Download Folleto informativo
Transcript
D0984 November 2012 FOLLETO INFORMATIVO Folleto informativo A PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Reconocimientos: El Gobierno de Australia reconoce la contribución y apoyo del Grupo asesor del Programa nacional de detección de cáncer de colon (National Bowel Cancer Screening Program), incluso de los estados y territorios, para la creación de este programa. Folleto informativo del Programa nacional de detección de cáncer de colon (National Bowel Cancer Screening Program) ISBN: 978-1-74241-975-6 ISBN en línea: 978-1-74241-976-3 Número de aprobación de las publicaciones: 10201 Declaración de derechos de autor: Publicaciones en papel © Commonwealth de Australia 2013 Los derechos de autor de este trabajo están reservados. Puede reproducir la totalidad de este trabajo o partes del mismo sin hacer cambios para uso personal o, si es parte de una organización, para uso interno dentro de la organización, pero solo si usted o dicha organización no usan la reproducción para fines comerciales y retienen este aviso de derechos de autor y todos los avisos de descargo de responsabilidad como parte de esa reproducción. Excluyendo los derechos de utilización permitidos por la Ley de Derechos de Autor de 1968, o autorizados por este aviso de derechos de autor, todos los otros derechos están reservados y no se permite reproducir la totalidad de este trabajo o cualquier parte del mismo de ninguna manera (de forma electrónica o de otra manera), sin contar previamente con el permiso específico por escrito de la Commonwealth para hacerlo. Los pedidos y las consultas con respecto a la reproducción y los derechos deben dirigirse a la Sucursal de Comunicaciones del Departamento de Salud y Envejecimiento (Communications Branch, Department of Health and Ageing), GPO Box 9848, Canberra ACT 2601, o enviando un mensaje de correo electrónico a: [email protected]. Sitios de Internet © Commonwealth de Australia 2013 Los derechos de autor de este trabajo están reservados. Puede descargar, mostrar, imprimir y reproducir la totalidad de este trabajo o parte del mismo sin modificarlo para su uso personal o, si es parte de una organización, para uso interno dentro de dicha organización, pero solo si usted o la organización no usan la reproducción para fines comerciales y retienen este aviso de derechos de autor y todos los avisos de descargo de responsabilidad como parte de esa reproducción. Excluyendo los derechos de utilización permitidos por la Ley de Derechos de Autor de 1968, o autorizados por este aviso de derechos de autor, todos los otros derechos están reservados y no se permite reproducir la totalidad de este trabajo o cualquier parte del mismo de ninguna manera (en forma electrónica o de otra manera), sin contar previamente con el permiso específico por escrito de la Commonwealth para hacerlo. Los pedidos y las consultas con respecto a la reproducción y los derechos deben dirigirse a la Sucursal de Comunicaciones del Departamento de Salud y Envejecimiento (Communications Branch, Department of Health and Ageing), GPO Box 9848, Canberra ACT 2601, o enviando un mensaje de correo electrónico a: [email protected]. Este folleto informativo no puede cubrir la totalidad de la información y está diseñado para que sea usado solo como guía. No debe reemplazar al asesoramiento médico individual y si está preocupado por su salud o tiene dudas, debería planteárselas a su médico. FOLLETO INFORMATIVO Índice Introducción________________________________________________________________1 Acerca del intestino_________________________________________________________2 Acerca del cáncer de colon___________________________________________________3 ¿Qué es el cáncer de colon?________________________________________________3 ¿Cuán frecuente es el cáncer de colon?______________________________________3 ¿Cuál es la causa del cáncer de colon?_______________________________________4 ¿Cuáles son los síntomas del cáncer de colon?________________________________4 ¿Se puede curar el cáncer de colon?_________________________________________5 ¿Se puede prevenir el cáncer de colon?______________________________________5 ¿Quiénes tienen riesgo de padecer cáncer de colon?___________________________6 ¿Qué significa tener antecedentes familiares significativos de cáncer de colon?_____6 Detección del cáncer de colon________________________________________________7 ¿Qué es la detección?_____________________________________________________7 ¿Qué pasa si me hicieron pruebas para detectar cáncer de colon usando otro proceso?________________________________________________________________8 ¿En qué consiste la prueba de sangre oculta en las heces (FOBT, por sus siglas en inglés)?__________________________________________________________________9 ¿Qué pasa si necesito otro kit de prueba?____________________________________9 ¿Qué pasa si no entiendo las instrucciones de la prueba?_______________________9 ¿Cuán confiable es la prueba?_____________________________________________10 ¿Puedo guardar las muestras en la heladera?________________________________10 ¿Qué pasará con mis resultados de la prueba FOBT?__________________________10 ¿Qué muestra la prueba FOBT?____________________________________________11 Qué ocurre si mi resultado es positivo_______________________________________12 ¿En qué consiste una colonoscopía?________________________________________12 ¿Existen riesgos en una colonoscopía?______________________________________13 i PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) ¿A dónde puedo concurrir para que me realicen una colonoscopía?_____________14 ¿Cuánto cuesta una colonoscopía?_________________________________________14 ¿Qué ocurre si se detecta cáncer de colon?__________________________________14 ¿Qué pasa si la colonoscopía no muestra nada?______________________________14 Programa nacional de detección de cáncer de colon (National Bowel Cancer Screening Program)__________________________________15 ¿En qué consiste el programa?_____________________________________________15 ¿Por qué solo se extiende la invitación para participar a personas mayores de 50 años?_____________________________________________________16 ¿Tengo la obligación de participar?