Download Instrucciones de uso palm Deconto Italy Cup ESP REV00

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ITALY CUP
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
E
INSTRUCCIONES DE USO
DEL SISTEMA DE TARJETA CHIP
DECONTO
La SGL Italia S.r.l. a socio unico, direzione e coordinamento di N&W S.p.a. , si riserva a termini di legge la proprietà del presente manuale con divieto di riproduzione anche
parziale o divulgazione senza sua previa autorizzazione
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 1 di 25
1. APLICACIÓN
El sistema Deconto “ITALY CUP” puede aplicarse únicamente a la máquina
Italy Cup para controlar su funcionamiento en términos de pago de los suministros y
de configuración de las dosis.
El sistema se encuentra disponible en dos versiones de software de
ordenador para diferentes tipologías de usuarios:
1. Deconto Advanced Æ sólo para usuarios expertos, permite el acceso a
todas las configuraciones disponibles en la máquina.
2. Deconto Easy Æ para usuarios no expertos, no permite el acceso a las
configuraciones de las dosis disponibles en la máquina; permite
controlar el crédito y todas las demás funciones de la misma.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Los elementos del sistema son:
o
TARJETA CHIP que puede programarse conforme al estándar
ISO7810,
o
TARJETA CHIP PROGRAMMER para programar las tarjetas chip,
o
SOFTWARE Deconto (Rev xxR.exe) para ordenador, que permite
configurar y adaptar la tarjeta al equipo y/o a la máquina para controlar.
o
CABLE USB para conectar el ordenador con la TARJETA CHIP
PROGRAMMER,
o
TARJETA ELECTRÓNICA ITALY CUP
La tarjeta electrónica de la máquina Italy Cup cuenta con una serie de
entradas y salidas que permiten la conexión y el control de:
Entradas
o 6 teclas de función: café corto, café largo, café cortado, capuchino, café
moca y chocolate;
o 1 sensor reed con función de alarma de falta de agua;
o 1 medidor de flujo;
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 2 di 25
o 1 microinterruptor de presencia de cápsula;
o 1 microinterruptor de presencia del cajón recolector de borra;
o 1 microinterruptor de presencia de puerto frontal.
Salidas:
o 2 electroválvulas: una para el café y otra para los productos solubles;
o 1 bomba;
o 1 pantalla de interfaz para el usuario;
o 2 moto-dosificadores;
o 1 mezclador.
2.1. TARJETA CHIP
Permite el intercambio de información entre el ordenador, mediante el
dispositivo TARJETA CHIP PROGRAMMER, y la tarjeta electrónica, y viceversa.
Además, permite controlar el número y el tipo de crédito que se debe cargar en la
máquina.
2.2. PROGRAMMATORE CHIPCARD
2.3. PROGRAMADOR TARJETA CHIP
Con el programador tarjeta chip conectado a un ordenador en el que se ha
instalado el software Deconto, se pueden programar en las tarjetas chip los valores
deseados para las configuraciones de dosis y de coste de los suministros.
2.4. SOFTWARE DECONTO
Permite, mediante un ordenador, programar y configurar todas las
características y funciones de la tarjeta electrónica.
La transferencia de datos de restablecimiento de las condiciones iniciales
desde el ordenador a la tarjeta electrónica y viceversa se realiza por medio de una
tarjeta chip de programación configurable.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 3 di 25
3. PROGRAMA DECONTO XXR.EXE
El programa ejecutable en entorno Windows® permite programar todas las
funciones de la máquina Italy Cup.
