Download Perdón Uriel Ofek

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
La poesía es un recurso que, mediante pocas palabras,
puede abrir múltiples canales de reflexión.
Aquí les presentamos algunas poesías para niños. A
través de ellas podremos trabajar con nuestros talmidim
/ janijim grandes conceptos que se desprenden de los
Iamim Noraim, tales como la introspección y el
conocimiento de uno mismo, los compromisos que uno
asume ante los diferentes comienzos que se suceden,
y la posibilidad de repararse y reparar vínculos a través
de la palabra y la acción.
Perdón
Uriel Ofek
Anoche hice enojar a mi hermano.
Lo agarré de los pelos, y tironeé
hasta que le dolió.
¡Para que aprenda!
Anteayer hice enfadar a mamá,
y le puse cara de ofendido,
y su enojo fue aun mayor.
¡Para que aprenda!
Pero hoy a la mañana me entristecí,
me senté y pensé:
¿Qué se hace para que olviden
y me perdonen?
Me acerqué a cada uno
y con voz calma les pedí:
“Perdón, por favor, perdónenme”.
Y me perdonaron.
Qué bueno que inventamos
una palabra tan mágica,
que para todos está disponible,
y sale del corazón: Perdón.
Extraído de la Hafalotaf
¿Te pasó alguna vez que hiciste enojar a
alguien de tu familia?
En ese caso, ¿pediste perdón? ¿Te
perdonaron? ¿Por qué?
¿En qué ocasiones utilizás la “palabra
mágica” “perdón”?
¿Qué otras “palabras mágicas” conocés?
¿Cuándo las utilizás?
‫סליחה‬
‫לאה נאור‬
‫אני מבטיח‬
‫אם רק אצליח‬
‫ששוב אני לא‪...‬‬
‫אף פעם יותר!‬
‫ולא אעליב‬
‫ורק אוותר‬
‫ולא אמשוך בצמות של מיכל‬
‫ולא ארביץ‪ ,‬אם רק אוכל‬
‫ולא אזרוק אבנים במנורה‬
‫ולא אעשה פרצופים למורה‬
‫ולא אעשה דווקא מה שאסור‬
‫לפחות עד יום כיפור‪.‬‬
‫סליחה‪ ,‬סליחה‬
‫אני מבטיחה‬
‫ששוב אני לא‪...‬‬
‫אף פעם יותר!‬
‫ולא אעליב‬
‫ורק אוותר‬
‫ולא אכנס לדיברי אחרים‬
‫ולא אשכח להכין שיעורים!‬
‫וארחץ פנים‪ ,‬ואגיד תודה‬
‫ואהיה מותק של ילדה‪.‬‬
‫אני מבטיחה להיות נבונה‬
‫לפחות עד ראש השנה‬
‫סליחה וסליחה וסליחה וסליחה!‬
‫אני מבטיח‬
‫אני מבטיחה‬
‫אמרתי קודם!!‬
‫מה'כפת לך?‬
‫תזוזי מכאן!‬
‫טיפש שכמותך!‬
‫אני צריכה להגיד סליחה‪,‬‬
‫אני מבטיח!‬
‫אני מבטיחה!‬
‫סליחה וסליחה וסליחה וסליחה!‬
‫(מתוך ספר "יד אל יד" לכיתה ד')‬
Estoy dispuesto
Iehuda Atlas
Estoy dispuesto
A no comer chocolate,
Estoy dispuesto
A que no me compren juguetes,
Estoy dispuesto
A que no me permitan salir a
jugar, estoy dispuesto incluso
a que me peguen.
Lo más importante:
no pedir
Perdón.
Para reflexionar y conversar:
¿Por qué será que el personaje de la poesía
no está dispuesto a pedir perdón?
¿A ustedes les resulta difícil pedir perdón?
¿En qué ocasiones? ¿A quién?
¿Creés que, aunque a veces resulte difícil,
es importante pedir perdón? Justificá tu
respuesta
‫אני מוכן‬
‫יהודה אטלס‬
‫אני מוכן‬
,‫לא לאכול שוקולד‬
‫אני מוכן‬
.‫שלא יקנו לי צעצועים‬
‫אני מוכן‬
,‫שלא ירשו לי לצאת לשחק‬
‫אני מוכן אפילו‬
.‫לקבל מכות‬
‫העיקר‬
‫לא לבקש‬
.‫סליחה‬
:‫שאלות למחשבה ולשיחה‬
?‫ גיבור השיר לא מוכן לבקש סליחה‬,‫ לדעתכם‬,‫למה‬
?‫האם קשה לכם לבקש סליחה? מתי? ממי‬
?‫ שחשוב לבקש סליחה גם אם קשה לכם‬,‫האם אתם חושבים‬
!‫נמקו את תשובתכם‬
Otra nena
Lea Naor
A veces pienso una cosa
y digo una cosa
completamente diferente.
