Download Patient Information - Dominion Women`s Health

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
INFORMACION DEL PACIENTE
DEMOGRAFICOS
Fecha
Oficina
Nombre
Apellido(s)
Primer Nombre
F. de Nac.
Edad
Soltera
Casada
Segundo Nombre
# Seg. Soc.
Separada
Nacionalidad/Idioma: ______________________
Divorciada
Viuda
E-mail: __________________________________
Dirección
Número / Calle
Ciudad
Teléfono
(Casa)
Estado
Teléfono (Trabajo)
Referido por:
Código Postal
Celular
Doctor General
Trabaja:
SI
NO
Si la respuesta es SI, nombre del empleador:
Si está CASADA, por favor complete la siguiente información referente a su marido:
Nombre
Apellido(s)
SSN
Primer Nombre
Segundo Nombre
F. de Nac.
Información de Empleo:
Nacionalidad/Idioma:
En caso de EMERGENCIA, informar a:
Número de Teléfono
Casa / Celular / Trabajo
Si NO desea que la contactemos a su casa con resultados de exámenes, ¿Dónde la deberíamos
contactar?:
Dirección
Número de Teléfono
Casa / Celular / Trabajo
Page 1 of 9
INFORMACION DE SEGURO DE SALUD
¿Tiene seguro de salud?
¿Tiene seguro de salud a través de su empleador?
Si la respuesta es SI, nombre del empleador
¿Es usted el asegurado principal en este seguro de salud?
SI
SI
NO
NO
SI
NO
Si la respuesta es NO, favor completar la siguiente información del asegurado principal
Nombre
Fec. de Nac.
# Seg. Soc.
Su parentezco con el asegurado principal:
Esposo
Hija
Otro
Empleador
SEGURO DE SALUD PRIMARIO
Nombre de Compañía de Seguro
Calle y/o PO Box
Ciudad, Estado y Código Postal
ID#
# de Grupo
SEGURO DE SALUD SECUNDARIO
Nombre de Compañía de Seguro
Calle y/o PO Box
Ciudad, Estado y Código Postal
ID#
# de Grupo
Autorizo la entrega de información médica a companías de seguro y/o otros doctores, además de
terceras partes que beneficien directamente a Dominion Women’s Health, Inc. en el caso de un
menor de edad. Autorizo la completación de reclamos a companías de seguro y comprendo que
soy responsable por los todos los cargos (incluyendo los que no son cubiertos por el seguro de
salud) que ocurrirán durante el tratamiento del paciente mencionado. Si esta cuenta pasa a ser
delincuente, me comprometo a pagar los costos de cobranza, cortes, incluyendo honorarios de
abogados.
Nombre – Paciente/Persona Responsable
Firma – Paciente/Persona Responsible
Fecha
Page 2 of 9
Consentimiento para el análisis de la existencia del Virus de la
Inmunodeficiencia Humana (VIH)
En el caso que mi sangre o algún fluído de mi cuerpo sea expuesto, consiento el análisis de
sangre para analizar la existencia de HIV; el cual puede indicar la existencia de el Síndrome de
Inmuno Deficiencia Adquirido (SIDA).
He sido informada y entiendo que los resultados de este test no siempre indican que la persona
tenga SIDA, tendrá SIDA, o que es inmune de tener SIDA; pero que un test positivo puede ser
asociado con la transmisión de HIV a otras personas.
Entiendo que mis resultados del test de HIV serán parte de mi registro médico y que futura
distribución de estos registros médicos será realizada sólo con mi autorización escrita.
La firma de este documento significa que el/ella ha leído y entiende lo escrito en este documento,
y ha tenido la oportunidad de hacer las preguntas necesarias, y que el/ella es el paciente o el
representante de el paciente.
Consiento el test para analizar la existencia de HIV
Paciente/Representate
Fecha
Rechazo el test para analizar la existencia HIV
Paciente/Representante
Fecha
Nombre
Fecha de Nac.
Todos los resultados positivos del test para detectar la existencia de HIV serán reportados al
Departamento de Salud según lo requerido por la ley estatal del Commonwealth de Virginia.
Page 3 of 9
Forma de Reconocimiento Escrita
Nuestro Aviso de Prácticas de Aislamiento proporciona la información sobre como podemos usar
y revelar la información médica sobre usted. Como se provee en nuestro aviso, los términos (las
condiciones) de nuestro aviso pueden cambiar. Si cambiamos nuestro aviso, usted puede obtener
una copia revisada.
Yo, _______________________ (Favor escriba el nombre del paciente) ha sido proporcionado con
una copia del Aviso de Prácticas de Aislamiento de Dominion Women’s Health, Inc.
He tenido la oportunidad de leer el Aviso de Prácticas de Aislamiento.
Entiendo que puedo hacer las preguntas necesarias a Dominion Women’s Health, Inc., si no
entiendo alguna información contenida en el Aviso de Prácticas de Aislamiento.
Paciente/Representante
Fecha
Nombre
Fecha de Nac.