3.1. Installazione del programma
o Introducir el CD ROM y abrir la ventana de lectura correspondiente
Contenido: archivos Deconto xxx.exe (programa) y Setup xxx.dat
o Copiar el programa Deconto xxx.exe en el escritorio
o Copiar el archivo Setup xx.dat en la carpeta de Windows (sistemas
WIN98, WIN ME) o WNNT (sistemas WIN NT, 2000, XP) del disco local
(C)
o Abrir el programa Deconto xxx.exe haciendo doble clic en el icono del
escritorio
Nota: Se puede restringir el acceso al programa mediante una contraseña de
programa (véase el apartado 3.9.6)
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 4 di 25
3.2. Descripción de las funciones del programa
En la
ITALIANO
SPAGNOLO
Codice di Sistema
Código de Sistema
Codice Cliente
Código de Cliente
Nº Totale erogazioni Prodotto
Nº Total de Suministros del Producto
Tipo Card
Tipo de Tarjeta
AUTOEST
AUTOTEST
ONETIME
ONETIME
MULTINS
MULTINS
MASTER CARD
TARJETA MAESTRA
CARD PROVA
TARJETA DE PRUEBA
CREDITI
CRÉDITOS
IMPOSTAZIONI INPUT/OUTPUT
CONFIGURACIONES
ENTRADAS/SALIDAS
Lectura Impostazioni
Lectura de Configuraciones
Scrittura Impostazioni
Escritura de Configuraciones
Sensore di temperatura
Sensor de temperatura
Contatto mancanza H2O
Contacto de falta de H2O
Preinfusione
Pre-infusión
SÌ
SÍ
NO
NO
Temperatura Desiderata
Temperatura deseada
Sobredosaggio
Sobredosificación
PROD.
PROD.
Valore Erogazione
Valor de Suministro
Solubile
Producto Soluble
Caffè
Café
Solubile+Caffè
Producto Soluble+Café
La SGL Italia S.r.l. a socio unico, direzione e coordinamento di N&W S.p.a. , si riserva a termini di legge la proprietà del presente manuale con divieto di riproduzione anche
parziale o divulgazione senza sua previa autorizzazione
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 5 di 25
VENTOLA
VENTILADOR
POMPA
BOMBA
Attiva
Activa
TRAMOGGIA
TOLVA
MOTOFRULLATORE
BATIDOR
apri file
abrir archivo
salva file
guardar archivo
leggi card
leer tarjeta
modifica
modificar
scrivi card
escribir tarjeta
configura
configurar
LINGUA
IDIOMA
esci
salir
Imagen 1: Página vídeo del programa
se muestra la interfaz gráfica del programa
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 6 di 25
ITALIANO
SPAGNOLO
Codice di Sistema
Código de Sistema
Codice Cliente
Código de Cliente
Nº Totale erogazioni Prodotto
Nº Total de Suministros del Producto
Tipo Card
Tipo de Tarjeta
AUTOEST
AUTOTEST
ONETIME
ONETIME
MULTINS
MULTINS
MASTER CARD
TARJETA MAESTRA
CARD PROVA
TARJETA DE PRUEBA
CREDITI
CRÉDITOS
IMPOSTAZIONI INPUT/OUTPUT
CONFIGURACIONES
ENTRADAS/SALIDAS
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 7 di 25
Lectura Impostazioni
Lectura de Configuraciones
Scrittura Impostazioni
Escritura de Configuraciones
Sensore di temperatura
Sensor de temperatura
Contatto mancanza H2O
Contacto de falta de H2O
Preinfusione
Pre-infusión
SÌ
SÍ
NO
NO
Temperatura Desiderata
Temperatura deseada
Sobredosaggio
Sobredosificación
PROD.
PROD.
Valore Erogazione
Valor de Suministro
Solubile
Producto Soluble
Caffè
Café
Solubile+Caffè
Producto Soluble+Café
VENTOLA
VENTILADOR
POMPA
BOMBA
Attiva
Activa
TRAMOGGIA
TOLVA
MOTOFRULLATORE
BATIDOR
apri file
abrir archivo
salva file
guardar archivo
leggi card
leer tarjeta
modifica
modificar
scrivi card
escribir tarjeta
configura
configurar
LINGUA
IDIOMA
esci
salir
Imagen 1: Página vídeo del programa
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 8 di 25
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 9 di 25
3.2.1. Código del sistema
Es programado por el fabricante en la tarjeta electrónica de la máquina y no
puede modificarse. Todas las tarjetas chip que se programan toman el código
(99999) y pueden ser leídas sólo por tarjetas electrónicas Deconto y/o por el
software del ordenador con el mismo código de sistema programado por el
fabricante.
3.2.2. Código del cliente
Es un código numérico que puede asignarse a cada máquina.
Este código permite codificar todas o algunas de las máquinas para limitar su
uso, puesto que podrán controlarse sus funciones sólo introduciendo en la máquina
una tarjeta chip con el mismo código de cliente. Originalmente, el CÓDIGO DE
CLIENTE se programa con el valor “0”, por lo tanto, se aceptan todas las tarjetas
chip que posean CÓDIGO DE CLIENTE = 0.
