Download El alfabeto francés tiene 26 letras
Document related concepts
Transcript
UNIDAD 1 L’ALPHABET (ALFABETO) 1. El alfabeto francés tiene 26 letras: El alfabeto del francés no tiene las letras del español: ch, ll y ñ. La ll se considera como l doble y la ch como un grupo compuesto de c y h. El sonido del español ñ se escribe en francés gn. Las vocales (les voyelles) son seis: a, e, i, o, u, y; el resto de las letras son las consonantes (les consonnes). Las letras en francés son siempre masculinas, por lo que dirá: un a, le r, un p. A B C D E F G H I /a/ /be/ /se/ /de/ /e/ /ɛf/ /ʒe/ /aʃ/ /i/ j k l m n o p q r /ʒi/ /ka/ /ɛl/ /ɛm/ /ɛn/ /o/ /pe/ /ky/ /ɛʀ/ s t u v w x y z ç /ɛs/ /te/ /y/ /ve/ /dubləˈve/ /iks/ /iˈgʀɛk/ /zed/ /seˈdij/ Actividades: a. Diríjase a la siguiente dirección electrónica y escuche atentamente la pronunciación del alfabeto francófono .http://blog.educastur.es/cangasfle2e/2007/09/26/lalphabet/ http://www.masteranylanguage.com/cgi/f/lView.pl?li=V68&pc=MALFrench&tc=&la=es 2. LE PREMIER JOUR DE CLASSE – (EL PRIMER DÍA DE CLASE) (P. 7 LIBRO DEL ESTUDIANTE) A través de esta actividad esperamos que usted se familiarice con los nombres franceses para lo cual es necesario que usted escuche el CD del estudiante del método Rond Point que encontrará en la pasta posterior del libro. Actividades: a. Escuche la PISTA 1 del libro del alumno y ponga una cruz al lado del nombre de los estudiantes presentes. b. En la siguiente actividad asocie los nombres franceses a sus equivalentes en español. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 _____ Antoine Karine Élisabeth Sophie Marc Frédérique Pierre Jean Sébastien 2 _____ 3 _____ a b c d e f g h i 4 _____ Antonio Elizabeth Federico Juan Karina Marco Pedro Sebastián Sofía 5 _____ 6 _____ 7 _____ 8 _____ 9 _____ 3. LE FRANCAIS ET NOS IMAGES. (EL FRANCÉS Y NUESTRAS IMÁGENES) A través de esta actividad esperamos que usted se familiarice con los números y el vocabulario en relación a aspectos de la vida cotidiana como el cine, los negocios, etc. Actividades: a. Para realizar esta actividad debe aprender los números en francés. Para ello diríjase a la siguiente dirección electrónica www.lepointdufle.net. En esta página, a su lado izquierdo encontrará Actividades. Clickee y escoja el vocabulario No.2 Números Cardinales y luego al ejercicio No.2 b. Asocie cada uno de los temas propuestos en el libro a una foto. Visualice la escritura correspondiente a los doce primeros números. c. 4. Coloque al lado de cada cifra el número correspondiente escrito en letras. 1 _____ 2 _____ 3 _____ 4 _____ 5 _____ 6 _____ 7 _____ 8 _____ 9 _____ 10 _____ 11 _____ 12 _____ L’ EUROPE EN CHANSONS (EUROPA EN CANCIONES) Para esta actividad es importante que usted se familiarice con los nombres de los países citados en la página No. 9 y el uso de los artículos que los acompañan Los artículos definidos El artículo es una palabra que determina al sustantivo. El artículo Indica si el sustantivo al cual está unido es tomado en un sentido determinado o indeterminado. El artículo concuerda en género y número con el sustantivo que lo presenta. Hay tres clases de artículos: definidos, indefinidos, y partitivos. Los artículos definidos se utilizan para referirse a seres o cosas que el interlocutor puede identificar o bien ya los conoce. En francés existen dos artículos definidos en singular: la (femenino) y le (masculino). Singulier (Singular) Féminin (Femenino) Masculin (Masculino9 la – la le - el la copine - la compañera le copain - el compañero la femme - la mujer le garçon - el chico la voiture - el coche le vélo - la bici El plural de los dos géneros es les. Pluriel masculin et féminin (Plural) – masculino y femenino les - los, las les hommes - los hombres les femmes - las mujeres les enfants - los niños