximativo -spa y
el obviativo -pti. Como se sabe con el sufijo -spa los sujetos de ambas oraciones son
idénticas, en cambio con -pti los sujetos son distintos.
Ejmplos:
(1) yanuspan mikunqa
(2) qawawaspan llakikuflqa
(3) Samachkaptiy wichiykamun
(4) Willawaptin llakikuni
“cocinando comerá”
“viéndome tendrá pena”
“se cayó cuando estaba descansando”
“Tengo pena cuando me avisa”
23
También se puede formar este tipo de subordinación con los sufijos –sqa y -na
flexionando el verbo nominalizado con el sufijo limitativo “-kama”.
Ejemplos:
1) Puñusqankana suwarqachikun “se hizo robar mientras dormía”
2) Kutimunaykama llamkanki
“hasta que vuelva trabajas”
3.1.3.2. Subordinación adverbial modal.- Es cuando la oración subordinada se marca
mediante el obviativo -spa.
Ejemplos:
1) Pukllaspa waqan
2) piñakuspa qaqchanki
3) Puñuspa riman
“llora mientras juega”
“resondras molesto”
“habla durmiendo”
3.1.3.3. Subordinación adverbial condicional.- También esta modalidad se forma
utilizando los sufijos -spa y -pti, agregando obligatoriamente el marcador de tópico qa.
Ejemplo:
1) Kuyawaspaqa kutimunkim
2) Hamuptikiqa kuyasaykim
“si me quieres volverás”
“si vienes te voy a querer”
3.1.3.4. Subordinación adverbial de lugar.- Se forma mediante el complementizador sqa más el locativo -pi.
Ejemplos:
1) Purimusqanpi chinkamun
“Se perdió en lo que caminó”
2) Pukllasqaykipi qachachakunki “Te ensucias donde juegas”
3.1.3.5. Subordinación adverbial de propósito.- La subordinación de este tipo señala
el propósito, la finalidad que se persigue con la realización del verbo principal. Hay dos
clases de esta subordinación de propósito:
a) Propósito definido o puntual, formado con el verbo subordinado nominalizado por
el agentivo - q y un verbo principal de moción.
Ejemplo:
rimaq hamunqa
“vendrá a hablar”
liwrun mañaq rinqa “irá a pedir su libro”
24
b) General o intencional, se obtiene mediante la complementización del verbo
subordinado mediante -na, seguida de la marca del benefactivo -paq.
Ejemplos:
puñunaykipaq mastamusaq
hamunaykipaq rirqani
“voy a tender para que duermas”
“fui para que vengas”
3.1.3.6. Subordinación adverbial causal.- Indica causa, motivo o finalidad por el que se
realiza la acción del verbo principal. Se forma con los siguientes sufijos
complementizadores siguientes:
-y, sqa, -na flexionados para los casos ablativo (- man) y causal (-rayku).
Ejemplos:
wichiykunaymantam wañuchkanña
caiga”
ripusqanraykum llakisqa kani
tunas mikuymanta waqan
“ya está desesperado por lo que
“estoy triste porque se fue
“llora por comer tunas”
3.1.3.7. Subordinación adverbial comparativo.- Hay dos tipos de comparativos:
a) El comparativo de igualdad.- Se forma nominalizando al verbo subordinado
mediante el sufijo -sqa, recibiendo al nismo tiempo la marca del comparativo hina.
Ejemplo:
pukllasqaykihina pukllani
“juego como tú juegas”
b) El comparativo de superioridad e inferioridad, se forma nominalizando al verbo
subordinado con -sqa y la marca del caso ablativo -manta y al mismo tiempo el
comparativo aswan, que es resultado de la fusión del adverbio as poco y el
instrumenal -wan.
Ejemplo:
Ñuqa rimasqaymanta aswan allintan rimanki. “tú hablas mejor de
lo que hablo”
Llamkasqaymanta aswan pisitan llamkanki. “trabajas peor de lo
que trabajo”
3.2. Oraciones subordinadas con verbo finito.- A diferencia de la subordinación con
verbo no finito, que no reciben flexión de persona ni número, en este tipo de
25
oraciones, los verbos sí están conjugados. Se trata de oraciones analíticas y el orden es
totalmente diferente:
O1
FV
O2
En las oraciones subordinadas con verbo finito se emplean el pronombre
demostrativo chay más el tópico -qa (en este caso recibe el nombre de mostrativos),
también se emplea el pronombre relativo pi, y el locativo pi. Además, el pronombre
tiene que concordar con el verbo principal.
En este tipo de oraciones, primero se presenta, luego se comenta; por lo tanto,
el verbo subordinado está después del subordinante, tal como ocurre en el castellano.
Ejemplos:
a. Warmi hamuchkan, chayqa tantata rantin
“la mujer que viene compra pan”
b. Warmita rikuchkani, pin hamun
“veo a la mujer que viene”
c. Warmita riqsini, piwan rimani.
“hablo con la mujer que conozco”
d. Kaymi wasiqa maypi ñuqa yurirqani
“esta es la casa donde nací”
e. Latanu munasqayki, chaytaqa apachikusqayki
“te mandaré el plátano que quieres”
Como puedes ver en todas las oraciones, a excepción de la ‘d’ tanto el verbo
principal como el secundario están conjugados.
26