Para programar un código de cliente, se debe escribir e introducir en la tarjeta
electrónica una TARJETA CHIP DE CONFIGURACIONES con el código de cliente,
después de poner a cero el código de cliente de fábrica introduciendo una TARJETA
CHIP tipo “TARJETA MAESTRA”.
3.2.3. Nº Total de suministros de Producto 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6
Con cada suministro, la tarjeta electrónica actualiza sus contadores. Los
totales de suministros son transferidos por la tarjeta electrónica a la TARJETA CHIP
de lectura. LOS TOTALES DE SUMINISTROS no se pueden poner a cero y
permiten visualizar con el software Deconto el uso real de la máquina.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 10 di 25
3.3. Tipos de tarjeta chip
3.3.1. Tarjeta ONETIME
Después de introducirla en la máquina, todo su Valor de Suministro se
transfiere y se almacena en la tarjeta electrónica instalada, con la indicación
correspondiente en la pantalla. La tarjeta chip extraída de la máquina resulta vacía.
Un eventual resto de crédito presente en la máquina se mantiene y se agrega al
crédito cargado.
3.3.2. Tarjeta MULTINS
Se carga con un valor (por ejemplo 50); cuando la tarjeta chip se introduce en
la tarjeta electrónica de la máquina, cada vez que se presiona la tecla de café corto,
este valor (50) se almacena en la tarjeta electrónica con el mensaje correspondiente
en la pantalla. Si se extrae la tarjeta chip de la máquina, el valor Deconto siempre
resulta 50. Eventuales valores de Deconto presentes en la máquina se mantienen y
se agregan a los valores cargados.
Valor Máximo de Transferencias MULTINS: Este campo se encuentra
activo sólo para las tarjetas MULTINS y permite atribuir el límite de transferencias
del Valor de Deconto de este tipo de tarjetas chip. (por ejemplo, si el límite máximo
es 10, sólo se puede transferir 10 veces el Valor de Deconto cargado en la tarjeta
chip).
3.3.3. Tarjeta CRÉDITOS
En este tipo de tarjeta, se ingresa un Valor de Deconto que va disminuyendo
cada vez que se realiza un suministro. En este caso, la tarjeta chip funciona como
tarjeta de crédito y, por lo tanto, en la máquina no se almacena ningún valor, por
esto, la tarjeta debe introducirse en la máquina cuando se solicita un suministro.
3.3.4. TARJETA MAESTRA
Se utiliza para borrar el CÓDIGO DE CLIENTE y el RESTO DE LA MÁQUINA.
Para crear este tipo de tarjeta, se debe digitar una CONTRASEÑA personal que
puede programarse mediante la función CONFIGURAR (véase el apartado 26) del
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 11 di 25
programa Deconto xxx.exe. La contraseña por defecto es “0” ó “1”. Para poner a
cero dichos códigos, se debe:
o Crear una Tarjeta Maestra desde el software del ordenador con el mismo
código de sistema y con el mismo CÓDIGO DE CLIENTE de la máquina.
o Introducir la tarjeta en la tarjeta electrónica.
o En este momento, el código del cliente, y el número y el resto de la máquina
vuelven a cambiar a cero.
3.3.5. Tarjeta de PRUEBA
Se utiliza para realizar suministros sin actualizar ni el VALOR DE
SUMINISTRO ni el Nº TOTAL DE SUMINISTROS; si la tarjeta electrónica en la
máquina tiene un CÓDIGO DE CLIENTE distinto de cero, es necesario que la tarjeta
de prueba tenga el mismo CÓDIGO DE CLIENTE para funcionar correctamente.
Para crear este tipo de tarjeta, se debe digitar una CONTRASEÑA personal que
puede programarse mediante la función CONFIGURAR del programa Deconto
xxx.exe. La contraseña por defecto es “0” ó “1”.