Cuando le y la preceden una palabra que empieza por vocal o “h” pierden esta última y se pone un apóstrofe: l’ L’article défini (Artículo definido) l’ l'homme - el hombre l'argent - el dinero Los artículos indefinidos Los artículos indefinidos se utilizan para hablar de una cosa por primera vez. En singular existen dos artículos: une para el femenino, y un para el masculino. Indefinido Singular femenino Singular masculino une voiture - un coche un vélo - una bici Plural femenino y masculino des vélos - unas bicicletas des voitures - unos coches Nota: Observe que en francés bici es masculino y coche femenino. El plural de los dos géneros es des. Actividades: a. Escuche la PISTE 2 del libro del estudiante y coloque en el cuadro respectivo de la página 9, el puntaje que se asigna a cada uno de los países citados. b. Escriba 6 de los países que usted escuchó en la grabación. c. Transcriba y realice el ejercicio No.2 de la página 6. Complete los espacios en blanco con el artículo que corresponde a cada una de las palabras propuestas según la explicación dada. d. Como refuerzo de lo que usted aprendió, realice las actividades No.10 y 11 de la página 10 del cuaderno de ejercicios. ( No es necesario incluirlo) 5. ILS SONT CÉLÈBRES EN FRANCE (ELLOS SON FAMOSOS EN FRANCIA) En esta actividad usted aprenderá las profesiones, las nacionalidades y la utilización del verbo Ser/Estar Être - verbo “ser, estar” (mismo verbo para los dos significados Conjugación Ejemplos Je suis (Yo soy / Yo estoy) Je suis heureux (Yo estoy feliz) Tu es (Tu eres /Tu estás) Tu es médecin (Tu eres doctor) Il/elle est (Él o ella es / Él o ella está) Il est timide (El es tímido) Elle est timide (Ella es tímida) Nous sommes (Nosotros somos / Nosotros Nous sommes amis (Nosotros somos estamos) amigos) Vous êtes (Vosotros sois / Vosotros estáis) Vous êtes à l´école ( Ustedes están / Usted Ils/elles sont (Ellos o ellas son / Ellos o está en la escuela) ellas están) Ils sont très sympathiques Elles sont très jolies (Ellas son muy lindas) Actividades : a. Realice la actividad A de la página 11 del libro del alumno. Transcriba el nombre de los diferentes personajes con las respectivas descripciones b. Complete la siguiente descripción : SHAKIRA : (profession )___________________ , née en (pays) ___________________ Elle est (nationalité) ___________________ BRAD PITT : (profession )__________________ , né en (pays) ___________________ Il est (nationalité) ___________________ 6. POURQUOI APPRENDRE FRANÇAIS ? (POR QUÉ APRENDER FRANCÉS?) Para desarrollar esta actividad usted debe aprender que las palabra interrogativas. En francés existen cuatro maneras de hacer que una oración declarativa se convierta en pregunta. Estas son: 1) Est-ce que… Solo basta colocar Est-ce que delante de la oración y esta automáticamente se torna en una pregunta. Ejemplos: Tu participes à toutes nos réunions. Est-ce que tu participes à toutes nos réunions ? Tú participas en todas nuestras reuniones. ¿Tú participas en todas nuestras reuniones? Il joue au football. Est-ce qu'il joue au football ? Él juega al fútbol. ¿Él juega al fútbol? Marie aime la peinture. Est-ce que Marie aime la peinture ? A Marie le gusta la pintura. ¿A Marie le gusta la pintura? Nos amis préparent le dîner. Est-ce que nos amis préparent le dîner ? Nuestros amigos preparan la cena. ¿Nuestros amigos preparan la cena? 2) Sujeto-Verbo / Verbo-Sujeto La segunda forma se basa en invertir las posiciones del verbo y el sujeto. Es necesario colocar un guión entre ambos. Tu participes à toutes nos réunions. Participes-tu à toutes nos réunions ? Tú participas en todas nuestras reuniones. ¿Tú participas en todas nuestras reuiniones? Il joue au football. Joue-t-il au football ? Él juega al fútbol. ¿Él juega al fútbol? Nota: Se debe colocar “ -t- “ entre el verbo y el sujeto cuando el verbo termine en vocal y el sujeto comience en vocal. Marie aime la peinture. Marie aime-t-elle la peinture ? A Marie le gusta la pintura. ¿A Marie le gusta la pintura? Nos amis préparent le dîner. Nos amis préparent-ils le dîner ? Nuestros amigos preparan la cena. ¿Nuestros amigos preparan la cena? Nota: Cuando el sujeto se trata de un nombre se debe cambiar este por su pronombre correspondiente manteniendo el nombre al principio de la oración. 