Download Introducción al griego bíblico

Document related concepts

Gramática del ucraniano wikipedia , lookup

Gramática del ruso wikipedia , lookup

Gramática del latín wikipedia , lookup

Gramática del islandés wikipedia , lookup

Declinación del latín wikipedia , lookup

Transcript
Introducción al griego bíblico
Hechos 2:5 ss. Pentecostés/Shavuot en el Monte Sión:
“Moraban entonces en Jerusalén judíos, varones piadosos, de todas las naciones bajo el cielo.
Y tras este estruendo (el descenso del Espíritu Santo en lenguas de fuego), se juntó la multitud; y
estaban confusos, porque cada uno les oía hablar en su propia lengua.
Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: Mirad, ¿no son galileos todos estos que hablan?
¿Cómo, pues, les oímos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en la que hemos nacido?... Les
oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios”.
Este evento milagroso narrado en el texto reconoce el poder y la pulcritud de la
traducción de las palabras e historias de la Biblia. El Nuevo Testamento fue tan plurilingüe
como lo fue el ambiente de los seguidores de Jesús: hebreo, arameo, griego, latín, etc, que
reflejan las lenguas del Imperio Romano. Así, el Espíritu Santo se expresa en la lengua que sea
necesaria.
La comprensión de este fenómeno comenzó cuando los cinco primeros libros de la Biblia
Hebrea, el Pentateuco, fueron traducidos, supuestamente por Setenta sabios (de ahí el nombre
de LXX=Septuaginta) del hebreo al griego en Alejandría, Egipto(donde el pueblo hablaba
además de griego, egipcio demótico) a comienzos del siglo III a.e.c., y fue leída en voz alta para
el público.
Cuando los Evangelios citan la Biblia hebrea a menudo se basan en la versión griega,
que era una traducción directa de la hebrea, la cual, en los tiempos de Jesús, incluía toda la
Biblia Hebrea y no sólo los Cinco Libros de Moisés, sino también Profetas, Salmos, etc, en
diferentes versiones y ediciones. ¡De hecho se piensa que los evangelistas debían haber
conocido probablemente ambas versiones, la griega y la hebrea, de memoria! Yendo incluso
más atrás el propio alfabeto hebreo fue adaptado del usado por los fenicios en el siglo VIII
a.e.c., momento en que surcaban todo el Mediterráneo en sus misiones comerciales y
colonizadoras.
El término “Nuevo Testamento” o “Nueva Alianza” (hebreo berit jadashá, ‫) ב ְִּרית חֲ דָ שָ ה‬
aparece por primera vez en Jeremías 31:31 (LXX καινη΄ διαθήκη, citado en Hebreos 8:8). En
este curso comenzaremos el estudio del griego del Nuevo Testamento junto con la versión
griega del Antiguo Testamento de la cual no se puede separar. En ocasiones leeremos los
mismos versos en la Septuaginta y su idéntica reaparición en los Evangelios; otras veces
veremos cómo las lecturas reflejan las mismas ideas, pero expresadas con palabras diferentes.
También veremos cómo algunas historias, como la de Noé y el Arca, son reinterpretadas siglos
después de haber sido transmitidas.
¡Que el Espíritu Santo esté con vosotros!
Tabla de contenido – Curso Griego A
Unidades 1 a 30
Nº.
Nombre de la unidad
Descripción de la unidad
1
El alfabeto griego
¿ Por qué es fundamental estudiar griego para alumnos de
Biblia, tanto de Antiguo como de Nuevo Testamento? ¿Por
qué fueron estos textos, alejados de nosotros unos 2000
años, escritos en griego? ¿Se trata de una “lengua sagrada”
o es simplemente una de las varias lenguas habladas en
Palestina en aquel momento? Aprenderemos qué es un “alfabeto”, y cómo los alfabetos griego, hebreo y latino están
relacionados entre sí. A continuación comenzaremos a
estudiar las letras mayúsculas o unciales , de la alfa a la
omega, y asimismo aprenderemos su pronunciación.
2
El alfabeto griego: continuación
Repaso de las letras mayúsculas y más nociones sobre
fonética y pronunciación. Volveremos al comienzo del
Evangelio de Juan y aprenderemos algunos topónimos
relevantes en la Biblia. Estudiaremos en detalle el “título”
trilingüe que Pilato colocó sobre la cruz: ΙΗΣΟΥΣ Ο
ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ (Juan 19:19-20).
Aprenderemos los nombres de los Cinco Libros de Moisés (el
Pentateuco) tal y como aparecen en la Septuaginta.
3
El alfabeto en minúsculas
Estudiaremos la forma minúscula o cursiva de las letras, así
como los espíritus y otras cuestiones de ortografía y
pronunciación. Lectura en voz alta.
4
Lecturas de la Biblia en griego
Lecturas en voz alta del Padrenuestro y del pasaje de Génesis
en el que se describe el séptimo día de la Creación. Repaso y
nuevo vocabulario.
Nº.
Nombre de la unidad
Descripción de la unidad
5
Los pilares de la Gramática
griega
Los pilares de la gramática griega: la estructura de la oración.