_________________________________________16 ¿Qué debo hacer con mi kit de prueba si no deseo participar?__________________16 ¿Le puedo entregar mi invitación a otra persona?_____________________________17 ¿Qué pasa si decido no participar en el programa?____________________________17 Decisión de no participar en el programa_________________________________17 Suspender la participación en el programa________________________________17 ¿Qué pasa si cambio de idea acerca de la participación en el programa?_________18 Protección de la información personal_______________________________________19 ¿Qué información retiene el Registro del programa?___________________________19 ¿Para qué se utilizará dicha información?____________________________________19 ¿Está segura mi información personal en el Registro del programa?______________20 ¿A quién se le entregará mi información?____________________________________20 ¿Qué pasa si mis datos personales son incorrectos o cambian?_________________20 Para obtener mayor información____________________________________________21 Sitios web_________________________________________________________________22 Bibliografía________________________________________________________________23 Formulario de no participación______________________________________________25 Formulario de participación suspendida_____________________________________26 ii FOLLETO INFORMATIVO Introducción En Australia, aproximadamente uno de cada 19 hombres y una de cada 28 mujeres tendrá cáncer de colon antes de los 75 años1. Es uno de los índices más altos del mundo. En el año 2009, se diagnosticaron alrededor de 14.410 nuevos casos de cáncer de colon y en 2010, aproximadamente 4.000 personas murieron por esta enfermedad2. Según estos datos, el cáncer de colon es la segunda causa más frecuente de muerte relacionada con el cáncer, después del cáncer de pulmón. La buena noticia es que el cáncer de colon es uno de los tipos de cánceres con mayores posibilidades de cura, si se detecta en forma temprana. Si el cáncer se detecta antes de que se haya extendido más allá del intestino, hay un 90 por ciento3 de posibilidades de supervivencia de al menos cinco años después del diagnóstico. La detección temprana constituye la mejor posibilidad de reducir la cantidad de australianos que muere anualmente por cáncer de colon. Este folleto provee información importante acerca del cáncer de colon, acerca de una prueba simple de detección, llamada Prueba de sangre oculta en las heces (FOBT, por sus siglas en inglés), que puede hacer en su casa y acerca de pruebas de seguimiento que se utilizan para observar cambios en el intestino, incluso el cáncer. También le informa acerca de la manera de reducir el riesgo de contraer cáncer de colon realizando la prueba gratuita de detección que se le ha enviado. 1 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Acerca del intestino El intestino es parte del sistema digestivo de alimentos. Conecta el estómago con el ano, que es por donde se eliminan los desechos (llamados deposiciones o heces). La función del intestino es terminar de digerir los alimentos, absorbiendo el agua y los nutrientes. El intestino tiene tres partes: • el intestino delgado, cuya función principal es absorber nutrientes a partir de los alimentos descompuestos • el colon, que principalmente absorbe agua • el recto, que acumula los desechos hasta que sean eliminados del cuerpo a través del ano. El colon y el recto forman el intestino grueso. El cáncer de intestino generalmente afecta al intestino grueso. El cáncer del intestino grueso también se conoce con el nombre de cáncer de colon o colorrectal. El cáncer del intestino delgado es poco común. Colon Intestino delgado Recto Ano Las ilustraciones incluidas en las páginas 2 y 3 son adaptaciones de ilustraciones originales, cortesía del Consejo del Cáncer de Victoria (Cancer Council Victoria). 2 FOLLETO INFORMATIVO Acerca del cáncer de colon ¿Qué es el cáncer de colon? El cáncer de colon es un tumor maligno que se desarrolla dentro del intestino grueso. La mayoría de los cánceres se desarrollan a partir de pequeños tumores llamados pólipos. Los pólipos tienen el aspecto de pequeñas manchas en el revestimiento del intestino o de cerezas en un tallo. No todos los pólipos se vuelven cancerosos. Si los pólipos se extraen, se reduce el riesgo de padecer cáncer de colon. Inicio del cáncer de colon Células normales Célula anormal Las células anormales se multiplican Pólipo Cáncer de colon Contorno Vaso sanguíneo ¿Cuán frecuente es el cáncer de colon? El cáncer de colon es uno de los cánceres más comunes en Australia, especialmente entre las personas de más de 50 años. En el año 2009, se diagnosticaron alrededor de 14.410 nuevos casos. También es una de las principales causas de muerte, dado que alrededor de 80 australianos por semana mueren por cáncer de colon. Durante 2010, los cánceres de pulmón, colon, próstata y de mama fueron las causas de muerte más frecuentes relacionadas con el cáncer en Australia, como se puede observar en la Figura 1. 3 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Figura 1: Cantidad de muertes por los cánceres de órganos internos más frecuentes en Australia, 2010 Cantidad de muertes 4,934 Pulmón Próstata Colon Mama 3,234 3,165 2,840 2,205 1,777 Pulmón Próstata Colon Hombres Mama Pulmón Colon Mujeres Registros de 2012 del Instituto Australiano de Salud y Bienestar y de la Asociación de Australasia de Cáncer. Cáncer en Australia: descripción general, 2012. Serie del cáncer No. 74. Cat. No. CAN 70. Canberra: AIHV ¿Cuál es la causa del cáncer de colon? Es difícil nombrar una sola causa, pero para la mayoría de la gente la edad y la dieta son las causas que contribuyen al desarrollo del cáncer de colon. ¿Cuáles son los síntomas del cáncer de colon? El cáncer de colon puede aparecer sin síntomas obvios. Por eso es importante detectarlo. 