3) Tono de voz La manera más sencilla en francés de formular una pregunta es cambiando el tono de voz o colocando un signo de interrogación al final de la oración. Tu participes à toutes nos réunions. Tu participes à toutes nos réunions ? Tú participas en todas nuestras reuniones. ¿Tú participas en todas nuestras reuniones? PALABRAS INTERROGATIVAS Otro punto importante que debe aprender para realizar preguntas es las palabras interrogativas. Palabras Interrogativas. Las palabras interrogativas en francés van siempre al principio de la pregunta seguidas de la estructura Verbo-Sujeto. A continuación se mostrarán las más comunes. A) Pourquoi (¿Por qué?) B) Comment (¿Cómo?) Ejemplos: Ejemplos: •Pourquoi vas-tu à la piscine ? •Comment vont-elles à l'école ? ¿Por qué no vas a la piscina? ¿Cómo ellas van a la escuela? •Pourquoi ne venez-vous pas à cette fête ? •Comment vas-tu ? (informalmente: ¿Por qué no viene(s/n) a esta fiesta? Comment ça va? o solo "ça va ?) •Pourquoi est-il en colère ? ¿Cómo está Ud? (informalmente: ¿Qué ¿Por qué él está enfadado? tal?) C) Où (¿Dónde?) D) Quand (¿Cuándo?) Ejemplos: Ejemplos: •Où habitez-vous ? •Quand pars-tu ? ¿Donde vives? ¿Cuando te vas? •Où partez-vous en vacances ? •Quand reviens-tu ? ¿A donde vas de vacaciones? ¿Cuando regresas? •D'où viennent-ils ? --> Venir de quelque •Quand a eu lieu la bataille de Waterloo ? part (Venir de alguna parte). ¿Cuando pasó la batalla de Waterloo? ¿De donde son? Nota: No debe confundirse où/donde (con acento grave) con ou/o (sin acento). E) Qui (¿Quién?) Ejemplos: •Qui est le propriétaire de la voiture ? ¿Quien es el dueño del coche? •Qui est-ce ? ¿Quien es? •Qui est cette femme ? ¿Quien es esa mujer? •Qui peut dire une chose pareille ? ¿Quien puede decir tal cosa? Actividades a. Escuche la PISTE 4 del libro del alumno y transcriba las razones evocadas que se mencionan dentro de los diferentes diálogos, para aprender francés b. Escuche los diálogos del CD del cuaderno de ejercicios , PISTA 1 y 2 y complete las fichas (2 – 3 ) del ejercicio 6 tal como el ejemplo: FICHE No. 1 NOM: LIÉTARD PRÉNOM: PIERRE ADRESSE: 53, RUE DE TISERRAND À LYON ADRESSE ÉLECTRONIQUE: lié[email protected] TÉLÉPHONE: FORMATION: PROFESSION: PROFESSEUR D'HISTOIRE MOTIVATION POUR ÉTUDIER L'ANGLAIS: POUR LES AMIS ANGLAIS, AMÉRICAINS 7. LE FRANÇAIS DANS LE MONDE (EL FRANCES EN EL MUNDO) Esta actividad le permitirá desarrollar las habilidades de comprensión escrita Actividades a. En la página No.15 del libro del estudiante, lea la lectura “Le français dans le monde” y busque cinco palabras de vocabulario en el diccionario y transcriba su significado en español. b. Lea los siguientes enunciados y responda con verdadero o falso de acuerdo a la lectura a. En Europe, on parle français dans trois pays ___________ b. On parle français de manières différentes mais avec les mêmes accents ___________ On parle français en Asie du Sud-Est ___________ Le francophones d’origine différente ont de difficultés à se comprendre ___________ UNIDAD 2 1. QUI EST QUI? (QUIÉN ES QUIÉN?) Con esta parte del libro aprenderá a presentar a las personas y decir su edad, la nacionalidad, y la profesión. Para este efecto mire las listas que se encuentran a continuación: Les nationalités (Las nacionalidades) La primera lista le servirá como