Download VELLEMAN DVM340DI 1 Este multímetro digital autorango
Transcript
Este multímetro digital autorango & autoapagado LCD es un multímetro portátil compacto con pantalla de dígitos 3 3/4. Resulta ideal para aplicaciones en el terreno, el laboratorio, el taller, el coche y la casa. 1. ESPECIFICACIONES 1.1. ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla pantalla LCD de dígitos 3 3/4 con lectura máx. de 4000 Control de rango control de rango automático Polaridad indicación automática de la polaridad negativa Ajuste puesta a cero automático Indicación de sobrerrango visualización "OL" Pila floja aparece " " al encontrarse la pila a menos de 2,4V Autoapagado si durante 30 minutos no se gira el interruptor rotatorio o no se pulsa ningún botón, el metro cambia automáticamente al modo autoapagado. Estándares de seguridad CD EMC/LVD. El metro corresponde con el grado de polución 2 según la norma IEC1010, categoría de sobrevoltaje II Entorno de trabajo temperatura: 0°C hasta +40°C (32°F hasta 104°F) humedad: < 85% HR Entorno de almacenam. temperatura: -20°C hasta +60°C (-4°F hasta 140°F) humedad: < 95 % HR Corriente 2 pilas 1,5V AA Dimensiones 145 x 73 x 40mm Peso aprox. 500g (incluyendo pila y funda) VELLEMAN 1 DVM340DI 1.2 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS La precisión es de ± (% de lectura + número en último dígito) a 23 ± 5°C, < 75 % HR 1.2.1. VOLTAJE DC Rango 400mV, 4V, 40V, 400V 1000V Impedancia: 10MΩ Precisión ± (0,5% + 3) ± (0,8% + 3) 1.2.2. VOLTAJE AC Rango 4V, 40V, 400V 400mV, 700V Impedancia: 10MΩ Respuesta en frecuencia: 40 - 400Hz Precisión ± (0,8% + 3) ± (1,2% + 3) 1.2.3. RESISTENCIA Rango Precisión ± (1% + 3) 400Ω, 4kΩ, 40kΩ, 400kΩ, 4MΩ ± (2% + 3) 40MΩ Protección de sobrecarga: 250V DC/AC rms 1.2.4. CORRIENTE DC Rango Precisión 40mA, 400mA ± (1,5% + 3) 10A ± (2% + 5) Protección de sobrecarga: fusible rápido 0,5A/250V, 10A/250V 1.2.5. CORRIENTE AC Rango Precisión 40mA, 400mA ± (2% + 5) 10A ± (2,5% + 5) Protección de sobrecarga: fusible rápido 0,5A/250V, 10A/250V Respuesta en frecuencia: 40 - 400Hz VELLEMAN 2 DVM340DI 1.2.6. CAPACIDAD Rango Precisión 40nF ± (3% + 10) 400nF, 4µF, 40µF ± (2% + 5) 100µF ± (3% + 5) Protección de sobrecarga: 250V DC/AC rms 1.2.7. FRECUENCIA Y CICLO DE TRABAJO Rango Precisión 10Hz - 10MHz ± (0,02% + 1) Ciclo de trabajo: 0,1% - 99,9% / ± (0,02% + 2) Sensibilidad: onda sinusoidal 0,6V rms Protección de sobrecarga: 250V DC/AC rms 1.2.8. TEMPERATURA (Usando una sonda termopar del tipo K) Rango Precisión 0°C ~ +40°C ± 3°C (termistor incorporado) -50°C ~ +200°C ± 0,75% ± 3°C +200°C ~ +750°C ± 1,5% ± 3°C Observación: al conectar al ordenador mediante el RS232, puede usarse un tipo 'K' dentro del software para la calibración no lineal lo cual mejorará considerablemente la precisión de la prueba, ampliando el rango de prueba a -250°C ~ +1300°C y limitando el error no lineal a 1°C. 1.2.9. PRUEBA DE DIODO Corriente de prueba: 1 ± 0,6mA Voltaje de prueba: aprox. 1,5V Protección de sobrecarga: 250V DC/AC rms 1.2.10. PRUEBA DE CONTINUIDAD Indicación acústica: menos de 60Ω aprox. Protección de sobrecarga: 250V DC/AC rms VELLEMAN 3 DVM340DI 2. FUNCIONAMIENTO CUIDADO 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 2.1. Al medir el voltaje, averigüe si el dispositivo no está conectado a ni ajustado en un rango de resistencia. Procure siempre usar los terminales correctos para el tipo de medición a realizar. Sea extremadamente prudente al medir voltajes superiores a los 50V, especialmente en fuentes con altas energías. Evite realizar, en la medida de lo posible, conexiones a circuitos bajo corriente. Al realizar mediciones de corriente, averigüe si el