Morfología nominal, raíces y desinencias. Repaso de términos
gramaticales en español y definiciones de las diferentes
categorías gramaticales.
6
Características de los
sustantivos griegos; el artículo
definido y el principio de
concordancia
Características de los sustantivos griegos: declinación del
artículo definido y el principio de concordancia en género,
número y caso.
7
El adjetivo
El adjetivo. Repaso del artículo definido; adjetivos de primera
clase (primera y segunda declinación). Tres usos diferentes
del adjetivo: atributivo, predicativo y sustantivado. La
importancia del orden de palabras en la oración griega.
8
El Buen Pastor
Repaso y lectura. La representación común de Jesús como el
“Buen Pastor”, en el texto anterior tomado de Juan 10.
Imágenes y textos sobre el Buen Pastor en las tradiciones
judía y pagana. Aprenderemos nuevo vocabulario pero no
avanzaremos en gramática.
9
La segunda declinación:
sustantivos
Sustantivos de la segunda declinación (2 clases: masculinos y
neutros). Discusión del uso de las frases preposicionales y de
sustantivos que siguen a preposiciones.
El régimen preposicional
10
Sustantivos de la primera
declinación
Sustantivos de la primera declinación. Las tres categorías de
sustantivos femeninos en la primera declinación: terminados
en–α, en-η, t tipo mixto. Ejemplos de sustantivos femeninos
de la segunda declinación.
11
Pronombres personales
Pronombres personales: declinación de los pronombres de
primera y segunda persona. El pronombre personal de
tercera persona se discute separadamente junto con sus usos
adjetivales especiales.
12
Repaso y lectura: el Buen
Samaritano
Repaso y lectura: El Buen Samaritano. Repaso de sustantivos
y pronombres; nuevos sustantivos masculinos de la primera
declinación. Lectura sobre “los más importantes
mandamientos” y la parábola del Buen Samaritano en el
Evangelio de Lucas.
Nº.
Nombre de la unidad
Descripción de la unidad
13
Introducción al verbo griego
Introducción al verbo. La conjugación de presente de
indicativo activo. Principales características del verbo griego:
tiempo, modo y voz.
14
Los verbos “ser” y “estar”
Los verbos “ser” y “estar” en presente y pasado. El concepto
“copula”; el complemento atributo.
15
La voz medio-pasiva
Voz: conjugación y uso de los verbos de la voz medio-pasiva
en presente. Verbos deponentes. La raíz verbal y su aparición
en otras categorías gramaticales.
Verbos deponentes
16
Repaso general
Repaso y lectura: el artículo definido, sustantivos de la
primera y segunda declinación, pronombres personales,
frases preposicionales, presente de indicativo de las voces
activa y medio-pasiva. Los verbos “ser” y “estar”. La historia
del esclavo del Centurión en el Evangelio de Mateo.
17
Los pronombres y adjetivos
demostrativos
Los pronombres y adjetivos demostrativos. Los verbos
compuestos.
18
La oración: simple y compuesta
(coordinada y subordinada).
La oración simple. La oración compuesta coordinada y
subordinada. Los pronombres relativos.
Pronombres relativos
19
Sustantivos de la tercera
declinación
Sustantivos de la tercera declinación.
20
Repaso y lectura
Repaso y lectura. Repaso del pronombre y adjetivo
demostrativo, los pronombres relativos y las formas de los
sustantivos de la tercera declinación.
21
Tercera declinación
(continuación)
Continuación de la tercera declinación. Los pronombres y
adjetivos indefinidos e interrogativos
Pronombres y adjetivos
indefinidos e interrogativos
22
Tiempo imperfecto de
indicativo. Voces activa y
medio-pasiva.
Tiempo imperfecto de indicativo y las voces activa y media.
23
El imperfecto (continuación):
Continuación del imperfecto: el aumento y los prefijos.
Nº.
Nombre de la unidad
Descripción de la unidad
aumento y prefijos
Verbos contractos en alfa y epsilon
Verbos contractos en ε- and α24
Repaso y lectura
Repaso y lectura; los pronombres y adjetivos indefinidos. El
tiempo imperfecto; las reglas de los verbos contractos.
25
El tiempo futuro: voces activa y
media
El tiempo futuro en las voces activa y media
26
El tiempo futuro (continuación)
Continuación del futuro: raíces consonánticas y cambios
fonéticos. El futuro de los verbos “ser” y “estar”
27
Preposiciones “sobre”, “bajo” y
“alrededor”
La frase preposicional. Las preposiciones “sobre”, “bajo” y
“alrededor”
28
Repaso y lectura
Repaso del tiempo futuro y del uso de las preposiciones,
especialmente su importancia en la traducción, incluyendo su
uso como prefijos en verbos compuestos.
29
Repaso general y lectura
Repaso general y lectura. Jesús, hacedor de milagros: ¿con
qué propósito?
30
Lectura final: de Lucas a Isaías
Lectura final: de Lucas a Isaías
Continuación de la discusión sobre las curaciones avalada con
más textos de LXX. Repaso de formas nominales y verbales.
.