3.3.6. Tarjeta CONFIGURACIONES
Permite programar las tarjetas con los parámetros y los valores programados
en el software del ordenador. Para hacerlo, se debe crear una Tarjeta de
ESCRITURA DE CONFIGURACIONES, ingresar en la misma los datos de
configuración, introducirla en la máquina apagada y encender la máquina. La
realización de la programación de la tarjeta electrónica se confirma con el mensaje
correspondiente en la pantalla. Se pueden leer las configuraciones de una tarjeta
electrónica instalada en una máquina, sin modificarlas, creando una tarjeta chip de
LECTURA DE CONFIGURACIONES, introduciéndola en la máquina y luego
releyéndola con el software del ordenador. Para crear este tipo de tarjeta, se debe
digitar una CONTRASEÑA personal que puede programarse mediante la función
CONFIGURAR del programa Deconto xxx.exe. La contraseña por defecto es “0” ó
“1”.
Nota: Después de cargar los datos en la máquina, se recomienda apagarla,
extraer la tarjeta chip y, por último, volver a encender la máquina.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 12 di 25
3.3.7. Tarjeta de TRANSFERENCIA
Permite transferir el crédito de una máquina a la otra, poniéndolo a cero en la
primera máquina, en la cual se introduce la tarjeta chip, para luego poderlo transferir
a la segunda máquina. Para crear este tipo de tarjeta, se debe seleccionar el campo
(flag) de transferencia.
3.3.8. Tarjeta AUTOTEST
Con la Tarjeta Autotest se pueden controlar las cargas eléctricas
individualmente:
o Tecla 1
:
Bomba
o Tecla 2
:
Electroválvula de café
o Tecla 3
:
Electroválvula de producto soluble
o Tecla 4
:
Tolva 1
o Tecla 5
:
Tolva 2
o Tecla 6
:
Mezclador
Cuando se presiona por primera vez cada tecla, la carga se activa y
permanece de esta forma hasta que se presiona nuevamente, y por lo tanto, las
cargas pueden estar activas contemporáneamente. Además, con la tarjeta chip de
autotest introducida, el indicador acústico suena con cada cambio de estado de las
entradas (sensor de nivel del depósito, sensor de la parte frontal, portezuela de
introducción de cápsula y cajón recolector de borras).
Cuando se retira la tarjeta chip, todas las cargas se apagan y la máquina
vuelve a funcionar como si apenas se hubiese encendido.
3.4. Procedimiento de programación
Con cada programación, apagar la máquina, introducir la tarjeta chip como se
indica, encender la máquina (transferencia de datos con indicación en la pantalla),
apagar la máquina y retirar la tarjeta. En este momento, continuar con el
funcionamiento normal de la máquina.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 13 di 25
3.5. Valor de Suministro
El valor que se carga en las tarjetas ONETIME, MULTINS y CRÉDITOS
permite limitar el uso de las máquinas. Este valor se programa mediante un número
de tecleos. Cuando este Valor en las tarjetas electrónicas o en la tarjeta CRÉDITOS
es insuficiente, no pueden llevarse a cabo los suministros.
El valor máximo que puede programarse es “3”.
3.6. Resto de la máquina
Es el Valor de Suministro detectado en la última máquina en la que se ha
introducido la tarjeta chip que se está leyendo.
3.7. Configuraciones
de
entrada/salidas
para
modificar
los
parámetros de funcionamiento
3.7.1. Lectura de configuraciones
Seleccionando este tipo de apartado, no se modifican los valores de
restablecimiento de las condiciones iniciales, de lo contrario, simplemente se leen y
se almacenan en la tarjeta chip.
3.7.2. Escritura de configuraciones
Con esta tarjeta se modifican los valores de restablecimiento de las
condiciones iniciales.
El nuevo RESTABLECIMIENTO DE LAS CONDICIONES INICIALES es
almacenado por la tarjeta electrónica sólo cuando se enciende la máquina con la
tarjeta de ESCRITURA DE CONFIGURACIONES introducida.
3.7.3. Sensor de temperatura
En la máquina Italy Cup esta función no se encuentra activa.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 14 di 25
3.7.4. Contacto de falta de H2O
Permite controlar la falta de agua del depósito y, en caso de falta de la misma,
aparecerá la indicación correspondiente en la pantalla.
3.7.5. Pre-infusión
Permite controlar la pre-infusión, sólo para café corto y largo, mientras que
nunca se podrá habilitar para los tres restantes suministros con cápsula.
3.7.6. Temperatura deseada
En la máquina Italy Cup, esta función no se encuentra activa.
