Download ¿Por qué… - WordPress.com

Document related concepts

Canción Nacional Chilena wikipedia , lookup

Transcript
WHY?
¿POR QUE?
„The
same
force
would
actenon
jumper
who
La
misma
fuerza
podría
actuar
el a
skiski
jumper
quien
saltó
jumped
present
record
(251,5
meters)
as onque
a
el record the
presente
(251,5
metros)
como
una persona
person jumping
from
6 meters
salta de 6
metros
abajo. down.
PHYSICS IN SKI JUMPING
FíSICA EN EL SALTO DE SKI
 The lowest angle of 36 degrees was achieved by Simon Ammann.
 If we compare the air pressure close to the sea level where the Vikersund is the jumping is
harder, but on the level of around 900 where Planica is the jumping its easier because the
air pressure is smaller.
 El menor ángulo de 36 grados fue alcanzado por Simon Ammann.
 Si comparamos la presión del aire cerca del nivel del mar donde el Vikersund es el salto
mas difícil, pero en el nivel de 900 donde Planica es el salto mas difícil porque la presión del
aire es menor.
SKI JUMPER‘S SUIT
LA EQUIPACIÓN DE LOS
ESQUIADORES
Until the year 2012 ski jumpers were allowed to wear
suits that were 6 centimeters wider then them
allowing them to „glide“ on the air longer. Now they
are only allowed to wear the suit that perfectly fits
them.
Desde el año 2012 los esquiadores podían ponerse la
equipación que eran 6 centímetros más larga que
ellos luego permitiendo “planear“ en el aire. Ahora
ellos pueden ponerse la equipación que se ajusta al
cuerpo.
Why humans Can‘t fly?
¿porque los humanos no
pueden volar?
The human body is not streamlined. Our
arm is not similar at all to wing, it is not
wide and long enough to elevate from
the ground our bodies. There is not in
addition to lacking the right amount of
muscle, while our legs have too much.
El cuerpo de los humanos es
aerodinámico. El brazo no es similar a las
alas. no es ancha ni larga para elevar
nuestros cuerpos desde el suelo. No hay
ademas de carecer de la cantidad
correcta de músculo, mientras nuestras
piernas tienen demasiado.
WHY THE SHIPS ARE NOT SINKING?
¿POR QUE LOS BARCOS NO SE
HUNDEN?
Ships swim because the gravity force
has the same value as buoyant force.
Body‘s average density is larger than
the density of the water.
Los barcos navegan porque la fuerza
de la gravedad que tienen los
mismos valores como de la fuerza de
flotar. La densidad del cuerpo es
mayor que la del agua y tiende a
flotar.
Why do we have tides and low tides?
¿Por que tenemos altas mareas y bajas
mareas?
Earth and Moon are mutually attracted and
yet orbiting a common center of mass.
The gravitational force of the moon is then
able to „deform“ the oceans meaning that it
pulls the water to itself. On the opposite side of
the Earth at the same time there is low tide.
La tierra y la luna son atraidos mutuamete y sin
embargo, orbitan alrededor de un centro
común de masa.
La fuerza de gravedad de la luna puede
„deformar“ los océanos, significa que tira el
agua a él mismo. En el otro lado de la tierra al
mismo tiempo hay marea baja.
Scattering of Rayleigh
Dispersión de Rayleigh
Rayleigh discovered the electromagnetic
waves, which create the visibles lights.
The same happens when we see a beam
of light crossing a prism. The transparent
prism divides the frequences of light
waves and allows us to see all the
longitudes of a light wave.
Rayleigh descubrió las ondas
electromagnéticas que forman la luz
visible que penetran en los cuerpos
transparentes. El mismo pasa cuando
pasamos un haz de luz por un prisma. El
prisma transparente separa las distintas
frecuencias de onda de luz y nos permite
ver todas las longitudes de oda de luz.
Aurora Borealis
Los Auroras Boreales
Aurora Borealis is a fenomenon in
the form of light and color
precent in the sky during night. It
is located in the northern and
southern hemisphere.
Aurora Boreales es un fenómeno
en el que se forma brillo que se
presenta en el cielo durante la
noche. Es localizado en el
hemisferio norte y sur.
Particles are thrown from the sun to the earth. It forms in
the polar atmosphere, between 80 and 500 kilometers
above the face of the earth. Electrons and protons
collide with the atmospheregas. This gas is supplied with
energy and emits light with colors.
Partículas son castan de sol a la Tierra. Forma en la
atmósfera polar, entre 80 y 500 kilómetros más arriba de
la faz de la Tierra. Electrónes y protónes cochan con el
gas de atmósfera. Este gas se alimenta con energía
como emite luz con colores.
Trondheim - Norway
Trondheim - Norway
WHY WE DON‘T NOTICE THE
MOVEMENT OF THE EARTH?
¿POR QUE NO NOTAMOS EL
MOVMIENTO DE LA TIERRA?
Any body located in equator is moving
at a constant speed of 1666 km/h. This
is because we are part of the same
system of motion of the earth and that
this a movement is uniform, with no
acceleration.
Todos los cuerpos que están en el
ecuador se mueven a una velocidad
constante de 1666 km/h. Esto se debe
a que formamos parte de los mismos
sistemas del movimiento de la Tierra
que es uniforme, sin aceleración.
Žan Porenta, Samo Peterle: Hvala za vašo pozornost
Gabriele Roberti: Grazie per l‘attezione
Antonia Olgoso: Gracias por vuestra atención.
Afrim Peer: Dĕkuji vám za vaši pozornost.
Przemysław Majewski: Dziękuję za uwagę
Váradi Sára: Köszönöm a figyelmet.
Mia Larsen: Takk for oppmerksomheten.