4 FOLLETO INFORMATIVO Algunos de los síntomas pueden ser: • sangrado del recto o cualquier señal de sangre después de una deposición • un cambio reciente y persistente en los hábitos intestinales, por ejemplo, si las heces son más blandas o padece una constipación aguda o necesita ir al baño con mayor frecuencia • cansancio inexplicable (síntoma de anemia) o pérdida de peso • dolor abdominal. RECUERDE: Si nota cualquiera de estos síntomas, no significa que tenga cáncer de colon, pero es muy importante que consulte con su médico al respecto. ¿Se puede curar el cáncer de colon? El cáncer de colon es uno de los tipos de cánceres con mayores posibilidades de cura si se detecta en forma temprana. Por ese motivo es tan importante realizar la prueba gratuita de detección que se le envió. ¿Se puede prevenir el cáncer de colon? Aunque ningún tipo de cáncer se puede prevenir completamente, puede disminuir el riesgo de contraer cáncer de colon si mantiene una dieta saludable, hace ejercicio con regularidad, reduce el consumo de alcohol y deja de fumar. Nunca es demasiado tarde para hacer cambios en la dieta y el estilo de vida. Si desea obtener más información acerca de una dieta saludable, hable con su médico o consulte el sitio web del programa, en www.cancerscreening.gov.au 5 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) ¿Quiénes tienen riesgo de padecer cáncer de colon? Tanto los hombres como las mujeres corren riesgo de contraer cáncer de colon. El riesgo es mayor si: • tiene más de 50 años, el riesgo aumenta con la edad; • ha padecido una enfermedad inflamatoria del intestino, como la enfermedad de Crohn o colitis ulcerativa; • ha tenido tipos especiales de pólipos, llamados adenomas, en el intestino; o • tiene antecedentes familiares significativos de cáncer de colon o pólipos. ¿Qué significa tener antecedentes familiares significativos de cáncer de colon? Se considera que tiene antecedentes familiares significativos de cáncer de colon si un familiar cercano (padres, hermanos o hijos) contrajo cáncer de colon a una edad temprana (antes de los 50 años) o si más de un familiar del mismo lado de la familia ha padecido cáncer de colon. Más del 75 por ciento de las personas que contraen cáncer de colon no tienen antecedentes familiares significativos de cáncer de colon4. Si cree que tiene antecedentes familiares significativos de cáncer de colon, debería conversar con su médico acerca del riesgo que corre de contraer la enfermedad. Detección del cáncer de colon 6 FOLLETO INFORMATIVO ¿Qué es la detección? La detección consiste en llevar a cabo pruebas de cáncer de colon en personas que no tienen síntomas obvios de la enfermedad. El objetivo es encontrar pólipos o detectar el cáncer en forma temprana, cuando es más fácil de tratar y curar. El cáncer de colon se puede desarrollar sin señales de alarma. El cáncer puede crecer en la pared interior del intestino durante varios años antes de diseminarse a otras partes del cuerpo. Con frecuencia, cantidades muy pequeñas de sangre se filtran a través de estos tumores y pasan a las heces antes de que se noten otros síntomas. Una prueba llamada Prueba de sangre oculta en las heces (FOBT) puede detectar pequeñas cantidades de sangre en las heces. Aunque ninguna prueba de detección es 100 por ciento precisa, la prueba FOBT es, en la actualidad, la prueba de detección de cáncer de colon más documentada. El Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica (NHMRC, por sus siglas en inglés) recomienda la detección con una prueba FOBT cada dos años, a partir de los 50 años de edad5. 7 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Si nota cualquiera de los síntomas de cáncer de colon o descubre antecedentes familiares significativos de cáncer de colon, debería ponerse en contacto con su médico a la brevedad posible, para conversar acerca del tipo de prueba más adecuada en su caso. ¿Qué pasa si me hicieron pruebas para detectar cáncer de colon usando otro proceso? Si: • ha sufrido un problema intestinal en los últimos 12 meses por el que está recibiendo tratamiento en la actualidad; o • se le ha practicado una colonoscopía en forma reciente (dentro de los últimos 5 años); o • tiene turno para una colonoscopía en las próximas semanas; sería conveniente que consulte con su médico acerca de su participación en el programa de detección. Por favor, avise a la Línea de información (1800 118 868) si su médico recomienda que no es necesario que participe en el programa. ¿En qué consiste la Prueba de sangre oculta en las heces (FOBT, por sus siglas en inglés)? La prueba FOBT es un examen simple que se hace en el domicilio antes de enviar muestras 8 FOLLETO INFORMATIVO para que se analicen en un laboratorio de patología. La prueba es rápida, fácil e indolora. Para aumentar las posibilidades de detectar cantidades muy pequeñas de sangre en las heces, deberá tomar muestras de dos deposiciones diferentes. Lo ideal sería recoger las muestras con el menor tiempo de separación posible y, preferentemente, con no más de 2 o 3 días de separación entre ellas. La precisión de los resultados puede verse afectada por la temperatura y por el tiempo que transcurra desde la toma de la muestra hasta su análisis. Se podrá garantizar que el resultado sea lo más preciso posible si toma las muestras con el menor tiempo de separación posible, las guarda correctamente y las envía rápidamente para el análisis. Si pasan más de 14 días desde el momento en que tomó la primera muestra hasta que las muestras lleguen al laboratorio de patología, se le enviará otro kit para hacer la prueba. El kit de la prueba FOBT incluye una hoja con instrucciones, que debe leer cuidadosamente antes de tomar las muestras. Una vez que haya tomado las muestras, envíelas al laboratorio de patología para el análisis, utilizando el sobre de respuesta paga que viene con el kit. Cuando envíe las muestras, asegúrese de incluir el Formulario de Datos del Participante. Se lo invita a incluir el nombre de su médico en el formulario. Si no tiene un médico de cabecera, sino que concurre a una clínica o servicio (como un Servicio médico para personas aborígenes) para el cuidado de su salud, puede incluir el nombre de dicho servicio. El laboratorio de patología le enviará los resultados de la prueba a usted y a su médico o servicio de salud (si incluyó el nombre). Si recibe un resultado positivo, deberá hablar sobre el resultado con su médico o servicio de salud. ¿Qué pasa si necesito otro kit de prueba? Si pierde o daña su kit de prueba y necesita uno de reemplazo, póngase en contacto con la Línea de información, llamando al 1800 118 868 ¿Qué pasa si no entiendo las instrucciones de la prueba? Llame