Esto me irrita
terriblemente,
pero todavía no pude
superarlo.
Yo pienso que debo decir:
"perdón"
y finalmente digo: "qué me
importa"
El "perdón" se queda en mi
corazón,
y el "qué me importa" se me
escapa.
Si la gente prestara
atención
a lo que yo pienso
en lugar de a lo que yo digo,
pensarían que yo soy
otra nena.
¿Qué le pasa al personaje de la poesía con “lo
que piensa” y “lo que cree”? ¿Por qué creés que
le pasa eso?
Extraído de la Hafalotaf
¿También a vos te ocurre lo mismo? ¿En qué
ocasiones te sentís “otro nene” u “otra nena”?
"‫מה קורה לילדת השיר בקשר ל"מה שהיא חושבת‬
?‫ זה קורה לה‬,‫ לדעתכם‬,‫ו"מה שהיא אומרת"? למה‬
‫גם לכם זה קורה? מתי אתם מרגישים "ילד אחר" או‬
?"‫"ילדה אחרת‬
¿Qué es Iom Kipur?
Amira Bokek
Si hiciste algo malo,
si lastimaste a algún compañero,
y simplemente pedís “perdón”, así,
sin vueltas, eso es Iom Kipur.
Si sentís pesar en tu corazón,
si sentís arrepentimiento y dolor,
y simplemente “lo lamentás mucho”
y decidís que “desde hoy vas a
mejorar”,
eso es Iom Kipur.
...?‫ומה בשבילך זה יום כיפור‬
Y para vos... ¿qué es Iom Kipur?
Extraído de la Hafalotaf
‫לסלוח‬
‫חנה ניר‬
PERDONAR
Janá Nir
No es fácil perdonar,
muy difícil es ceder.
El corazón se niega a olvidar
en él a veces queda un resto.
Es difícil cuando el dolor despedaza
y más difícil aún es hacer la paz,
pero si Elohim perdona
también nosotros podemos conciliar.
,‫לא לא קל לסלוח‬
‫קשה עד מאוד לוותר‬
‫הלב מסרב לשכוח‬
.‫הלב לעיתים נוטר‬
‫קשה כשהכאב מפלח‬
,‫ויותר קשה להשלים‬
‫אך אם אלוהים סולח‬
.‫אנחנו וודאי יכולים‬
‫ האם גם לכם זה קשה? נמקו‬.1
‫ לבקש סליחה מהחבר או לסלוח‬-‫מה לדעתכם קשה יותר‬.2
?‫בעצמכם? מדוע‬
‫ מלבד אמירת המילה‬,‫הציעו מאגר דרכים להתפייסות‬.3
."‫"סליחה‬
?‫ עם מי הייתם רוצים להתפייס‬.4
1- También a ustedes les resulta tan difícil pedir
perdón? Justifiquen su respuesta
2- Qué consideran más difícil: perdonar al otro o
perdonarse a sí mismo? Expliquen por qué.
3- Sugieran otras formas de reconciliación, aparte
de la palabra “perdón”4- Con quién les gustaría reconciliarse?
‫לכאורה‬
‫זרובבל גלעד‬
APARENTEMENTE
‫ולכאורה כה פשוט וטבעי‬
‫לומר לאדם יקר‬
,‫את המילה האחת‬
‫וטבעי הוא לגשת‬
‫ להציץ בעיניים‬,‫ביד לאחוז‬
‫וזה הענן האופף את הלב‬
‫יימוג‬
‫לכאורה‬
Zerubabel Guilad
Y aparentemente es tan simple
y natural
decirle a una persona querida
la palabra única,
y natural es acercarse,
de la mano tomar, con los ojos
espiar,
y la nube que envuelve el
corazón se disipará
aparentemente
?‫ המילה "לכאורה" מופיעה פעמיים בשיר הזה‬,‫ לדעתכם‬,‫ מדוע‬.1
‫ האם גם לכם לא פשוט לבקש סליחה? נמקו‬.2
‫ לבקש סליחה מהחבר או לסלוח‬-‫מה לדעתכם קשה יותר‬.3
?‫בעצמכם? מדוע‬
."‫ מלבד אמירת המילה "סליחה‬,‫הציעו מאגר דרכים להתפייסות‬.4
1- Por qué creen que la palabra “aparentemente” aparece dos
veces en la poesía?
2. También a ustedes no les resulta simple pedir perdón?
Justifiquen su respuesta
3- Qué consideran más difícil: perdonar al otro o perdonarse a sí
mismo? Expliquen por qué.
4- Sugieran otras formas de reconciliación, aparte de la palabra
“perdón”
GMAR JATIMÁ TOVÁ!!