3.7.7. Sobredosificación
Permite agregar una dosis adicional al primer café después de un período
prolongado de stand-by.
3.8. Configuraciones de los ciclos de los productos
Los seis productos se subdividen en tres categorías:
o Producto soluble
o Café
o Producto soluble+café
Estos tres parámetros deben seleccionarse en base al tipo de producto, a los
fines de optimizar las dosis suministradas. En caso de que un producto no se
seleccione con la categoría adecuada, no se garantiza el funcionamiento perfecto de
la máquina.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 15 di 25
ITALIANO
SPAGNOLO
Valore Erogazione
Valor de Suministro
Solubile
Producto Soluble
Caffè
Café
Solubile+Caffè
Producto Soluble+Café
VENTOLA
VENTILADOR
POMPA
BOMBA
Attiva
Activa
TRAMOGGIA
TOLVA
MOTOFRULLATORE
BATIDOR
Imagen 2: Demostración de tarjeta del producto
Leyenda:
Valor de Suministro :
Remitirse al apartado 0
Producto Soluble
:
Programación del producto como soluble
Café
:
Programación del producto como café
Producto soluble+Café:
Programación
del
producto
como
producto
soluble+café
VENTILADOR
:
Tiempo en minutos de activación del ventilador
BOMBA
:
Activación de la bomba por tiempo o por impulsos
EV1
:
Electroválvula de café
EV2
:
Electroválvula de producto soluble
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 16 di 25
TOLVA 1
:
Activación por tiempo de la tolva de leche (izq.)
TOLVA 2
:
Activación por tiempo de la tolva de chocolate (der.)
T1/2/3/4-ON
:
Fases de activación de los distintos componentes
T1/2/3-OFF
:
Fases de pausa de los distintos componentes
3.8.1. Ciclo de los productos solubles
ITALIANO
SPAGNOLO
Valore Erogazione
Valor de Suministro
Solubile
Producto Soluble
Caffè
Café
Solubile+Caffè
Producto Soluble+Café
VENTOLA
VENTILADOR
POMPA
BOMBA
Attiva
Activa
TRAMOGGIA
TOLVA
MOTOFRULLATORE
BATIDOR
Imagen 3: Tarjeta del producto soluble
En la Imagen 3: Tarjeta del producto soluble
se muestra un ejemplo de programación del ciclo de un producto soluble.
Seleccionar la carpeta del producto que se desea modificar.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 17 di 25
Como primera fase, seleccionar la categoría Producto Soluble; con esta
opción, no se puede interrumpir el suministro del producto, presionando las teclas
del teclado.
El Valor de Suministro se puede programar con un límite máximo de “3” y se
puede atribuir un valor diferente para cada producto.
El parámetro del Ventilador, puede programarse por minutos con un máximo
de 36 minutos; cuando se modifica en cualquier carpeta del producto,
automáticamente se modifica en las cinco carpetas restantes; el valor que se
atribuye está en minutos.
Como se puede observar en la Imagen 3: Tarjeta del producto soluble
cada casilla de Tx-ON cuenta en su interior con otra casilla que permite
decidir si controlar la Bomba por impulsos (datos del contador volumétrico) o por
tiempo (segundos); seleccionado esta casilla, se controla la bomba por impulsos,
mientras que si no se la selecciona, se controla la bomba por tiempo. En caso de
que se programe un parámetro por impulsos y, luego, se deseleccione el campo, el
valor se dividirá por 10 y viceversa. Los parámetros de Tx-OFF pueden programarse
únicamente por tiempo (segundos).
Las Electroválvulas se activan tildando las casillas junto a la leyenda
Activar. No se pueden programar los Tx-OFF.
Nota: No activar, en ningún caso, ambas electroválvulas al mismo tiempo en
la misma columna de programación.
Ambas Tolvas y el Batidor pueden programarse únicamente por tiempo y
pueden programarse tanto los tiempos de Tx-ON como de Tx-OFF, con una
precisión de décimas de segundo.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 18 di 25
3.8.2. Ciclo de Café
ITA
ESP
Valore Erogazione
Valor de Suministro
Solubile
Producto Soluble
Caffè
Café
Solubile+Caffè
Producto Soluble+Café
VENTOLA
VENTILADOR
POMPA
BOMBA
Attiva
Activa
TRAMOGGIA
TOLVA
MOTOFRULLATORE
BATIDOR
Imagen 4: Tarjeta de producto café
En la Imagen 4se muestra un ejemplo de programación del ciclo de un café.