a la línea de ayuda de la Prueba FOBT, al 1800 738 365, si no está seguro de la manera de hacer la prueba. Se la explicarán paso a paso. ¿Cuán confiable es la prueba? Ninguna prueba de detección es 100 por ciento precisa. Como en la mayoría de las pruebas, 9 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) cuanto más rápido se puedan analizar las muestras, más preciso será el resultado. Se podrá garantizar que el resultado sea lo más preciso posible si toma las muestras con el menor tiempo de separación posible, las guarda correctamente y las envía rápidamente por correo para el análisis. La sangre comienza a descomponerse al salir del cuerpo. El líquido del tubo de recolección actúa como un conservante para la sangre. Determinadas condiciones pueden hacer que la sangre se descomponga con mayor rapidez y, una vez que la sangre se descompone es más difícil de detectar. Esto puede dar como resultado un “falso negativo”. Las muestras que están expuestas a altas temperaturas durante períodos extensos, o que se envían para el análisis con retraso, pueden verse afectadas de esta manera. Para disminuir la descomposición de la sangre que se pueda encontrar en las muestras, es importante no exponerlas a temperaturas elevadas y realizar la prueba lo antes posible. ¿Puedo guardar las muestras en la heladera? Sí. Teniendo en cuenta el tamaño reducido de las muestras necesarias y las cuatro capas protectoras (el tubo de toma de muestra, el tubo de transporte, la bolsa de plástico con cierre hermético y el sobre de respuesta paga), no debería haber ningún riesgo de contaminar el resto del contenido de la heladera. La heladera provee las condiciones más estables para las muestras pero NO LAS CONGELE. ¿Qué pasará con mis resultados de la prueba FOBT? Los resultados se le enviarán a usted, a su médico (si incluyó el nombre), y también al Registro del programa, aproximadamente dos semanas después de que usted envíe la prueba completa por correo al laboratorio. Si decide retirarse del Programa después de haber realizado una prueba FOBT y haberla enviado para el análisis, de todas maneras se le enviará el resultado de la prueba a usted y a su médico (si incluyó el nombre). ¿Qué muestra la prueba FOBT? La prueba FOBT muestra si se encontró o no sangre en las muestras. 10 FOLLETO INFORMATIVO Si no se encuentra sangre en las muestras que envió al laboratorio, el resultado de la prueba FOBT es negativo. Sin embargo, esto no significa que no tenga o que nunca pueda contraer cáncer de colon, dado que algunos cánceres de colon no sangran o sangran de tanto en tanto. El Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica (NHMRC) recomienda realizar una prueba FOBT cada dos años, a partir de los 50 años de edad6. Si nota cualquier síntoma de cáncer de colon después de recibir un resultado negativo, consulte con su médico inmediatamente. Si se encuentra sangre en las muestras que envía al laboratorio, el resultado de la prueba FOBT es positivo. Aproximadamente, una de cada 13 personas tendrá un resultado positivo, que indica que se ha encontrado sangre7. Esto puede deberse a otras afecciones que no sean cáncer, por ejemplo, pólipos, hemorroides o inflamación del intestino, pero la causa del sangrado se debe investigar. Si se detecta sangre, se le pedirá que se ponga en contacto con su médico para hablar acerca del resultado. 11 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Qué ocurre si mi resultado es positivo Si el resultado de la prueba FOBT es positivo, deberá consultar con su médico. Es posible que le recomiende hacer otra prueba, generalmente una colonoscopía, para descubrir la causa del sangrado. Debería hablar con su médico acerca de los riesgos asociados con dicha prueba. ¿En qué consiste una colonoscopía? Una colonoscopía es un procedimiento para examinar el intestino. A continuación se encuentra una descripción del procedimiento habitual. El día anterior: El día anterior a una colonoscopía, se le pedirá que beba un preparado especial para ayudar a vaciar el intestino. Esto es muy importante porque ayuda al médico a ver el revestimiento del intestino con mayor claridad y a encontrar cambios. Deberá estar cerca de un baño durante todo el día, por lo tanto, tal vez deba tomarse unos días libres en el trabajo o planear por anticipado sin tiene que viajar para la colonoscopía. 12 FOLLETO INFORMATIVO El día del procedimiento: El día del procedimiento posiblemente le administren un sedante para que se sienta somnoliento. El médico luego le insertará un tubo delgado y flexible en el recto. Este tubo se llama colonoscopio. Tiene conectada una cámara muy pequeña, que le permitirá al médico buscar pólipos o crecimientos cancerosos en el colon. La prueba en sí lleva alrededor de 20 a 30 minutos y, en general, se lleva a cabo en un hospital o clínica ambulatoria. Después del procedimiento, permanecerá en el sector de recuperación del hospital durante aproximadamente dos horas, hasta que el efecto del sedante desaparezca. Luego puede volver a su casa. Necesitará que alguien lo vaya a buscar. Debido al efecto sedante, es muy importante que no maneje un automóvil, viaje solo en transporte público (incluso en un taxi), opere maquinarias, firme documentos legales ni beba alcohol, durante las 24 horas posteriores a la prueba. Si se ven pólipos, el médico generalmente los extraerá de forma inmediata y les hará pruebas para saber si se trata de cáncer. Puede sentirse algo incómodo después del procedimiento, pero se normalizará rápidamente. No debería sentir dolor. Podrá encontrar más información acerca de la colonoscopía en el sitio web del programa: www.cancerscreening.gov.au ¿Existen riesgos en una colonoscopía? Una colonoscopía puede acarrear riesgos. Entre las complicaciones graves se encuentran perforación (formación de un agujero) en la pared del intestino (alrededor de 1 de cada 1.000 exámenes) o sangrado importante del intestino (alrededor de 3 de cada 1.000 exámenes)8. También puede reaccionar mal al preparado para el intestino, a los sedantes o la anestesia. Los efectos secundarios poco comunes pueden ocurrir en cualquier tipo de procedimiento. La posibilidad de muerte es remota. Es importante que hable acerca de los riesgos y beneficios con su médico antes de dar su consentimiento para cualquier procedimiento, incluso una colonoscopía. 