referencia para aprender los nombres y las nacionalidades de los países más comunes. La segunda lista incluye los nombres de las diferentes regiones de todo el mundo y sus respectivas nacionalidades. Nacionalidad Nacionalidad (masculino) (femenino) Allemagne Allemand Allemande BÉLGICA Belgique Belge Belge DINAMARCA Danemark Danois Danoise ESPAÑA Espagne Espagnol Espagnole FRANCIA France Français Française GRECIA Grèce Grec Grecque IRLANDA Irlande Irlandais Irlandaise ITALIA Italie Italien Italienne LUXEMBURGO Luxembourg Luxembourgeois Luxembourgeoise País (español) País (francés) ALEMANIA LOS PAÍSES BAJOS Les Pays-Bas HOLANDA Hollande PORTUGAL Portugal EL REINO UNIDO Le Royaume-Uni INGLATERRA Angleterre RUSIA Hollandais Hollandaise Portugais Portugaise Anglais Anglaise Russie Russe Russe LOS EEUU Les États-Unis Américain Américaine CANADÁ Canada Canadien Canadienne MÉXICO Mexique Mexicain Mexicaine EGIPTO Égypte Égyptien Égyptienne MARRUECOS Maroc Marocain Marocaine CHINA Chine Chinois Chinoise JAPÓN Japon Japonais Japonaise LOS PAISES, LOS CONTINENTES Y LAS NACIONALIDADES Les continents - Los continentes Les continents Pronunciación Los continentes Ejemplos y notas l'Afrique (f) África l'Asie (f) Asia l'Océanie (f) Oceanía l'Europe (f) Europa l'Amérique (f) América l'Amérique du Sud (f) América del Sur l'Amérique du Nord (f) América del Norte en Afrique en Amérique Esta tercera lista contiene algunas de las profesiones y oficios que existen actualmente y que serán útiles para futuras presentaciones. Las Profesiones Español Francés Español Francés Abogado Avocat Carnicero boucher actor, actriz acteur, actrice carpintero menuisier, charpentier Artesano Artisan Cartero Facteur Asistenta femme de ménage Cirujano Chirurgien Agricultor Agriculteur Cocinero Cuisinier arquitecto Architecte comerciante (de Albañil Maçon tienda) Aprendiz Apprenti Conserje Gardien astronauta Astronaute Criado Domestique Azafata Hôtesse dentista, Basurero Éboueur odontólogo Bombero Pompier dependiente/a vendeur, vendeuse Cajero caissier electricista Electricien enfermero Infirmier Escritor Écrivain camarero (de bar) serveur, garçon petit commerçant Dentiste camarero (de garçon d'hôtel, farmacéutico Pharmacien bar) femme de ménage fisioterapeuta Physiothérapeute camionero routier fontanero Plombier Cantante chanteur fotógrafo Photographe Español Francés Español Francés informático Informaticien recepcionista Réceptionniste ingeniero Ingénieur representante Représentant jardinero Jardinière repartidor Livreur jefe de cocina Chef taxista chauffeur de taxi juez Juge veterinario Vétérinaire librero Libraire zapatero limpiabotas cireur de chaussures (fabricante) marinero Marin zapatero mecánico Mécanicien (vendedor) médico Médecin minero mineur obrero ouvrier obrero cualificado ouvrier qualifié panadero boulanger peluquero coiffeur peón manoeuvre periodista Journaliste pescador pêcheur pintor de brocha gorda peintre en bâtiment psicólogo psychologue policía policier, femme policier político homme politique Profesor professeur programador Programmeur cordonnier cordonnier, chausseur LE VERBE AVOIR (El verbo tener) Es importante que usted conozca la conjugación de este verbo con el fin de utilizarlo para decir la edad de una persona. AVOIR J' ai Tu as Il a Elle a Yo tengo Tu tienes El tiene Ella tiene Nous avons Vous avez Ils ont Elles ont Nosotros tenemos Vosotros teneis Ellos tienen Ellas tienen LOS NÚMEROS/ LES NOMBRES Para decir la edad necesitará conocer todos los números. Fíjese en la siguiente lista. 