Seleccionar la carpeta del producto que se desea modificar.
Como primera fase, seleccionar la categoría Café; con esta opción, se puede
interrumpir el suministro, presionando cualquier tecla del teclado.
El Valor de Suministro se puede programar con un límite máximo de “3” y se
puede atribuir una valor diferente para cada producto.
El parámetro del Ventilador no se activa con la programación Café.
Como se puede observar en la Imagen 4: Tarjeta de producto café
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 19 di 25
cada casilla de Tx-ON cuenta en su interior con otra casilla que permite
decidir si controlar la Bomba por impulsos (datos del contador volumétrico) o por
tiempo (segundos); seleccionado esta casilla, se controla la bomba por impulsos,
mientras que si no se la selecciona, se controla la bomba por tiempo. En caso de
que se programe un parámetro por impulsos y, luego, se deseleccione el campo, el
valor se dividirá por 10 y viceversa. Los parámetros de Tx-OFF pueden programarse
únicamente por tiempo (segundos).
Las Electroválvulas se activan tildando las casillas junto a la leyenda
Activar. No se pueden programar los Tx-OFF.
Nota: No activar, en ningún caso, ambas electroválvulas al mismo tiempo en
la misma columna de programación.
ATENCIÓN: aunque es posible, no programar EN NINGÚN CASO los
parámetros en las casillas correspondientes a los productos solubles (EV2, Tolva 1,
Tolva 2 y Batidor)
3.8.3. Ciclo Producto Soluble+Café
ITA
ESP
Valore Erogazione
Valor de Suministro
Solubile
Producto Soluble
Caffè
Café
Solubile+Caffè
Producto Soluble+Café
VENTOLA
VENTILADOR
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 20 di 25
POMPA
BOMBA
Attiva
Activa
TRAMOGGIA
TOLVA
MOTOFRULLATORE
BATIDOR
Imagen 5: Tarjeta del producto Soluble + Café
En la Imagen 5 se muestra un ejemplo de programación del ciclo de
un Producto Soluble + Café.
Seleccionar la carpeta del producto que se desea modificar.
Como primera fase, seleccionar la categoría Producto Soluble + Café; con
esta opción, no se puede interrumpir el suministro del producto, presionando las
teclas del teclado.
El Valor de Suministro se puede programar con un límite máximo de “3” y se
puede atribuir un valor diferente para cada producto.
El parámetro del Ventilador cuando se modifica en cualquier carpeta de los
productos, automáticamente se modifica en las cinco carpetas restantes; el valor que
se atribuye está en minutos.
Como se puede observar en la Imagen 5, cada casilla de Tx-ON cuenta en su
interior con otra casilla que permite decidir si controlar la Bomba por impulsos (datos
del contador volumétrico) o por tiempo (segundos); seleccionado esta casilla, se
controla la bomba por impulsos, mientras que si no se la selecciona, se controla la
bomba por tiempo. En caso de que se programe un parámetro por impulsos y, luego,
se deseleccione el campo, el valor se dividirá por 10 y viceversa. Los parámetros de
Tx-OFF pueden programarse únicamente por tiempo (segundos).
Las Electroválvulas se activan tildando las casillas junto a la leyenda
Activar. No se pueden programar los Tx-OFF.
Nota: No activar, en ningún caso, ambas electroválvulas al mismo tiempo en
la misma columna de programación.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 21 di 25
Tanto la Tolva 1 como la 2 pueden programarse únicamente por tiempo y
pueden programarse tanto los tiempos de Tx-ON como de Tx-OFF, con una
precisión de décimas de segundo.
El batidor puede programarse únicamente por tiempo y pueden programarse
tanto los tiempos de Tx-ON como de Tx-OFF, con una precisión de décimas de
segundo.
3.9. Teclas de control del programa
3.9.1. Tecla "Abrir archivo”
Permite leer y seleccionar los archivos guardados con anterioridad en el
ordenador.