13 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) ¿A dónde puedo concurrir para que me realicen una colonoscopía? En general, las colonoscopías son realizadas por un especialista en un hospital o clínica ambulatoria. Normalmente necesitará una derivación de su médico, como paciente público o privado. En algunas áreas de Australia hay listas de espera para la realización de colonoscopías. Si está preocupado, en primer lugar debería tratar este tema con su médico. ¿Cuánto cuesta una colonoscopía? El gobierno paga un reintegro a través de Medicare para las colonoscopías que se realizan en el sector privado. Dependiendo de si la colonoscopía se le realiza como paciente público o privado, es posible que tenga que pagar un arancel adicional. Debería hablar acerca del posible costo con su médico y con el seguro de salud. ¿Qué ocurre si se detecta cáncer de colon? En general, se requiere cirugía si se encuentra cáncer de colon. Si el cáncer se descubre en una etapa temprana, las posibilidades de recuperación total son elevadas. La mayoría de las personas podrán retomar su ritmo de vida normal. ¿Qué pasa si la colonoscopía no muestra nada? Una colonoscopía normal significa que no se detectaron pólipos ni crecimientos cancerosos. El especialista le explicará el resultado y el tipo y la frecuencia de las pruebas que puedan ser necesarias en el futuro, según sus condiciones particulares. Es posible que le indique la repetición de una prueba de detección FOBT cada dos años, según lo recomienda el Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica (NHMRC)9. Mientras tanto, si nota cualquiera de los síntomas descriptos en este folleto, debe consultar con su médico de inmediato. 14 FOLLETO INFORMATIVO Programa nacional de detección de cáncer de colon (National Bowel Cancer Screening Program) El Gobierno de Australia puso en marcha el Programa nacional de detección de cáncer de colon (National Bowel Cancer Screening Program) en asociación con los gobiernos de los estados y territorios. Su objetivo es ayudar a detectar el cáncer de colon en forma temprana y así disminuir la cantidad de australianos que mueren todos los años debido a esta enfermedad. ¿En qué consiste el programa? Actualmente, el programa invita a los australianos que cumplan 50, 55, 60, 65, 70 o 74 años para que participen. Se extenderá para incluir a las personas que cumplan 70 años, a partir de 2015. De manera gradual, se agregarán otros grupos de edad, de modo que hacia el año 2020, todos los australianos que tengan entre 50 y 74 años serán invitados a participar en una detección cada dos años, de acuerdo a las recomendaciones del Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica (NHMRC)10. Hay más información disponible acerca de la introducción de la detección bienal (cada dos años) en el sitio web del programa: www.cancerscreening.gov.au. 15 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Los nombres y las direcciones de las personas que reúnan los requisitos para participar del programa se extraen de los registros de Medicare o del Departamento de Veteranos de Guerra. La mayoría de las personas reciben la invitación en la fecha de su cumpleaños, pero la pueden recibir hasta seis meses después esa fecha. Las personas que viven en las zonas más cálidas de Australia, recibirán la invitación durante los meses más frescos del año. Las personas que reúnan los requisitos, recibirán un kit de prueba de detección de cáncer de colon (prueba de sangre oculta en las heces, FOBT) por correo y se les pedirá que tomen muestras de dos movimientos intestinales diferentes antes de enviar la prueba completa al laboratorio para el análisis. La realización de la prueba es gratuita. ¿Por qué solo se extiende la invitación para participar a personas mayores de 50 años? Las investigaciones han demostrado que el riesgo de contraer cáncer de colon aumenta en forma significativa a partir de los 50 años. El Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica (NHMRC) recomienda realizar una prueba de detección FOBT cada dos años a partir de los 50 años de edad11. Debería consultar con su médico acerca de la realización de pruebas de detección FOBT en forma regular. ¿Tengo la obligación de participar? No. La participación en el programa es voluntaria, usted decide. Si no realiza la prueba FOBT, se le enviará una carta recordatoria. ¿Qué debo hacer con mi kit de prueba si no deseo participar? Debe desechar el kit de prueba, poniéndolo en el cesto de residuos. No devuelva el kit 16 FOLLETO INFORMATIVO que no usó y no se lo dé a otra persona. ¿Le puedo entregar mi invitación a otra persona? No. Por el momento, la prueba gratuita de detección solo se encuentra disponible para las personas que fueron invitadas a participar en el programa. Si conoce a alguien que quiere hacerse una prueba para detectar cáncer de colon o que está preocupado por su salud, debería aconsejarle que se ponga en contacto con el médico de cabecera. ¿Qué pasa si decido no participar en el programa? Decisión de no participar Si decide no participar en el programa, puede retirarse. No devuelva el kit que no usó y no se lo dé a otra persona. Al decidir no participar en el programa, no recibirá cartas recordatorias y no se lo volverá a invitar para que participe en la prueba de detección, a menos que avise al programa que vuelve a estar interesado en formar parte del mismo. Puede retirarse del programa completando el formulario de no participación incluido en la página 25 de este folleto informativo, o llamando por teléfono a la Línea de información del programa, al 1800 118 868. Si avisa que no participará por teléfono, se le enviará una carta de confirmación. Si se ha retirado del programa pero luego decide participar realizando la prueba FOBT que se le había enviado, se considerará que participa en el programa. Esto significa que los resultados de su prueba se inscribirán en el Registro del programa y se le enviarán cartas recordatorias, en caso de ser necesario. Suspensión de la participación en el programa Si no puede participar del programa ahora, pero le gustaría hacerlo en el futuro, puede suspender su participación durante un año como máximo. También puede decidir que se le envíe un kit de prueba