Page 4 of 9
Entrega de Registros Médicos
Yo, ________________________________________ (Favor escriba su nombre completo) entiendo
que en el caso de necesitar una copia de mis registros médicos, por cualquier razón, (cambio de
doctor, por uso personal, etc.), tendré que pagar un cobro de $15.00. También entiendo que
habrá un período de espera de 5 a 7 días hábiles, para que mis registros médicos sean
procesados y enviados. La única excepción de este cargo será el que usted sea referido a otro
proveedor por Dominion Women’s Health, Inc.
En cuando requiera de mis registros médicos será necesario completar y firmar un “Release of
Medical Records Form.” Este formulario autorizará a Dominion Women’s Health Inc. para
procesar y enviar los registro médicos según lo requerido por usted.
Yo entiendo que en el caso de no entender este proceso requerido por Dominion Women’s
Health, Inc, puedo hacer las preguntas necesarias.
_____________________________
Paciente/Representante
_____________________________
Fecha
Nombre Completo __________________________________________________________________
Fecha de Nacimiento _______________________________
Page 5 of 9
GARANTIA DE PAGO
El suscrito por este medio certifica que entiende y está de acuerdo (junta y separadamente en
caso de más de una persona) de que es responsable por todos los cargos incurridos, o que serán
incurridos por los servicios médicos y/o servicios de cirugía en su beneficio recibidos a través de
Dominion Women’s Health, Inc.
De tal manera, el suscrito entiende y acuerda que si su compañía de seguro de salud negara el
pago por los servicios médicos y hospitalarios recibidos, dicho suscrito será totalmente
responsable por los cargos y montos los cuales tendrá que pagar inmediatamente.
El suscrito autoriza a la compañía de seguro de salud a que pague el monto total de todos los
servicios prestados por Dominion Women’s Health, Inc. y adicionalmente, autoriza a Dominion
Women’s Health, Inc. a revelar cualquier información pertinente requerida por dicha compañía
de seguro de salud, con el fin de cancelar por los servicios prestados por Dominion Women’s
Health, Inc.
En caso que el suscrito no pagara su deuda, y su cuenta fuese referida a un abogado de una
compañía de cobranza, el suscrito tendrá un cargo adicional en su cuenta de un treinta y tres por
ciento (33 1/3%) sobre el total de la deuda, más los cargos jurídicos, si estos aplican.
Nombre – Paciente/Persona Responsable
Firma – Paciente/Persona Responsable
Fecha
Testigo de Dominion Women’s Health: ____________________________________
Page 6 of 9
PATIENT FINANCIAL POLICY - SPANISH
Apreciamos el que nos haya escogido como su proveedor de cuidado de salud. Estamos comprometidos a
construir una exitosa relación entre paciente y doctor con usted. Por favor entienda que el pago por nuestros
servicios es parte de esta relación. La información siguiente es nuestra Financial Policy, la cual requerimos
que lea y firme antes de su tratamiento medico.
Información del Paciente/Patient’s Information
Su información personal será actualizada una vez al año. Su firma como representante responsable será
requerida. Es su responsabilidad informarnos si hay cualquier cambio en su dirección, números de teléfono o
información de seguro de salud.
Reclamaciones de Seguro/Insurance claims
Nuestra oficina enviará como cortesía los reclamos de sus visitas médicas a su compañía de seguro. Es
responsabilidad del paciente averiguar si Dominion Women’s Health, Inc. participa con su compañía de seguro.
En el caso que el paciente no tenga disponible su información de seguro de salud, será considerada como
responsable del pago completo de nuestras tarifas sin seguro de salud. Este pago es esperado en el momento
de recibir el servicio médico. Al recibir su información de seguro de salud, Dominion Women’s Health, Inc.
enviara las reclamaciones a su seguro de salud. Su covertura no es garantía de pago.
Autorizaciones/Authorizations
Nuestro grupo de trabajo hará lo necesario para obtener las Pre-certificaciones o Pre-autorizaciones para
cirugías, o cualquier otro procedimiento y/o exámenes.
Organizaciones Afiliadas/Affiliated Organizations
Dependiendo de qué servicios sean realizados o el tipo de seguro de salud que usted tenga, usted recibirá
cuentas de cobranza de diferentes organizaciones (ejemplo: LabCorp, Quest or NTD labs, etc.)
Responsabilidad Financiera del Paciente/Patient Financial Responsibility
Copagos, deducibles, y cualquier otro servicio médico no cubierto por el seguro de salud del paciente serán la
responsabilidad del paciente y SE ESPERA EL PAGO AL MOMENTO DEL SERVICIO MEDICO.
Si usted no tiene cobertura de seguro de salud SE ESPERA EL PAGO AL MOMENTO DE LOS SERVICIOS
MEDICOS, si requiere algún tipo de cirugía, esta tendrá que ser cancelada por completo antes del
procedimiento.
Los doctores NO discuten ningún tipo de información financiera con los pacientes. Nuestro departamento de
Billing está entrenado para discutir cualquier información referente a su cuenta. En el caso que requiera
mayor información, por favor contacte a nuestro Gerente de Billing.