1-un 11- onze 21- vingt et un 80-quatre-vingts 2-deux 12-douze 22-vingt et deux 90 quatre-vingt dix 3-trois 13-treize 30- trente 91- quatre- vingt - onze 4-quatre 14-quatorze 31- trente et un 92-quatre-vingt-douze ** 5-cinq 15 quinze 40- quarante 100- cent 6-six 16-seize 50- cinquante 1000- mille 7-sept 17-dix-sept 60- soixante 8-huit 18-dix-huit 70- soixante- dix ** 9-neuf 19-dix-neuf 71- soixante- et- onze ** 10-dix 20-vingt 72-soixante-douze ** Actividades: a. Desarrolle el ejercicio N.8 A del cuaderno de ejercicios (al lado de cada personaje célebre coloque la nacionalidad que le corresponde, indicando el género (masculino /femenino) de cada uno los personajes. b. Con el mismo ejercicio, busque las profesiones de cinco personajes c. De esta misma lista escoja otras cinco personajes y caracterícelos (utilice los adjetivos que se encuentran en la pág. 100 del libro del estudiante, Cuadro (L’accord en genre) El acuerdo con el género) d. Finalmente, escoja cinco personajes de la lista y escriba su edad. 2. RUE FONTAINE D’AMOUR (CALLE FUENTE DE AMOR) A través de esta actividad, usted podrá escuchar diferentes presentaciones de algunos personajes. Actividades a. Escuche cada una de las presentaciones que se encuentran en el CD del libro del alumno (PISTAS 10-13) y complete el ejercicio B de la página No.19 para reforzar los conocimientos adquiridos en esta unidad. 3. L’ARBRE GÉNÉALOGIQUE (EL ÁRBOL GENEALÓGICO) Con esta actividad usted aprenderá vocabulario para identificar los miembros de la familia. Fíjese en la siguiente lista: les membres de la famille Pronunciation Los miembros de la familia les parents (m) /paʀɑ/ los padres, los parientes le père /pɛʀ/ el padre la mère la madre /mɛʀ/ le papa el papá la mama la mamá le frère /fʀɛʀ/ el hermano la sœur /sœʀ/ la hermana les grands-parents (m) /gʀɑpaʀɑ/ los abuelos la grand-mère /gʀɑmɛʀ/ la abuela le grand-père /gʀɑpɛʀ/ el abuelo l'arrière-grand-père (m) el bisabuelo l'arrière-grand-mère (f) la bisabuela le fils /fis/ el hijo la fille /fij/ la hija le cousin /kuzɛ/ el primo la cousine /kuzin/ la prima le neveu /n(ə)vø/ el sobrino la nièce la sobrina Necesitará también de los adjetivos posesivos para hablar de su propio árbol genealógico y entender el de otros. Fíjese en la lista de adjetivos posesivos a continuación. SINGULAR PLURAL MASCULINO FEMENINO mi/mi/mis Mon Ma mes tu/tu/tus Ton Ta tes su/su/sus Son Sa Ses nuestro/nuestra/nuestros-as notre Notre Nos vuestro/vuestra/vuestros-as votre Votre Vos su/su/sus leur Leur Leurs Actividades: a. Realice la actividad A de la página 21 del libro del alumno y escuche el CD en la PISTA 14 y complete el árbol genealógico de la familia de Irene. b. Realice su propio árbol genealógico y escriba una pequeña composición utilizando adjetivos posesivos y el presentativo C’EST. (utilice una foto) 4. VOUS GOUTS ET VOS ACTIVITES (SUS GUSTOS Y SUS ACTIVIDADES) Para realizar estas actividades es necesario que aprenda el vocabulario de la página 21 de la actividad 9 A. Actividades: a. Como primera actividad, traduzca las tres listas b. Aprenda de memoria la conjugación de los verbos regulares estudiar, jugar y amar. AIMER j’aime tu aimes il aime elle aime nous aimons vous aimez ils aiment elles aiment ÉTUDIER j' étudie tu étudies il étudie elle étudie nous étudions vous étudiez ils étudient elles étudient JOUER je joue tu joues il joue elle joue nous jouons vous jouez ils jouent elles jouent LES ARTICLES PARTITIFS El artículo partitivo permite hablar de un objeto sin considerar su número. Es posible presentar un objeto como un sustantivo no contable y luego como un contable. Formas Singulier du, de l' de la, de l' Masculin Féminin Pluriel des des Ejemplos Masculin singulier Forme affirmative Il prend du thé Forme négative Il ne prend pas de thé Féminin singulier Prendrez-vous de la crème? Je ne prends pas de crème Masc. et fém. pluriels Voulez-vous des épinards? Je ne veux pas d'épinards No confunda el artículo definido contracto DU con el artículo partitivo. El uso del artículo partitivo depende de la naturaleza del