la próxima vez que reúna los requisitos para participar en el programa (dentro de cinco años). Puede hacerlo completando el formulario de participación suspendida incluido en la página 26 de este folleto informativo o llamando por teléfono a la Línea de información del programa, al 1800 118 868. Si avisa que suspenderá su participación por teléfono, se le 17 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) enviará una carta de confirmación. Si decide suspender su participación en el programa, se le pedirá que designe la fecha en la que prefiere retomar su participación, después de lo cual el Registro del programa le enviará invitaciones para la prueba de detección y demás correspondencia del programa. ¿Qué pasa si cambio de idea acerca de la participación en el programa? Si en el futuro decide que desea participar en el programa, llame a la Línea de información del programa, al 1800 118 868. La Línea de información del programa le confirmará si reúne los requisitos para participar y cuándo podría recibir un kit de prueba. 18 FOLLETO INFORMATIVO Protección de la información personal ¿Qué información retiene el Registro del programa? El Departamento de Servicios Humanos administra el Registro del programa. Retiene información personal, como su nombre, datos de contacto, edad, género, número de Medicare, el resultado de su prueba de detección, el nombre de su médico y de otros profesionales de la salud que le proveen servicios de detección y los resultados de otras pruebas que puedan hacerle, como resultados de una colonoscopía y una histopatología. Con el objeto de invitarlo a participar del programa, su nombre fue extraído de los registros de inscripción de Medicare o del Departamento de Veteranos de Guerra. ¿Para qué se utilizará dicha información? Sus datos personales se utilizarán para: • recordarle que realice la prueba FOBT; • ayudarlo a recibir un seguimiento apropiado y a tener acceso a servicios de salud según las pautas clínicas; • enviar cartas recordatorias o llamar por teléfono (de ser necesario) a usted y a su médico; • ponerse en contacto con proveedores de servicios médicos para solicitar que los informes relevantes se envíen al Registro del programa; • verificar los reclamos a Medicare y al Departamento de Veteranos de Guerra por exámenes de colon, de ser necesario; y • monitorear y evaluar la efectividad del programa y el impacto en la incidencia del cáncer de colon. 19 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) ¿Está segura mi información personal en el Registro del programa? Puede tener la seguridad de que su información personal y los resultados de la prueba que se mantienen en el Registro del programa están protegidos por la Ley de Privacidad de 1988 y de que sus datos personales se tratarán de acuerdo a los principios de privacidad establecidos en dicha Ley. ¿A quién se le entregará mi información? La información personal que se mantiene en el Registro del programa puede ser revelada a profesionales de la salud que provean servicios dentro del programa, como su médico personal, especialistas médicos, el laboratorio de patología que analiza las muestras para la prueba FOBT, empleados y proveedores de servicios contratados por los departamentos de salud de los estados y territorios, el Departamento de Salud y Envejecimiento (Department of Health and Ageing) del Gobierno de Australia, el Instituto Australiano de Salud y Bienestar (Australian Institute of Health and Welfare) y a una tercera parte autorizada que usted haya designado. ¿Qué pasa si mis datos personales son incorrectos o si cambian? Si sus datos personales cambian o contienen errores, llame a la Línea de información del programa, al 1800 118 868. 20 FOLLETO INFORMATIVO Para obtener mayor información Línea de ayuda de la prueba FOBT (FOBT Helpline): Para obtener información acerca de la forma de hacer la Prueba de sangre oculta en las heces. Línea de información del Programa nacional de detección de cáncer de colon (National Bowel Cancer Screening Program): 1800 738 365 1800 118 868 Línea de información del Consejo del Cáncer (Cancer Council Helpline): El consejo del cáncer de su estado o territorio ofrece un servicio confidencial donde puede hablar de sus inquietudes o dudas acerca del cáncer con personal especialmente capacitado. El personal puede enviarle información escrita y puede ponerlo en contacto con servicios en su área local. Servicio de traducción e interpretación: 13 11 20 13 14 50 TTY: Servicio de teleimpresor para ayudar a la gente que tiene deficiencias auditivas. 1800 552 152 21 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Sitios web Programa nacional de detección de cáncer de colon (National Bowel Cancer Screening Program) www.cancerscreening.gov.au Territorio de la Capital de Australia www.actcancer.org Nueva Gales del Sur www.nswcc.org.au Territorio del Norte www.cancercouncilnt.com.au Consejos del Cáncer (Cancer Councils) de los estados o territorios Queensland www.qldcancer.com.au Australia del Sur www.cancersa.org.au Tasmania www.cancertas.org.au Victoria www.cancervic.org.au Australia Occidental www.cancerwa.asn.au Consejo del Cáncer Australia (Cancer Council Australia) www.cancer.org.au Servicio de salud Health Insite www.healthinsite.gov.au Sociedad de Gastroenterología de Australia (Gastroenterological Society of Australia) www.gesa.org.au Cáncer de colon Australia (Bowel Cancer Australia) www.bowelcanceraustralia.org 22 FOLLETO INFORMATIVO Bibliografía 1. Australian Institute of Health and Welfare & Australasian Association of Cancer Registeries 2012. Cancer in Australia: an overview, 2012. Cancer series no. 74. Cat. No. CAN 70. Canberra: AIHW Registros de 2012 del Instituto Australiano de Salud y Bienestar y de la Asociación de Australasia de Cáncer. Cáncer en Australia: descripción general, 2012. Serie del cáncer No. 74. Cat. No. CAN 70. Canberra: AIHW 2. ibid. ibídem. 3. Commonwealth Department of Health and Family Services, Colorectal Cancer Screening: A report of the Australian Health Technology Advisory Committee, Canberra, Canberra, 1997, p 11. Departamento de la Commonwealth de Salud y Servicios Familiares, Detección del cáncer colorrectal: informe del Comité Asesor de Tecnología de la Salud de Australia, Canberra, Canberra, 1997, p 11. 