circuito no está bajo corriente antes de abrirlo para conectar los cables de prueba. Antes de realizar mediciones de la resistencia o pruebas de diodo, averigüe si el circuito bajo prueba se encuentra desconectado. Averigüe siempre si ha seleccionado la función y el rango correctos. Si duda sobre el rango correcto a usar, empiece con el más alto y vaya bajando. Sea extremadamente prudente al usar el instrumento junto con un transformador de corriente conectado a los terminales en caso de un circuito abierto. Averigüe si los cables de prueba y las sondas se encuentran en buen estado y si el aislamiento no está dañado. Procure no sobrepasar los límites de sobrecarga recogidos en las especificaciones. Antes de abrir la caja del dispositivo para sustituir la pila, desconecte los cables de prueba de cualquier circuito externo y coloque el conmutador selector en la posición "OFF". Verifique la pila de 3 voltios Si la pila está floja, aparecerá el símbolo " " en la parte izquierda de la pantalla. Significa que debe cambiar la pila. 2.2. Medición del voltaje DC y AC 1) Conecte el cable de prueba negro a la clavija "COM" y el cable de prueba rojo a la clavija "VΩmA". Coloque el conmutador selector en la posición "V " deseada y pulse el botón "SEL" para elegir la función. Conecte las sondas en paralelo a la fuente o carga bajo medición. 2) 3) VELLEMAN 4 DVM340DI 2.3. Medición de corriente DC y AC 1) 4) Conecte el cable de prueba negro a la clavija "COM" y el cable de prueba rojo a la clavija "VΩmA". Para mediciones hasta 400mA: coloque el conmutador selector en la posición "mA " deseada y pulse el botón "SEL" para elegir la función. Para mediciones de corriente desde 400mA hasta 10A, conecte el cable de prueba rojo a la clavija "10A". Coloque el conmutador selector en la posición "A " y pulse el botón "SEL" para elegir la función. Conecte las sondas en paralelo a la fuente o carga bajo medición. 2.4. Medición de la resistencia y prueba de diodo y continuidad 2) 3) 1) Conecte el cable de prueba negro a la clavija "COM" y el cable de prueba rojo a la clavija "VΩmA". 2) Coloque el conmutador selector en la posición "Ω/ / /CAP" y pulse el botón "SEL" para elegir la función. 3) Conecte las sondas en paralelo al circuito a probar. Cuidado: Averigüe si el circuito a probar no está bajo corriente. Sobrecarga de entrada máx.: 250V rms y < 10 sec. 2.5. Medición de la capacidad 1) Antes de la prueba, descargue el capacitor poniendo en cortocircuito los cables. Sea prudente al usar capacitores, dado que pueden llevar una carga de corriente considerable antes de la descarga. 2) Conecte el cable de prueba negro a la clavija "COM" y el cable de prueba rojo a la clavija "VΩmA". 3) Coloque el conmutador selector en la posición "Ω/ / /CAP" y pulse el botón "SEL" para elegir la función "CAP". 4) Pulse el botón "REL"; puede usar la función relativa para eliminar el error nulo. 5) Conecte las sondas en paralelo al capacitor a probar. Observación: Al probar un capacitor 100µF, tome en cuenta que habrá un tiempo de retardo de unos 15 seg. VELLEMAN 5 DVM340DI 2.6. Medición de la frecuencia y del ciclo de trabajo 1) 3) 4) Conecte el cable de prueba negro a la clavija "COM" y el cable de prueba rojo a la clavija "VΩmA". Coloque el conmutador selector en la posición "Hz" y pulse el botón "RAN/Hz" para elegir la función. Conecte las sondas en paralelo a la fuente o carga bajo medición. Cuando use el adaptador, el resultado correcto se obtendrá multiplicando el resultado visualizado en la pantalla LCD por 128. Sin embargo, si conecta al ordenador mediante el RS232 y selecciona la casilla 'Adapter 128' en la columna 'Configure', el resultado correcto aparecerá inmediatamente. 