verbo y de los sustantivos empleados Ejemplos: Il a fait du latin (faire + COD) (venire de) partitif (verbe transitif direct). Cela vient du latin article défini contracté (verbe transitif indirect). c. Complete las siguientes oraciones de acuerdo a su realidad. Utilice el vocabulario del ejercicio 9 A pág. 21 del libro del estudiante. J’étudie ___________ Je joue du ____________ J’aime ____________ 5. LES INVITÉS À UN MARIAGE (LES INVITADOS A UN MATRIMONIO) Esta actividad le permitirá desarrollar su habilidad de expresión escrita Actividades: a. Escoja dos miembros de su familia y realice una descripción de éstos, utilizando nombre, edad, profesión, nacionalidad, lugar de origen, gustos y actividades y características. Además incluya en su descripción adjetivos posesivos y los partitivos. Nota: Para realizar esta actividad no olvide revisar las descripciones que tiene en el libro del estudiante, pág. 22-23 6. OÙ SONT PAPA ET MAMAN? (DÓNDE ESTÁN PAPA Y MAMÁ?) A través de este ejercicio usted podrá desarrollar la comprensión escrita: Actividades: a. Diga si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones _____ Pierre a trois demi-soeurs et deux demi-frères ( ) _____ Vingt pour cent des familles aujourd’hui ne correspondent plus au schéma traditionnel de famille ( ) _____ La famille monoparentale: Un couple du même sexe avec des enfants ( ) _____ La famille élargie: parents, enfants, tantes, oncles, grand-parents ( ) _____ La famille pacsés: familles qui ne veulent pas formaliser leur union ( ) A continuación lea el artículo de Angel Caraballo “Conjugación de los verbos regulares en presente en francés” CONJUGACIÓN DE LOS VERBOS REGULARES EN PRESENTE EN FRANCÉS ÁNGEL LUIS CARABALLO RÍOS, PH. D. Los gramáticos franceses han dividido las conjugaciones de los verbos en tres grupos basándose en la terminación de los verbos en infinitivo. El primer grupo consta de los verbos terminados en -er exceptuando el verbo aller. El segundo grupo consta de los verbos cuyo infinitivo termine en -ir y cuyo participio presente termine en -issant. Al tercer grupo pertenecen todos los demás verbos, esto es: aller, el resto de los verbos terminados en -ir (cuyo participio presente termine sólo en -ant) incluyendo todos los terminados en -oir y los terminados en -re. A los dos primeros grupos se les conoce como verbos regulares ya que pueden ser conjugados siguiendo una serie de reglas relativamente uniformes. El tercer grupo es considerado una conjugación irregular ya que no se ajusta a reglas uniformes. A este último grupo pertenecen solo alrededor de 350 verbos y es considerado una conjugación muerta ya que los verbos de nueva creación son siempre regulares (mayormente pertenecientes al primer grupo de verbos). Al primer grupo pertenecen, entre muchos otros, los verbos: trouver, aimer, détester, danser, apprécier, commencer, manger, préférer, céder, créer, acheter, peser, appeler, envoyer, nettoyer, ennuyer y payer. Al segundo grupo pertenecen, entre otros, los verbos: finir, rougir, obéir, rétablir, remplir, accomplir, applaudir, avertir, blanchir, choisir, démolir, maigrir, grossir, grandir, gémir, fleurir, garantir, unir, vieillir y refroidir. Al tercer grupo, el grupo de los irregulares, pertenecen: aller, dormir, sentir, courir, mourir, offrir, servir, ouvrir, couvrir, partir, venir, avoir, asseoir, voir, recevoir, pouvoir, savoir, devoir, pleuvoir, falloir, valoir, vouloir, lire, dire, rire, sourire, suffire, taire, croire, conduire, rendre, prendre, perdre, mettre, attendre, comprendre, être, entendre, faire, connaître, naître, conclure, convaincre, boire, mordre, vivre y peindre. Primer grupo Como ejemplo de la uniformidad de estos verbos, consideremos el presente del indicativo de los verbos regulares. En general, los verbos del