4. ibid, p 72. ibídem, p 72. 5. The National Health and Medical Research Council (NHMRC) Clinical Practice Guidelines for the Prevention, Early Detection and Management of Colorectal Cancer (2nd edition, December 2005), p 38. Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica. Pautas de práctica clínica para la prevención, detección temprana y control del cáncer colorrectal (2da. edición, diciembre de 2005), p 38. 6. ibid, p 38. ibídem, p 38. 7. AIHW 2012. National Bowel Cancer Screening Program: annual monitoring report: Phase 2, July 2008-June 2011. CANCER SERIES NO. 65. CAN 61. Canberra: AIHW, p 25. AIHW 2012. Programa nacional de detección de cáncer de colon: informe de monitoreo anual: fase 2, julio de 2008 a junio de 2011. Serie del cáncer No. 65. CAN 61. Canberra: AIHW, p. 25 8. The National Health and Medical Research Council (NHMRC) Clinical Practice Guidelines for the Prevention, Early Detection and Management of Colorectal Cancer (2nd edition, December 2005), p 92. Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica. Pautas de práctica clínica para la prevención, detección temprana y control del cáncer colorrectal (2da. edición, diciembre de 2005), p 92. 9. ibid, p 38. ibídem, p 38. 10. ibid, p 38. ibídem, p 38. 11. ibid, p 38. ibídem, p 38. 23 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON Information booklet (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Arabic :يمكنك العثور على المعلومات باللغة العربية عن البرنامج من خالل http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 . من أجل المساعدة131450 أو اتصل بخدمة الترجمة التحريرية والشفھية على الرقم Chinese Simplified Arabic 有关计划的中文资料可以在网站 http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1找到, :يمكنك العثور على المعلومات باللغة العربية عن البرنامج من خالل 或者请致电翻译服务寻求协助,电话131450。 http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 Chinese Traditional . من أجل المساعدة131450 أو اتصل بخدمة الترجمة التحريرية والشفھية على الرقم 用你的語言編寫的計劃資料可以在網站 http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 Chinese Simplified 找到﹐ 或者請致電翻譯服務尋求協助﹐ 電話是 131450。 有关计划的中文资料可以在网站 http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1找到, 或者请致电翻译服务寻求协助,电话131450。 Croatian Informacije o Programu na vašem jeziku mogu se naći na Internet stranicama: Chinese Traditional ili molimo nazovite za pomoć Službu prevoditelja i http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 用你的語言編寫的計劃資料可以在網站 http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 tumača na 131450. 找到﹐ 或者請致電翻譯服務尋求協助﹐ 電話是 131450。 Dutch Croatian U kunt informatie over het programma in uw eigen taal vinden op: Informacije o Programu na vašem jeziku mogu se naći na Internet stranicama: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 of u kunt hulp vragen aan de Tolk- en Vertaaldienst http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 ili molimo nazovite za pomoć Službu prevoditelja i op nummer 131450. tumača na 131450. Filipino Dutch Ang impormasyon ukol sa Programa sa iyong wika ay matatagpuan sa: U kunt informatie over het programma in uw eigen taal vinden op: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 o para sa tulong mangyari lamang na tumawag sa http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 of u kunt hulp vragen aan de Tolk- en Vertaaldienst Serbisyo ng Pagsasaling-wika at Pang-interpreter sa 131450. op nummer 131450. German Filipino Informationen über das Programm in Ihrer Sprache finden Sie unter: Ang impormasyon ukol sa Programa sa iyong wika ay matatagpuan sa: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 oder rufen Sie bitte den Übersetzungs- und http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 o para sa tulong mangyari lamang na tumawag sa Dolmetschdienst (Telephone Translating and Interpreting Service) unter 131450 an, falls Sie Fragen haben. Serbisyo ng Pagsasaling-wika at Pang-interpreter sa 131450. Greek German Πληροφορίες του προγράμματος στη γλώσσα σας μπορείτε να βρείτε στο: Informationen über das Programm in Ihrer Sprache finden Sie unter: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 ή παρακαλείστε να καλέσετε την Υπηρεσία http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 oder rufen Sie bitte den Übersetzungs- und Μετάφρασης και ∆ιερμηνείας (Translating and Interpreting Service) στο 131450 για βοήθεια. Dolmetschdienst (Telephone Translating and Interpreting Service) unter 131450 an, falls Sie Fragen haben. Italian Greek Informazioni nella tua lingua circa il Programma possono essere trovate sul sito Πληροφορίες του προγράμματος στη γλώσσα σας μπορείτε να βρείτε στο: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 Oppure per assistenza telefona al Servizio traduttori http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 ή παρακαλείστε να καλέσετε την Υπηρεσία e interpreti al 131450. Μετάφρασης και ∆ιερμηνείας (Translating and Interpreting Service) στο 131450 για βοήθεια. Khmer Italian B&t(manGMBIkmμviZICaPasarbs'elakGñk GacrkeXIjenARtg'viubsay; Informazioni nella tua lingua circa il Programma possono essere trovate sul sito http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 Oppure ßsUmTUrper s&BÞeassistenza TAkic©bMerIbkERbPasasresr http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 telefona al Servizio traduttori e interpreti 131450.131 450 edIm|IsMC nig Pasaniyalayelx u Mny Y . Khmer Korean 한글로 작성된 정보는 다음k 웹사이트에서 찾으실viub 수say; 있습니다. B& t(manGM BIkmμviZ프로그램 ICaPasarbs' elakGñ GacrkeXIjenARtg' 서비스에 131450으로 http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 혹은 ßsUm언어지원을 TUrs&BÞeTAkic위한 ©bMerIb통·번역 kERbPasasresr 전화하십시오. nigPasaniyayelx 131 450 edIm|IsMC u Mny Y . Macedonian Korean Информации за Програмата на вашиот јазик може да најдете на: 한글로 작성된 프로그램 정보는 다음 웹사이트에서 찾으실 수 있습니다. http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 или ве молиме јавете се во Преведувачката http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 혹은 언어지원을 위한 통·번역 서비스에 131450으로 служба (Translating and Interpreting Service) на 131450 за помош. 