Los archivos tienen el nombre correspondiente al código asignado por el SGL
a la TARJETA CHIP DE CONFIGURACIONES.
3.9.2. Tecla "Guardar archivo”
Permite guardar todos los datos de configuración/programación en el
ordenador.
Se puede elegir el nombre (por ejemplo: prueba 1) y el archivo se guardará en
la carpeta preseleccionada por el programa o por el usuario.
3.9.3. Tecla “Leer tarjeta”
Permite leer los datos presentes en una tarjeta chip. No se puede leer una
tarjeta si no se conoce el código de cliente programado en la TARJETA CHIP.
No pueden modificarse los datos sin antes presionar el mando MODIFICAR.
3.9.4. Tecla “Modificar”
Nota: antes de modificar cualquier programación, se recomienda conservar
una copia guardada del archivo que se desea modificar en el ordenador.
Permite modificar todos los datos de una tarjeta chip, a excepción del Nº Total
de suministros de producto 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6. Se puede restringir la
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 22 di 25
modificación de los datos ingresando una contraseña configurable con el mando
CONFIGURAR.
3.9.5. Tecla “Escribir tarjeta”
Permite transferir los datos desde el ordenador al Palmar. Se indica si la escritura se
ha realizado correctamente, como se muestra en la Imagen 6.
ITA
ESP
Scrittura avvenuta correttamente
Escritura realizada correctamente
Imagen 6: Indicación de escritura correcta
3.9.6. Tecla “Configurar”
Permite programar y/o modificar:
o CONTRASEÑA DE PUESTA EN FUNCIONAMIENTO: si se encuentra
ingresada, el programa Deconto xxx.exe se abre sólo ingresando esta
contraseña.
o CONTRASEÑA DE MODIFICACIÓN: si se encuentra ingresada,
pueden modificarse los datos de una tarjeta chip leída sólo ingresando
esta contraseña.
o PUERTO DE COMUNICACIÓN: permite configurar el puerto para la
comunicación (Por ej. COM1)
o CÓDIGO DE TARJETA MAESTRA: si no se ingresa el código correcto,
no se puede crear la tarjeta maestra; por defecto éste siempre es “0”.
o CÓDIGO DE TARJETA DE PRUEBA: si no se ingresa el código
correcto, no se puede crear una tarjeta de prueba.
o CÓDIGO DE TARJETA DE CONFIGURACIONES: si no se ingresa el
código correcto, no se puede crear la tarjeta de configuraciones.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 23 di 25
3.9.7. Tecla “Imprimir”
Permite imprimir la página vídeo visualizada, ya sea como archivo o como
formato papel.
3.9.8. Tecla “Idioma”
Cada vez que se presiona esta tecla, cambia el idioma entre italiano e inglés.
3.9.9. Tecla “Salir”
Para cerrar el programa.
3.10. Descripción de los errores indicados y posibles causas
o RESPUESTA SERIAL INCOMPLETA: El puerto serial es incorrecto, el
cable de conexión serial es defectuoso o esta mal conectado, o el
teclado del palmar está apagado.
o TARJETA NUEVA O COLOCADA DEL REVÉS: La tarjeta introducida
es nueva o está colocada del revés.
o TARJETA AVERIADA: La tarjeta chip es ilegible.
o AUSENCIA DE TARJETA: La tarjeta chip no está introducida, o bien,
está introducida incorrectamente (chip orientado hacia abajo o empujar
la tarjeta chip hasta hacer tope).
o CÓDIGO DE SISTEMA NO VÁLIDO: Se ha introducido una tarjeta chip
con Código de Sistema equivocado;
o ERROR COUNTER VACÍO: La tarjeta chip no ha sido inicializada por
Sipe srl.
o ERRORES EN LOS DIFERENTES CAMPOS: El programa solicita que
se actualice la tarjeta chip si se han ingresado valores no permitidos
para algunos parámetros.
o Error en el BCC o Error de Sintaxis – el BCC almacenado en la tarjeta
chip no es correcto
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 24 di 25
o SXT o ETX no Correctos – en el mensaje serial recibido falta STX o
ETX
Al tercer intento de acceso de manera equivocada, la tarjeta chip se
bloquea de forma permanente.
Instrucciones_de_uso_palm_Deconto_Italy_Cup_ESP.docx
Pagina 25 di 25