primer grupo tienen las siguientes terminaciones: Trouver Raíz trouv Aimer Raíz aim Nous aimons Je trouve Nous trouvons J'aime Vous aimez Tu trouves Vous trouvez Tu aimes Ils/elles aiment Il/elle trouve Ils/elles trouvent Il/elle aime Observa que estando en el primer grupo, los verbos terminados en -cer, como commencer, cambian la c final por ç delante de -ons así como los verbos terminados en –ger, como manger, añaden una e delante de -ons para conservar el sonido original del infinitivo. Veamos: Commencer Manger Je commence Nous commençons Je mange Nous mangeons Tu commences Vous commencez Tu manges Vous mangez Il/elle commence Ils/elles commencent Il/elle mange Ils/elles mangent Los verbos que terminan en -é + consonante + er (como préférer) y la mayoría de los terminados en -e + consonante + er (tales como mener y acheter) tienen la particularidad que cambian la penúltima é o e por è cuando la vocal de la última sílaba es una e muda (esto es, cuando la terminación es: e, es o ent). Veamos los siguientes ejemplos: Préférer Acheter Je préfère Nous préférons J'achète Nous achetons Tu préfères Vous préférez Tu achètes Vous achetez Il/elle préfère Ils/elles préfèrent Il/elle achète Ils/elles achètent La mayor parte de los verbos terminados en -eter o en -eler (tales como jeter y appeler) en lugar de cambiar la e por è como se explicó arriba doblan la t o la l cuando la vocal de la última sílaba es e muda. (Nótese que los verbos acheter y modeler siguen la regla anterior de cambiar e por è). Jeter Appeler Je jette Nous jetons J'appelle Nous appelons Tu jettes Vous jetez Tu appelles Vous appelez Il/elle jette Ils/elles jettent Il/elle appelle Ils/elles appellent Los verbos terminados en -oyer y -uyer (como nettoyer y ennuyer) tienen la particularidad de cambiar la y por i delante de las terminaciones con e muda. Nettoyer Ennuyer Je nettoie Nous nettoyons J'ennuie Nous ennuyons Tu nettoies Vous nettoyez Tu ennuies Vous ennuyez Il/elle nettoie Ils/elles nettoient Il/elle ennuie Ils/elles ennuient Los verbos terminados en -ayer (como payer) tienen la particularidad de poderse conjugar de dos formas distintas. Pueden conjugarse como en los casos anteriores en donde se cambia la y por i delante de e muda o pueden conjugarse sin realizar este cambio. Veamos: Payer Payer Je paie Nous payons Je paye Nous payons Tu paies Vous payez Tu payes Vous payez Il/elle paie Ils/elles paient Il/elle paye Ils/elles payent UNIDAD 3 1. LES VACANCES EN FRANCE (VACACIONES EN FRANCIA) En esta parte, aprenderá a expresar actividades para realizar en las vacaciones y vocabulario relacionado. Para este efecto haga una lista de todo el vocabulario que encuentre en la página 26 y 27 del libro del estudiante de modo que se familiarice con los significados. Actividades a. Relacione las siguientes palabras con las palabras del cuadro. gastronomie musées canal Yahuarlocro _________________ De Suez _________________ Chimborazo _________________ Salinas _________________ Banco Central _________________ Sucre _________________ théâtre montagnes plages b. Relacione las siguientes actividades con el lugar correspondiente a. b. c. d. e. f. c. bronzer et se baigner sortir la nuit voir des spectacles visiter un parc thématique visiter des musées faire de la planche à voile _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ g. h. i. j. k. l. faire du VTT faire du shopping faire de la randonée voir des monuments historiques faire du ski bien manger _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ Escuche y anote que actividades prefieren realizar Estelle, Luc et Sylvain. Para esto escuche el CD del libro del estudiante PISTA 16 pág. 27 ejercicio 2A 2. UN SONDAGE SUR VOS VACANCES (UN SONDEO POR SUS VACACIONES) Con esta actividad se pretende que usted forme frases acerca