El departamento de billing hará todos los esfuerzos posibles por asistir a los pacientes y si es necesario podrá
establecer planes de pago por balances pendientes. El departamento de billing podrá hacer un plan de pago
utilizando su tarjeta de crédito, pagos a través de cheques o efectivo, para establecer pagos mensuales.
Nuestro requerimiento mínimo de plan de pago es de $50 mensuales.
Aceptamos efectivo, cheques, money orders, Visa y MasterCard.
Page 7 of 9
Cheques recibidos “pago completo”/Checks received “paid in full”
De acuerdo con la póliza de la práctica, no se aceptan cheques marcados como “Paid in full” “Pago Completo” ya
que puede que hayan cargos pendientes después de que enviemos el reclamo por el servicio médico a su
compañía de seguro.
Poliza por Cheques Devueltos/Returned Check Policy
Si un cheque es devuelto por nuestro banco, usted tendrá un cargo de $35 en su cuenta, y además habrá una
nota en su cuenta informando que dicho cheque ha sido devuelto. El paciente debe darse por informado que la
práctica no podrá recibir pagos en forma de cheque por futuros servicios médicos.
El paciente será notificado por correo que tiene 5 días para enviar un pago en forma de efectivo, money order,
cheque certificado o tarjeta de crédito, de otra forma el cheque devuelto será enviado a la unidad de fraude del
estado.
Reembolso al Paciente/Patient Refunds
El siguiente criterio será establecido antes de cualquier reembolso al paciente. El paciente no tiene que haber
sido visto en nuestra oficina por 90 días, no tienen que haber ningún tipo de cargos/reclamaciones pendientes
con la compañía de seguro de salud del paciente.
Registros médicos y Formularios/Medical Records and Forms
Si usted requiere una copia de sus registros médicos, o necesita que algún formulario sea completado por
nuestra práctica, usted deberá pagar $15 antes de recibir los registros médicos o formularios completos.
Legalmente la práctica tiene 30 días después de haber recibido una autorización escrita del paciente para
completar los formularios requeridos.
Agencia de Cobranza/Collection Agency
Dominion Women’s Health, Inc. utiliza una compañía de cobranza externa que colecta los balances pendientes
de las cuentas que no mantienen un plan de pago activo con nuestra práctica.
En el evento que su cuenta sea referida a una Agencia de Cobranza, la práctica no estará disponible para
establecer un plan de pago por su balance. Todos los balances de las cuentas referidas a la Agencia de
Cobranza deben ser cancelados directamente con ellos. Adicionalmente, habrá un costo de cobranza de un
33.3% agregado al balance de la cuenta. Este balance no incluye gastos adicionales directos o indirectos
incurridos en el proceso de cobranza (ejemplo: gastos de corte, tarifas de abogados, etc.)
Si su cuenta ha sido referida a una Agencia de Cobranza, se espera un pago completo de su balance en caso que
requiera ser visto por alguno de nuestros proveedores. Adicionalmente, se espera un pago completo antes de
recibir cualquier servicio médico adicional.
Bancarota/Bankruptcy
Si Dominion Women's Health, Inc. es notificado que el paciente ha aplicado por “bankruptcy”, el paciente será
“dismissed” de nuestra práctica, lo que significa que no podremos proveerle futura atención medica.
HE LEIDO Y ENTIENDO LA SELF PAY OB POLICY ESTABLECIDA POR DOMINION WOMEN’S
HEALTH, INC. Y ESTOY DE ACUERDO CON LOS TERMINOS DE ESTA POLIZA. ADEMAS ENTIENDO
Y ESTOY DE ACUERDO QUE LA PRACTICA PUEDE CAMBIAR ESTA POLIZA EN CUALQUIER
MOMENTO SIN NOTIFICACION PREVIA AL PACIENTE.
__________
Fecha
__________________________________
Nombre Completo
______________________________________
Firma del paciente o representante legal
Testigo de Dominion Women’s Health: ______________________________________________________
Page 8 of 9
Permiso Para Entregar Información De Salud Privada
Nombre Del Paciente
F. de Nacimiento
Num. De Seguro Social
Firmando este documento, doy permiso a la(s) persona(s) enlistada(s) en este documento para recibir Información De Salud
Privada u otros permisos enlistados en la sección de comentarios. Entiendo que esta forma es legalmente brindada y que
puede ser revocada por mí en cualquier momento, enviando una nueva petición para cambiar, agregar o terminar este
permiso en escrito.
Fecha de
Permiso
Nombre de Persona(s)
Autorizada(s)
Comentarios/Instrucciones
(ejemplo.: puede retirar medicinas)
Iniciales de
Paciente/Guardián
Fecha que Permiso
fue Revocado
Iniciales de
Paciente/Guardián
Para obtener información vía telefónica, la persona llamando debe informar la clave secreta al personal de Dominion
Women’s Health.
Clave Secreta del paciente:
Firma del Paciente/Guardián
Fecha
Nombre del Paciente/Guardián
Relación con Paciente (Si Ud. no es el paciente)
Page 9 of 9