전화하십시오. Maltese Macedonian Tagħrif bil-lingwa tiegħek dwar il-Programm jinstab fuq: Информации за Програмата на вашиот јазик може да најдете на: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 jew jekk jogħgbok ċempel lis-Servizz tat-Traduzzjoni http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 или ве молиме јавете се во Преведувачката u l-Interpretar fuq 131450 għall-għajnuna. служба (Translating and Interpreting Service) на 131450 за помош. Nepalese Polish Maltese Polskojęzyczną informację o programie pod: योजनाको जानकारी तपाईको भाषामा znajdziesz वेभसाईटमा गन ुहुनेछ Tagħrif bil-lingwa tiegħek dwar il-Programm jinstab fuq: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 ; pomoc otrzymasz do Translating and http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 वा सहयोगको लािगdzwoniąc कृपयाlis-Servizz http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 jew jekk jogħgbok ċempel tat-Traduzzjoni Interpreting Service [Usługi Tłumaczy] pod numer 131450. Translating andfuq Interpreting Service को १३१४५० मा गनह ु ोला। u l-Interpretar 131450 għall-għajnuna. Serbian Polish Информације о програму на вашем језику могу да се нађу на интернету на: Polskojęzyczną informację o programie znajdziesz pod: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 или назовите за помоћ службу за превођење на http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 ; pomoc otrzymasz dzwoniąc do Translating and 131450. Interpreting Service [Usługi Tłumaczy] pod numer 131450. Spanish Serbian Para acceder a la información sobre el Programa en su idioma, visite: Информације о програму на вашем језику могу да се нађу на интернету на: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 o pida ayuda llamando a http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 или назовите за помоћ службу за превођење на TIS (Servicio de traducción e interpretación), al 131450. 131450. Turkish Spanish Kendi dilinizde bilgi edinmek için: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 internet adresini Para acceder la da información sobre Çeviri el Programa en su(Translating idioma, visite: ziyaret edebiliraya Yazl ve Sözlü Servisi’nin and Interpreting Service) 131450 numaral telefonunu arayabilirsiniz. http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 o pida ayuda llamando a Vietnamese TIS (Servicio de traducción e interpretación), al 131450. Quí vò coù theå tìm thoâng tin veà chöông trình naøy baèng ngoân ngöõ cuûa mình taïi: Turkish http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 hoaëc goïi cho Dòch Vuï Thoâng Ngoân vaø Phieân Dòch Kendi dilinizde bilgi edinmek için: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 internet adresini qua soá edebilir 131450yañeådañöôï c giuù ñôõ. Çeviri Servisi’nin (Translating and Interpreting Service) 131450 numaral telefonunu arayabilirsiniz. ziyaret Yazl vep Sözlü Vietnamese Quí vò coù theå tìm thoâng tin veà chöông trình naøy baèng ngoân ngöõ cuûa mình taïi: http://www.cancerscreening.gov.au/internet/screening/publishing.nsf/Content/multilingual-information-1 hoaëc goïi cho Dòch Vuï Thoâng Ngoân vaø Phieân Dòch qua soá 131450 ñeå ñöôïc giuùp ñôõ. 24 FOLLETO INFORMATIVO Formulario de no participación Este formulario debe utilizarse si no desea participar en el programa. Número de identificación (lo encontrará en la parte superior de la carta de invitación) Fecha de nacimiento Sexo Femenino Apellido Nombre(s) Masculino Informe la razón por la que no desea participar en el programa: colonoscopías regulares recibir tratamiento para el cáncer preocupaciones acerca de la privacidad pruebas de detección FOBT regulares recomendación médica de no participar incómodo con el proceso no estoy interesado otro Entiendo que al elegir retirarme: • o recibiré más cartas recordatorias y no se me invitará a participar en el programa de detección en el N futuro, a menos que avise al programa que quiero volver a participar. • i he decidido retirarme del programa, pero luego decido participar realizando el programa FOBT, seré S considerado participante del programa. Esto significa que el resultado de mi prueba será inscripto en el Registro del programa y se me enviarán cartas recordatorias, en caso de que sea necesario. Firma Fecha Nota: Este formulario debe ser firmado por la persona que fue invitada a participar del programa o por un tercero autorizado para actuar en su nombre. Si firma en nombre del invitado, incluya su nombre e información de contacto: Nombre del tercero autorizado Números de contacto del tercero autorizado: Trabajo: Domicilio: Una vez que haya completado este formulario, despréndalo del folleto y envíelo al Registro del programa, a la siguiente dirección (no se requieren estampillas postales): (Celular) NBCSP Register Reply Paid 83061 Hobart TAS 7001 25 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) Formulario de participación suspendida Este formulario se utilizará si desea suspender su participación en el programa durante un periodo de tiempo. Número de identificación (lo encontrará en la parte superior de la carta de invitación) Fecha de nacimiento Sexo Femenino Apellido Nombre(s) obtener asesoramiento médico reciente detección de cáncer de colon Masculino enfermedad viaje otro reciente colonoscopía Deseo suspender mi participación hasta (marque una de las siguientes opciones): (Anote la fecha en la que desea recomenzar el programa. No puede ser posterior a un año desde la fecha en que fue invitado a participar) la próxima vez que reúna los requisitos para participar en el programa. Firma Fecha Nota: Este formulario debe ser firmado por la persona que fue invitada a participar del programa o por un tercero autorizado para actuar en su nombre. Si firma en nombre del invitado, incluya su nombre e información de contacto: Nombre del tercero autorizado Números de contacto del tercero autorizado: Trabajo: Domicilio: Una vez que haya completado este formulario, despréndalo del folleto y envíelo al Registro del programa, a la siguiente dirección (no se requieren estampillas postales): 26 (Celular) NBCSP Register Reply Paid 83061 Hobart TAS 7001 PROGRAMA NACIONAL DE DETECCIÓN DE CÁNCER DE COLON (NATIONAL BOWEL CANCER SCREENING PROGRAM) De lunes a viernes, durante el horario de atención al público (de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.), en todos los estados y territorios Servicio de traducción e interpretación 13 14 50 TTY 1800 552 152 www.cancerscreening.gov.au Toda la información que aparece en esta publicación es correcta a mayo de 2013 10201 May 2013 Línea de información 1800 118 868