de sus preferencias sobre cómo pasa sus vacaciones Actividades a. Utilice el vocabulario que tiene en el ejercicio 3A de la pág. 28 y forme frases relacionadas a cómo le gusta pasar sus vacaciones. Je préfère passer mes vacances en couple. J’aime partir en hiver. J’aime aller à la montagne. J’aime le calme. J’aime voyager à moto. b. Escuche el CD del libro del estudiante, PISTE 19 Ejercicio 4 B y complete el cuadro de la pág. 28 3. CHERCHE COMPAGNON DE VOYAGE (BUSCAR UN COMPAÑERO DE VIAJE) Esta actividad le permitirá entender anuncios publicitarios cortos acerca de ideas para vacacionar con los cuales usted podrá expresar sus preferencias y motivaciones. La expresión AVOIR ENVIE DE /D’ (tener ganas de) en español expresa un deseo y es conjugado con el verbo AVOIR. CONJUGACIÓN DE LA EXPRESIÓN AVOIR ENVIE DE /D’ (TENER GANAS DE) J’ai envie de soleil Tu as envie de visiter des monuments historiques Il a envie de faire de la planche à voile Nous avons envie de faire de la randonnée Vous avez envie de calme Ils ont envie de sortir la nuit Actividades a. Lea detenidamente los cuatro anuncios publicitarios y escoja uno y complete el cuadro de la actividad 5 A de la pág 29 del libro del estudiante. A continuación transcriba el ejercicio realizado según el ejemplo dado. Je préfère l’appartement à Roquebrune. J’aime le calme. J’ai envie de soleil 4. WWW.OROQUES.FR En este ejercicio usted aprenderá a utilizar la expresión IL Y A, el pronombre personal ON y las expresiones MOI AUSSI, MOI NON, MOI NON PLUS. LA EXPRESION IL Y A (HAY) Il y a es una forma impersonal que permite indicar la presencia o existencia de objetos, personas, de seres y de servicios. Il y a sirve igualmente tanto para el singular como para el plural. La forma negativa es Il n’ y pas de/d’ EL PRONOMBRE “ON” El pronombre ON (SE) permite referirse a un sujeto sin especificar de quien se trata, por ejemplo: Au Québec, ON parle français ( En Québec SE habla francés) LAS EXPRESIONES « MOI AUSSI », « MOI NON », « MOI NON PLUS ». Para utilizar estas expresiones es necesario conocer el uso de los pronombres tónicos en francés. Estos son aquellos que se utilizan para remarcar el sujeto en una frase. Ejemplos con pronombres tónicos: Moi, J’aime les vacances Toi, tu aimes le soleil Lui, il aime partir en été Elle, elle aime faire du ski Nous, nous aimons la danse Vous, vous aimez faire du football Eux, ils aiment jouer au rugby LOS PRONOMBRES TÓNICOS Los pronombres tónicos sirven para expresar nuestro acuerdo o nuestro desacuerdo con nuestros interlocutores: Je préfère le jazz (Yo prefiero el jazz) Je n’aime pas la danse (No me gusta el baile) MOI AUSSI ( YO TAMBIÉN) MOI NON PLUS (A MI TAMPOCO) MOI NON (YO NO) MOI SI (A MI SI) Actividades: a. Utilice la expresión IL Y A y el pronombre ON forme frases para explicar a un turista, que visitar, cómo llegar, dónde comer, dónde dormir y qué otras actividades puede hacer de acuerdo al artículo de internet propuesto en la pág. 30 del libro del estudiante ejercicio 6 A Ejemplo: À Oroques, on peut visiter le centre historique où il y a une jolie église. 4. GROSPIERRES OU DJERBA Con este ejercicio usted practicará la comprensión escrita de todos los puntos gramaticales estudiados en esta unidad. Actividades: a. Lea los anuncios que le propone el ejercicio 10 de la pág. 32 y responda V (vrai) o F (faux) Grospierres est un village de vacances On peut loger aux gîtes ruraux Djerba est une plage Djerba n’a pas de restaurant A Djerba, on peut jouer au tennis ________ ________ ________ ________ ________ b. A continuación usted trabajará sobre el ejercicio D de la pág. 33 y completará el proyecto que se le sugiere en virtud de las lecturas propuestas. Escoja solamente uno de los anuncios publicitarios y complete el cuadro. Notre projet est d’aller …..