2.7. Medición de la temperatura 1) Coloque el conmutador selector en el rango "°C" y conecte el cable de prueba negro del termopar de tipo K a la clavija "COM" y el cable de prueba rojo a la clavija "VΩmA". 2.8. Rango manual y autorango 1) Al activarse el metro por primera vez, el ajuste por defecto será el modo "Auto". Pulsando el botón "RAN/Hz", el metro pasará al modo "Manual". Con cada pulsación del botón "RAN/Hz" el rango incrementará. Las funciones Hz/Duty y capacidad no pueden modificarse manualmente. Pulse el botón "RAN/Hz" durante más de 2 segundos y el metro volverá al modo "Auto". 2) 2) 3) 2.9. Visualización del valor relativo 1) Pulse el botón "REL" para el modo de medición relativa: el valor actual se almacenará en la memoria. El nuevo valor visualizado equivale entonces al valor medido menos el valor almacenado. Todas las funciones disponen de esta capacidad salvo la función Hz/Duty. Ejemplo: Al probar la capacidad, puede utilizar la función relativa para eliminar el error nulo. VELLEMAN 6 DVM340DI 2.10. Autoapagado y desactivación 1) 2) Al estar el metro activado durante 30 minutos sin que el usuario haya realizado ninguna operación, el metro pasará automáticamente al modo "OFF". Para desactivar la función de autoapagado, pulse el botón "SEL" encontrándose el metro activado. 2.11. RS232 1) 2) Procure que su PC funcione bajo Windows95 o NT. Inserte el disquete en la unidad de disquete. Haga clic en "Setup.exe". Siga las instrucciones de instalación que vayan apareciendo en la pantalla. Conecte el cable del RS232 entre los puertos serie del metro y del ordenador. Vaya al menú "Program" con el ratón y aparecerá "DMM". Haga clic en "DMM" para activarlo. 3. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 3.1. Cuidar de su multímetro Su DVM340DI es un ejemplo de diseño y pericia superiores. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar de su multímetro para que pueda disfrutar con él durante muchos años. 1) 2) 3) 4) 5) 6) Mantenga el multímetro seco. Si se moja, séquelo enseguida. Los líquidos pueden contener minerales susceptibles de corroer los circuitos electrónicos. Use y guarde el multímetro sólo a temperaturas normales. Temperaturas extremas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las pilas, y distorsionar o fundir las piezas de plástico. Trate el multímetro con suavidad y cuidado. Si se cae, se pueden dañar la tarjeta de circuito y la caja, y el funcionamiento del multímetro se puede ver trastornado, aunque la funda lo protege adecuadamente. Mantenga el multímetro alejado del polvo y de la suciedad, ya que podrían causar un desgaste prematuro de las piezas. Limpie el multímetro de vez en cuando con un trapo húmedo de modo que parezca nuevo. No use productos químicos agresivos, solventes limpiadores ni fuertes detergentes para limpiar el multímetro. Use solamente pilas nuevas del tamaño y tipo correctos. Sustituya siempre las pilas usadas o flojas. Podrían derramar sustancias químicas susceptibles de dañar los circuitos electrónicos. VELLEMAN 7 DVM340DI 3.2. Mantenimiento Cambiar la pila de 3 voltios o el fusible a) Averigüe si el instrumento no está conectado a cualquier circuito externo. Coloque el conmutador selector en la posición OFF y quite los cables de prueba de los terminales. b) Suelte el tornillo de la parte inferior de la caja y levante esta parte. Quite la pila gastada y sustitúyala por otra del mismo tipo. c) Suelte los tornillos de la parte inferior de la caja y levante la caja. Sustituya el fusible por otro del mismo tipo y valor: fusible rápido 5 x 20mm 0,5A/250V o fusible rápido 6x25mm 10A/250V. VELLEMAN 8 DVM340DI